Volumetrická pumpa laris GP a volumetrická pumpa laris GP Guardrails (se softwarem Plus) s Návod k obsluze cs
laris GP (Guardrails ), volumetrická pumpa Obsah Page Úvod...2 Tato příručka...2 Vytváření sady dat......................................................................................... 3 Funkce volumetrické pumpy............................................................................... 4 Ovládací prvky a indikátory...5 Symbol Definitions...6 Charakteristika hlavního displeje...7 Provozní bezpečnostní pokyny...8 Uvedení do provozu...11 Základní funkce...16 Sekundární infuze...23 Režim nastavení obsluhy...24 Konfigurace pumpy dostupná prostřednictvím aplikace laris Editor......................................25 Knihovna léčiv dostupná prostřednictvím aplikace laris Editor...27 larmy...28 Výstrahy...30 Výzvy...31 Upozornění...32 Restartování infuze po alarmu upozorňujícím na vzduch v systému...33 Ovládání průtokového čidla (volitelné zařízení)...34 Infuzní soupravy...35 Doprovodná zařízení...38 Údržba...39 Čištění a skladování...40 Technické údaje...42 Specifikace pro IrD, RS232 a výzvu sestře...44 Specifikace infuze...45 Křivky rychlosti průtoku a trumpetové křivky...47 Výrobky a náhradní díly...49 Spojení na servis...50 1000DF00558 Vydání 4 1/50
Úvod laris GP (Guardrails ), volumetrická pumpa Úvod Volumetrické pumpy laris GP a laris GP Guardrails (dále uváděny pod názvem pumpa ) jsou malé lehké odměrné dávkovací pumpy, které umožňují přesné a spolehlivé dávkování infuzního roztoku v širokém rozsahu rychlostí. Software laris Editor je doplňkem tohoto zdravotnického přístroje a obsluhujícím pracovníkům umožňuje vytvořit co nejpraktičtější sadu dat pro infuzní dávkování léčiv dle specifických potřeb jednotlivých pacientů, označujících se jako profily. Každý profil obsahuje specifickou knihovnu léčiv i příslušné nastavení pumpy. Profil rovněž obsahuje pevné limity, které při programování infuze nelze překročit. Pouze pro volumetrickou pumpu laris GP Guardrails jsou k dispozici přípustné limity, které lze překročit na základě klinických nároků. Volumetrická pumpa laris GP Guardrails se zadanými údaji automaticky spouští zvukový varovný signál, pokud dojde k překročení limitu určeného dávkování, bolusu, koncentrace nebo hmotnosti. Tyto bezpečnostní zvukové varovné signály jsou funkční, aniž by bylo nutné připojovat pumpu k počítači nebo k síti. Sadu dat pro danou zdravotnickou péči vytváří a potvrzuje kvalifikovaná obsluha prostřednictvím zadání farmaceutických a klinických údajů, které se následně přenesou do pumpy. Účel použití Volumetrické pumpy laris GP a laris GP Guardrails jsou určeny pro použití zdravotnickým personálem za účelem řízení objemu a rychlosti podávání infuze. Podmínky používání Volumetrické pumpy laris GP a laris GP Guardrails mohou být obsluhovány pouze zdravotnickým personálem, který je kompetentní pro používání automatických volumetrických pump a pro řízení infuzní léčby. Zdravotnický personál musí určit vhodnost přístroje pro použití ve svém prostředí poskytování péče a pro určené účely. Indikace Volumetrické pumpy laris GP Volumetric Pump a laris GP Guardrails jsou určeny pro infúzi tekutin, léčiv, parenterální výživy, krve a krevních produktů klinicky přijatelnou formou podávání, jako je intravenózní (IV), subkutánní nebo irigace tekutin. Volumetrické pumpy laris GP a laris GP Guardrails jsou určeny pro použití u dospělých a dětí. Kontraindikace Volumetrické pumpy laris GP a laris GP Guardrails nejsou určeny pro enterální a epidurální terapie. Tato příručka Uživatel se před použitím musí důkladně seznámit s pumpou popsanou v tomto manuálu. Pumpa se svými funkcemi mírně liší od injekčních pump laris GH/CC Guardrails. Všechny ilustrace použité v tomto návodu znázorňují typická nastavení a hodnoty, které lze použít při nastavování funkcí pumpy. Tato nastavení a hodnoty slouží jen k ilustrativním účelům. Úplný rozsah nastavení a hodnot je uveden v kapitole Technické údaje. Je důležité ujistit se, že používáte pouze nejnovější verzi Pokynů k použití a Příručky technického servisu pro výrobky společnosti CareFusion. Tyto dokumenty jsou k dispozici na www.carefusion.com. Kopie lze získat, budeteli kontaktovat vašeho místního zástupce společnosti CareFusion. Konvence používané v této příručce TUČNÉ PÍSMO Uvozovky Kurzíva Používá se pro názvy obrazovek, příkazy softwaru, ovládací prvky a indikátory uváděné v této příručce, například tlačítka Indikátor baterie, PLNĚNÍ, ON/OFF (Vypínač). Používají se k označení odkazů na jiné části této příručky. Používá se k odkazování na jiné dokumenty nebo příručky a rovněž ke zdůraznění. Důležitá informace: Tento symbol ve všech případech uvádí důležitou poznámku. Tyto poznámky zdůrazňují aspekty použití, u kterých je důležité, aby si jich uživatel byl při používání pumpy vědom. 1000DF00558 Vydání 4 2/50
Vytváření sady dat laris GP (Guardrails ), volumetrická pumpa Vytváření sady dat Chcete-li vytvořit sadu dat pro pumpu, nemocnice ji musí nejdříve sestavit, zkontrolovat, potvrdit a exportovat podle následujícího postupu. Bližší informace a bezpečnostní opatření najdete v souboru nápovědy aplikace laris Editor. 1. Sestavte sadu dat pro danou zdravotnickou péči (pomocí aplikace laris Editor). Sada dat Profil Konfigurace pumpy Knihovna léčiv Můžete vytvořit dva typy sad dat: 1. Sada dat Non-Guardrails Vytvoří novou sadu dat Non-Guardrails pro infuzní pumpy laris, kterou lze v aplikaci upravit. 2. Sada dat Guardrails Vytvoří novou sadu dat Guardrails pro infuzní pumpy laris GP Guardrails, kterou lze v aplikaci upravit. Sada dat Guardrails disponuje dalšími bezpečnostními funkcemi. Jedinečný soubor nastavení a praktických pokynů pro specifickou populaci, typ pacienta nebo oblast zdravotnické péče. Každý profil obsahuje: konfiguraci pumpy/knihovnu léčiv. Pro každou sadu dat pro pumpu lze definovat až 30 profilů. Pouze nastavení konfigurace pumpy a jednotek dávkování. Názvy léků a koncentrace pro sadu dat s výchozími hodnotami a maximálními limity. Nejvýše 100 jednoznačných protokolů o dávkování léků. 2. Hlavní seznam (pomocí aplikace laris Editor) Hlavní seznam léčiv Léčivo definované společností CareFusion je pomůcka pro předvyplnění názvů léčiv v hlavních seznamech léčiv. Můžete vytvořit rovněž další názvy a koncentrace léčiv. 