Digitální projektor PB9200 Řada Installation Uživatelská příručka - Návod k obsluze
Copyright Copyright 2004 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, přenášena, přepisována, ukládána do systému pro opětovné zpřístupnění nebo překládána do jakéhokoli jazyka nebo počítačového jazyka, v jakékoli formě nebo jakýmkoli způsobem, elektronickým, mechanickým, magnetickým, optickým, chemickým, ručním nebo jakkoliv jinak, bez předchozího písemného souhlasu této společnosti. Prohlášení Společnost BenQ Corporation neposkytuje žádné prohlášení ani záruky, ať už vyjádřené nebo implikované, týkající se informací uvedených v tomto dokumentu a zejména se zříká jakýchkoliv záruk, prodejnosti nebo vhodnosti pro určitý konkrétní účel. Kromě toho si společnost BenQ Corporation vyhrazuje právo provádět úpravy této publikace a čas od času provádět změny v jejím obsahu, a to bez povinnosti ze strany této společnosti upozorňovat jakoukoliv osobu na takovéto úpravy nebo změny. VGA a XGA jsou registrované obchodní značky společnosti International Business Machines Corporation. Apple a Mac jsou registrované obchodní značky společnosti Apple Computer, Inc. VESA a SVGA jsou registrované obchodní značky společnosti Video Electronics Standard Association. Windows je registrovaná obchodní značka společnosti Microsoft Corporation. Internet Explorer je obchodní značka společnosti Microsoft Corporation. Všechny ostatní obchodní značky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků.
Obsah Vlastnosti projektoru... 1 Příprava... 2 Názvy součástí... 3 Projektor... 3 Ovládací tlačítka... 4 Dálkový ovladač... 4 Instalace... 5 Uspořádání... 5 Seřízení výšky projektoru... 6 Používání tlačítek Lens Shift (Posunutí objektivu)... 6 Připojení dalších zařízení... 7 Příklady připojení k počítači...8 Příklady připojení k videorekordéru/dvd přehrávači...9 Připojení k monitoru...10 Připojení k reproduktoru (se zesilovačem)...10 Připojení napájení... 10 Dálkový ovladač... 11 O laserovém ukazovátku... 11 Vkládání baterií... 11 Používání dálkového ovladače... 12 Používání různých ID při dálkovém ovládání... 13 Používání funkce pro ovládání myši/klávesnice... 13 Zapnutí/Vypnutí přístroje... 14 Zapnutí přístroje... 14 Vypnutí přístroje... 14 Ovládání přístroje... 15 Volba vstupního signálu... 15 Volba poměru stran... 16 Použití funkce pro automatické přizpůsobení... 16 Přizpůsobení polohy obrazu... 17 Obsah iii
Korekce lichoběžníkového zkreslení...17 Nastavení hlasitosti...18 Ztlumení zvuku...18 Dočasné zobrazení prázdného obrazu...18 Zmrazení obrazu...19 Používání funkce zvětšení...19 Zobrazení podřízeného okna...20 Volba zvukového vstupu...20 Nastavení různých funkcí...21 Používání funkcí menu...21 Menu MAIN (Hlavní)...22 Menu PICTURE-1 (Obraz - 1)...23 Menu PICTURE-1 (Obraz - 1) (pokračování)...24 Menu PICTURE-2 (Obraz - 2)...25 Menu INPUT (Vstup)...26 Menu INPUT (Vstup) (pokračování)...27 Menu AUTO (Automatické funkce)...28 Menu AUTO (Automatické funkce) (pokračování)...29 Menu SCREEN (Zobrazení na plátně)...30 Menu SCREEN (Zobrazení na plátně) (pokračování)...31 Menu OPTION (Volby)...32 Menu OPTION (Volby) (pokračování)...33 Menu NETWORK (Síť)...34 Nastavení sítě...35 Lampa...36 Výměna lampy...37 Vzduchový filtr...38 Péče o vzduchový filtr...38 Další údržba...39 Péče o vnitřní prostory projektoru...39 Péče o objektiv...39 Péče o skříňku a dálkový ovladač...39 iv Obsah
Odstraňování problémů... 40 Zobrazované zprávy... 40 Zobrazované zprávy (pokračování)... 41 Indikátory... 42 Indikátory (pokračování)... 43 Chování, které lze snadno zaměnit za poruchy přístroje... 44 Chování, které lze snadno zaměnit za poruchy přístroje (pokračování)... 45 Záruka a poprodejní servis... 46 Technické údaje... 47 Obsah v
vi Obsah
