Auditní dotazník pro projekční organizace dle Části 21

Podobné dokumenty
Auditní dotazník pro projekční organizace dle Části 21

Úskalí certifikačního procesu leteckého softwaru

147.A A A.305. Schválené kurzy. Paragraf / Odstavec. Subject / Předmět

ČSN EN ISO 9001 OPRAVA 1

Předmluva 13. Definice interního auditu 27. Etický kodex 31 Úvod 31 Uplatnitelnost a vymahatelnost 31 Základní zásady 31 Pravidla jednání 33

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

1 Všeobecně 1.1 Seznam platných stran a příloh Kapitola Strana Datum Kapitola Strana Datum

ŽÁDOST / APPLICATION o průkaz způsobilosti technika údržby letadel / aircraft maintenance licence

1 Všeobecně. 1.1 Seznam platných stran a příloh. Kapitola Strana Datum Kapitola Strana Datum 1 9 Příloha č. 1 Příloha č. 2 Příloha č.

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

ISO 8402:1994 zavedena v ČSN ISO 8402 Management jakosti a zabezpečování jakosti - Slovník ( )

dat 2017 Dostupný z Licence Creative Commons Uveďte autora-zachovejte licenci 4.0 Mezinárodní

1.1. Seznam platných stran Ve stávající Směrnici nahraďte všechny strany za nové. Vydání č. 1 Strana 2/35

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

ÚVODNÍ ČÁST L 8/A vii Změna č. 9 DEFINICE. Pojmy použité v tomto předpisu mají tyto významy:

PACIFIC AEROSPACE CORPORATION letadlo model PAC 750 XL Tento PZZ je vydáván pro výrobek transferovaný pod působnost EASA

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

Leitfaden für das Audit von Qualitätssicherungssystemen - Teil 1: Auditdurchführung

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ 2

EURO přeshraniční platba

Úřad pro civilní letectví ČR PO/TI L8/A 1 - A

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

Ú Ř A D P R O C I V I L N Í L E T E C T V Í. referát výroby

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

ŽÁDOST PRO OBČANY EVROPSKÉ UNIE A JEJICH RODINNÉ PŘÍSLUŠNÍKY / APPLICATION FOR THE EUROPEAN UNION CITIZENS AND THEIR FAMILY MEMBERS

Potřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová

AUDIT STATEMENT REPORT POSTSIGNUM ROOT QCA

CERTIFIKACE VOJENSKÉ LETECKÉ TECHNIKY A POŽADAVKY NA ORGANIZACE PRO VÝVOJ A VÝROBU VOJENSKÉ LETECKÉ TECHNIKY

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 153/2008 Sb. Příloha k čj.:

Project Life-Cycle Data Management

Introduction to MS Dynamics NAV

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL

2. OSTATNÍ JMÉNA / OTHER NAMES

Od Czech POINTu k vnitřní integraci

Role DSO v implementaci GDPR

Selected pages (not a complete plan)

1) Personal data / Osobní údaje

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

Zkontrolujte na webových stránkách zkušebny*, která certifikát vystavila: Jestli nejde o certifikát vytvořený nebo upravený například ve photoshopu

POŽADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY PŘI VÝSTUPNÍ KONTROLE

APPROVAL SCHEDULE / ROZSAH OPRÁVNĚNÍ

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

V410( ) Document number: (ATA )

ČSN EN ISO OPRAVA 2

Supplier Web Uživatelská příručka. Supplier Web. Copyright Telefónica O2 Czech Republic, a.s. All rights reserved. 1/10

ÚCL-S-094-1/05. Postup pro vydání Osvědčení kontroly letové způsobilosti (ARC) transferovanému letadlu

Přehled legislativy. Přehled legislativy týkající se farmakovigilančního (FV) auditu a inspekce. 30. listopadu

V520. Document number: (ATA )

The Military Technical Institute

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

MAINTENANCE ORGANISATION APPROVAL SCHEDULE ROZSAH OPRÁVNĚNÍ ORGANIZACE K ÚDRŽBĚ

T E S T R E P O R T No. 18/440/P124

Caroline Glendinning Jenni Brooks Kate Gridley. Social Policy Research Unit University of York

Selected pages (not a complete plan)

2. OSTATNÍ JMÉNA / OTHER NAMES

Case Study Czech Republic Use of context data for different evaluation activities

Záměrně ponecháno volné

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

kterou se provádí zákon č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů

Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory. Mezi Rolemi 54/10, Praha 5, Jinonice, Česká republika

COMPETENT AUTHORITY responsible for ensuring compliance with Regulation (EC) No 21/2004:

aktuality, novinky Ing. Martin Řehořek

CAA/F-ST-130-4/07 Strana 2 (celkem 2)

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční

SPECIFICATION FOR ALDER LED

LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL

Vánoční sety Christmas sets

Second WHO Global Forum on Medical Devices. Ing. Gleb Donin

a konverze na úřadech Martin Řehořek

2. Entity, Architecture, Process

SEKCE TECHNICKÁ PŘÍKAZ K ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI. Číslo: CAA New Zealand AD DCA/750XL/14. Účinnost od: 31. března 2011

Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Karmelitská 7, Praha 1 tel.: msmt@msmt.cz

Víte, kdo pracuje s vašimi dokumenty? Stanislava Birnerová

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

Finanční aspekty ERC grantů

Drags imun. Innovations

Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory. Mezi Rolemi 54/10, Praha 5, Jinonice, Česká republika

Výkon závislé práce mimo pracovněprávní vztah Červen 2012

W3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù

ŽÁDOST O POSOUZENÍ SHODY S TECHNICKÝMI POŽADAVKY APPLICATION FOR CONFORMITY ASSESSMENT WITH TECHNICAL REQUIREMENTS

Přihláška ke studiu do doktorských studijních programů Hospodářská politika Systémové inženýrství a informatika Aplikovaná informatika

I N F O R M A T I O N

ÚVODNÍ ČÁST L 8/A OBSAH. Hlava 1 Všeobecná ustanovení 1-1. Hlava 2 Způsobilost 2-1

Kontrolní list Systém řízení výroby

PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME

Inovace řízení a plánování činností s ohledem na požadavky ISO 9001

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

Zkušenosti z auditu projektů financovaných z FP7

7 Ĺ J;/ OSVĚDČENÍ K ČINNOSTEM MINISTERSTVO OBRANY MINISTRY OF DEFENCE APPROVAL CERTIFICATE. Č. I No: MAA 358. ti) Tímto se na základě Č. 147/201 O Sb.