3. Zkontrolujte, potvrďte a exportujte sady dat. Kontrola a potvrzení Export Záznam kompletní sady dat se musí vytisknout, zkontrolovat a potvrdit podpisem příslušné zodpovědné osoby v souladu s předpisy dané nemocnice. Podepsaný výtisk se musí v nemocnici uložit na bezpečné místo. Stav sady dat se nastaví jako pproved (Potvrzeno), je vyžadováno heslo. Sadu dat exportujte pomocí nástroje pro přenos laris Transfer Tool, pokud ji hodláte použít, zálohovat nebo přemístit na jiný počítač. 4. Nahrajte sady dat do pumpy (pomocí nástroje pro přenos laris Transfer Tool). Poznámka: Při nahrávání sady dat do volumetrické pumpy laris GP je vyžadován výběr jednoho profilu. 5. Ověřte, že se do pumpy nahrála správná sada dat a že byla akceptována. 6. Vypněte pumpu. 7. Zapněte pumpu a zkontrolujte, že se na obrazovce zobrazuje správná verze sady dat. Pumpa je nyní připravena k použití. Přenos sady dat může provádět pouze kvalifikovaná obsluhující osoba. Sériové číslo pumpy a název nemocnice jsou uloženy v paměti událostí a rovněž je lze zjistit v možnosti DETILY PUMPY. Parametry léčiv musí být v souladu s místními nařízeními a předepsanými pokyny. 1000DF00558 Vydání 4 3/50
Funkce volumetrické pumpy laris GP (Guardrails ), volumetrická pumpa Funkce volumetrické pumpy Indikátor alarmu laris GP Guardrails Dvířka Displej Spustit Bolus Hold Možnosti Indikátor elektrického napájení Programovatelné klávesy Chevrons Mute Tlak Battery indicator On/Off Páčka od dvířek Uvolňovací páčka pro rotační vačku Rotační vačka, která se připojuje na vodorovné obdélníkové lišty Rukojeť Konektor průtokového čidla RS232/konektor zařízení pro přivolání sestry (zobrazený bez krytu kvůli názornosti) Složená svorka pro upevnění na stojan Kryt hlavní pojistky Hlavní přípoj Komunikační port IR Rozhraní pro zdravotnické přístroje (MDI) Potential Equalisation (PE) Connector 1000DF00558 Vydání 4 4/50
Ovládací prvky a indikátory laris GP (Guardrails ), volumetrická pumpa Ovládací prvky a indikátory Ovládací prvky: Symbol a bh c i d e f CHEVRON g Popis ON/OFF vypínač - Jedním stisknutím se pumpa zapne. Stisknutím a podržením ve stisknuté poloze po dobu přibližně 3 sekund se pumpa vypne. SPUSTIT Stisknutím tlačítka se infuze spustí. Během infuze svítí zelená kontrolka. POZSTVIT Stisknutím tlačítka se infuze pozastaví. Při pozastavení svítí oranžová kontrolka. TICHÝ REŽIM Stisknutím tlačítka se alarm vypne přibližně na 2 minuty (lze nakonfigurovat). Po uplynutí této doby se zvuková indikace alarmů obnoví. Stiskněte a přidržte tlačítko, dokud se neozvou 3 pípnutí, a bude následovat 15 minutové ticho (je-li tato možnost povolena v softwaru laris Editor). PLNĚNÍ/BOLUS Stisknutím tlačítka se otevře přístup k programovatelné klávese PLNĚNÍ nebo BOLUS. Stisknutím a podržením uvedete programovatelnou klávesu do aktivního stavu. PRIME (PLNĚNÍ) Při prvním nastavování infuze naplní infuzní soupravu tekutinou. Pumpa je v klidovém režimu. Pacient není připojen k infuzní soupravě. Objem podané infuze (VI) se nepřipočítává k celkovému zobrazenému objemu infuze. BOLUS Roztok nebo léčivo se podává zvýšenou rychlostí. Pumpa podává infuzi. Pacient je připojený na infuzní soupravu. Objem podané infuze (VI) se připočítává k celkovému zobrazenému objemu infuze. OPTION (VOLB) Stisknutím tlačítka se otevře přístup k volitelným funkcím. PRESSURE (TLK) Stisknutím tlačítka se zobrazí tlak v pumpě, lze i nastavit limity pro alarm. (ŠIPKY) Stisknutím klávesy s dvojitou nebo jednoduchou šipkou lze nastavit rychlejší/ pomalejší zvýšení/snížení hodnot uvedených na displeji. PROGRMOVTELNÉ KLÁVESY Používají se ve spojení s výzvami uvedenými na displeji. Indikátory: Symbol Sj Popis NPÁJENÍELEKTRICKÝM PROUDEM Indikátor svítí, pokud je pumpa připojena ke zdroji elektrického proudu a baterie se nabíjí. BTERIE Indikátor svítí, když je pumpa napájena z vnitřní baterie. Pokud začne blikat, je výkon baterie nízký a bude stačit k méně než 30 minutám provozu. 1000DF00558 Vydání 4 5/50
Symbol Definitions laris GP (Guardrails ), volumetrická pumpa Symbol Definitions Symboly na štítcích: Symbol w x Popis Pozor (viz průvodní dokumentace) Potential Equalisation (PE) Connector l IPX3 r s T t RS232/Konektor pro výzvu sestře. Díl ochrany proti defibrilaci typu CF (stupeň ochrany před úrazem elektrickým proudem) Chráněno před přímými stříkáními až do úhlu 60 od svislé osy. Střídavý proud Zařízení je v souladu s požadavky směrnice Rady Evropy 93/42/EHS změněné směrnicí 2007/47/ES. Datum výroby Výrobce U W Konektor pro snímač proudění Není určeno k likvidaci do domovního odpadu Hodnota pojistky EC REP utorizovaný zástupce v zemích Evropského společenství 1000DF00558 Vydání 4 6/50
Charakteristika hlavního displeje laris GP (Guardrails ), volumetrická pumpa Charakteristika hlavního displeje Hlavní displej Pokud není zadána hodnota požadovaného objemu, musí se používat průtokové čidlo. Stav infuze / a) Název léčiva / Název profilu / Primární nebo Sekundární (Pouze pokud je možnost sekundární infuze zadána v sadě dat.) Rychlost podávání infuze Volume Infused Popisy programovatelných kláves Programovatelné klávesy RYCHL OBJEM OBJEM Vymazat objem podané infuze CEKNI 25.0 VTBI ml/h 50.0 ml Volba Nastavení požadovaného objemu Hlavní displej Pokud je zadána hodnota požadovaného objemu. Stav infuze / Název léčiva / Název profilu / Primární nebo Sekundární (Pouze pokud je možnost sekundární infuze zadána v sadě dat) Rychlost podávání infuze Rychlost dávkování Objem k aplikaci infuzí (VTBI požadovaný objem) Volume Infused Zbývající čas Popisy programovatelných kláves Programovatelné klávesy DRENLINE RYCHL 25.0 ml/h µg/kg/24h 16.7 VTBI 45.0 OBJEM 50.0 1h 48m 00s OBJEM VTBI ml ml b) c) CEKNI NSTV RYCHLOST RYCHL Pokud nebyla nastavena rychlost dávkování a na displeji je uvedena hodnota 0,0 ml/h, zobrazí se upozornění a). CEKNI RYCHLOST PRILIS NIZK RYCHL Je-li v protokolu léčiva zadána hodnota rychlosti výhradně mezi 0,0 ml/h a 0,1 ml/h, zobrazí se upozornění b). CEKNI RYCHLOST PRILIS VYSOK RYCHL Je-li v protokolu léčiva zadána rychlost vyšší než MXIMÁLNÍ RYCHLOST INFUZE, objeví se upozornění c). Vymazat objem podané infuze Volba Nastavení požadovaného objemu Ikony obrazovky Symbol N?! Popis Zbývající čas Ikona zobrazuje údaj o čase, který zbývá do konce podávání požadovaného objemu. Je-li čas do konce procesu delší než 24 hodin, zobrazí se údaj 24+. Baterie Ikona oznamuje úroveň nabití baterie, abyste věděli, kdy ji bude třeba nabít. Informace o tlaku Ikona uvádí tlak od hodnoty 0 na první čárce po hodnotu 8. Limity pro alarm: úroveň 0 8. Symbol upozorňuje, že zadaná hodnota leží mimo nastavené přípustné limity Guardrails. Varování lze překročit (oznamuje používaný bezpečnostní protokol Guardrails ). Symbol upozorňuje, že zadaná hodnota leží mimo nastavené pevné limity. Varování NELZE překročit. Symbol rovněž upozorňuje uživatele, aby nastavil rychlost. Upozorňuje, že pumpa běží rychlostí pod (směřující dolů) přípustným limitem Guardrails. Upozorňuje, že pumpa běží rychlostí nad (směřující nahoru) přípustným limitem Guardrails. 1000DF00558 Vydání 4 7/50