Vlastnosti projektoru Tento multimediální projektor se používá pro projekci různých počítačových signálů a video signálů NTSC/PAL/SECAM na projekční plátno. Instalace je prostorově nenáročná a umožňuje snadno promítat obraz velkých rozměrů. Extrémně vysoký jas Ostré prezentace s extrémně vysokým jasem se dosahuje pomocí UHB (ultra high brightness) lampy a vysoce účinného optického systému. Podpora režimu Whisper K dispozici je speciální režim, který umožňuje snížit hlučnost projektoru a dosáhnout tak ztišení provozu. Funkce uživatelské paměti Tento projektor umožňuje prostřednictvím funkce MY MEMORY uložit do paměti 4 nastavení. Funkce částečného zvětšení Zajímavé části obrazu lze za účelem detailnějšího prozkoumání zvětšit. Korekce lichoběžníkového zkreslení Rychlá elektronická korekce zkresleného obrazu. Optické posunutí objektivu Objektiv projektoru lze posunout ve vertikálním směru. Když chcete jemně doladit polohu obrazu, použijte k tomu tlačítka LENS SHIFT. Vlastnosti projektoru 1
Příprava Podívejte se prosím do kapitoly Seznam dodávaných položek v příručce Uživatelská příručka Průvodce rychlým zprovozněním. Součástí dodávky vašeho projektoru by měly být všechny položky, uvedené v této příručce. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prosím svého prodejce. Poznámka: Původní obalový materiál nevyhazujte - může být užitečný pro případnou budoucí přepravu projektoru. Při přepravě projektoru prosím používejte původní obalový materiál. Zvýšenou pozornost věnujte objektivu. 2 Příprava
Názvy součástí Projektor 1 Tlačítko výškového regulátoru 2 Nožka výškového regulátoru 3 Senzor signálu dálkového ovládání 4 Krytka objektivu 5 Objektiv Odsud se promítá obraz. 6 Kryt filtru Vzduchový filtr je umístěn uvnitř. Projektor (pohled zepředu/zprava) Projektor (pohled zezadu/zleva) A Port B Port M1-D C Port BNC D Port AUDIO IN 1 E Port AUDIO IN 2 F Port CONTROL G Port NETWORK H Port AUDIO IN R/L I Port VIDEO IN J Port S-VIDEO K Port COMPONENT L Port OUT M Port AUDIO OUT 7 Port REMOTE CONTROL 8 Port DC OUT 9 Přívod střídavého napájecího napětí 10 Vypínač napájení 11 Ovládací tlačítka Viz informace na následující straně. Názvy součástí 3
Ovládací tlačítka Ovládací panel na projektoru Dálkový ovladač 1 Tlačítko a indikátor STANDBY/ON (Pohotovostní stav/zapnout) 2 3 4 Indikátor TEMP (Teplota) Indikátor LAMP (Lampa) Tlačítka LENS SHIFT (Posunutí objektivu) 5 6 7 8 9 Otočný ovladač INPUT (Vstup) Tlačítko SEARCH (Vyhledat) Indikátor M1-D Indikátor Indikátor BNC 10 Indikátor COMPONENT 11 Indikátor S-VIDEO 12 Indikátor VIDEO 13 Tlačítka ZOOM (Změna velikosti) 14 Tlačítka FOCUS (Ostření) 15 Tlačítko KEYSTONE (Korekce lichoběžníkového zkreslení) 16 Tlačítko 17 Tlačítko RESET (Inicializace) 18 Tlačítko ENTER (Zapsat) 19 Kurzorová tlačítka / / / 4 1 Tlačítko STANDBY/ON (Pohotovostní stav/zapnout) 4 Tlačítka LENS SHIFT (Posunutí objektivu) 6 Tlačítko SEARCH (Vyhledat) 13 Tlačítka ZOOM (Změna velikosti) 14 Tlačítka FOCUS (Ostření) 15 Tlačítko KEYSTONE (Korekce lichoběžníkového zkreslení) 16 Tlačítko 18 Tlačítko ENTER (Zapsat) ( Levé tlačítko myši) 18 19 Kurzorová tlačítka / / / ( Klávesnice Tlačítka se šipkami / / / ) Názvy součástí 20 1 13 4 14 19 16 27 29 31 32 33 15 STANDBY/ON + LENS SHIFT BLANK PREVIOUS ESC LASER INDICATOR VIDEO ASPECT MOUSE POSITION RESET AUTO MAGNFY PinP VOLUME ON FREEZE MUTE OFF KEYSTONE SEARCH 1 2 3 ID CHANGE + + FOCUS ZOOM LASER NEXT Dálkový ovladač 21 22 23 25 24 26 28 17 30 34 35 6 36 20 LASER INDICATOR (Indikátor laserového ukazovátka) 21 Tlačítko VIDEO 22 Tlačítko 23 Tlačítko BLANK (Prázdný obraz) 24 Tlačítko ASPECT (Poměr stran) 25 Tlačítko LASER (Laserové ukazovátko) 26 Kurzorová tlačítka / / / ( Ukazatel pohybu myši) 27 Tlačítko ESC (Zrušit) ( Tlačítko ESC na klávesnici) 28 ( Pravé tlačítko myši) 29 Tlačítko POSITION (Poloha) 30 Tlačítko AUTO 31 Tlačítko PinP (Obraz v obraze) 32 Tlačítka MAGNIFY (Zvětšit) 33 Tlačítko FREEZE (Zmrazit) 34 Tlačítko VOLUME (Hlasitost) 35 Tlačítko MUTE (Ztlumit) 36 Přepínač ID CHANGE (Změna ID)