OSVĚDČENÍ K ČINNOSTEM

ANYPAYER s.r.o. Registration Number: Licensed by, Czech National Bank Web:

Transkript:

Auditní dotazník pro projekční organizace dle Části 21 Part 21 audit questionnaire for evaluation of design organizations Obsah 1. Účel 2. Popis formátu složek systému 3. Zpráva z auditu 4. Inspekce 5. Záznam změn 6. Kontrolní seznam (Dotazník) Contents 1. Purpose 2. Description of system components format 3. Audit report 4. Inspections 5. Records of revisions 6. Checklist (Questionnaire) 1. Účel Tento dokument poskytuje standardizovaná kriteria použitá k přezkoumání složek systému zabezpečení projekce uvedených v tabulce 1. u žadatelů usilujících o prokázání způsobilosti k projektování v souladu s ustanoveními předpisu Část 21 (DOA, Alternativní postupy a Oprávnění ETSO) a jejich průběžný dohled. Kontrolní seznam byl zpracován jako pomůcka pro systematické inspekce projekčních organizací s různým předmětem činnosti. Slouží tak jako vodítko pro auditora při zkoumání jednotlivých prvků systému zabezpečení projekce. Otázky obsažené v kontrolním seznamu slouží k podnícení pečlivého zvážení plnění požadavků předpisů. Obvykle je k otázkám rovněž přiřazen příslušný požadavek předpisu. Pokud organizace příslušný požadavek neplní budou požadována nápravná opatření. 1. Purpose This document provides standardized evaluation criteria used to document the evaluation of the design assurance system components listed in table 1 for applicants seeking to demonstrate capability to design in accordance with provisions of Part 21 regulation (DOA, Alternative procedures and ETSO Authorisation) and their continued surveillance. Audit checklist has been developed to provide a systematic approach to the inspection of design organization of various scope of work. The checklist is designed to guide auditors through specific items within the element area. Question contained within the checklist are intended to provoke or stimulate analysis of the element considering the performance based nature of a regulation. Normally each question contains a reference(s) to applicable regulatory requirements for auditor s convenience. Where an design organization fails to comply with requirements, they will be considered in non-compliance, which will necessitate corrective actions. 2. Popis formátu složek systému Každá sekce tohoto dokumentu určuje jednu ze složek systému zabezpečení projekce uvedených v tabulce 1. Všechny sekce mají následující formát: 2. Description of system components format Each section of this document addresses one of the Design Assurance System components listed in table 1. Each section is formatted as follows: Červen 2007 i June 2007

Tabulka 1. Složky systému zabezpečení projekce Table 1. Design assurance system components Systém zabezpečení projekce Design Assurance System A B C D E F G H Složky Components Dokumentace (Příručka) Documentation (Handbook) Organizace Organization Certifikace Certification Zachování letové způsobilosti Continued Airworthiness Funkce nezávislé kontroly průkazů vyhovění Independent checking function Nezávislé monitorování Independent monitoring Průběžný dohled a návazné audity Surveillance and audit follow-ups Povolení k letu a schválení podmínek letu Permit to fly and approval of flight conditions 2. 1. 2. 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 2. 3. 1. 1. 1. Příručka Manual Prvky Elements Postupy Documented procedures Struktura, funkce a odpovědnosti Structure, roles & responsibilities Osoby, kvalifikace a vzdělávání Personnel, competences and training Funkce letové způsobilosti Office of Airworthiness functions Vybavení a příslušenství Facilities and equipment Dodavatelé/Partneři Suppliers - Vendors/Partners Řízení konfigurace a značení Configuration control and marking Ověřování shody Conformity inspection TC, STC, Významné změna, Opravy a ETSO TC, STC, Major changes, Repairs and ETSO Změny typového návrhu Changes to type design Opravy Repairs Koordinace projekce a výroby Co-operation between design and production Informace a instrukce Information and instructions Poruchy, nesprávné činnosti a závady Failures, malfunctions and defects Vedení záznamů Data retention Osoby Personnel Kvalifikace Competences Nezávislost Independence Zajištění jakosti Quality assurance Průběžný dohled Surveillance Vydání povolení k letu Issue Permit to fly Schválení letových podmínek Flight conditions approval Str. Page No. 1-6 1-7 1-7 1-7 1-7 1-8 I 1-8 II 1-6 1-12 1-4 1-14 1-5 1-6 1-6 1-7 1-5 1-6 1-3 1-4 1-3 1-5 1-3 1-5 1-10 a) Kriteria vyhodnocení prvku systému. Každé kritérium (auditovaná oblast) uvedené ve druhém sloupci je identifikována pořadovým číslem otázky, které je uvedeno v prvním sloupci. otázky vyplývá ze složky a prvku systému zabezpečení projekce uvedené v tabulce 1. Červen 2007 ii June 2007

System element evaluation criteria. Each criterion is identified by a numbered question () in the second column. The format of each question number in the first column is based on specific component and system element section number identified in table 1. b) Použitelnost. Identifikuje, pro který typ prokázání způsobilosti k projektování je kriterium použitelné. Pro označení použitelnosti je použito horního indexu u čísla otázky nebo celého prvku. Kódy pro jednotlivé typy jsou následující: Applicability. This identifies whether the criterion applies to a specific type of demonstrating capability to design. A code for type of applicability is marked as superscript in the first column or element identification. The codes for the types of applicability are defined as follows: Všechny (All) nic (none) DOA J DOA pouze nevýznamné změny a opravy * hvězdička (asterisk) (DOA minors only) Alternativní postupy (Alternative procedure) A Oprávnění ETSO (ETSO Authorisation) E Poznámka: Auditor musí rozhodnout o skutečné použitelnosti kriteria na základě kategorie projektovaných výrobků, rozsahu činnosti, o který bylo požádáno a použitelných ustanovení Části 21. Note: The evaluator must determine the actual applicability of criterion on the basis of category of product, the scope of work applied for and applicable Part 21 requirements. c) Ustanovení předpisu Část 21 související s kriteriem jsou uvedena ve třetím sloupci a výkladové a poradenské materiály ve čtvrtém. Pokud je kolonka prázdná je kriterium založeno na jiných ÚCL uznaných standardech nebo průmyslové praxi. Provisions of Part 21 regulation are identified in the third column and associated acceptable means of compliance and guidance materials in the forth column. Where blank another CAA CZ approved standards or industry best practice is the basis of criterion. d) Pátý sloupek je určen pro zaznamenání, ve kterém postupu je kriterium plněno. Column five serves to note reference to documented procedure describing compliance of criterion. e) Šestý sloupek je určen pro poznámky a postřehy z auditu. Rovněž slouží k označení nálezu nebo. or remarks taken during the evaluation to be noted in the sixth column. Also to be used for finding and identification. f) Stav plnění kriteria se zaznamená do posledního sloupce zaškrtnutím příslušného políčka. Použito následujících kódů: State of compliance to be recorded in the last column by ticking appropriate box. Codes defined as follows: kriterium není použitelné (criterion not applicable) plněno (compliance has been shown) / neplnění, nález nebo ( číslo nálezu nebo se zaznamená do kolonky pro poznámku) (non-compliance, discrepancy or (finding or identification number to be recorded in )) kritérium nebylo během auditu prověřováno (do poznámky se uvede důvod, proč oblast nebyla přezkoumána, např. nepřítomnost příslušného specialisty atd.) (criterion not checked (state reason why the area was not assessed, e.g. non availability of appropriate specialist etc., in ) 3. Zpráva z auditu Zpráva z auditu se skládá ze 3 částí: 1. Zápis z jednání: obsahuje celkové shrnutí provedeného auditu 2. Auditní dotazník: jako příloha zápisu z jednání se přikládá vyplněná titulní strana tohoto dokumentu a vyplněné prvky systému zabezpečení projekce uvedené v tomto dotazníku, které byly předmětem auditu Červen 2007 iii June 2007

