O OO ÚSTAV PRO JAZYK ČESKÝ AKADEMIE VĚD ČR roč. 87 ISSN

Podobné dokumenty
časopis moderní filologii

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

O OO ÚSTAV PRO JAZYK ČESKÝ AKADEMIE VĚD ČR roč. 88 ISSN

C Charakteristika studijního předmětu nebo tématického bloku

IIC Praga: festival musicale "Jazz Spring Italia Arte Fest" con concerto della F-dur Jazzband

Personnage principal du roman Bel-Ami vu par des différentes adaptations de théâtre Comparaison de deux versions, la tchèque et la française

OBOROVÝ TEST PRO OBOR DĚJINY UMĚNÍ (BAKALÁŘSKÉ STUDIUM)

Německý jazyk. Jaroslav Černý

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_ NEJ

Německý jazyk. Mgr. Jitka Jakešová. Z á k l a d o v ý t e x t :

Katedra společenských věd PdF UP v Olomouci

Voda její vlastnosti Wasser und seine Eigenschaften

Il Barocco musicale italiano in scena all Istituto di cultura

ONLINE PODPORA VÝUKY NĚMČINY

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Berlin Sehenswürdigkeiten 2

Umweltüberwachung / Monitoring

Praga La cittá delle cento torri

DUM č. 15 v sadě. 3. Fj-1 Technika vyprávění

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784

Filozofická fakulta Ostravské univerzity v Ostravě

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM

GYMNASTIKA NĚMECKY. Gymnázium Sušice Brána vzdělávání II Gymnázium Sušice Gate of learning. Autor: Mgr. Jaroslav Babka. Škola: Gymnázium Sušice

Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

NĚMECKÝ JAZYK A LITERATURA (jednooborové bakalářské studium) B 7310 Filologie

Inovace: Posílení mezipředmětových vztahů, využití multimediální techniky, využití ICT.

Název: Equations de droites 2

Žádost o práci v Itálii

Projekt Odyssea,

Picnic ceco-italiano il 12 settembre a Praga

Ústav románských studií FF UK

Vyhodnocení průzkumu ČNOPK Výzkum, vývoj a inovace ve výrobních firmách

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Von klein auf Odmalička Deutsch-tschechische Zusammenarbeit im Vorschulbereich

NĚMECKÝ JAZYK A LITERATURA (jednooborové navazující magisterské studium) N 7310 Filologie

Filozofická fakulta Ostravské univerzity v Ostravě


Budoucnost odborné pracovní síly na trhu práce v Jihočesk. eském m kraji. Freistadt

DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT

Italská klavíristka Enrica Ciccarelli vystoupí s Komorní filharmonií Pardubice

Osobní Všechno nejlepší

Jan Vážný ( )

ITALIAN DESIGN week. Superstudio Kafkův dům, 2. patro, Náměstí Franze Kafky 3/24, Praha 1 Staré Město URBAN SURVIVAL

Musicologi italiani alla Conferenza internazionale Dido come soggetto d opera. Rappresentazione de La Didone di Antonio Boroni

IL DADO È TRATTO. Cesare deve lasciare l esercito, deve lasciare a noi il governo della nuova provincia della Gallia e deve venire qui a

Inovace: Posílení mezipředmětových vztahů, využití multimediální techniky, využití ICT.

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

IT: Istruzioni d uso AM10 - Modulo regolazione in funzione della temperatura esterna

Název: Komplexní čísla zobrazení v rovině

Jak bude testování probíhat? Úplně jednoduše. Z nabízených variant vyberete tu, která je podle Vás gramaticky správná.

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

WORKSHOP: Máš nápad pro cyklostezku? WORKSHOP: Hast Du eine Idee für den Fahrradweg?

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Název: Suites récurrentes étude à l'aide d'une suite auxiliaire

Z p r á v a. ze s l u ž e b n í a s t u d i j n í c e s t y

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

č í úř é č úň ž č ň ř č é ř í š ň é č č čí ó ř á é é ů á č é ň é ň á í š ě č áš č ý ř ó š á á á č íó á ň á Ř Á í ří ů á ý á č í í řú ů ě í ě š ř ú á á

Materiál složí k opakování a procvičování učiva z gramatiky. Žáci znají a užívají daná gramatická pravidla.