Instalace Uspořádání VAROVÁNÍ Před zahájením instalace zkontrolujte, zda je projektor vypnutý a zda je odpojený napájecí kabel. Neprovádějte instalaci a přesun projektoru během doby, kdy je přístroj horký. Nainstalujte projektor do vhodného prostředí podle pokynů v příručce Uživatelská příručka Průvodce bezpečným používáním a v této příručce. Síťová zásuvka by se měla nacházet v blízkosti projektoru a měla by být snadno dostupná. Podle následujících obrázků a tabulek určete velikost plátna a projekční vzdálenost. Hodnoty, zobrazené v tabulce, jsou vypočteny pro maximální velikost plátna (±10 %). B B Referenční informace pro obraz s poměrem stran 4:3 D A Projekční plátno C Pohled zboku A B C [palců (m)] D [palců (cm)] [palců (m)] [palců (cm)] min. max. min. max. 40 (1,0) 24 (61) 46 (1,2) 71 (1,8) 12 (30) 24 (61) 60 (1,5) 36 (91) 71 (1,8) 107 (2,7) 18 (46) 36 (91) 70 (1,8) 42 (107) 83 (2,1) 126 (3,2) 21 (53) 42 (107) 80 (2,0) 48 (122) 95 (2,4) 144 (3,7) 24 (61) 48 (122) 100 (2,5) 60 (152) 120 (3,0) 181 (4,6) 30 (76) 60 (152) 120 (3,0) 72 (183) 144 (3,7) 217 (5,5) 36 (91) 72 (183) 150 (3,8) 90 (229) 181 (4,6) 272 (6,9) 45 (114) 90 (229) 200 (5,1) 120 (305) 243 (6,2) 364 (9,2) 60 (152) 120 (305) 250 (6,4) 150 (381) 304 (7,7) 455 (11,6) 75 (191) 150 (381) 300 (7,6) 180 (457) 366 (9,3) 547 (13,9) 90 (229) 180 (457) 350 (8,9) 210 (533) 427 (10,9) 638 (16,2) 105 (267) 210 (533) 400 (10,2) 240 (610) 489 (12,4) 730 (18,5) 120 (305) 240 (610) 500 (12,7) 300 (762) 612 (15,5) 913 (23,2) 150 (381) 300 (762) B B Referenční informace pro obraz s poměrem stran 16:9 D A Projekční plátno C Pohled zboku A B C [palců (m)] D [palců (cm)] [palců (m)] [palců (cm)] min. max. min. max. 40 (1,0) 20 (50) 50 (1,3) 77 (2,0) 10 (25) 23 (58) 60 (1,5) 29 (75) 77 (2,0) 117 (3,0) 15 (37) 34 (87) 70 (1,8) 34 (87) 91 (2,3) 137 (3,5) 17 (44) 40 (102) 80 (2,0) 39 (100) 104 (2,6) 157 (4,0) 20 (50) 46 (116) 100 (2,5) 49 (125) 131 (3,3) 197 (5,0) 25 (62) 57 (145) 120 (3,0) 59 (149) 158 (4,0) 237 (6,0) 29 (75) 69 (174) 150 (3,8) 74 (187) 198 (5,0) 297 (7,5) 37 (93) 86 (218) 200 (5,1) 98 (249) 265 (6,7) 396 (10,1) 49 (125) 114 (291) 250 (6,4) 123 (311) 332 (8,4) 496 (12,6) 61 (156) 143 (363) 300 (7,6) 147 (374) 399 (10,1) 596 (15,1) 74 (187) 172 (436) 350 (8,9) 172 (436) 466 (11,8) 696 (17,7) 86 (218) 200 (508) 400 (10,2) 196 (498) 533 (13,5) 795 (20,2) 98 (249) 229 (581) 450 (11,4) 221 (560) 600 (15,2) 895 (22,7) 110 (280) 257 (654) Instalace 5
LASER INDICATOR STANDBY/ON VIDEO LENS SHIFT FOCUS ZOOM BLANK ASPECT LASER Seřízení výšky projektoru VAROVÁNÍ Během provozu přístroje a bezprostředně po ukončení používání přístroje se nedotýkejte míst v blízkosti objektivu a ventilačních otvorů - mohli byste se popálit. POZOR Aby nedošlo k poškození projektoru nebo poranění osob, vždy během nastavování nožek výškového regulátoru pomocí tlačítek výškového regulátoru přidržujte projektor. Nožky výškového regulátoru můžete použít pro seřízení v případě, že povrch, na který musíte projektor postavit, vykazuje nerovnosti nebo pokud jinak potřebujete seřídit úhel projekce. Rozsah seřízení nožek výškového regulátoru je 0 až 9 stupňů. 1. Stiskněte a přidržte tlačítka výškového regulátoru. 2. Nastavte projektor do požadované výšky a pak uvolněte stisk tlačítek výškového regulátoru. Po uvolnění tlačítek výškového regulátoru se výškově nastavitelné nožky zablokují v nastavené poloze. 3. V případě potřeby můžete jemně seřídit výšku projektoru manuálním otočením nožek výškového regulátoru. Tlačítka výškového regulátoru Nožky výškového regulátoru Používání tlačítek Lens Shift (Posunutí objektivu) Objektiv projektoru lze posunout ve vertikálním směru. Když chcete jemně doladit polohu obrazu, použijte k tomu tlačítka LENS SHIFT na projektoru. Tlačítka LENS SHIFT + + + Projektor Dálkový ovladač 6 Instalace