3. Sledování akce/pochybnosti nebo : přiloží se všechny během auditu otevřené nálezy nebo odkazované ve sloupci 6 dotazníku Každé přezkoumání má být jednoznačně identifikováno. Všem auditům se přiděluje pořadové číslo dle následujícího klíče: Pořadové číslo organizace (trojciferné číslo; např. 035) Identifikace struktury (velké písmeno; A mateřská společnost, B dodavatel, C subdodavatel) Typ auditu (velké písmeno; R plánovaný, S dodatečný nebo speciální, F návazný audit) Rok (poslední dvě číslice roku; např. 07 pro 2007) Pořadové číslo auditu v daném roce (dvojciferné číslo; např. 02) Například: 035-AR-0702 3. Audit report Audit report consists of 3 parts: 1. Minutes of meeting: includes the executive summary and summarize audit process 2. Audit specialty area: contains front page and design assurance system elements of this questionnaire being subject of an audit 3. Follow-up of action/question or : all issues raised during audit identified in the sixth column of the questionnaire Each evaluation shall be uniquely identified. Assign all scheduled evaluations a distinct audit number consisting of: of company (3-digit numerical designator; e.g. 035) Identification of cascading into the various levels of organisation (capital letter designator; A-mother company, B-contractor(supplier), C- subcontractor) Audit type (capital letter designator; R-scheduled, S-additional or special, F-follow-up) Year (2-digit designator. e.g. 07 for 2007) Sequential number of audit in the year (2-digit numerical designator, e.g..02) An example: 035-AR-0702 4. Inspekce Inspekce prováděné během auditu za použití tohoto dotazníku jako kontrolního seznamu mohou být v šíři od prostého pozorování až po detailní analýzu systému nebo procesu. Pojem inspekce v sobě zahrnuje činnosti jako kontrola záznamů, dotazování osob a pozorování činností. Tento dotazník by neměl bránit inspektorovi v přezkoumání i jiných oblastí v případě oprávněnosti! Protože není vždy možné přezkoumat všechny činnosti nebo dokumenty může auditor použít metodu vzorkování, kdy je přezkoumání prvku systému zabezpečení projekce provedeno pouze kontrolou reprezentativního vzorku. Je však důležité si uvědomit, že vybrané vzorky nemusejí odrážet skutečný stav systému zabezpečení projekce, zejména tam, kde je k dispozici malé množství příkladů. Pokud je k dispozici méně než 20 příkladů měly by být přezkoumány všechny. Pokud je použito vzorkování potřebuje auditor dostatečné důkazy pro spolehlivé potvrzení zjištění. Pokud je zjištění učiněno u tří vzorků není potřeba kontrolovat další vzorky. Následující tabulka definuje reprezentativní vzorek pro vzorkování při daném počtu přezkoumávaných položek. 4. Inspections Inspections conducted during an audit using this questionnaire as comprehensive checklist can range from the simple observation to the detailed analysis of a system or process. The term inspection includes such activities as the review of files and records, interviews and observation of activities. This check list should not limit inspector s ability to explore other areas where warranted! It will not always be possible or necessary for the audit team to examine all of an organization s activities (i.e., a 100% inspection of all activities, processes, procedures and documents), especially if the activity involves review of a large number of items or a large volume of documentation (population). Time available to accomplish the inspection and the experience level of auditors are limiting factors. Consequently, the auditor may have to resort to the general concepts of sampling in collecting the necessary objective evidence. Sampling is accomplished by examining only a representative sample of the population whose results would then make possible a reliable conclusion regarding the overall level of conformance of the auditee s design assurance system element to regulatory requirements. It is important to understand that where sampling is used and non-conformance cannot be found in the sample, one cannot assume that the quality of the auditee s design assurance system is perfect. In sampling there is no guarantee that the results from the sample selected will reflect the true condition of the auditee s design assurance system. This consideration is more important for smaller populations (less than 20) where it is preferable to inspect 100% of the population. Where sampling is used, the auditor needs sufficient evidence (typically three examples) in order to reliably conclude that an audit finding is justified. Once this has been achieved, there is no need to inspect the whole sample. Following table shows defined sampling criteria for given population. Červen 2007 iv June 2007

Množství položek Population Vzorek Sample Množství položek Population Vzorek Sample 1-9 100% 60 46 10 9 70 52 15 14 80 58 20 18 90 63 25 22 100 67 30 26 150 86 40 33 200 100 50 40 300 121 Následují seznam slouží jako vodítko pro určení trvání přezkoumání během tříletého cyklu průběžného dohledu. Trvání přezkoumání je postaveno jen na velikosti organizace, předmět činnosti a rozsah práv musí být brán v úvahu při konečném stanovení trvání přezkoumání (čas strávený cestováním není zahrnut). a) malá organizace s méně než 10 osobami: 10 auditních dní b) střední organizace s méně než 50 osobami: 15 audtních dní c) velká organizace s 50 a více osobami: 30 auditních dní Pozn.: Pro určení doby strávené přezkoumáním organizace se počítají pouze ty osoby, které se podílejí na projekčních činnostech pokrytých oprávněním, včetně personálu dodavatelů. Use the following list as a guide for estimating, in terms of only organization size, the onsite duration of the evaluation during three year surveillance cycle (excluding travel times): a) small organization with less than 10 full-time persons: 10 audit days b) medium organization with 11 to less than 50 full-time persons: 15 audit days c) large organization with 50 and more full time full-time persons: 30 audit days Note: When estimating the onsite duration include only those persons who are used for design activity under the scope of approval including staff of suppliers and contractors. 5. Záznam změn 5. Records of revisions Změna Revision Vydání 1 Issue 1 Vydání 2 Issue 2 Datum Date Únor 2007 February 2007 Červen 2007 June 2007 Popis změny Description Úvodní vydání Initial issue Zavedená nová složka systému zabezpečení projekce (H Povolení k letu); do prvku B4 zapracovány požadavky v případě používání elektronického podpisu; a opravy chyb v dalších prvcích New component of design assurance system introduced (H Permit to fly); criteria for use of electronic signature incorporated to element B4; and minor typographical corrections in another elements 6. Kontrolní seznam (Dotazník) 6. Checklist (Questionnaire) Červen 2007 v June 2007