Biblische Lieder Op. 99, Nº 3 Biblické písně Op. 99, č. 3

Recenze Lucie Divišová. Šéfredaktor: Prof. RNDr. Ivo Budil, Ph.D., DSc. Výkonný redaktor: PhDr. Vladimír Naxera


Themenkreis Jugend, Bildung, Kultur. Tematický okruh Mládež, vzdělání, kultura

Dialogue des cultures : interprétation, traduction

Auf dem Weg zur Destination Erzgebirge Na cestě k Destinaci Krušné hory

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

HUMANITAS LATINA IN BOHEMIS MEZINÁRODNÍ SYMPÓZIUM CONVEGNO INTERNAZIONALE ZÁMEK BRANDÝS NAD LABEM CASTELLO DI BRANDÝS NAD LABEM 3 GIUGNO 2006

Industrie 4.0 Ausbildung und Fachkräfte ŠKODA Akademie C. Brandes

HISTORIE MATEMATIKY. Přehled časopisů věnujících se rovněž historii matematiky

Od slova k modelu jazyka

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

ČTENÍ. Německý jazyk. Mgr. Jitka Svobodová. Z á k l a d o v ý t e x t : MEINE TRAUMWOHNUNG

Internetauftritt zu invasiven Arten, Frühwarnsystem. Web AOPK ČR o invazních druzích a systém včasného varování

Stammesheimat Sudetenland

PSANÍ. Německý jazyk 9. třída Eva Slováčková

Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

L ambasciatore d Italia a Praga, Aldo Amati, in occasione delle celebrazioni del 2 giugno

Průmyslová kultura Industriekultur Region Českolipsko. Jana Nastoupilová, Sdružení Českolipsko

Iva Michňová Business Deutsch Korespondence, obchodní jednání, prezentace, telefonování a společenská konverzace

ZŠ ÚnO, Bratří Čapků 1332

ASSISTENZA INFO FORMATIVA E PROCEDURE AMMINISTRATIVE

MARQUE: GIGASET REFERENCE: BOUTON ELEMENTS CODIC:

Výukový materiál VY_32_INOVACE_63. Ověření ve výuce: Třída: 9. Datum:

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

CAPU COLLECTION 2O11/2O12

Industrie Österreichs

Prezentace knihy /Presentazione del libro M. Kronbergerová Don Giovanni al Mercato della Frutta

ZAHRANIČNÍ STÁŽ TU DRESDEN (SRN) MARTIN MOSTÝN

MEDIÁLNÍ STUDIA A ŽURNALISTIKA

Prof. PhDr. Libuše Spáčilová, Dr.

Codex Wallerstein (Codex I.6.4.2) Autor: Neznámý. Sekce: boj dýkou (29r 32v) Transcribce: Překlad: Ondřej Adámek

Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

Prof. PhDr. Libuše Spáčilová, Dr.

ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE

ž Ž Ž Ž Ž Ž Š ů ž Ú ž ů Ž Ž Ž Ó ž ž ž Ž Ž ž

Volitelný italský jazyk

POSLECH. Jürgen: Hallo, Monika, was machst du am Donnerstag? Im Kino läuft ein interessanter Film.

Transkript:

s s 2 D O O OO ÚSTAV PRO JAZYK ČESKÝ AKADEMIE VĚD ČR 2005 roč. 87 ISSN 0862 8459

ČASOPIS PRO MODERNÍ FILOLOGII 2/2005 Ústav pro jazyk český Akademie věd ČR 118 51 Praha 1, Letenská 4, tel. 221 718 944 http://www.ujc.cas.cz/casopisy/modfil.htm Hlavní redaktorka Alena Šimečková Zástupkyně hlavní redaktorky Michaela Lašťovičková Redakční kruh Petr Čermák, Světla Čmejrková, Josef Hladký, Jan Holeš, Aleš Klégr, Jiří Nekvapil, Jaroslav Peprník, Jaromír Povejšil, Jaromír Tláskal, Vladimír Uhlíř, Ludmila Uhlířová, Václav Vlasák, Jaromír Zeman Výkonná redaktorka Lenka Vodrážková-Pokorná OBSAH Prof. PhDr. Alena Šimečková (25. 4. 1932 14. 5. 2005) (J. Stromšík)... Sylva Hamplová: Jazyk a dialekt v Itálii... Jaroslav Štichauer: Ronsard, předložka dans a kognitivní lingvistika... Libuše Spáčilová: Aktuální aspekty a úkoly výzkumu raně novohornoněmeckého jazyka... Recenze Ludmila Urbanová, On Expressing Meaning in English Conversation, Semantic Indeterminacy (R. Povolná)... Stefan Engelberg, Lothar Lemnitzer, Lexikographie und Wörterbuchbenutzung (M. Vachková)... brücken. Neue Folge 11. Germanistisches Jahrbuch Tschechien Slowakei 2003 (J. Povejšil)... François Gaudin, Socioterminologie. Une approche sociolinguistique de la terminologie (J. Holeš)... Bilingvizmus: minulosť, prítomnosť a budúcnosť (K. Černá)... Milan Hrdlička, Literární překlad a komunikace (A. Adamovičová)... Zprávy Romanica Olomucensia XI. (J. Kadlec)... Porozumění textu, gramatika a ještě něco navíc. 41. výroční zasedání Institutu německého jazyka v Mannheimu 15. 17. března 2005 (V. Dovalil)... Kronika Hildegard Boková (1941 2005) (L. Vodrážková-Pokorná)... 67 69 79 92 100 103 108 109 110 115 118 119 127