Připojení dalších zařízení VAROVÁNÍ Před každým připojením jiných zařízení k projektoru si důkladně přečtěte příručku Uživatelská příručka - Průvodce bezpečným používáním, tuto příručku a příručku každého připojovaného zařízení. Při nesprávném připojení může dojít k požáru nebo zasažení elektrickým proudem. POZOR Před připojením k projektoru VŠECHNA ZAŘÍZENÍ VYPNĚTE. Při pokusu připojit k projektoru zařízení pod napětím se mohou vygenerovat extrémně hlasité zvuky nebo mohou vzniknout jiné abnormální stavy, jejichž důsledkem může být porucha nebo poškození zařízení a/nebo projektoru. UPOZORNĚNÍ Zajistěte, aby byla zařízení připojena ke správným portům. Při nesprávném připojení může dojít k poruše nebo poškození zařízení nebo projektoru. Popis zapojení vývodů konektorů a komunikačních dat RS-232C najdete v kapitole Technické údaje v této příručce. Některé kabely je nutno používat s jádrem (core). Používejte pro připojení dodávané kabely nebo kabely určeného typu. U kabelů, které mají jádro jen na jednom konci, připojte jádro k projektoru. Připevněte ke konektorům šroubky a dotáhněte je. Při připojování projektoru k přenosnému počítači (laptop) nezapomeňte na přenosném počítači aktivovat externí obrazový výstup (nastavte přenosný počítač do režimu zobrazení na monitor nebo současné zobrazení na LCD displej a monitor). Podrobné informace o tomto nastavení najdete v návodu k obsluze příslušného přenosného počítače. POZNÁMKA: Některé počítače mohou mít několik zobrazovacích režimů. Některé z těchto režimů nemusí být projektor schopen zpracovat. U některých vstupních režimů je nezbytné použít adaptér pro Mac. Když dojde ke změně rozlišení na počítači, může (v závislosti na vstupu) funkce pro automatické přizpůsobení nějakou dobu trvat nebo se nemusí dokončit. V takovém případě se nemusí zobrazit okno Yes/No (Ano/Ne) pro nastavení nového rozlišení Windows. Rozlišení se pak vrátí na původní hodnotu. Pro změnu rozlišení proto doporučujeme CRT nebo TFT monitor. POZNÁMKA: Podpora funkce Plug-and-Play Plug-and-Play je systém, začleněný do počítače, jeho operačního systému a periferního zařízení (např. zobrazovací zařízení). Tento projektor podporuje VESA DDC 1/2B. Plug-and-Play lze aktivovat připojením projektoru k počítači, který podporuje VESA DDC (display data channel). Využijte prosím výhod této funkce připojením dodávaného kabelu k portu port (DDC 1/2B kompatibilní). U jiných typů připojení nemusí funkce Plug-and-Play fungovat správně. Protože tento projektor je zobrazovací zařízení (monitor) typu Plug-and-Play, použijte standardní ovladače v počítači. Instalace 7
R/CR/PR B/CB/PB Při připojování zařízení postupujte následujícím způsobem (například). Podívejte se na zadní část projektoru - uvidíte porty. Příklady připojení k počítači Počítač Projektor Výstup kabel A Audio Stereo Mini kabel AUDIO IN 2 E Port RS-232C RS-232C kabel CONTROL F Síťový port CAT-5 kabel NETWORK Při použití vstupu M1-D (pro ovládání myši) G Port DVI M1-D B Port USB M1-D kabel Audio výstup Stereo Mini kabel Pøi použití vstupu BNC AUDIO IN 1 D C Výstup R/CR/PR G/Y B/CB/PB H V Audio výstup Stereo Mini kabel AUDIO IN 1 D 8 Instalace
Příklady připojení k videorekordéru/dvd přehrávači Videorekordér/DVD přehrávač Projektor Audio výstup (R - Audio výstup (L - Video výstup Při použití signálu S-video R-AUDIO IN AUDIO IN-L VIDEO IN H I S-video S-Video kabel S-VIDEO J Audio výstup (R - pravý) Audio výstup (L - levý) Při použití komponentního signálu R-AUDIO IN AUDIO IN-L H Výstup CR/PR Výstup CB/PB Výstup Y CR/PR CB/PB Y K Audio výstup (R - pravý) Audio výstup (L - levý) R-AUDIO IN AUDIO IN-L H Při použití vstupu SCART Výstup SCART SCART adaptér R (CR/PR) B (CB/PB) G (Y) R-AUDIO IN AUDIO IN-L VIDEO IN K H I Instalace 9