Kontrolní seznam pro audit projekčních organizací dle Části 21 Part 21 audit checklist for evaluation of design organizations Organizace: auditu: Organization: Audit ref: Adresa: Address: Navštívené pracoviště: Site visited: Vedoucí týmu: Team Leader: oprávnění: Approval ref: Zástupci organizace: Organization rep.: Členové týmu: Team Members: Poradci : Advisors: Vyplnil: Podpis: Datum: Compiled: Signed: Date(s): Další informace: Additional information: Počet zjištěných nálezů: Úrovně 1: Úrovně 2: Úrovně 3: of findings raised: Level 1: Level 2: Level 3 : Červen 2007 1 June 2007

Záměrně vynecháno Intentionally left blank Červen 2007 2 June 2007

A1 Dokumentace Příručka A1.01 A1.02 Existuje příručka nebo manuál postupů, který je v jazyce, který umožní její nejlepší využití všemi pracovníky pověřenými úkoly pro účely projekční organizace? Is there a handbook or a manual of procedures in the language which permit the best use of it by all personnel charged with the tasks performed by design organisation? Obsahuje manuál: Název dokumentu a číslo jednací dokumentu, pokud existuje Název organizace, adresu, čísla telefonu, telexu a faxu a e-mail Označení stavu změny nebo opravy dokumentu List pro záznam změn textu a opravených vydání dokumentu Seznam platných stran Obsah nebo rejstřík obsahu Rozdělovník Reprodukci Oprávnění (nebo pro něj připravené místo pokud nebylo ještě vydáno)? 243(a) 605(e) 605(f) 243(a) 605(e) 605(f) A1 Documentation - Handbook to Part 21 265(a) 265(a) Does the manual include: document title, and company reference No.(if any) organisation name, address, telephone, telex and facsimile numbers, e-mail contact amendment or revision standard identification for the document amendment or revision record sheet list of effective pages a table of contents or index a distribution list reproduced Certificate of demonstrating compliance (or reserved space if not issued yet) Červen 2007 A1-1 June 2007

A1 Dokumentace Příručka A1.03 A1.04 Obsahuje manuál popis nebo informace týkající se: účelu dokumentu historie a vývoje organizace, případně vazby na ostatní organizace organizace a její velikosti sídla všech poboček organizace obecného umístění budov popis pracovních úkolů? Je tento popis aktuální? Does the manual have a description or state: purpose of the document, information concerning history and development of organisation, of the organization and size, the geographic location and sub base facilities, the general layout of the facilities, the scope of work intended to be performed? Is this description current? Je příručka podepsána výkonným ředitelem a vedoucím projekční organizace a obsahuje prohlášení o závaznosti, včetně všech odkazovaných dokumentů, pro všechny pracovníky pověřené vývojem a vyšetřováním typu výrobků? Is there a signed statement by the CEO and Head of design organisation confirming that manual and documents incorporated by reference reflect the certificate holder s means of compliance with the regulations? 243(a) 265(a) 605(e) 605(f) 265(b) 605(e) 605(f) A1 Documentation - Handbook to Part 21 243(a) 265(a) 265(b) Červen 2007 A1-2 June 2007

A1 Dokumentace Příručka A1.05 A1.06 A1.07 A1.08 A1.09 Je jasně stanoven systém aktualizace příručky pro zavádění požadovaných změn textu a úprav příručky? Je určena osoba odpovědná za správu příručky? Does the manual describe an amendment procedure or process? Is an administrator of the handbook identified? Je postup pro aktualizaci příručky dodržován a zakončen na příslušných stupních organizace? Is the amendment procedure followed and signed off at the appropriate stages? Odpovídají všechny obsažené stránky těm uvedeným v seznamu platných stran? Do the pages contained in the manual match those listed in the LEP? Popisuje příručka systém distribuce včetně identifikace majitelů jednotlivých kopií? Je proces distribuce dodržován? Does the manual specify a distribution system and the identity of manual holders / locations? Are distribution procedures followed? Udržují si jednotliví držitelé své kopie v platném stavu? Mají všichni platná vydání? Do manual holders keep their copies up to date? 265(a) 605(e) 605(f) 265(a) 605(e) 605(f) 265(a) 605(e) 605(f) 265(a) 605(e) 605(f) 265(a) 605(e) 605(f) A1 Documentation - Handbook to Part 21 265(a) 265(a) 265(a) Červen 2007 A1-3 June 2007

A1.10 A1.11 A1.12 A1.13 Je distribuce dostatečná k umožnění využití dokumentu všemi pracovníky pověřenými úkoly pro účely projekční organizace? Is the distribution sufficient to ensure individuals performing their activities have access to the document? Pokud jsou v příručce použity odkazy na příslušné postupy obsahuje příručka seznam všech odkazovaných postupů? Jsou tyto postupy odkazované v příručce pokládány za její součást a jsou tedy základními pracovními podklady? If the manual utilizes Incorporated by Reference Documents, is there a reference list or clear reference to the incorporation embodied in the manual? Has each reference document and each amendment thereto been certified by the as meeting the requirements of the main document? Je příručka pravidelně kontrolována z hlediska upotřebitelnosti a aktuálnosti a podle potřeby měněna tak, aby zůstávala aktuálním popisem organizace a jsou kopie těchto změn předávány Agentuře nebo jí zastupujícímu úřadu? Is the handbook reviewed periodically by the evaluated company for adequacy and currency and amended as necessary to remain an up-to-date description of the organisation, and are copies of amendments supplied to the Agency or authority acting on her behalf? Existuje postup, který zajistí, že jakákoliv změna Systému zabezpečení projekce, důležitá pro průkaz vyhovění požadavkům nebo pro letovou způsobilost výrobku nebo ochranu životního prostředí, je podána přijatelnou formou a způsobem (EASA Form 82) ke schválení Agentuře? A1 Dokumentace Příručka 265(a) 265(b) 605(e) 605(f) 265(a) 265(b) 243(c) 265(a) 605(e) 605(f) 247 A1 Documentation - Handbook to Part 21 265(b) 247 Červen 2007 A1-4 June 2007

A1 Dokumentace Příručka A1 Documentation - Handbook to Part 21 A1.14 Is there a procedure in place to ensure that each change to design assurance system significant to showing of compliance or to the airworthiness and environmental protection of products is submitted in written (EASA Form 82) to the Agency for approval before implementation? Existuje postup, který zajistí, že jakákoliv změna Podmínek oprávnění je podána přijatelnou formou a způsobem (EASA Form 82) ke schválení Agentuře? Jsou změny rozsahu činnosti pokryté alternativními postupy řešeny jako nová žádost o prokázání způsobilosti k projektování (EASA Form 81)? Is there a procedure in place to ensure that each change to the terms of approval is submitted in written (EASA Form 82) to the Agency for approval before any privilege exercised? Are changes to the scope of work covered by the alternative procedure handled as a new application for demonstration of capability to design (EASA Form 81)? A1.15 Nepoužito Reserved 253 251 Červen 2007 A1-5 June 2007