Provozní bezpečnostní pokyny laris GP (Guardrails ), volumetrická pumpa Provozní bezpečnostní pokyny Infuzní soupravy Z důvodu zajištění přesnosti a správnosti procesu používejte pouze jednorázové infuzní soupravy dodávané společností CareFusion, které jsou popsané v tomto návodu. Při výměně infuzních souprav se doporučuje postupovat dle návodu v části Výměna infuzní soupravy. Než začnete infuzní soupravu používat, pozorně si přečtěte návod. Použití jiných než předepsaných infuzních souprav může negativně ovlivňovat funkci pumpy a snižovat přesnost infuze. Pokud je nutné kombinovat více zařízení a/nebo přístrojů s infuzními soupravami a dalšími soustavami hadiček, například vícečetné infuze či napojení více souprav pomocí třícestného ventilu, může být výkon pumpy ovlivněn a je nutné jej pečlivě sledovat. Pokud není infuzní souprava od pacienta řádně odpojena, může dojít k nekontrolovanému úniku kapaliny. Věnujte proto pozornost utahování kohoutu na soupravě nebo přerušení přívodové hadičky bezpečnostní tlačkou či rolovací regulační svorkou. Infuzní soupravy CareFusion jsou na přívodové hadičce opatřeny bezpečnostní tlačkou, kterou lze uzavřít přívod, pokud je nutné pozastavit průtok kapaliny. Jedná se o pumpu s kladným tlakem, která by měla používat infuzní soupravy vybavené připojeními luer lock nebo podobnými uzamykacími konektory. Při infuzi z byrety uzavřete válečkovou svorku nad byretou a otevřete svorku na otvoru nahoře na byretě. Pokud je obal infuzní soupravy porušený nebo pokud je nesprávně nasazený ochranný kryt, soupravu nepoužívejte. Ujistěte se, že soupravy nejsou zasukované, protože by tak mohlo dojít ke zneprůchodnění hadiček. Použití infuzních vaků, skleněných lahví a polotuhých zásobníků Pokud se používají skleněné lahve nebo polotuhé zásobníky, doporučuje se otevřít na soupravách pumpy odvzdušňovací ventil, aby během odtékání infuzního roztoku nedocházelo ke vzniku parciálního vakua. Tato akce zajistí, že pumpa bude při vyprazdňování nádoby schopna udržet volumetrickou přesnost. Otevření zavzdušňovacího otvoru u stlačitelných nádob je nutno provést po propíchnutí nádoby a naplnění kapací komory. Kroky pro napojení infuzních vaků Kroky pro stlačitelné nádoby Postupujte podle kroků 1 až 3 jako u stlačitelných nádob, neotevírejte však zavzdušňovací otvor jako v kroku 4, namísto toho naplňte infuzní soupravu jako v kroku 5. Před naplněním kapací komory se ujistěte, že vývod vaku je propíchnutý. 1. 2. Propíchněte nádobku Uzavřete válečkovou svorku 3. Naplňte kapací komoru až po označení čarou 5. 4. Naplňte soupravu otevřením a uzavřením válečkové svorky Otevřete zavzdušňovací otvor, aby bylo možné vyrovnání tlaku a tím pohotovost k infuzi Provozní prostředí Při používání infuzních zařízení společně s ostatními přístroji vyžadujícími cévní přístup je třeba dbát zvýšené opatrnosti. Vlivem závažných výkyvů tlaku v průtočném systému kapalin u zmíněných zařízení může dojít k nežádoucímu podání léků či tekutin. Typickým příkladem takových přístrojů jsou pomůcky používané při dialýze, bypassu nebo aplikacích podporujících srdeční činnost. Pumpu lze použít ve všech zařízeních včetně použití v domácím prostředí i v prostředí, které je napojeno na veřejnou síť nízkého napětí zásobující budovy, které slouží k obytným účelům. Tato pumpa není určena pro používání v přítomnosti směsí hořlavých anestetik se vzduchem, kyslíkem nebo oxidem dusným. Provozní tlak larm provozního tlaku není určen k ochraně proti výronům krve, poškození tkání či jiným případným podobným komplikacím ani k jejich detekci. 1000DF00558 Vydání 4 8/50
laris GP laris GP laris GP (Guardrails ), volumetrická pumpa Provozní bezpečnostní pokyny larmové stavy Jestliže pumpa detekuje několik alarmových stavů, zastaví infuzi a generuje vizuální a akustické alarmy. Uživatel musí provádět pravidelné kontroly, aby zajistil správnou aplikaci léků, aniž by se generovaly alarmy. M d Elektromagnetická kompatibilita a interference Tato pumpa je chráněna proti působení vnějších interferencí včetně rušení silnými vysokofrekvenčními signály, elektromagnetickými poli a elektrostatickými výboji (generovanými například elektrochirurgickými a kauterizačními přístroji, výkonnými motory, přenosnými radiopřijímači, mobilními telefony atd.) a je navržena tak, aby zůstala bezpečná, dojde-li k výskytu nepřiměřených úrovní interference. Terapeutická radiační zařízení: Nepoužívejte tento dávkovač v blízkosti terapeutických radiačních zařízení. Úrovně radiace generované terapeutickými radiačními zařízeními, jako jsou například lineární akcelerátory, mohou značně narušit funkci dávkovače. Seznamte se s doporučeními výrobce, která se týkají bezpečné vzdálenosti a jiných bezpečnostních opatření. Další informace získáte od svého místního zástupce společnosti CareFusion. Zobrazování pomocí magnetické rezonance (MRI): Pumpa obsahuje ferromagnetické materiály, které jsou náchylné k interferenci s magnetickým polem generovaným zařízeními MRI. Proto není dávkovač považován za kompatibilní s MRI. Pokud je použití pumpy v prostředí MRI nevyhnutelné, společnost CareFusion důrazně doporučuje zabezpečit pumpu v bezpečné vzdálenosti od magnetického pole vně identifikované oblasti s omezeným přístupem, abyste se vyhnuli jakékoli magnetické interferenci s pumpou nebo zkreslení obrazu MRI. Tato bezpečná vzdálenost by měla být ustanovena v souladu s doporučeními výrobce ohledně elektromagnetické interference (EMI). Další informace naleznete v technickém servisním návodu produktu (TSM). Můžete také kontaktovat svého místního zástupce CareFusion, který vám poskytne příslušné informace. Příslušenství: Nepoužívejte spolu s pumpou žádné příslušenství, které není doporučené. Pumpa byla testována a odpovídá příslušným požadavkům EMC pouze s doporučeným příslušenstvím. Použití jakéhokoli jiného příslušenství, snímačů nebo kabelů, které