AUDIO IN1 AUDIO IN2 BNC OUT AUDIO OUT CR/PR Ca/Pa Y COMPONENT S-VIDEO VIDEO BNG STANDBY/ON INTER TEMP M1-D INPUT LAMP KEYSTONE SEARCH RESET FOCUS Připojení k monitoru Monitor Projektor AUDIO IN1 AUDIO IN2 L CONTROL NETWORK REMOTE CONTROL AUDIO OUT OUT CR/PR Ca/Pa Y R/CR/PR G/Y B/CB/PB H V R-AUDIO IN-L VIDEO S-VIDEO BNC Vstup kabel OUT L Připojení k reproduktoru (se zesilovačem) AUDIO IN1 AUDIO IN2 CONTROL NETWORK REMOTE CONTROL M AUDIO OUT OUT CR/PR Ca/Pa Y Reproduktor Projektor R/CR/PR G/Y B/CB/PB H V BNC R-AUDIO IN-L VIDEO S-VIDEO Audio Stereo Mini kabel AUDIO OUT M Připojení napájení VAROVÁNÍ Při připojování napájecího kabelu dbejte zvýšené opatrnosti - nesprávné nebo chybné připojení může způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem. Postupujte prosím podle pokynů v příručce Uživatelská příručka Průvodce bezpečným používáním a následujících pokynů. Napájecí kabel připojujte pouze do zásuvek, které jsou dimenzované na rozsah napětí, uvedený ve specifikacích napájecího kabelu. Používejte pouze napájecí kabel dodávaný k projektoru. V případě jeho poškození kontaktujte svého prodejce a požádejte jej o nový kabel správného typu. Nikdy napájecí kabel neupravujte. Nikdy nezkoušejte odblokovat zemnící spojení zástrčky se třemi hroty. Zajistěte, aby byl napájecí kabel pevně připojen do zdířky v projektoru a do zásuvky na stěně. 1. Připojte konektor napájecího kabelu do zdířky AC IN na projektoru. 2. Pevně zasuňte zástrčku napájecího kabelu do síťové zásuvky. R/CR/PR G/Y B/CB/PB H V REMOTE CONTROL LENS SHIFT ZOOM CONTROL NETWORK R-AUDIO IN-L VIDEO S-VIDEO Síťová zásuvka Přívod střídavého napájecího napětí (AC IN) Konektor Zástrčka 10 Instalace
Dálkový ovladač O laserovém ukazovátku VAROVÁNÍ Laserové ukazovátko dálkového ovladače můžete používat namísto prstu nebo tyčky. Nikdy se přímo nedívejte do výstupu laserového paprsku, ani nesměrujte laserový paprsek na jiné osoby. Laserový paprsek by mohl způsobit poškození zraku. POZOR Při použití ovládacích prvků nebo seřizování či provádění postupů, které jsou v rozporu s pokyny uvedenými v této příručce, může dojít k zasažení osob nebezpečným zářením. LASER INDICATOR STANDBY/ON VIDEO + LENS SHIFT + + FOCUS ZOOM BLANK ASPECT LASER PREVIOUS NEXT MOUSE ESC POSITION RESET AUTO MAGNFY PinP VOLUME ON OFF FREEZE MUTE KEYSTONE 1 2 3 ID CHANGE SEARCH Tento dálkový ovladač je vybaven laserovým ukazovátkem, které lze používat namísto prstu nebo tyčky. Během doby, kdy je stisknuto tlačítko LASER, je aktivní laserový paprsek a svítí INDIKÁTOR LASEROVÉHO UKAZOVÁTKA. Vkládání baterií POZOR: O baterii Udržujte baterii mimo dosah dětí a domácích zvířat. Používejte pouze baterie specifikovaného typu: dvě baterie typu AA. Nekombinujte staré baterie s novými. Při vkládání baterií dbejte na to, aby byly kladné a záporné póly ve správné poloze (v souladu s označením na dálkovém ovladači). Při likvidaci baterií postupujte podle zákonů na ochranu životního prostředí. 1 Zatlačte na kryt prostoru pro 2 Způsobem, uvedeným na 3 Položte kryt nad prostor baterie a posuňte jej obrázku, vložte baterie do pro baterie a zacvakněte jej vyznačeným směrem. prostoru pro baterie. na své místo. Dálkový ovladač 11
M1-D INPUT INTER LENS SHIFT FOCUS ZOOM RESET STANDBY/ON COMPONENT VIDEO TEMP LAMP AUDIO IN1 AUDIO IN2 R/CR/PR G/Y B/CB/PB H V BNC M1-D BNG S-VIDEO VIDEO STANDBY/ON INPUT INTER COMPONENT TEMP LAMP CONTROL NETWORK REMOTE CONTROL AUDIO OUT OUT CR/PR Ca/Pa Y R-AUDIO IN-L VIDEO S-VIDEO KEYSTONE SEARCH FOCUS RESET Používání dálkového ovladače POZOR Nerozebírejte dálkový ovladač. Nepokládejte dálkový ovladač do blízkosti objektivu projektoru, ventilátoru nebo ventilačních otvorů. Neupouštějte dálkový ovladač na zem a ani žádným jiným způsobem jej nevystavujte fyzickým nárazům. Nedovolte, aby se do dálkového ovladače dostala vlhkost a nepokládejte na dálkový ovladač vlhké předměty. Jinak může dojít k poruše dálkového ovladače. Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie a uložte je na bezpečném místě. POZNÁMKA Jakmile začne vykazovat dálkový ovladač známky poruchy, vyměňte baterie. Když na senzor signálu dálkového ovládání na projektoru dopadá silné světlo, jako např. sluneční světlo nebo světlo s velmi blízkým rozsahem (např. ze zářivek s měničem), může dálkové ovládání přestat fungovat. Upravte polohu projektoru tak, aby světlo nedopadalo přímo na senzor signálu dálkového ovládání. Dálkový ovladač spolupracuje se senzorem signálu dálkového ovládání na projektoru. Přední senzor signálu dálkového ovládání detekuje v dosahu 3 metry s rozpětím 60 stupňů (30 stupňů nalevo a napravo od senzoru dálkového ovládání). Zadní senzor signálu dálkového ovládání detekuje v dosahu 3 metry s rozpětím 40 přibližně 3 metry stupňů (20 stupňů nalevo a napravo od senzoru dálkového ovládání). Lze používat rovněž dálkový signál odražený od obrazovky, atd. Pokud je obtížné odeslat signál dálkového ovládání přímo, zkuste to prosím s využitím odrazu. Protože dálkový ovladač používá pro odesílání signálu do projektoru infračervené světlo (LED třídy 1), používejte dálkový ovladač v oblasti zbavené překážek, které by mohly překážet přenosu výstupního signálu dálkového ovladače do projektoru. poznámka Jestliže spojíte porty REMOTE CONTROL na přístroji a dálkovém ovladači pomocí audio kabelu (stereo mini kabel o průměru 3,5 s konektory), můžete dálkový ovladač používat jako kabelový dálkový ovladač. KEYSTONE SEARCH 30 stupňů BNG S-VIDEO 30 stupňů přibližně 3 metry 20 stupňů LENS SHIFT ZOOM 20 stupňů 12 Dálkový ovladač
STANDBY/ON LENS SHIFT BLANK PREVIOUS ESC LASER INDICATOR VIDEO POSITION RESET AUTO ON OFF FOCUS ASPECT MOUSE FREEZE KEYSTONE 1 2 3 ID CHANGE ZOOM LASER NEXT MAGNFY PinP VOLUME MUTE SEARCH LASER INDICATOR STANDBY/ON VIDEO ESC POSITION RESET AUTO MAGNFY PinP VOLUME ON FREEZE MUTE OFF KEYSTONE SEARCH 1 2 3 ID CHANGE LENS SHIFT FOCUS ZOOM BLANK ASPECT LASER PREVIOUS MOUSE NEXT Používání různých ID při dálkovém ovládání Tato funkce zajišťuje správné ovládání při použití dvou nebo tří projektorů stejného typu současně. Tuto funkci je nutno používat v kombinaci s nastavením v menu projektoru. 1. Nastavte číslo ID projektoru předem pomocí položky IR REMOTE ID v kapitole Menu OPTION (Volby). poznámka Jestliže je položka IR REMOTE ID v menu OPTION nastavena na ALL, projektor je ovládán dálkovým ovladačem bez ohledu na polohu přepínače ID CHANGE. 2. Posuňte páčku přepínače do polohy, odpovídající číslu ID projektoru, který chcete ovládat. Používání funkce pro ovládání myši/klávesnice POZOR Před zahájením připojování si přečtěte příručky připojovaného zařízení. Nesprávné použití funkce pro ovládání myši/klávesnice by mohlo poškodit Vaše zařízení. Proveďte připojení pouze k PC nebo PC připojenému přes USB rozbočovač (hub). Během provozu počítače neodpojujte kabely s konektory. Prostřednictvím funkce pro ovládání přes USB můžete používat dálkový ovladač jako zjednodušenou myš nebo klávesnici počítače. Připojte port M1-D projektoru k počítači pomocí M1-D kabelu. Aktivují se níže zobrazené funkce. poznámka Ovládání přes USB lze používat u operačních systémů Windows 95 OSR 2.1 nebo vyšších verzí. V závislosti na konfigurace počítače a ovladačích myši Levé tlačítko myši + + + nemusí být používání dálkového ovládání umožněno. poznámka Tuto funkci lze používat pouze pro operace zobrazené vpravo. poznámka Po připojení kabelu bude projektor považován za myš a klávesnici zařízení třídy HID (Human Interface Device). (Přední) + + + Ukazatel pohybu myši Klávesnice Tlačítka se šipkami / / / Pravé tlačítko myši Tlačítko Přepínač ID CHANGE (Zadní) na klávesnici Dálkový ovladač 13
