OSVĚDČENÍ K ČINNOSTEM

Podobné dokumenty
7 Ĺ J;/ OSVĚDČENÍ K ČINNOSTEM MINISTERSTVO OBRANY MINISTRY OF DEFENCE APPROVAL CERTIFICATE. Č. I No: MAA 358. ti) Tímto se na základě Č. 147/201 O Sb.

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ CIVIL AVIATION AUTHORITY TYPOVÉ OSVĚDČENÍ TYPE CERTIFICATE. Č. / No:

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ CIVIL AVIATION AUTHORITY TYPOVÉ OSVĚDČENÍ TYPE CERTIFICATE. Č. / No:

C A A - TI /96 P O S T U P Y pro výkon odborného dozoru v otázkách letové způsobilosti a nad výrobou civilní letecké techniky

SMĚRNICE CAA-ST-072-0/04

CAA-TI-015-2/99 S M E R N I C E

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ CIVIL AVIATION AUTHORITY TYPOVÉ OSVĚDČENÍ TYPE CERTIFICATE. Č. / No:

()-:=L OSVEDCENI O AKREDITACI. i;,.--{--- s^.6. Strojirenskf zkulebni ristav, s.p. se sidlem Iludcova b, Brno, IC

ŽÁDOST / APPLICATION o průkaz způsobilosti technika údržby letadel / aircraft maintenance licence

SOUHRNNÉ ÚDAJE DISTRIBUTORA LÉČIV

CAA-ST-081-0/04 P O S T U P Y

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC

kterou se provádí zákon č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL

Zpráva o právních aspektech energetické účinnosti v textilním průmyslu

HISTORIE ZMĚN DOKUMENTU

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

MAINTENANCE ORGANISATION APPROVAL SCHEDULE ROZSAH OPRÁVNĚNÍ ORGANIZACE K ÚDRŽBĚ


2. OSTATNÍ JMÉNA / OTHER NAMES

ŽÁDOST PRO OBČANY EVROPSKÉ UNIE A JEJICH RODINNÉ PŘÍSLUŠNÍKY / APPLICATION FOR THE EUROPEAN UNION CITIZENS AND THEIR FAMILY MEMBERS

Ing. Pavel Matoušek Technical Division Director

T E S T R E P O R T No. 18/440/P124

ÚCL-S-094-1/05. Postup pro vydání Osvědčení kontroly letové způsobilosti (ARC) transferovanému letadlu

2. OSTATNÍ JMÉNA / OTHER NAMES

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

13/18 ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p Navigační 787

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

CERTIFIKÁT. Název certifikačního orgánu tímto potvrzuje, že organizace. Název společnosti. Adresa. splňuje požadavky Standardu Bez GMO, verze 1.

CAA/F-ST-130-4/07 Strana 2 (celkem 2)

ÚCL Česká republika CAA - TI /99

RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ ADMINISTRATIVNÍCH SLUŽEB GENERAL CONTRACT OF PROVIDING ADMINISTRATIVE SERVICES

APPROVAL SCHEDULE / ROZSAH OPRÁVNĚNÍ

ÚCL Č e s k á r e p u b l i k a. CAA C z e ch R e p u b l i c C A A - TI /99 P O S T U P Y

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1

CENTRAL GOVERNMENT AUTHORITIES 1


CERTIFIKACE VOJENSKÉ LETECKÉ TECHNIKY A POŽADAVKY NA ORGANIZACE PRO VÝVOJ A VÝROBU VOJENSKÉ LETECKÉ TECHNIKY

C A A - ST /04 P O S T U P Y

AUDIT STATEMENT REPORT - I.CA ETSI ASSESSMENT 2018

fischer automotive systems s.r.o.

Výpis z registru doménových jmen.cz

AUDIT STATEMENT REPORT POSTSIGNUM ROOT QCA

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

PACIFIC AEROSPACE CORPORATION letadlo model PAC 750 XL Tento PZZ je vydáván pro výrobek transferovaný pod působnost EASA

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

ÚVODNÍ ČÁST L 8/A vii Změna č. 9 DEFINICE. Pojmy použité v tomto předpisu mají tyto významy:

Boulton Paul Balliol T.2

RSDr. Vladimír Šecl, CSc. OSTRITZ, 12th 13th February 2008

Vzor tiskopisu ročního hlášení

NOSNÁ KONSTRUKCE ZASTŘEŠENÍ FOTBALOVÉ TRIBUNY STEEL STRUCTURE OF FOOTBAL GRANDSTAND

Úskalí certifikačního procesu leteckého softwaru

R E A C H R E G I S T R A C E S T Ř E D A

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

Výpis z registru doménových jmen.cz

ANNEX II PŘÍLOHA II Vzor veterinárních osvědčení pro dovoz a tranzit. Part 1

ŽÁDOST O POSOUZENÍ SHODY S TECHNICKÝMI POŽADAVKY APPLICATION FOR CONFORMITY ASSESSMENT WITH TECHNICAL REQUIREMENTS

Water Planning in the Czech Republic

Certificate reference No/ Číslo jednací osvědčení. Central competent authority/ Příslušný ústřední orgán

ČSN EN ISO OPRAVA 2

Leitfaden für das Audit von Qualitätssicherungssystemen - Teil 1: Auditdurchführung

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 17 January /05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1

Pracovní postupy místní etické komise při nestátním zdravotnickém zařízení Mediekos Labor, s.r.o. II. Určení složení etické komise

Ministerstvo dopravy České republiky Ministry of Transport of the Czech Republic Nábřeží L.Svobody 12, Praha 1, Czech Republic

CAA-TI-006-n/98 Strana 2 Stran 30. Obsah... 2 Seznam platných stran... 4 Záznam změn a oprav... 5 Základní ustanovení... 6

TECHNICKÁ NORMALIZACE V OBLASTI PROSTOROVÝCH INFORMACÍ

following: FARMAK, a.s. Na vlčinci 16/3, Klášterní Hradisko Olomouc FARMAK, a.s Olomouc WHO.

Address for returning of the passport accordance with Article 6 point 4 of Regulation (EC) No 1760/2000

Seznam členů etické komise/ List of the Ethics Committee Members: Muž/ Žena Male/ Female. Funkce v EK Role in EC. Odbornost Specialism


PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME

VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O.

OSVED CENI O AKREDITACI

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

List of Fees. Inactive Products and Services INDIVIDUALS

Národní informační den společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC

Fire protection - Vocabulary - Part 8: Terms specific to fire-fighting, rescue services and handling hazardous materials

The Military Technical Institute

Jana Pattynová Cloud Computing 2015, 8. prosince Cloud Computing Právní a regulační rámec

KYC Package Company name: Czech Brewmasters s.r.o Country: Czech Republic Date: 2 Feb 2015

PRAVIDLA ZPRACOVÁNÍ STANDARDNÍCH ELEKTRONICKÝCH ZAHRANIČNÍCH PLATEBNÍCH PŘÍKAZŮ STANDARD ELECTRONIC FOREIGN PAYMENT ORDERS PROCESSING RULES

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

Opatření děkana č. 23/2018 Vyplácení cestovních náhrad zahraničním spolupracovníkům a hostům na FROV JU

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

valid from 1st November 2011


PROTOKOL O POSOUZENÍ VLASTNOSTÍ VÝROBKŮ PRODUCT PERFORMANCE ASSESSMENT REPORT

Potřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová

PŘÍKAZ REKTORA. č. 05/2018. k naplnění Registru zpracování osobních údajů univerzity

PÍSEMNÁ ZPRÁVA ZADAVATELE K VEŘEJNÉ ZAKÁZCE / THE WRITTEN REPORT OF THE CONTRACTING ENTITY TO THE TENDER PROCEDURE

Jsme nezávislým distributorem více značek, umíme proto navrhnout ideální řešení pro jakoukoli poptávku včetně poradenství.


APPROVAL SCHEDULE / ROZSAH OPRÁVNĚNÍ

ČOS vydání Změna 1 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POZEMNÍ ZDROJE ELEKTRICKÉ ENERGIE PRO LETADLA

Dohoda č. Agreement No. o podmínkách následného placení s platbou Tankovací kartou on Conditions of Post-Payment Mode with payment using a Fleet Card

ÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: Výrobek. Typ.

ANYPAYER s.r.o. Registration Number: Licensed by, Czech National Bank Web:

Ministerstvo dopravy České republiky Ministry of Transport of the Czech Republic Nábřeží L.Svobody 12, Praha 1, Czech Republic

Co vím o Ázerbájdžánu?