A2 Dokumentace Postupy A2.01 A2.02 A2.03 Obsahuje příručka všeobecný popis organizace, jejích hlavních oddělení, činností těchto oddělení a popis řízení a funkční vztahy mezi jednotlivými odděleními? (viz. též prvky B1 a B3) Does the manual contain a chart depicting the organizational structure with description of line management and functional relationships between various departments? (see also elements B1 and B3) Jsou popsány přidělené odpovědnosti a delegované pravomoci všech složek organizace? (viz. též prvky B1, B3 a B5) Obsahuje příručka organizační schéma, které ukazuje, stačí názvem pozice, všechny vedoucí, kteří mají pravomoc jednat v zastoupení organizace? Jsou názvy pozic jednotné v celé příručce? Does the organizational chart describe the duties and responsibilities attaching to each position or department? (see also elements B1, B3 and B5) Does the manual include an organization chart that shows, by title, each manager with the authority to act on behalf of the design organization? Are the titles for the posts the same throughout the handbook? Uvádí příručka přímo nebo odkazem na dokument provázaný s příručkou jména řídících pracovníků: výkonného ředitele (CEO) vedoucí projekční organizace (VPO) vedoucí řízení jakosti (QM) ostatních vedoucích pracovníků ostatní osoby s podpisovou pravomocí, jejichž rozhodnutí mají vliv na letovou způsobilost (viz. též prvky B1, B3 a E1) 243(a) 243(a) 243(a) A2 Documentation - Documented procedures 243(a) 243(a) 243(a) 243(a) Červen 2007 A2-1 June 2007

A2 Dokumentace Postupy A2 Documentation - Documented procedures A2.04 A2.05 J* A2.06 Does the handbook or a document linked with the handbook identify names of those in charge: CEO Head of design organisation Chief of quality assurance Management staff Certifying personnel (see also elements B1, B3 and E1) Obsahuje příručka přímo nebo odkazem na postup způsob řízení dodavatelů včetně jejich seznamu a informace o projekčních činnostech u těchto dodavatelů? (viz. též prvky B1 a B5) Does the handbook describe directly or by cross-reference to procedure control of suppliers including the list of suppliers and information on design activities of those suppliers? (see also elements B1 and B5) Obsahuje příručka popis zdrojů pracovních sil, prostorů a vybavení, s jejichž pomocí hodlá projektovat a popř. provádět pozemní a letové zkoušky? (viz. též prvky B2 a B4, resp. B5) Does the handbook describe human resources, the facilities and equipment, which constitutes the means for design for ground and flight testing, where appropriate? (see also elements B2 and B4, B5 resp.) Obsahuje příručka nástin systému řízení dokumentace a informování pracovníků organizace o platných změnách technických výkresů, specifikací a postupů zabezpečení projekce? Does the handbook outline a system for controlling documentation and informing staff of the organisation of current changes in engineering drawings, specification and design assurance procedures? 243(b) 243(a) 243(a) 243(a) 243(a) 243(a) Červen 2007 A2-2 June 2007

A2 Dokumentace Postupy A2.07 A2.08 Popisuje příručka systém záznamů pro: typový návrh (důležité informace o konstrukci, výkresy, zkušební protokoly, včetně záznamů o kontrolách zkušebních vzorků)? způsoby průkazu (certifikační program)? doklady o vyhovění (kontrolní seznam průkazů, zprávy,...)? (viz. též prvky C1-C3) Does the handbook describe a recording system for: the type design (relevant design information, drawings, test reports and inspection records of test specimen)? the means of compliance (certification programme)? the compliance documentation (compliance checklist, reports, etc.)? (see also elements C1 to C3) Obsahuje příručka přímo nebo odkazem na postup popis postupů a formulářů používaných v průběhu vyšetřování typu k zajištění, že konstrukce výrobku, popřípadě změna jeho konstrukce nebo oprava, je označena a dokumentována a že vyhovuje použitelným požadavků letové způsobilosti a požadavkům na ochranu životního prostředí? (viz. též prvky C1-C3) Does the handbook describe the procedures and forms used in Type investigation process to ensure that the design of product or changes and repairs thereof are identified and documented and comply with the applicable airworthiness standards and environmental protection requirements? (see also elements C1 to C3) 243(a) 243(a) A2 Documentation - Documented procedures 243(a) 243(a) Červen 2007 A2-3 June 2007

A2 Dokumentace Postupy A2.09 A2.10 A2.11 Obsahuje příručka přímo nebo odkazem na postup popis postupů pro klasifikaci konstrukčních změn jako významné a nevýznamné a pro schvalování nevýznamných změn? (viz. též prvek D1) Does the handbook describe the procedures for classifying design changes as minor or major and for the approval of minor changes? (see also element D1) Obsahuje příručka přímo nebo odkazem na postup popis postupu pro klasifikaci a získávání schválení oprav? (viz též prvek D2) Does the handbook describe the procedures for classifying and obtaining approval for repairs? (see also element D2) Obsahuje příručka přímo nebo odkazem na postup popis postupů pro klasifikaci a schvalování neúmyslných odchylek od schválených konstrukčních údajů, které se vyskytnou během výroby (úchylky nebo neshody) a obecný popis způsobu, kterým organizace vykonává své funkce ve vztahu k zachování letové způsobilosti výrobků, které projektuje, včetně spolupráce s výrobní organizací při kterékoliv akci k zachování letové způsobilosti, související s výrobou výrobku, popřípadě letadlové části nebo zařízení? (viz. též prvek D3) Does the handbook describe the procedures for classifying and approving unintentional deviations from the approved design data occurring in production (concessions or nonconformances) and a general description of the way in which the organisation performs its functions in relation to the continuing airworthiness of the product it designs, including co-operation with the production organisation when dealing with any continuing airworthiness actions that are related to production of the product, part or appliance, as applicable? 243(a) 243(a) 243(a) A2 Documentation - Documented procedures 243(a) 243(a) 243(a) 243(a) Červen 2007 A2-4 June 2007

A2 Dokumentace Postupy (see also element D3) A2 Documentation - Documented procedures A2.12 A2.13 A2.14 J* A2.15 Obsahuje příručka přímo nebo odkazem na postup popis systému archivace? (viz též prvek D6) Does the handbook contain a description of the record keeping system? (see also element D6) Obsahuje příručka přímo nebo odkazem na postup popis způsobu, jakým organizace monitoruje a reaguje na problémy ovlivňující letovou způsobilost jejího výrobku v průběhu projektování, výroby a provozu? (viz. též prvek D5) Does the handbook contain a description of the means by which the organisation monitors and responds to problems affecting the airworthiness of its product during design, production and in service? (see also element D5) Obsahuje příručka přímo nebo odkazem na postup jasné vymezení pracovních úkolů, kompetencí a oblastí odpovědnosti oddělení letové způsobilosti nebo odpovídajících funkcí? (viz. též prvek B3) Does the handbook contain a clear definition of the tasks, competence and areas of responsibility of the Office of Airworthiness or equivalent? (see also element B3) Obsahuje příručka přímo nebo odkazem na postup popis postupů pro zavedení a řízení pokynů pro údržbu a obsluhu a jejich předání provozovatelům? (viz. též prvek D4) Does the handbook contain a description of the procedures for 243(a) 243(a) 243(a) 243(a) 243(a) 243(a) 243(a) 243(a) Červen 2007 A2-5 June 2007