LASER INDICATOR LASER INDICATOR LASER INDICATOR Zapnutí/Vypnutí přístroje VAROVÁNÍ Když je zapnuto napájení, projektor vydává silné světlo. Nedívejte se do objektivu ani ventilačních otvorů projektoru. POZNÁMKA Zapínejte/Vypínejte napájení ve správném pořadí. Zapněte prosím projektor před zapnutím připojených zařízení. Vypněte projektor po vypnutí připojených zařízení. Zapnutí přístroje 1. Odstraňte krytku objektivu. 2. Přepněte vypínač napájení do polohy [ ] (ZAPNUTO). Indikátor STANDBY/ON se rozsvítí nepřerušovaným oranžovým světlem. 3. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON. Lampa projektoru se rozsvítí a indikátor STANDBY/ON začne zeleně blikat. Po kompletním zapnutí napájení indikátor přestane blikat a rozsvítí se nepřerušovaným zeleným světlem. 4. Pomocí tlačítek LENS SHIFT posuňte obraz nahoru nebo dolů. 5. Postupem, uvedeným v kapitole Volba vstupního signálu na následující straně, vyberte vstupní signál. STANDBY/ON Tlačítko/Indikátor STANDBY/ON Vypínač napájení (poloha ZAPNUTO) Tlačítka LENS SHIFT STANDBY/ON STANDBY/ON VIDEO LENS SHIFT FOCUS ZOOM BLANK ASPECT LASER + + + Tlačítko STANDBY/ON STANDBY/ON VIDEO LENS SHIFT FOCUS ZOOM BLANK ASPECT LASER + + + Vypnutí přístroje 1. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON. Na plátně se na přibližně 5 sekund zobrazí zpráva Power off?. Připevněte krytku objektivu. 2. Stiskněte znovu tlačítko STANDBY/ON během doby, kdy je zobrazena zpráva Power off?. Lampa projektoru zhasne a indikátor STANDBY/ON začne blikat oranžovou barvou. Po dokončení ochlazování lampy přestane indikátor STANDBY/ON blikat a rozsvítí se nepřerušovaným oranžovým světlem. STANDBY/ON Tlačítko/Indikátor STANDBY/ON STANDBY/ON Tlačítko STANDBY/ ON Vypínač napájení (poloha VYPNUTO) 3. Přepněte vypínač napájení do polohy [O] (VYPNUTO). Indikátor STANDBY/ON zhasne. 4. Připevněte krytku objektivu. STANDBY/ON VIDEO LENS SHIFT FOCUS ZOOM BLANK ASPECT LASER + + + 14 Zapnutí/Vypnutí přístroje
LASER INDICATOR Ovládání přístroje Volba vstupního signálu 1. Vyberte vstupní signál. Použití otočného ovladače INPUT Otočte ovladačem INPUT na projektoru. Otočení tohoto ovladače způsobí cyklické procházení vstupních portů - viz níže. Vyberte signál, který chcete promítat. BNC M1-D Tlačítko SEARCH KEYSTONE SEARCH INPUT RESET M1-D BNC COMPONENT ENTER VIDEO S-VIDEO COMPONENT S-VIDEO Použití tlačítka SEARCH Stiskněte tlačítko SEARCH na projektoru nebo na dálkovém ovladači. Stisk tohoto tlačítka způsobí automatické cyklické procházení vstupních portů a zobrazení obrazu vyhledaného signálu. poznámka Pokud není nalezen žádný signál nebo projektor je nestabilní pro nalezení vstupního signálu na kterémkoli z jeho portů, vrátí se do stavu, ve kterém byl před vyhledáváním. VIDEO Otočný ovladač INPUT Tlačítko VIDEO STANDBY/ON VIDEO LENS SHIFT FOCUS ZOOM BLANK ASPECT LASER + + + Tlačítko M1-D BNC PREVIOUS NEXT VIDEO S-VIDEO COMPONENT MOUSE Použití tlačítka Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači. Stiskem tohoto tlačítka se provádí přepínání mezi porty - viz následující obrázek. Vyberte signál, který chcete promítat. M1-D BNC ESC POSITION RESET AUTO MAGNFY PinP VOLUME ON FREEZE MUTE OFF KEYSTONE SEARCH 1 2 3 ID CHANGE FOCUS Tlačítko SEARCH ZOOM Použití tlačítka VIDEO Stiskněte tlačítko VIDEO na dálkovém ovladači. Stiskem tohoto tlačítka se provádí přepínání mezi porty VIDEO - viz následující obrázek. Vyberte signál, který chcete promítat. Tlačítka FOCUS Tlačítko ZOOM COMPONENT S-VIDEO VIDEO 2. Pomocí tlačítek FOCUS upravte zaostření. 3. Pomocí tlačítek ZOOM upravte velikost obrazu. Ovládání přístroje 15