nejsou doporučeny společností CareFusion, může vést ke zvýšení emisí nebo snížení odolnosti pumpy. Za určitých okolností tato pumpa může být ovlivněna elektrostatickým výbojem ve vzduchu na úrovních blížících se nebo vyšších než 15 kv nebo vysokofrekvenčním signálem blížícím se nebo vyšším než 10 V/m. Bude-li pumpa ovlivněna touto externí interferencí, zůstane v bezpečném režimu, řádně ukončí podávání infuze a upozorní uživatele generováním vizuálního a akustického alarmu. Bude-li nějaký alarmový stav přetrvávat i po zásahu uživatele, doporučujeme pumpu vyměnit a nechat ji zkontrolovat příslušně proškoleným technickým personálem. Tato pumpa je přístrojem CISPR 11 skupiny 1 třídy B a v obvyklém provedení používá vysokofrekvenční energii pouze pro své interní funkce. Z tohoto důvodu jsou jeho vysokofrekvenční emise velice nízké a není pravděpodobné, že by mohly zavinit interferenci u poblíž používaných elektronických přístrojů. Nicméně je tato pumpa zdrojem jisté míry elektromagnetického záření, které se pohybuje v rámci hodnot daných směrnicí pro zdravotnické elektrické přístroje IEC/EN60601-2-24 a IEC/EN60601-1-2. Bude-li pumpa používána společně s jinými přístroji, musíte přijmout opatření pro minimalizaci vlivu, například přemístěním přístroje. Zemnění Pumpa je zařízení třídy I, a proto musí být při připojení ke zdroji střídavého proudu uzemněna. Tato pumpa má rovněž vnitřní napájecí zdroj. K připojení vnějšího napájecího zdroje je nutno použít třívodičový kabel (fáze, neutrál, zem). Máte-li pochybnosti o celistvosti externího ochranného vodiče v kabelu pro napájení střídavým proudem, je třeba odpojit pumpu od střídavého napájecího zdroje a napájet ji z vnitřní baterie. 1000DF00558 Vydání 4 9/50
laris GP (Guardrails ), volumetrická pumpa Provozní bezpečnostní pokyny laris GP B m V Nebezpečí Při použití tohoto přístroje v přítomnosti hořlavých anestetik vzniká nebezpečí výbuchu. Dbejte, aby pumpa nebyla používána v místech, kde se nacházejí zdroje takového nebezpečí. Nebezpečné napětí: Při demontáži krytu zařízení existuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Provádění servisu svěřte kvalifikovaným servisním technikům. Neotevírejte ochranný kryt k zařízení RS232/zařízení pro přivolání sestry, pokud není používáno. Je nutno dodržovat bezpečnostní opatření na ochranu před elektrostatickým výbojem (ESD) při připojování zařízení RS232/Výzva sestře. Dotknete-li se vývodů konektoru, může dojít k výpadku ochrany proti elektrostatickému výboji. Veškeré technické manipulace s přístrojem musí provádět příslušně vyškolený personál. Jestliže byla tato pumpa vystavena pádu, působení nadměrné vlhkosti, kapalin či vysoké teploty nebo existuje-li jiné podezření, že byla poškozena, přestaňte ji používat a předejte ji ke kontrole kvalifikovanému servisnímu technikovi. Je-li to možné, pumpu přepravujte a skladujte v původním obalu a dodržujte podmínky teploty, vlhkosti a tlaku, které jsou uvedeny v kapitole Technické údaje a na vnějším obalu. Pokud se pumpa chová nestandardně, přestaňte ji používat a obraťte se na kvalifikovaného servisního technika. Věnujte pozornost tomu, aby se o přívodní šňůry a kabely k zařízení RS232 nedalo klopýtnout. Zajistěte, aby se za přívodní šňůry a kabely k zařízení RS232 nedalo omylem tahat. 1000DF00558 Vydání 4 10/50
Uvedení do provozu laris GP (Guardrails ), volumetrická pumpa Uvedení do provozu Před používáním pumpy si pozorně přečtěte tento návod k obsluze. První kroky 1. Zkontrolujte, zda je pumpa kompletní a nepoškozená a zda napětí specifikované na štítku odpovídá vaší elektrické síti. 2. Dodávka přístroje obsahuje : volumetrickou pumpu laris GP nebo laris GP Guardrails návod k obsluze (disk CD), kabel k napájení ze sítě (dle požadavků), ochranný obal. software laris Editor a/nebo nástroj pro přenos laris Transfer Tool dle nemocnice. 3. Připojte pumpu k elektrické síti nejméně na 2½ hodiny, aby se nabila vnitřní baterie (zkontrolujte, zda svítí indikátor S). Software laris Editor lze použít k vytvoření požadované sady dat, která se poté nahraje přímo do pumpy. V pumpě je výrobcem předem nastavena výchozí sada dat (viz podrobnosti níže). Pumpa bude automaticky přepnuta do provozu na interní baterii, bude-li zapnuta bez připojení ke zdroji napájení. Pokud pumpa nebude pracovat správně, vraťte ji do původního ochranného obalu, je-li to možné, a obraťte se na kvalifikovaného servisního pracovníka k došetření problému. Sada dat přednastavená výrobcem Pumpa je z výroby dodávána s následující výchozí sadou dat: Parametr Nastavení od výrobce Nastavené přípustné jednotky pro dávkování: Varování před výpadkem elektrického proudu ktivní µg/min Hlasitost Střední µg/24 hod. Hlasitost varovného signálu lze nastavit Neaktivní mg/24 hod. Occlusion larm Pressure (Tlak alarmu okluze) L5 Jednotka/24h Maximální tlak L8 mmol/24 hod. Rate Titration Neaktivní ml/kg/min Maximální rychlost infuze 1200 ml/h ng/kg/hod. Rate Lock Neaktivní µg/kg/min Režim bolusu Pouze ručně µg/kg/hod. Standardní rychlost bolusu 500 ml/h mg/kg/min Maximální rychlost bolusu 1200 ml/h mg/kg/hod Maximální objem bolusu 5 ml g/kg/min Výchozí hmotnost 1kg Jednotka/kg/min Přípustné minimum hmotnosti* 1kg mmol/kg/min Přípustné maximum hmotnosti* 150kg mmol/kg/hod. Limity IL 100 µl Primární max. požadovaného objemu 9999ml Sekundární infuze Neaktivní Další nastavitelné jednotky naleznete v části Zobrazení jednotek tohoto návodu. Výchozí sada dat neobsahuje limity Guardrails ohledně léků. Pro nastavení těchto limit použijte software laris Editor. Vymezení limitů pro aplikaci Guardrails věnujte zvýšenou pozornost. * Dostupný pouze u volumetrické pumpy laris GP Guardrails. 1000DF00558 Vydání 4 11/50