Transkript:

Date MINISTERSTVO OBRANY MINISTRY OF DEFENCE ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC OSVĚDČENÍ K ČINNOSTEM APPROVAL CERTIFICATE ČiNo: MAA 218 Tímto se na základě 35n zákona č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, ve znění zákona Č. 147/2010 Sb. This certifies on the basis of compliance with the Czech Republic Armed Forces Act, No. 219/1999 Coll., 35n, as amended by Act, No. 147/2010 Coll. osvědčuje approves se sídlem whose business address ís pracoviště workplace jako organizace schválená as an approved organization TRANSCON ELECTRONIC SYSTEMS, spol. s r.o. TRANSCON ELECTRONIC SYSTEMS Ltd. (Company Reg. No.: 265 10 634) PRAHA 5, Ohradské náměstí 5/1621, PSČ: 150 OO PRAHA 5, Ohradské náměstí 5/1621, ZipCode: 15000 FRÝDEK MÍSTEK, Kvapilova 2133, PSČ: 738 02 FRÝDEK MÍSTEK, Kvapilova 2133, ZipCode: 73802 k vývoji a projektování instalací vojenských leteckých pozemních zařízení to develop and design installations of the military aeronautical ground facilities Podmínky Conditions: 1. 2. 3. 4. 5. Osvědčení je omezeno na rozsah činností a typy nebo druhy výrobků uvedených v bodu 6 přílohy tohoto Osvědčení. This Certificate is limited to the scope ot the activities and to the types and/or to the sort ot articles listed ín 6, Annex to the Approval Certificate. Držitel Osvědčení provádí činnost za podmínek a v souladu s dokumenty, které schválilo Ministerstvo obrany České republiky při vydání Osvědčení. The Certiticate holder shall perform these activities according to conditions and documents approved by the Ministry ot Detence ot the Czech Republic when issuing thís Approval Certificate. Držitel Osvědčení je povinen dodržovat podmínky pro provoz, stanovené Ministerstvem obrany České republiky. The Certificate holder shall comply with the Operational Conditions laid down by the Ministry of Detence ot the Czech Republic. Osvědčení je platné, pokud se jej jmenovaný nevzdá, dokud není Ministerstvem obrany České republiky jeho platnost pozastavena, odvolána nebo ukončena, dokud neuplyne doba jeho platnosti stanovená Ministerstvem obrany České republiky, nebo dokud se nezmění místo nebo obor činnosti, pro něž bylo Osvědčení vydáno. Toto Osvědčení je nepřenosné. The Certiticate is valid until surrendered by the holder, suspended, revoked or a termination date otherwise established by the Ministry ot Detence ot the Czech Republic, until the time ot the validity elapses, or until the location or the branch ot the activíty, tor which the Ap5řováT Certiticate was issued, is changed. This Certificate is nottransterable. 2012 09 27 Datum vydání ot issue (rrrr-mm-dd) (yyyy-mm-dd) Signature

Evidenční číslo: 33Z267/2OO46953 Výtiskjediný Kopie číslo: Přílohy: - I - r5 Podmínky Ministerstva obrany České repubíky of the Ministry of Defence of the Czech Repubflc Conditions Signature Toto Osvědčení je omezeno na rozsah činností uvedených ve Firemní příručce TRANSCON ELECTRONIC SYSTEMS, spol. s r.o., Praha 5 (IČO 265 10 634), vydání druhé, 0906.2009, značka 9OOO1OO2D2OO, schváíené Ministerstvem obrany Ceské republiky dne 10072009. This Approval Certificate Is limited to the scope of the actívíties Iisted in an Organízation Handbook TRANSCON ELECTRONIC SYSTEMS Ltd., Praha 5 (Company Reg. No.: 265 10 634), second editíon, 0906.2009, index 9OO01OO2D%OO, approved by the Ministry of Defence of the Czech Republic on 10.072009. fň5.\ :- ; \.. /Jb;fJJ ir \ i1 I 6. Rozsah činnosti Scope of work Sig nature Podle Pflohy č. I k vyhlášce č. 154/201 1 Sb., (strana 1546- body6.7, 6.8, 6.10. 6.13 a 6.15) Underthe Annex I to the Decree, No. 154/2011 Coll., (page 1546 - paragraphs 6.7, 6.8, 6.10. 6.13 and 6.15) Platnost Osvědčení Validity of Approval Certificate