A2 Dokumentace Postupy the establishment and the control of the maintenance and operating instructions and for providing them to operators? (see also element D4) A2 Documentation - Documented procedures A2.16 J* A2.17 J Obsahuje příručka přímo nebo odkazem na postup popis způsobu provádění nepřetržitého vyhodnocování (monitorování) systému zabezpečení projekce, aby bylo zaručeno zachování jeho účinnosti? (viz. též prvek F1) Does the handbook describe directly or by cross-reference to a procedure the quality assurance system? (see also element F1) Obsahuje příručka přímo nebo odkazem na postup popis vydání povolení k letu a schválení souvisejících letových podmínek? (viz. též prvky H1 a H2) Does the handbook describe directly or by cross-reference to a procedure issue of Permit to fly and approval of associated flight conditions? (see also elements H1 and H2) A2.18 Nepoužito Reserved A2.19 Nepoužito Reserved 243(a) 243(a) 243(a) 263(c)6 263(c)7 Červen 2007 A2-6 June 2007

A2 Dokumentace Postupy A2.20 Nepoužito Reserved A2 Documentation - Documented procedures Červen 2007 A2-7 June 2007

B1.01 B1.02 B1.03 B1.04 Je určen výkonný ředitel? Nese konečnou odpovědnost za poskytování nezbytných zdrojů pro řádné fungování projekční organizace? Jde o nejvýše postaveného řídícího pracovníka? Is the CEO identified? Is he ultimately accountable for providing the necessary recourses for proper functioning of the design organisation? Is it the senior executive officer in the organisation? Je určen vedoucí projekční organizace? Nese konečnou odpovědnost, že projekční organizace vyhovuje požadavkům použitelných předpisů? Is the Head of design organistaion identified? Is it the person ultimately accountable for compliance of the design organisation with applicable regulations? Je vedoucí projekční organizace přímo podřízen výkonnému řediteli? Má vedoucí projekční organizace přímou nebo funkční odpovědnost za všechna oddělení organizace, která se podílejí na projektování? Does the Head of design organisation report directly to the CEO? Does the Head of design organisation have direct or functional responsibility for all departments of the organisation responsible for design? Existuje schéma nebo schémata zobrazující řetězce odpovědností a podřízeností jednotlivých oddělení a technického personálu až po výkonného ředitele? Is there a diagram, or diagrams depicting structure of design organisation (organograms), showing chains of responsibilities B1 Organizace Struktura, funkce a odpovědnosti B1 Organisation Structure, roles & responsibilities 245 245 245 245 Červen 2007 B1-1 June 2007

of nominated departmental heads, and senior technical personnel up to the CEO? B1 Organizace Struktura, funkce a odpovědnosti B1 Organisation Structure, roles & responsibilities B1.05 B1.06 B1.07 B1.08 Je určena pozice (vedoucí projekční organizace nebo jeho zástupce) odpovědná za podepsání Prohlášení o vyhovění (EASA Form 35 v případě ETSO) po úspěšném ukončení vyšetření typu, které rovněž potvrzuje, že byly dodrženy postupy vymezené příručkou nebo manuálem postupů? Is there a nominated post (the Head of design organisation or deputy) responsible for signing a Declaration of compliance (EASA Form 35 for ETSO) after completion of the type investigation confirming that the procedures specified in the handbook or manual of procedures have been followed? Je určena pozice odpovědná za ověření, pro vedoucího projekční organizace, že všechny činnosti v rámci vyšetření typu byly řádně dokončeny? Is there a nominated post responsible for providing verification to the Head of design organisation of satisfactory completion of the type investigation? Je určena pozice odpovědná za uvolnění dokladů o vyhovění podpisem? Is there a nominated post responsible for signing for release of compliance documents? Je určena pozice odpovědná za schválení klasifikace změny, opravy nebo odchylky/neshody a případné předložení k potvrzení Agentuře, pokud nejsou udělena příslušná práva? 20(b) 20(c) 265(c) 605(a) 95 117(a) 263(c) 263(c) Červen 2007 B1-2 June 2007

Is there a nominated post responsible for approving classification of changes, repairs and deviations or submitting to the Agency for approval where no privilege granted? B1 Organizace Struktura, funkce a odpovědnosti B1 Organisation Structure, roles & responsibilities 435 611(a) B1.09 B1.10 Je určena pozice odpovědná za schvalování nevýznamných změn, oprav a odchylek/neshod a případné předložení k schválení Agentuře, pokud nejsou udělena příslušná práva? Is there a nominated post responsible for approving of minor changes, repairs and devotions before submitting them to the Agency for approval or granting approval of minor changes, repairs and deviations where privileges are exercised? Je určena pozice odpovědná za schvalování bulletinů? Is there a nominated post responsible for granting approval of service bulletins? Je určena pozice odpovědná za schvalování doložených změn letové příručky? B1.11 J B1.12 Is there a nominated post responsible for granting approval of documentary changes to AFM Je určena pozice odpovědná za schvalování průvodní technické dokumentace (Letová příručka (AFM), Instrukce pro zachování letové způsobilosti (ICA), Ilustrovaný kusovník (IPC) atd.)? Is there a nominated post responsible for approval of service documents (AFM, ICA, IPC, etc.)? 95 117(a) 263(c) 435 611(a) 3B(c) 61(b) 107(b) 120(b) 449(b) 609(d) 263(c) 57 61 107 119 120 449 263(c) 263(c) 263(c) 263(c) Červen 2007 B1-3 June 2007

B1 Organizace Struktura, funkce a odpovědnosti B1 Organisation Structure, roles & responsibilities 609(c) B1.13 B1.14 B1.15 B1.16 Je určena pozice odpovědná za uchovávání záznamů? Is there a nominated post responsible for data retention? Je určena pozice odpovědná za zpracování certifikačního programu a kontrolního seznamu prokazovaných ustanovení (CCL)? Is there a nominated post responsible for preparation a updating of a certification programme and Compliance Checklist (CCL)? Je určena pozice odpovědná za hlášení hlášených provozních potíží (SDR), které podléhají hlášení Agentuře, do určené doby? Is there a nominated post responsible for reporting reportable service difficulty reports (SDR) within the required time frames? Je určena pozice, která je odpovědná za styk a vedení komunikace s Agenturou ve všech otázkách týkajících se certifikace a zachování letové způsobilosti? Má tento post dostatečné pravomoci? Is there a nominated post responsible for coordination and acting as a focal point for communication with the Agency in all certification and airworthiness matters? Does the post have sufficient authority to work effectively? 55 105 447 613 20(a) 97(a) 3 20(a) 97(a) 433 606 263(c) 263(c) 263(c) 263(c) Červen 2007 B1-4 June 2007