Instalace svorky pro stojan laris GP (Guardrails ), volumetrická pumpa Uvedení do provozu Na zadní straně pumpy je svorka pro upevnění na stojan, která zajistí bezpečné upevnění ke standardním svislým infuzním stojanům o průměru 15 až 40 mm. 1. Sklopte složenou svorku pro upevnění na stojan směrem k sobě a odšroubujte úchytku, aby vznikl dostatečný prostor pro tyč stojanu. 2. Nasaďte pumpu na tyč a utáhněte šroub, aby svorka byla připevněna k tyči. Vybrání * * Nikdy neumísťujte pumpu tak, aby těžiště infuzního stojanu bylo příliš nahoře nebo aby byl stojan nestabilní. Zkontrolujte, zda je svorka pro upevnění na stojan před připojením k pracovní jednotce Docking Station/ Workstation* (nebo pokud se nepoužívá) složena a uložena ve vyhrazeném prostoru na zadní straně pumpy. Instalace pracovní jednotky Docking Station/Workstation* nebo jiného zařízení Otočný zámek lze připevnit k obdélníkové liště na základnové stanici/pracovní stanici* nebo nosníku pro přístroj o rozměrech 10 mm krát 25 mm (eurolišta). 1. Vyrovnejte otočný zámek na zadní straně pumpy s obdélníkovou lištou na základnové stanici/pracovní stanici* nebo nosníku pro přístroj. 2. Pumpu pevně zatlačte na obdélníkovou lištu nebo nosník pro přístroj. POZNÁMK: Zajistěte, aby zapadla do správné pozice na liště nebo nosníku. 3. Chcete-li pumpu vysunout, zatlačte na uvolňovací páčku a pumpu vytáhněte směrem dopředu. Obdélníková lišta laris GP Uvolňovací páčka (stisknutím uvolněte) Otočný zámek * Pracovní jednotky laris DS Docking Station a laris Gateway Workstation Doporučuje se umístit infuzní vaky na závěs přímo nad pumpu, na které jsou používány. Sníží se tím riziko záměny infuzních souprav v případech, kdy se používá několik volumetrických pump současně. Pumpu lze připojit pouze k vodorovné části na výše uvedené pracovní jednotce. 1000DF00558 Vydání 4 12/50
laris GP (Guardrails ), volumetrická pumpa Uvedení do provozu Bezpečnostní tlačka laris Bezpečnostní tlačka* laris : Bezpečnostní tlačka v otevřené poloze: Když se vybalí nová infuzní souprava, bezpečnostní tlačka bude v této poloze**: Kryt bezpečnostní tlačky Tlačka v OTEVŘENÉ POLOZE Západka bezpečnostní tlačky VOLNÝ PRŮTOK Jezdec bezpečnostní tlačky Bezpečnostní tlačka v uzavřené poloze: Po připojení infuzní soupravy k pumpě se otevřením dvířek aktivuje pojistka, která vytáhne jezdce bezpečnostní tlačky směrem ven, jak je uvedeno na obrázku: Ruční ovládání bezpečnostní tlačky Je-li potřeba zasunout jezdce do otevřené polohy ručně, musíte zvednout západku bezpečnostní tlačky nahoru a zcela zasunout jezdce bezpečnostní tlačky do krytu tlačky: NO FLOW (VOLNÝ PRŮTOK) Tlačka v UZVŘENÉ POLOZE 1. Vysunout Æ Ê 2. Zasunout. Zatlačením jezdce bezpečnostní tlačky se zcela uvolní průtok k pacientovi. Proto se doporučuje vždy uzavřít i rolovací regulační svorku. Pokud se vyžaduje gravitační infuze, zvedněte západku bezpečnostní tlačky a zcela zatlačte oranžového jezdce bezpečnostní tlačky do krytu, čímž se průtok uvolní. Gravitační infuzi lze regulovat pomocí rolovací regulační svorky na soupravě. * Dále nazývána jako bezpečnostní tlačka. ** Je nutné zamezit poškození hadiček během uskladnění, zajistit správnou sterilizaci a umožnit okamžité naplnění. 1000DF00558 Vydání 4 13/50
Napojování infuzní soupravy Napojování infuzní soupravy: Bezpečnostní tlačka laris v OTEVŘENÉ poloze VOLNÝ PRŮTOK: laris GP (Guardrails ), volumetrická pumpa Uvedení do provozu Zkontrolujte, že se používá správná infuzní souprava pro infuzi příslušné tekutiny/léčiva. Postupujte dle pokynů uvedených pro danou infuzní soupravu. Používejte pouze infuzní soupravy pro volumetrickou pumpu laris GP a laris GP Guardrails (viz část Infuzní soupravy v tomto návodu). Umístěte zásobník tekutin tak, abyste zabránili jeho vylití na pumpu. Ujistěte se, že jsou hadičky zcela vloženy do uzávěru v horní části nádržky skrz přívod hadiček, abyste se vyhnuli jejich uvolnění. Koncovka infuzní soupravy (modrá) Vrchní uzávěr nádržky (modrý) Senzor tlaku HORNÍ Čerpací mechanizmus Senzor tlaku DOLNÍ Bezpečnostní tlačka laris (oranžová) Nádržka pro bezpečnostní tlačku (oranžová) Senzor pro detekci vzduchu v systému Přívod hadičky 1. Vyjměte infuzní soupravu z obalu a uzavřete průtok rolovací regulační svorkou. 2. Vložte nástavec s bodcem do zásobníku tekutin a odpovídajícím způsobem jej zavěste do minimální výšky 300 mm nad pumpou. 3. Naplňte kapkovou komůrku až po rysku, je-li patrná (přibližně do poloviny). Sledujte bezpečnostní opatření v části Použití infuzních vaků skleněných lahví a polotuhých zásobníků. 4. Uvolněte průtok rolovací regulační svorkou a pomalu naplňte soupravu. Informace o použití pumpy k plnění naleznete v části Naplňování infuzní soupravy. 5. Uzavřete průtok rolovací regulační svorkou. 6. Zapněte pumpu. Otevřete dvířka a naplňte infuzní soupravu následujícím způsobem: Zasuňte modrou koncovku na infuzní soupravě do modrého uzávěru v horní části nádržky. Zasuňte oranžovou bezpečnostní tlačku do oranžové nádržky. 7. Zkontrolujte, že je infuzní souprava zcela připojena k přívodu hadiček. 8. Zavřete dvířka a uvolněte průtok rolovací regulační svorkou. Zkontrolujte, že do kapkové komůrky neunikají žádné kapky. 9. Zkontrolujte, že je ze systému odstraněn veškerý vzduch. Připojte infuzní soupravu k pacientovi. Napojování infuzní soupravy: Bezpečnostní tlačka laris v UZVŘENÉ POLOZE PRŮTOK ZSTVEN: 1. Postupujte dle kroků 1 až 4 uvedených výše. 2. Zkontrolujte, že je rolovací regulační svorka uzavřená. Bezpečnostní tlačka laris (oranžová) v uzavřené poloze (viz předcházející strana) Přívod hadičky 3. Zapněte pumpu. Otevřete dvířka a naplňte infuzní soupravu následujícím způsobem: Zasuňte modrou koncovku na infuzní soupravě do modrého uzávěru v horní části nádržky. Zasuňte oranžovou bezpečnostní tlačku v uzavřené poloze (jezdec zůstane vytažený) do oranžové nádržky. Zatlačení jezdce bezpečností tlačky může vést k nekontrolovanému průtoku k pacientovi. Proto vždy, než stisknete jezdce na bezpečnostní tlačce, nechávejte rolovací regulační svorku uzavřenou. 4. Zkontrolujte, že je infuzní souprava zcela připojena k přívodu hadiček. 5. Zavřete dvířka a uvolněte průtok rolovací regulační svorkou. Zkontrolujte, že do kapkové komůrky neunikají žádné kapky. 6. Zkontrolujte, že je ze systému odstraněn veškerý vzduch. Připojte infuzní soupravu k pacientovi. 1000DF00558 Vydání 4 14/50