Date MÍSTEK, MINISTERSTVO OBRANY MINISTRY OF DEFENCE ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC OSVĚDČENÍ K ČINNOSTEM APPROVAL CERTIFICATE Č/No: MAA 219 Tímto se na základě 35n zákona č. 219/1999 Sb., o ozbrojených si ách České republiky, ve znění zákona Č. 147/2010 Sb. This certifies on the basis of compliance with the Czech Republic Armed Forces Act, No. 219/1999 Coll., 35n, as amended by Act, No. 747/2010 Coll. osvědčuje approves se sídlem whose business address is pracoviště workplace jako organizace schválená as an approved organization TRANSCON ELECTRONIC SYSTEMS, spol. s r.o. TRANSCON ELECTRONIC SYSTEMS Ltd. (Company Reg. No.: 265 10 634) PRAHA 5, Ohradské náměstí 511621, PSČ: 150 OO PRAHA 5, Ohradské náměstí 5/1621 ZipCode: 150 OO FRÝDEK MÍSTEK, Kvapilova 2133, PSČ: 738 02 FRÝDEK Kvapilova 21 33, ZipCode: 738 02 k výrobě a zkouškám vojenských leteckých pozemních zařízení to produce and tests of the military aeronautical ground facilities Podmínky Condítions: 1. 2. 3. 4. 5. Osvědčení je omezeno na rozsah činností a typy nebo druhy výrobků uvedených v bodu 6 přílohy tohoto Osvědčení. This Cer[íficate is limited to the scope of the activities and to the types and/or to the sort of ar[icles listed in 6, Annex to the Approval Certifícate. Držitel Osvědčení provádí činnost za podmínek a v souladu s dokumenty, které schválilo Ministerstvo obrany České republiky při vydání Osvědčení. The Cer[ificate holder shall perform these activities according to conditions and documents approved by the Ministry of Defence of the Czech Republic when issuing this Approval Cer[ificate. Držitel Osvědčení je povinen dodržovat podmínky pro provoz, stanovené Ministerstvem obrany České republiky. The Certificate holder shall comply with the Operational Conditions laid down by the Ministry of Defence of the Czech Republic. Osvědčení je platné, pokud se jej jmenovaný nevzdá, dokud není Ministerstvem obrany České republiky jeho platnost pozastavena, odvolána nebo ukončena, dokud neuplyne doba jeho platnosti stanovená Ministerstvem obrany České republiky, nebo dokud se nezmění místo nebo obor činnosti, pro něž bylo Osvědčení vydáno. Toto Osvědčení je nepřenosné. The Certificate is valid until surrendered by the holder, suspended, revoked or a termination date otherwise established by the Ministry of Defence of the Czech Republic, until the time of the validity elapses, or until the location or the branch of the activity, for which the.appo\í]crtificate was issued, is changed. This Certificate is not transferable. 2012 09 27 Datum vydání of issue (rrrr-mm-dd) (yyyy-mm-dd)

Evidenčn Í číslo: 337268I2OO46953 Výtiskjediný Kopie číslo: Přílohy: - I 5 Podmínky Ministerstva obrany České republiky Conditions of the Ministry of Defence of the Czech Republic Sígnature Toto Osvědčení je omezeno na rozsah činností uvedených ve Firemní příručce TRANSCON ELECTRONIC SYSTEMS, spol. s ro., Praha 5 (ICO 265 10 634), vydání druhé, 09062009, značka 9OOO-fOO2D2OO, schválené Ministerstvem obrany České republiky dne 10072009. This Approval Certificate is fimited to the scope of the activities listed in an Organization Handbook TRANSCON ELECTRONIC SYSTEMS Ltd, Praha 5 (Company Reg. No.: 265 10 634), second edition, 09062009, index 9OOO1OO2-D2OO, approved by the Ministry of Defence of the Czech Republic on I 007.2009. 6. Rozsah činnosti Scope of work Sígnature Podle Přflohy č. I k vyhlášce č. 154/201 I Sb., (strana 15%6 body6.7, 6.8, 6.10. 6.13 a 6.15) Under the Annex I to the Decree, No. 154/2011 Coll., (page 1546 paragraphs 6.7, 68, 6.10. 6.13 and 6.15) Platnost Osvědčení Validity of Approval Certificate