B1.17 B1.18 B1.19 B1.20 B1.21 Jsou jmenovány osoby, které se účastní všech nezbytných jednání s Agenturou? Are there posts nominated to participate on Type Board Meetings or other meetings with the Agency? Existuje seznam, navázaný na příručku, všech osob jmenovaných do výše uvedených funkcí, který uvádí jména osob, postavení v organizaci a podpisové vzory a rozsah pravomocí? Is there a list, linked to the handbook, of all personnel nominated for above mentioned posts, giving their names, their position in the company and specimen signatures and scopes of authority? Jsou odpovědnosti týkající se vyšetření typu a letové způsobilosti pro jednotlivé vedoucí a klíčové zaměstnance stanoveny písemně? Are airworthiness and type investigation accountabilities promulgated for all applicable managers and key staff? Jsou pro jednotlivé klíčové funkce stanoveny odpovědnosti týkající se vyšetření typu a letové způsobilosti? Are airworthiness and type investigation accountabilities promulgated for key appointments (e.g. CVE s etc.)? Je mezi jednotlivými členy personálu zajištěna komunikace pro zajištění koordinace v rámci projektu, včetně komunikace s Agenturou? Probíhá komunikace mezi: personálem a vedením personálem v rámci projektu personálem a Agenturou? Do staff members communicate with each other for project coordination and when applicable with the Agency? B1 Organizace Struktura, funkce a odpovědnosti B1 Organisation Structure, roles & responsibilities 20(a) 97(a) 433 606 243(a) 245(a) 243(a) 243(a) 20(a) 97(a) 433 606 263(c) 243(a) 243(d) Červen 2007 B1-5 June 2007

Does the procedure promote communication between: staff members and management staff members for project coordination delegated staff members and the Agency? B1 Organizace Struktura, funkce a odpovědnosti B1 Organisation Structure, roles & responsibilities B1.22 B1.23 B1.24 Existuje logický sled odpovědností, v rámci organizace, týkajících se projektování a zachování letové způsobilosti (např. CVE atd.)? Jsou nějaké zřejmé mezery v přidělení odpovědností? Dochází k překrývání nebo zdvojování odpovědnosti, které mohou vyvolat nejasnosti? Is there a logical flow, within the organisation, of accountabilities and responsibilities for design and airworthiness? Are there any obvious gaps in the allocation of accountabilities? Are there any overlaps or duplications of accountabilities that could cause confusion? Je zajištěna koordinace v případě kontroly a schválení oprávněným personálem v případě mezioborových technických záležitostí? Is there coordination between staff members for multidiscipline review and approval of authorized staff members where required approvals in more then one technical area? Je určena pozice odpovědná za ověření shody zkušebních vzorků nebo modelů s dokumenty typového návrhu, včetně ověření, zda zkušební vybavení a veškeré měřící vybavení používané ke zkouškám je prodanou zkoušku dostatečné a odpovídajícím způsobem cejchované? Is there a nominated post responsible for determination that test specimen adequately conforms to documents in proposed 245(a) 245(b) 33(b) 33(e) 33 Červen 2007 B1-6 June 2007

type design and that the test equipment and all measuring equipment used for tests are adequate for the test and are appropriately calibrated? B1 Organizace Struktura, funkce a odpovědnosti B1 Organisation Structure, roles & responsibilities B1.25 J Je určena pozice odpovědná za zdokumentování a potvrzení, že letadlo splňuje schválené letové podmínky pro vydání Povolení k letu? Is there a nominated post responsible for documenting and attesting conformity with approved flight condition for issue Permit to fly? 263(c)7 263(c)7 Červen 2007 B1-7 June 2007

B2.01 B2.02 Bylo pro všechny osoby nominované do pozic uvedených v prvcích B1 nebo B3 předloženo prohlášení kvalifikaci a zkušenostech (EASA Form 4)? (není požadováno pro výkonného ředitele) Was for all personnel nominated for posts mentioned ether in element B1 or B3 a statement of qualification and experience (EASA Form 4) furnished? (not required for CEO) Je stanoveno minimální množství personálu pro zajištění projektování a činností pro zachování letové způsobilosti? Je stanovený počet opravdu dostatečný pro uvažovaný rozsah prací a podmínky oprávnění? Jaký je skutečný počet technických zaměstnanců (včetně dodavatelů/partnerů) zapojených do: tvorby dokladů o vyhovění nezávislého ověření vyhovění (CVE) úkolů zachování letové způsobilosti nezávislého monitorování? Are the needs, in terms of quantity of personnel, to sustain the design and airworthiness activities identified? Is the identified number of personnel sufficient for intended scope of work and the terms of approval? What is the number of active technical employees involved in design and airworthiness activities (including supliers/partners) staff involved in producing compliance documents staff involved in verifying compliance staff involved in airworthiness tasks staff involved in system monitoring? B2 J* Organizace Osoby, kvalifikace a vzdělávání B2 J* Organisation Personnel, competences and training 243(d) 243(d) 245(a) 243(d) 243(d) 245(a) Červen 2007 B2-1 June 2007

B2.03 B2.04 Jsou stanoveny minimální kvalifikační požadavky pro jmenování do pozic uvedených v prvcích B1 nebo B3? Jsou tyto kvalifikační požadavky dostatečné vzhledem uvažovanému rozsahu činnosti a podmínkám oprávnění? Má VPO a jeho zástupce ÚSO/VŠ vzdělání strojního nebo elektrotechnického nebo dopravního směru a nejméně 5 let praxe v oboru? Splňují všichni nominovaní stanovené kvalifikační požadavky? Are the minimum standards for personnel to qualify in the posts mentioned in elements B1 and B3 established? Do the standards provide satisfactory level of knowledge relevant for the particular post with respect to scope of work and terms of approval? As a minimum, is required experience for head of design organization and his deputy at least 5 years in aeronautical, mechanical, civil, electrical or general engineering or combination thereof and engineering degree, or equivalent, granted by a college of recognized standing? Are personnel appointed on the basis of meeting qualification and experience standards? Je zaveden doplňkový výcvik pro zajištění dostatečného vzdělání a znalostí v rozsahu oprávnění personálu, který vede k přijatelné úrovni znalostí postupů příslušných pro určitou funkci? Is a complementary training established to ensure sufficient background and knowledge in the scope of authorisation and a satisfactory level of knowledge of the procedures relevant for the particular role? B2 J* Organizace Osoby, kvalifikace a vzdělávání B2 J* Organisation Personnel, competences and training 245(a) 245(a) 243(d) 245(a) 243(d) 245(a) Červen 2007 B2-2 June 2007