Starting the Infusion laris GP (Guardrails ), volumetrická pumpa Uvedení do provozu Naplňte a napojte sadu (viz části Naplňování infuzní soupravy a Napojování infuzní soupravy ). 1. Zkontrolujte, že je pumpa zapojena do sítě (funguje i při napájení z baterie). 2. Připojte průtokové čidlo, je-li vyžadováno (Viz část Ovládání průtokového čidla ). 3. Stiskněte tlačítko a. Na pumpě se provede krátký automatický test. Pokud je vše v pořádku, ozvou se dvě pípnutí. Zkontrolujte, že je zobrazený čas i datum správné. Na kontrolním displeji se zobrazí název sady dat a číslo verze. POZNÁMK: Pumpa se uvede do provozu a zobrazí se poslední použité nastavení. 4. CLER SETUP? (SMZT NSTVENÍ?) - Zvolením NO (NE) zůstanou zachovány všechny předchozí nastavení rychlosti a objemu, pokračujte krokem 7. Zvolením YES (NO) bude automaticky nastavena rychlost a objem na nulu a zobrazí se obrazovka CONFIRM PROFILE? (POTVRDIT PROFIL?) ml/hod. Protokol léku Primární/Sekundární Pouze dávkování Protokol léku PROFIL RYCHL 300ml/h VTBI 46.5ml OBJEM 3.5ml NO SMZT? LISTUJ NE SMZT? PROFIL KONCENTRCE 0.50mg/50ml =0.01mg/ml RTE 150ml/h =0.00mg/kg/min VTBI 100ml =1.00mg LISTUJ NO NE SMZT? PROFIL PRIMRNI NSTVENI RTE 300 ml/h VTBI 50.0 ml SEKUNDRNI NSTVENI RTE 150 ml/h VTBI 95.0 ml LISTUJ NO NE 5. POTVRDIT PROFIL? se zobrazí název sady dat, číslo verze a název profilu: a) Stisknutím tlačítka NO potvrďte aktuální profil a přejděte ke kroku 6. b) Výběrem možnosti NE se zobrazí obrazovka pro výběr profilu. Vyberte správný profil pomocí šipek f a potvrďte volbu stisknutím tlačítka OK. Znovu se zobrazí obrazovka s potvrzením profilu. Stiskněte tlačítko NO a zobrazí se obrazovka VÝBĚR. Přejděte ke kroku 6. POZNÁMK: Obrazovka POTVRDIT PROFIL je zobrazena pouze v případě, že je v sadě dat dostupný více než jeden profil (pouze pro volumetrickou pumpu laris GP Guardrails ). Byl-li profil filtrován, na obrazovce výběru profilu bude zobrazena možnost vybrat VŠE. Výběrem možnosti VŠE se zobrazí filtrované profily (je-li filtrování povoleno). VYBER OK VYBER ml/h JEN DVK LEKY B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ODEJIT 6. Vyberte možnost ml/h, POUZE DÁVKOVÁNÍ nebo LÉČIV ( Z) a poté volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK. Poté postupujte podle potřeby podle zobrazených výzev (viz část Základní funkce léky a dávkování ). 7. V případě potřeby smažte hodnotu OBJEM infuze (viz část Vymazat objem podané infuze, tento úkon se doporučuje při zahájení infuze u nového pacienta nebo při zadávání nového nastavení infuze). 8. Můžete zadat hodnotu POŽDOVNÝ OBJEM (je-li vyžadována) stisknutím programovatelné klávesy VTBI na hlavním displeji. Nastavte hodnotu požadovaného objemu pomocí možnosti VKY a/nebo pomocí šipek f a potvrďte ji stisknutím tlačítka OK (viz část Nastavení požadovaného objemu nebo Nastavení požadovaného objemu za čas ). 9. Zadejte nebo upravte hodnotu RTE (Rychlost) (je-li to nutné) pomocí šipek f. 10. Stisknutím tlačítka b infuzi zahájíte. Zobrazí se zpráva PODÁVÁ INFUZI. POZNÁMK: Blikající zelenákontrolka provozu je známkou toho, že pumpa podává infuzi. Pokud je nutné neprodleně zastavit infuzi, postupujte některým z následujících způsobů: stiskněte tlačítko h (doporučený postup) uzavřete rolovací regulační svorku otevřete dvířka 1000DF00558 Vydání 4 15/50
Základní funkce laris GP (Guardrails ), volumetrická pumpa Základní funkce Léky a dávkování Následující volby umožňují nastavovat na pumpě použití specifického protokolu léčiv. Léky jsou předem nastaveny v knihovně léků aplikace laris Editor, což umožňuje rychlý výběr protokolu léčiv, jednotek dávkování a standardní rychlosti. Z důvodu zvýšení zabezpečení při používání nakonfigurovaného léčiva lze pro koncentrace a dávkový příkon pomocí softwaru laris Editor nastavit maximální a minimální bezpečnostní limity. Při nastavování infuze zadáním rychlosti dávkování se na displeji nemusí objevit odpovídající změny u rychlosti infuze v ml/h. Tato skutečnost neovlivňuje přesnost infuze. Volba INFUSION SETUP (NSTVENÍ INFUZE) 1. Stisknutím tlačítka d se nejprve otevře přístup do nabídky voleb. 2. Volby nastavení léků a dávkování jsou k dispozici po výběru položky NSTVENÍ INFUZE ze seznamu pomocí šipek f. 3. Vyberte požadované možnosti ze seznamu (ml/h, POUZE DÁVKOVÁNÍ nebo LÉKY) dle níže uvedených podrobných pokynů a výběr potvrďte stisknutím tlačítka OK. ml/hod. VYBER OK VYBER ml/h JEN DVK LEKY B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ODEJIT 1. Ze seznamu vyberte možnost ml/h pomocí šipek f (je-li to nutné). 2. Potvrďte stisknutím tlačítka OK. 3. Zadejte rychlost v ml/h dle pokynů na následující obrazovce. Pouze dávkování VYBER OK VYBER ml/h JEN DVK LEKY B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Léky VYBER ODEJIT ml/h JEN DVK LEKY B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z VYBER OK ODEJIT 1. Ze seznamu vyberte možnost POUZE DÁVKOVÁNÍ pomocí šipek f. 2. Potvrďte stisknutím tlačítka OK. 3. Pomocí šipek f vyberte ze seznamu požadované jednotky dávkování a potvrďte stisknutím tlačítka OK. 4. Zadejte hodnotu MNOŽSTVÍ LÉČIV pomocí šipek f. Je-li nutné změnit jednotky, zvolte položku JEDNOTKY a procházejte seznamem jednotek. Potvrďte volbu stisknutím tlačítka OK. 5. Pomocí šipek f zadejte hodnotu CELKOVÝ OBJEM 2 a potvrďte stisknutím tlačítka OK. 6. Zadejte hodnotu HMOTNOST 1 pomocí šipek f a potvrďte stisknutím tlačítka OK. 7. Zobrazí se souhrn informací pole POUZE DÁVKOVÁNÍ a výzva POTVRDIT?. Uvedené údaje potvrdíte stisknutím tlačítka OK. Chcete-li se vrátit na předcházející obrazovku, můžete kdykoliv stisknout programovatelnou klávesu ZPĚT. 1 Zobrazí se pouze v případě, že jsou zvoleny jednotky hmotnosti. 2 Celkový objem = objem léku + objem rozpouštědla, tzn. celkový objem kapaliny v zásobníku po přidání léku. 1. Z abecedního seznamu u položky LÉKY vyberte pomocí šipek f požadovanou písmennou řadu. 2. Potvrďte stisknutím tlačítka OK. 3. Vyberte požadovaný lék ze zobrazeného seznamu pomocí šipek f a potvrďte stisknutím tlačítka OK. 4. Zadejte hodnotu DÁVK LÉKU pomocí šipek f a stisknutím tlačítka OK výběr potvrďte. 5. Pomocí šipek f zadejte hodnotu CELKOVÝ OBJEM 2 a potvrďte stisknutím tlačítka OK. 6. Zadejte hodnotu HMOTNOST 1 pomocí šipek f a potvrďte stisknutím tlačítka OK. 7. Zobrazí se souhrn informací pole LÉKY a výzva POTVRDIT?. Uvedené údaje potvrdíte stisknutím tlačítka OK. Chcete-li se vrátit na předcházející obrazovku, můžete kdykoliv stisknout programovatelnou klávesu ZPĚT. 1 Zobrazí se pouze v případě, že jsou zvoleny jednotky hmotnosti. 2 Celkový objem = objem léku + objem rozpouštědla, tzn. celkový objem kapaliny v zásobníku po přidání léku. 1000DF00558 Vydání 4 16/50