JAZYK A DIALEKT V ITÁLII Sylva Hamplová (Praha) LA LINGUA E I DIALETTI IN ITALIA Per secoli i dialetti locali hanno rappresentato il principale mezzo di comunicazione orale nei singoli Stati della Penisola, mentre la lingua italiana, fondata sul dialetto fiorentino, serviva di regola solo come lingua scritta. Soltanto dopo l unificazione dell Italia nel 1870 cominciò l italianizzazione dei dialetti che progredì rapidamente anche grazie ad alcuni fattori extralinguistici (quali l insegnamento scolastico obbligatorio, lo sviluppo delle industrie e delle grandi città, fenomeno che determinò migrazioni interne, la necessità di comprendere il linguaggio burocratico, l esercito unitario e negli ultimi decenni la diffusione dei nuovi mezzi di comunicazione di massa). Nonostante la diffusione dell italiano e del bilinguismo (cioè della conoscenza dell italiano e del dialetto insieme) l uso dei dialetti è ancora ai nostri giorni vivo al punto che i linguisti constatano sul territorio italiano l esistenza di quattro varietà linguistiche: italiano comune, italiano regionale, dialetto regionale e dialetto locale. I dialetti locali generalmente si dividono in tre grandi gruppi: 1. settentrionali (gallo-italici, veneti e istriani), 2. toscani e corsi, 3. centro-meridionali. Sylva Hamplová FF UK, ústav románských studií, nám. J. Palacha 2, 116 38 Praha 1

RONSARD, PŘEDLOŽKA DANS A KOGNITIVNÍ LINGVISTIKA Jaroslav Štichauer (Praha) RONSARD, LA PRÉPOSITION DANS ET LA LINGUISTIQUE COGNITIVE L article essaie de fournir un cadre explicatif à savoir le concept (d inspiration cognitiviste) de locativité dite faible et celui de locativité forte à l apparition relativement massive d une nouvelle préposition locative dans dans les textes de la seconde moitié du XVI e siècle, et d abord dans les premières œuvres de Ronsard. Dans cette perspective, dans vient non seulement suppléer la forme ou (< *en + le) devenue obsolète, mais représente d abord un moyen pour exprimer la locativité forte. Un certain nombre d emplois modernes du type dans la plaine, dans le désert, etc. serait la survivance de ces premiers emplois de locativité forte. Jaroslav Štichauer FF UK, ústav románských studií, nám. J. Palacha 2, 116 38 Praha 1

AKTUÁLNÍ ASPEKTY A ÚKOLY VÝZKUMU RANĚ NOVOHORNONĚMECKÉHO JAZYKA Libuše Spáčilová (Olomouc) AKTUELLE ASPEKTE UND AUFGABEN DER ERFORSCHUNG FRÜHNEUHOCHDEUTSCHER TEXTE Anfang der Achtzigerjahre des 20. Jahrhunderts erfuhr die Historiolinguistik infolge der Entwicklung der Pragmatik eine wesentliche Veränderung. Eine auf die Untersuchung der frühneuhochdeutschen Sprache gerichtete Forschung setzt sich zum Ziel, das alltägliche Kommunikationsnetz zu rekonstruieren und seine Bedeutung für die Sprachentwicklung festzustellen. Die Sprachgeschichte als Geschichte eines Systems wurde erschöpfend behandelt und an ihre Stelle tritt die Kommunikationsgeschichte. Im Mittelpunkt dieser Forschungsarbeit stehen frühneuhochdeutsche Texte untersucht wird ihre Textstruktur mit dem Ziel, Formulierungsmuster ausgewählter Texttypen zu erschließen. Neben der Analyse der Makrostruktur konzentriert sich die Untersuchung auf die Mikrostruktur der Texte auf die morphosyntaktische, lexikalische und phonographematische Ebene. Der Aufsatz geht auf einige Probleme der historischen Textlinguistik ein und stellt wichtige Aufgaben der historiolinguistischen Forschung in Mähren vor. Libuše Spáčilová FF UP, katedra germanistiky, Křížkovského 10, 771 80 Olomouc