B2.05 B2.06 B2.07 B2.08 B2.09 Je stanovena osoba, která zná své povinnosti a odpovědnosti, odpovědná za stanovení koncepce výcviku? Is there a person responsible for the training policy and is he/she knowledgeable about his/her duties and responsibilities? Obsahuje doplňkový výcvik úvodní, obnovovací nebo dodatečný výcvik? Does the complementary training cover initial, update or additional training? Obsahuje úvodní výcvik školení v předpisech, normách a schválených postupech? Týká se úvodní výcvik všech zaměstnanců zapojených do projekčních činností a aktivit pro zachování letové způsobilosti? Does the initial training program cover training in regulations, standards and approved procedures? Does initial training cover all technical employees involved in design and airworthiness activities? Je obnovovací výcvik prováděn minimálně v tříletých cyklech, pokud si výsledky z vnitřních auditů nevyžádají jinak? Is update training conducted on a 3 year cycle, unless modified by results of a quality assurance program? Má organizace stanoven postup pro určení dodatečného výcviku a kdy je požadován? Does the organisation have a process to determine or identify what additional training is and when it is required? B2 J* Organizace Osoby, kvalifikace a vzdělávání B2 J* Organisation Personnel, competences and training 245(a) 245(a) 245(a) 245(a) 245(a) 243(d) 245(a) 243(d) 245(a) 243(d) 245(a) 243(d) 245(a) 243(d) 245(a) Červen 2007 B2-3 June 2007

B2.10 B2.11 B2.12 B2.13 B2.14 Existuje program výcviku pro specialisty (např. únava, přípustnost poškození, FMEA atd.) a je tento program plněn? Is there a training program for specialists (e.g. fatigue, damage tolerance, FMEA etc) and is it followed as described in procedures? Zajišťuje doplňkový výcvik kvalifikovanost personálu v oblastech jejich odpovědností? Je plán doplňkového výcviku plněn? Does the training provide assure that all staff with technical responsibilities are competent in the areas for which they are responsible? Does the company follow the training policy described in the handbook or procedures? Existují aktuální záznamy pro sledování výcviku? Is there an accurate and current record-keeping tracking all training as described in manual or procedure? Mají výsledky vnitřních auditů vliv na potřeby výcviku? Je výcvik s ohledem na získanou praxi u organizace přizpůsobován? Does the quality assurance program influence the need for or when training is required within organisation? Is the training adapted in response to experience gained within the organisation? Vede organizace záznamy obsahující alespoň následující informace: jméno datum narození vzdělání a praxe postavení v organizaci B2 J* Organizace Osoby, kvalifikace a vzdělávání B2 J* Organisation Personnel, competences and training 245(a) 245(a) 245(a) 245(a) 245(a) 243(d) 245(a) 243(d) 245(a) 243(d) 245(a) 243(d) 245(a) 243(d) 245(a) Červen 2007 B2-4 June 2007

rozsah pravomocí datum udělení pravomocí datum vypršení pravomocí (pokud použitelné) identifikační číslo pravomocí (pokud použitelné)? Dokládají osobní záznamy výcvik nutný k výkonu povinností a odpovědností? (záznamy mohou být vedeny v libovolné formě, musí však být řízeny) B2 J* Organizace Osoby, kvalifikace a vzdělávání B2 J* Organisation Personnel, competences and training B2.15 Does the organisation maintain personnel records that reflex as the minimum: name date of birth experience and qualification position in oragnisation scope of authorization date of the first issue of the authorisation date of expiry of the authorisation (if appropriate) identification number of the authorisation (if appropriate)? Do the personnel records contain training documentation necessary to support the individuals present duties and accountabilities? (The record may be kept in any format and should be controlled) Je určena pozice odpovědná za vedení osobních záznamů a jejich zajištění proti neoprávněným zásahům, která umožní přístup pouze: příslušnému personálu pro poskytnutí dokladu o rozsahu pravomocí personálu k jeho vlastním záznamům Agentuře k údajům obsaženým v tomto systému? 245(a) 257(a) 243(d) 245(a) 257 Is there a nominated post responsible for maintaining these Červen 2007 B2-5 June 2007

B2.16 records to ensure that records cannot be altered in unauthorized manner and for giving access: personnel concerned to provide evidence of the scope of the authorisation personnel to their own record the Agency to the data held in the system? Jsou osobní záznamy uchovávány nejméně dva roky po ukončení pracovního poměru osoby u organizace nebo po odebrání pravomocí, pokud byly odebrány dříve? Are personnel records kept for at least 2 years after personnel has ceased employment with organisation or withdrawal of the authorization, whichever is sooner? B2.17 Nepoužito Reserved B2.18 Nepoužito Reserved B2.19 Nepoužito Reserved B2.20 Nepoužito Reserved B2 J* Organizace Osoby, kvalifikace a vzdělávání B2 J* Organisation Personnel, competences and training 245(a) 243(d) 245(a) Červen 2007 B2-6 June 2007

B3.01 Je určena pozice odpovědná za rozhodování v případě sporů a vyžádání si stanoviska Agentury v případě nutnosti? Existují způsoby pro identifikaci problémů vyskytnuvších se během vyšetření typu a jejich řešení, které: jasně identifikují problém identifikují personál účastnící se řešení problému vedou v případě nutnosti k otevření Certification Review Item (CRI) Agenturou zajistí zapracování výsledů CRI do dokumentace typového návrhu? Is there a nominated post responsible for consulting the Agency, in case of any difficulty about the interpretation of the airworthiness standards, associated procedures, or on any airworthiness matter? Is this post responsible for advising of all departments of the design organisation in all questions and disputes regarding airworthiness, environmental protection approvals and certification? Are there means for identification and resolution of significant technical, regulatory and administrative issues occurring during certification process within the facility? Do they provide method to: identify issue(s) identify staff members participation request the Agency for a CRI, if required incorporate the finding of a CRI into type design? B3 J Organizace Funkce letové způsobilosti B3 J Organisation Office of Airworthiness functions Červen 2007 B3-1 June 2007

B3.02 B3.03 B3.04 Je určena pozice odpovědná za správu příručky pro projektování (viz též A1.05) a zpracování postupů a směrnic pro proces certifikace a zachování letové způsobilosti? Is there a nominated post responsible for ensuring that a handbook is prepared and updated (see also A1.05) and developing procedures and guidelines used for type certification process, documenting compliance, preparation of service documents (manuals, ICA, SB, etc.), drawings, specifications and matters regarding continued airworthiness? Je určena pozice odpovědná za komunikaci s Agenturou v rámci všech aspektů vyšetření typu a stanovení předpisové základny? Is there a nominated post responsible for acting as a focal point for liaison between the design organization and the Agency with respect to all aspects of type investigation and cooperation with the Agency in proposing the type-certification basis? Je určena pozice odpovědná za zajištění všech potřebných publikací a jejich udržování v aktuálním stavu? Má organizace k dispozici všechny potřebné publikace vzhledem k rozsahu činnosti? Možný seznam je následující: Zákon č 49/1997, o civilním letectví Nařízení EU 1592/2002 a 1702/2003 AMC a GM k Části 21 příslušné Certifikační specifikace příslušné poradní oběžníky a výkladové materiály Jsou publikace v aktuálním znění? Jsou k dispozici všem pracovníkům včetně odloučených pracovišť? Má organizace přístup k internetu? B3 J Organizace Funkce letové způsobilosti B3 J Organisation Office of Airworthiness functions Červen 2007 B3-2 June 2007