Vymazat objem podané infuze laris GP (Guardrails ), volumetrická pumpa Základní funkce Pokud je zadán nový lék nebo nová hodnota koncentrace a zároveň nebyla smazána předcházející hodnota objemu podané infuze, objeví se na displeji zpráva DOSE INFUSED HS BEEN CLERED (DÁVK PODNÁ INFUZÍ BYL SMZÁN). OBJEM PODNY OBJEM 374 ml Tato volba umožňuje vymazat požadovaný objem k aplikaci infuzí. 1. Stiskněte programovatelnou klávesu OBJEM na hlavním displeji, otevře se prázdná položka OBJEM PODNÉ INFUZE. 2. Stiskněte programovatelnou klávesu SMZT a vymažte hodnotu objemu podané infuze. Chcete-li objem zachovat, stiskněte programovatelnou klávesu OPUSTIT. Setting a VTBI SMZT VTBI 1500ml 1000ml 500ml 250ml 200ml 100ml 50ml 0ml VYBER OK ODEJIT (OFF) ZPET Tato funkce umožňuje nastavení specifického objemu k infuzi. Rovněž lze nastavit rychlost (KONCOVÁ RYCHLOST) na konci tohoto požadovaného objemu, a to výběrem možnosti STOP, KVO nebo POKRČOVT pro kontinuální infuzi stanovenou rychlostí. 1. Pomocí šipek f: a) Stiskněte programovatelnou klávesu POŽDOVNÝ OBJEM na hlavním displeji a otevře se vám obrazovka požadovaného objemu k aplikaci infuzí. b) Zadejte hodnotu požadovaného objemu pomocí šipek f a potvrďte stisknutím tlačítka OK. c) Vyberte možnost KONCOVÁ RYCHLOST pomocí šipek f, abyste mohli procházet volbami na obrazovce. d) Potvrďte volbu stisknutím tlačítka OK a zavřete nabídku KONCOVÁ RYCHLOST. NEBO 2. Pomocí programovatelné klávesy VKY: a) Stiskněte programovatelnou klávesu POŽDOVNÝ OBJEM na hlavním displeji a otevře se vám obrazovka požadovaného objemu k aplikaci infuzí. b) Stiskněte programovatelnou klávesu VKY, zvolte požadovaný objem vaku pomocí šipek f a potvrďte stisknutím tlačítka OK. c) Opět potvrďte stisknutím tlačítka OK nebo nastavte hodnotu POŽDOVNÝ OBJEM pomocí šipek f a stiskněte tlačítko OK. d) Vyberte možnost KONCOVÁ RYCHLOST pomocí šipek f, abyste mohli procházet volbami na obrazovce. e) Potvrďte volbu stisknutím tlačítka OK a zavřete nabídku KONCOVÁ RYCHLOST. Rychlost KVO (Keep Vein Open) k zachování otevřené žíly Jakmile pumpa dokončí podávání požadovaného objemu, zobrazí se na displeji zpráva POŽ. OBJEM PODÁN/PROBÍHÁ INFUZE V REŽIMU KVO. Stiskněte tlačítko ZRUŠIT a otevře se KVO obrazovka režimu KVO. RYCHL Pumpa pokračuje v infuzi velice nízkou (výchozí) rychlostí. Provoz KVO (pokračování k zachování otevřené žíly) udržuje pacientovu žílu průchodnou, aby se zabránilo srážení krve a ucpání katétru. 5.0 ml/h POZNÁMK: Je-li rychlost režimu KVO (přednastavená hodnota 5 ml/h) vyšší než parametry nastavení infuze, bude pumpa pokračovat v podávání infuze rychlostí danou VTBI 0.0 ml v nastavení infuze. Rychlost režimu KVO bude na obrazovce blikat, aby bylo zřejmé, OBJEM 2.0 ml že pumpa nepracuje v běžné infuzní rychlosti. 0 h 00 m 00 s Během režimu KVO pumpa každých 5 sekund pípne. OBJEM VTBI 1000DF00558 Vydání 4 17/50
laris GP (Guardrails ), volumetrická pumpa Základní funkce Tlak L1 L5 TLK TLK DVKOVNI LRM LIMIT VYBER POMOCI OK Chcete-li ověřit či nastavit hodnotu tlaku, stiskněte tlačítkoe. Na displeji se bude střídavě objevovat údaj o aktuální hodnotě tlaku a limitní hodnotě tlaku pro spuštění alarmu. Výchozí limitní hodnotu tlaku pro spuštění alarmu lze nastavit pomocí aplikace laris Editor. 1. Pomocí šipek f můžete zvýšit nebo snížit limit pro spuštění alarmu (L0 až L8). Na displeji se zobrazí nový limit. 2. Stisknutím tlačítka OK zavřete obrazovku. Vyšší rychlosti vytvářejí vyšší čerpací tlak. byste zabránili nepříjemným alarmům, úrovně L0 a L1 by neměly být používány pro rychlosti přesahující hodnotu 200 ml/h. Interpretace hodnot tlaků a alarmů ohledně nebezpečí okluze musí provádět lékař v závislosti na daném případu. Úrovně okluze pro pumpu jsou konfigurovány v softwaru laris Editor podle profilu a léčiva. Plnění infuzní soupravy. RYCHL Před naplněním infuzní soupravy se ujistěte, že není připojena k pacientovi. Rychlost plnění a limit objemu naplnění jsou konfigurovány v sadě dat prostřednictvím softwaru laris Editor. Pumpa se nenaplní, byla-li aktivována blokace rychlosti. Během PLNĚNÍ je mezní limit tlaku pro spuštění alarmu dočasně zvýšen na maximální hodnotu (L8). PLNENI 25.0 ml/h OBJEM 1.8 ml PODRZTE TLCITKO PLNENI ODEJIT Tlačítko i umožňuje dodání omezeného objemu tekutin, aby byla infuzní souprava naplněna ještě před připojením k pacientovi. 1. Stisknutím tlačítka a pumpu zapněte. 2. Napojte infuzní soupravu. Viz část Napojování infuzní soupravy. 3. Postupujte dle části Spuštění infuze, avšak NEPŘIPOJUJTE infuzní soupravu k pacientovi, dokud nebude naplněna. 4. Otevřete průtok rolovací regulační svorkou. 5. Stisknutím tlačítka i zobrazte obrazovku PLNĚNÍ. 6. Stiskněte a přidržujte (blikající) programovatelné tlačítko PLNĚNÍ, dokud nebude dokončen průtok tekutiny a naplnění infuzní soupravy. Bude zobrazen objem použitý při naplňování, ale nebude přidán do objemu podaného infuzí. 7. Po dokončení plnění uvolněte tlačítko PLNĚNÍ. Infuze bolusu Bolus Podávání řízeného objemu tekutiny nebo léčiva zvýšenou rychlostí z diagnostických či terapeutických důvodů. Pumpa by měla vždy podávat infuzi a být připojena k pacientovi (léčiva podaná pomocí bolusu infuze mohou dosáhnout okamžitých úrovní a úrovní s vysokou koncentrací léčiv). Bolus je možné používat na začátku infuze nebo v jejím průběhu. Funkci bolusu lze nastavit prostřednictvím aplikace laris Editor jako: a) Režim bolusu deaktivován b) Bolus Mode - Enabled (Režim bolusu aktivován), i) pouze HNDSON (PŘÍDRŽ), ii) HNDSON (PŘÍDRŽ) a HNDSFREE (BEZPŘÍDRŽOVÝ). Režim bolusu deaktivován Je-li bolus nastaven jako Neaktivní, stisknutí tlačítka i nijak neovlivní chod pumpy a pumpa bude pokračovat v podávání infuze stávající rychlostí. Bolus nelze podávat, pokud je tato funkce pro vybranou sadu dat nebo určitý lék neaktivní. Během BOLUSU je mezní limit tlaku pro spuštění alarmu dočasně zvýšen na maximální hodnotu (L8). 1000DF00558 Vydání 4 18/50
laris GP (Guardrails ), volumetrická pumpa Základní funkce Režim bolusu aktivován HNDSON (PŘÍDRŽ) a HNDS ON (RUČNÍ) a HNDSFREE (BEZPŘÍDRŽOVÝ) RYCHL NSTV POMOCI 80 ml/h OBJEM BOLUS BOLUS 0.0 ml PODRZTE TLCITKO ODEJIT BOLUS aktivován pouze HNDSON (PŘÍDRŽ) V bolusu PŘÍDRŽ stiskněte a podržte (blikající) programovatelnou klávesu Bolus a zadejte požadovaný bolus. Rychlost podávání bolusu lze nastavovat. Objem bolusu je limitován nastavením v aplikaci laris Editor. 1. Chcete-li v průběhu infuze otevřít obrazovku REŽIM BOLUSU, stiskněte jednou tlačítko i. 2. Pomocí šipek f můžete nastavit hodnotu rychlosti bolusu. 