Osvědčení (yyyy-mm-dd). MINISTERSTVO OBRANY MINISTRY OF DEFENCE ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC OSVĚDČENÍ ČINNOSTEM APPROVAL CERTIFICATE Č. Í No: MAA 220 Tímto se na základě 35n zákona č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, ve znění zákona Č. 147/2010 Sb. Ths certifies on the basis of compliance with the Czech Republic Armed Forces Act, No. 219/1999 Coll., 35n, as amended by Act, No. 147/2010 Coll. osvědčuje TRANSCON ELECTRONIC SYSTEMS, spol. s ro. approves TRANSCON ELECTRONIC SYSTEMS Ltd. (Company Reg. No.: 265 10 634) se sídlem PRAHA 5, Ohradské náměstí 5/1621, PSČ: 150 OO whose business address is PRAHA 5, Ohradské náměstí 5/1621 ZípCode: 150 OO pracoviště FRÝDEK MÍSTEK, Kvapilova 2133, PSČ: 738 02 workplace FRYDEK MISTEK, Kvapílova 2133, ZipCode: 73802 jako organizace schválená as an approved organization k instalacím, údržbě a opravám vojenských leteckých pozemních zařízení to installations, maintain and repair of the military aeronautical ground facilities Podmínky Conditions: J. je omezeno na rozsah činností a typy nebo druhy výrobků uvedených v bodu 6 přílohy tohoto Osvědčení. This Cer[ificate is limited to the scope of the activities and to the types and/or to the sort of articles listed In 6, Annex to the Approval Certificate. 2. Držitel Osvědčení provádí činnost za podmínek a v souladu s dokumenty, které schválilo Ministerstvo obrany České republiky při vydání Osvědčení. The Certificate holder shall perform these activities according to conditions and documents approved by the Ministry of Defence of the Czech Republic when issuing this Approval Cer[ificate. 3. Držitel Osvědčení je povinen dodržovat podmínky pro provoz, stanovené Ministerstvem obrany České republiky. The Certificate holder shall comply with the Operational Conditions laid down by the Ministry of Defence of the Czech Republic. 4. Osvědčení je platné, pokud se jej jmenovaný nevzdá, dokud není Ministerstvem obrany České republiky jeho platnost pozastavena, odvolána nebo ukončena, dokud neuplyne doba jeho platnosti stanovená Ministerstvem obrany Ceské republiky, nebo dokud se nezmění místo nebo obor činnosti, pro něž bylo Osvědčení vydáno. Toto Osvědčení je nepřenosné. 5. The Certificate is valid until surrendered by the holder, suspended, revoked or a termination date otherwise established by the Ministry of Defence of the Czech Republic, until the time of the validity elapses, or until the location or the branch of the activity, for which th Arřöa1Certificate was issued, is changed. This Cer[ificate is nottransferable. %% Datumvydam Deof issue ; (rrrr-mm-dd)!íiká,nae,n,s.p

Evidenční číslo: 3372-6912004-6953 Výtisk jedíný! Kopie číslo: Přílohy: - I - :5 Podmínky Minísterstva obrany České republiky : Conditions of the Ministry of Defence of the Czech Republíc Signature Toto Osvědčení je omezeno na rozsah činností uvedených ve Firemní příručce TRANSCON ELECTRONIC SYSTEMS, spol. s ro., Praha S (ICO 265 10 634), vydání druhé, 0906.2009, značka 9OOO1 002-D200, schválené Ministerstvem obrany České republiky dne 10072009. This Approval Certificate ís limíted to the scope of the actívíties listed in an Organízation Handbook TRANSCON ELECTRONIC SYSTEMS Ltd., Praha 5 (Company Reg. No.: 265 10 634), second edítíon, 09.06.2009, index 9000-1002-D200, approved by the Ministry of Detence ot the Czech Republíc on I 0.07.2009. ĺ%-: ř1ň? -%--AJ rn1//jfl 6. Rozsah činností Scope ot work Sig nature Podle Přílohy č. 1 k vyhlášce č. 154/201 1 Sb., (strana 1546-body6.7, 6.8, 6.10. 6.13a6.15) Under the Annex 1 to the Decree, No. 1 54/201 1 Coll., (page 1546 - paragraphs 6.7, 6.8, 6.10. 6.13 and 6.15) Platnost Osvědčení Validity ot Approval Certiticate Do: 2015 10 16 Until: 2015 10 16 Do: 2018 11 30 Until: 2018 11 30 U nti 1: Do: Untíl:

(yyyy-mm-dd) MISTEK,. MINISTERSTVO OBRANY MINISTRY OF DEFENCE ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC OSVĚDČENÍ K ČINNOSTEM APPROVAL CERTIFICATE č I No: MAA 221 Tímto se na základě 35n zákona č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, ve znění zákona Č. 147/2010 Sb. This certifies on the basis of compliance wíth the Czech Republic Armed Forces Act, No. 219/1999 Coll., 35n, as amended by Act, No. 147/2010 Coll. osvědčuje TRANSCON ELECTRONIC SYSTEMS, spol. s r.o. approves TRANSCON ELECTRONIC SYSTEMS Ltd. (Company Reg. No.: 265 10 634) se sídlem PRAHA 5, Ohradské náměstí 511621, PSČ: 150 OO whose business address is PRAHA 5, Ohradské náměstí 5/1621 ZipCode: 150 OO pracoviště FRÝDEK MÍSTEK, Kvapilova 2133, PSČ: 738 02 workplace FRYDEK Kvapilova 21 33, ZipCode: 738 02 jako organizace schválená as an approved organization k modifikacím, konstrukčním změnám vojenských leteckých pozemních zařízení to modifications, structural changes ofthe military aeronautical ground facilities Podmínky Conditions; 1. Osvědčení je omezeno na rozsah činností a typy nebo druhy výrobků uvedených v bodu 6 přílohy tohoto Osvědčení. This Certificate is limited to the scope Of the activities and to the types and/or to the sort of articles listed in 6, Annex to the Approval Certificate. 2. Držitel Osvědčení provádí činnost za podmínek a v souladu s dokumenty, které schválilo Ministerstvo obrany České republiky při vydání Osvědčení. The Certificate holder shall perform these activities according to conditions and documents approved by the Ministry of Defence of the Czech Republic when issuing this Approval Certificate. 3. Držitel Osvědčení je povinen dodržovat podmínky pro provoz, stanovené Ministerstvem obrany České republiky. The Certificate holder shall comply with the Operational Conditions aid down by the Ministry of Defence Of the Czech Republic. 4. Osvědčení je platné, pokud se jej jmenovaný nevzdá, dokud není Ministerstvem obrany Ceské republiky jeho platnost pozastavena, odvolána nebo ukončena, dokud neuplyne doba jeho platnosti stanovená Ministerstvem obrary České republiky, nebo dokud se nezmění místo nebo obor činnosti, pro něž bylo Osvědčení vydáno. Toto Osvědčení je nepřenosné. 5. The Certificate is valid until surrendered by the holder, suspended, revoked or a termination date otherwise establíshed by the Ministry of Defence ot the Czech Republic, until the time ot the validity elapses, or until the location or the branch ot the activity, tor which the Approval C.ertiticate )ture2 was issued, is changed. This Certiticate is nottransterable. /4 Datumvydam Deot issue (rrrr-mm-dd). ---- IaI1 ř -- -Í

. Podle * Evidenční číslo; 33Z2JOI2OO46953 Výtiskjediný Kopie číslo: Přílohy: I.5 Podmínky Ministerstva obrany České republíky Conditions of the Ministry of Defence of the Czech Republic Signature Toto Qsvědčení je omezeno na rozsah činností uvedených ve Firemní přírllčce TRANSCON ELECTRONIC SYSTEMS, spol. s ro., Praha 5 (IČO 265 10 634), vydání druhé, 09062009, značka 9OOQ1OO2D2OO, schválené Ministerstvem obrany České republiky dne 10072009. This Approval Certificate Is Iimited to the scope of the acuvítíes Iisted n an Organízatíon Handbook TRANSCON ELECTRONIC SYSTEMS Ltď, Praha 5 (Company Reg. No.: 265 10 634), second edítion, 09.06.2009, ndex 9OOO1OO2-D2OO, approved by the Mínstry Of Defence of the Czech Republic on I 0.07.2009..: ĺj/.6. Rozsah činnosti Scope Of work Sig nature Přílohy č. I k vyhlášce č. 154/2011 Sb., (strana 1546 body6.7, 6.8, 6.10. 6.13 a 6.15) Under the Annex I to the Decree, No. 154/201 I Coll., (page 1546 paragraphs 6.7, 6.8, 6.10. 6.13 and 6.15) Platnost Osvědčení Validity of Approval Certificate