3. Podávání bolusu spustíte tak, že stisknete a přidržíte programovatelnou klávesu BOLUS. Během podávání bolusu se zobrazuje podávaný objem. Po podání požadovaného bolusu nebo po dosažení limitu objemu bolusu programovatelnou klávesu pusťte. Objem bolusu se přičte k zobrazené hodnotě celkového objemu. Je-li během podávání bolusu dosaženo konečné hodnoty požadovaného objemu, spustí se alarm. Stisknutím tlačítka c alarm ztišíte, stisknutím tlačítka ZRUŠIT alarm potvrdíte. Bližší informace o použití požadovaného objemu najdete v části Požadovaný objem. V případě použití infuzní soupravy 63280NY je maximální rychlost infuze 150 ml/h. REZIM BOLUSU NO Rate Titration BEZPRIDRZOVY? ODEJIT TITRUJ PRIDRZ STISKNI PRO POTVRZENI RYCHL 25.0 ml/h 16.7 µg/kg/24h VTBI 45.0 ml OBJEM 50.0 ml 1 h 48 m 00 s ODEJIT BOLUS aktivován HNDSON (PŘÍDRŽ) a HNDSFREE (BEZPŘÍDRŽOVÝ) Bolus BEZPŘÍDRŽOVÝ je podáván jedním stisknutím (blikajícího) tlačítka BOLUS. Rychlost a objem bolusu jsou nastaveny na výchozích hodnotách a lze je měnit. Výchozí objem bolusu je 0,1 ml. 1. Chcete-li v průběhu infuze otevřít obrazovku REŽIM BOLUSU, stiskněte jednou tlačítko i. 2. Stisknutím programovatelného tlačítka NO otevřete obrazovku bolusu BEZPŘÍDRŽOVÝ a stisknutím programovatelného tlačítka PŘÍDRŽ přejdete na bolus HNDSON (PŘÍDRŽ) (viz výše uvedená část). 3. Pomocí šipek f můžete nastavit hodnotu rychlosti DÁVK bolusu. Je-li to nutné, stisknutím programovatelného tlačítka RYCHLOST upravte rychlost podávání bolusu. 4. Jedním stisknutím blikajícího programovatelného tlačítka BOLUS spusťte podávání přednastaveného bolusu. Na displeji se zobrazí podávaný bolus s odpočtem a po dokončení podávání se opět zobrazí hlavní obrazovka. 5. Pro ukončení aktuálně podávaného bolusu stiskněte programovatelné tlačítko STOP. Tímto zastavíte bolus a budete pokračovat v infuzi s nastavenou rychlostí. Stisknutím tlačítka h zastavíte podávání bolusu a pumpu pozastavíte. POZNÁMK: Pokud objem bolusu dosáhne stanoveného limitu objemu bolusu, bolus se ukončí a pumpa se vrátí k infuzi a bude v ní pokračovat stanovenou rychlostí. POZNÁMK: Rychlost může být omezena MX. RYCHLOSTÍ PODÁNÍ BOLUSU, která se nastavuje v aplikaci laris Editor. POZNÁMK: Pokud BOLUS překročí přípustné (pouze volumetrická pumpa laris GP Guardrails ) nebo pevné limity, zobrazí se výzva. POZNÁMK: Rychlost bolusu bude automaticky nastavena na aktuální rychlost infuze, jestliže výchozí rychlost bolusu je nižší než aktuální rychlost infuze. Rychlost bolusu nelze konfigurovat nižší než je aktuální rychlost infuze. POZNÁMK: Je-li více než jeden bolus programován bez vymazání nastavení infuze, bude rychlost bolusu nastavena na předchozí rychlost bolusu pro všechny následné infuze bolusu. Pokud je povolena titrace rychlosti (přes nastavení v aplikaci laris Editor), lze rychlost infuze nebo rychlost dávkování (je-li k dispozici) nastavit i v průběhu infuze. 1. Zadejte novou hodnotu rychlosti pomocí šipek f. Na obrazovce začne blikat zpráva <TITRCE STISKNUTÍM b POTVRDIT> a pumpa bude pokračovat v podávání infuze původní rychlostí. 2. Stiskněte tlačítko b a potvrďte novou rychlost infuze. Pumpa začne podávat infuzi novou rychlostí. Pokud je titrace rychlosti neaktivní, lze hodnotu rychlosti měnit, pouze pokud je pumpa v režimu ČEKÁNÍ: 1. Stisknutím tlačítka h uvedete pumpu do režimu ČEKÁNÍ. 2. Zadejte novou hodnotu rychlosti pomocí šipek f. 3. Po stisknutí tlačítka b začne pumpa podávat infuzi novou rychlostí. 1000DF00558 Vydání 4 19/50
laris GP (Guardrails ), volumetrická pumpa Základní funkce Blokace rychlosti (je-li aktivována) Je-li aktivována blokace rychlosti, zobrazí se na hlavním displeji zpráva o blokaci rychlosti, jakmile se nastaví rychlost podávání infuze a infuze se zahájí (nebo po aplikaci bolusu). Funkci blokace rychlosti můžete zvolit stisknutím programovatelné klávesy NO. Pokud tuto funkci zvolit nechcete, stiskněte programovatelnou klávesu NE. Když je aktivováno blokování rychlosti, nejsou dostupné následující funkce: Změna rychlosti infuze/titrace, Bolus / Plnění vypnutí pumpy, infuze VTBI za čas. Sekundární infuze (je-li aktivována) Vypnutí blokace rychlosti: 1. Stisknutím tlačítka d se otevře přístup do nabídky voleb. 2. Vyberte položku ODBLOKOVÁNÍ RYCHLOSTI a stiskněte programovatelné tlačítko OK. Zapnutí blokace rychlosti: 1. Stisknutím tlačítka d se otevře přístup do nabídky voleb. 2. Vyberte položku BLOKCE RYCHLOSTI a stiskněte programovatelné tlačítko OK. Změna stávajícího dávkování nebo protokolu infuze Nastavení v ml/h / Nastavení v rychl. dávkování Chcete-li rychlost dávkování nebo rychlost průtoku nastavit o přesnou hodnotu, je nutné přepínat mezi možnostmi nastavení rychlosti NSTVENÍ V RYCHL. DÁVKOVÁNÍ a NSTVENÍ POMOCÍ ml/h. Pomocí šipek se f zvyšuje/snižuje rychlost infuze. Šipka vlevo na displeji rychlosti ukazuje zvolenou změnu rychlosti. Pokud chcete přesně nastavit rychlost dávkování, šipka musí ukazovat na hodnotu rychlosti dávkování (například mg/kg/h); rychlost průtoku se přepočítá dle zadané rychlosti dávkování. Pokud chcete přesně nastavit rychlost průtoku, šipka musí ukazovat na hodnotu průtoku (ml/h); rychlost dávkování se přepočítá dle zadané rychlosti průtoku. Volba SET BY ml/h (NSTVENÍ V ml/h) 1. Stisknutím tlačítka d se otevře přístup do nabídky voleb. 2. Zvolte možnost NSTVENÍ V ml/h pomocí šipek f a stiskněte tlačítko OK. Otevře se volba nastavení v rychlosti průtoku, šipka na displeji bude automaticky ukazovat na rychlost průtoku, kterou lze nyní v případě potřeby změnit. Volba SET BY DOSERTE (NSTVENÍ V RYCHL. DÁVKOVÁNÍ) 1. Stisknutím tlačítka d se otevře přístup do nabídky voleb. 2. Zvolte možnost NSTVENÍ V RYCHL. DÁVKOVÁNÍ prostřednictvím šipek f a stiskněte tlačítko OK na obrazovce. Otevře se volba nastavení v rychl. dávkování, šipka na displeji bude automaticky ukazovat rychlost dávkování, rychlost dávkování lze nyní v případě potřeby změnit. Přehled dávkování Postup kontroly aktuálně zvoleného dávkování: 1. Stisknutím tlačítka d se nejprve otevře přístup do nabídky voleb. 2. Vyberte možnost PŘEHLED NSTVENÍ DÁVKOVÁNÍ pomocí šipek f a stiskněte tlačítko OK. 3. Zkontrolujte uvedené informace a stiskněte programovatelnou klávesu OPUSTIT. Výběr léku (dostupné pouze během infuze) 1. Stisknutím tlačítka d se otevře přístup do nabídky voleb. 2. Vyberte možnost VÝBĚR LÉKU pomocí šipek f a stiskněte tlačítko OK. 3. Vyberte požadovaný lék na obrazovce LÉČIV ( Z) ze zobrazeného seznamu pomocí šipek f a potvrďte stisknutím tlačítka OK. 4. Vyberte název léčiva pomocí šipek f, volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK a poté dle potřeby pokračujte dle výzev na obrazovce. Nastavení infuze Změny v nastavení infuze provádějte dle postupu popsaném v části Základní funkce - léky a dávkování, Volba INFUSION SETUP (NSTVENÍ INFUZE) 1000DF00558 Vydání 4 20/50