LASER INDICATOR LASER INDICATOR Volba poměru stran 1. Stiskněte tlačítko Aspect pro přepnutí mezi různými režimy pro poměr stran. Při signálu M1-D NORMAL 4:3 16:9 STANDBY/ON VIDEO LENS SHIFT FOCUS ZOOM BLANK ASPECT LASER + + + Tlačítko ASPECT poznámka NORMAL znamená zachování původního poměru stran vstupního signálu. Při signálu (nikoliv M1-D) 4:3 16:9 Při signálu video / žádném signálu 4:3 16:9 SMALL PREVIOUS NEXT MOUSE ESC POSITION RESET AUTO MAGNFY PinP VOLUME ON FREEZE MUTE OFF KEYSTONE SEARCH 1 2 3 ID CHANGE poznámka Při signálu HDTV typu 1125i nebo 750p lze vybrat pouze 16:9. Použití funkce pro automatické přizpůsobení poznámka Operace automatického přizpůsobení trvá přibližně 10 sekund. Vezměte prosím na vědomí, že u některých vstupních signálů nemusí tato funkce fungovat správně. 1. Stiskněte tlačítko AUTO. Při signálu Provede se automatické přizpůsobení vertikální polohy (V POSITION), horizontální polohy (H POSITION), fáze hodin (H PHASE) a horizontální velikosti (H SIZE). poznámka Zajistěte, aby bylo okno aplikace před použitím této funkce nastaveno na maximum. Tmavší obrazy se přesto nemusí správně přizpůsobit. Proto při přizpůsobování používejte jasné obrazy. Při signálu video Režim typu signálu, který se nejlépe hodí pro příslušný vstupní signál, se vybere automaticky. poznámka Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, když je položka VIDEO v menu INPUT nastavena na AUTO. U komponentního video signálu je typ signálu identifikován automaticky nezávisle na této funkci. STANDBY/ON VIDEO ESC POSITION RESET AUTO MAGNFY PinP VOLUME ON FREEZE MUTE OFF KEYSTONE SEARCH 1 2 3 ID CHANGE LENS SHIFT FOCUS ZOOM BLANK ASPECT LASER + + + PREVIOUS MOUSE NEXT Tlačítko AUTO 16 Ovládání přístroje
LASER INDICATOR LASER INDICATOR Přizpůsobení polohy obrazu 1. Stiskněte tlačítko POSITION. Jak je uvedeno na obrázku vpravo, zobrazí se na plátně dialogové okno, které Vám pomůže při přizpůsobování polohy. 2. Pomocí kurzorových tlačítek / / / proveďte přizpůsobení polohy. poznámka Pokud chcete polohu inicializovat, stiskněte během přizpůsobování tlačítko RESET. 3. Stiskněte znovu tlačítko POSITION pro uzavření dialogového okna a dokončení této operace. poznámka I v případě, že neuděláte nic, dialogové okno po uplynutí několika sekund zmizí. Tato funkce funguje pouze při signálu. Korekce lichoběžníkového zkreslení 1. Stiskněte tlačítko KEYSTONE. Jak je uvedeno na obrázku vpravo, zobrazí se na plátně dialogové okno, které Vám pomůže s korekcí lichoběžníkového zkreslení. 2. Pomocí kurzorových tlačítek 3 / 4 vyberte směr zkreslení, který chcete korigovat ( nebo ). 3. Pomocí kurzorových tlačítek 5 / 6 proveďte korekci zkreslení. POSITION KEYSTONE + 0 + 0 4. Stiskněte znovu tlačítko KEYSTONE pro uzavření dialogového okna a dokončení této operace. poznámka I v případě, že neuděláte nic, dialogové okno po uplynutí několika sekund zmizí. poznámka Jestliže je toto přizpůsobení nadměrné, může dojít k určitému zhoršení obrazu. Vezměte prosím na vědomí, že u některých vstupních signálů nemusí tato funkce fungovat správně. STANDBY/ON VIDEO ESC POSITION RESET AUTO MAGNFY PinP VOLUME ON FREEZE MUTE OFF KEYSTONE SEARCH 1 2 3 ID CHANGE LENS SHIFT FOCUS ZOOM BLANK ASPECT LASER + + + PREVIOUS MOUSE STANDBY/ON VIDEO NEXT ESC POSITION RESET AUTO MAGNFY PinP VOLUME ON FREEZE MUTE OFF KEYSTONE SEARCH 1 2 3 ID CHANGE LENS SHIFT FOCUS ZOOM BLANK ASPECT LASER + + + PREVIOUS MOUSE NEXT Kurzorová tlačítka Tlačítko POSITION Tlačítko RESET Kurzorová tlačítka Tlačítko KEYSTONE Ovládání přístroje 17
LASER INDICATOR LASER INDICATOR LASER INDICATOR Nastavení hlasitosti 1. Stiskněte tlačítko VOLUME. Jak je uvedeno na obrázku vpravo, zobrazí se na plátně dialogové okno, které Vám pomůže při nastavování hlasitosti. 2. Pomocí kurzorových tlačítek / proveďte nastavení hlasitosti. 3. Stiskněte znovu tlačítko VOLUME pro uzavření dialogového okna a dokončení této operace. poznámka I v případě, že neuděláte nic, dialogové okno po uplynutí několika sekund zmizí. Ztlumení zvuku 1. Stiskněte tlačítko MUTE. Jak je uvedeno na obrázku vpravo, zobrazí se na plátně dialogové okno indikující ztlumení zvuku. 2. Reprodukci zvuku můžete obnovit stiskem tlačítka MUTE nebo VOLUME. poznámka I v případě, že neuděláte nic, dialogové okno po uplynutí několika sekund zmizí. VOLUME 16 VOLUME 16 STANDBY/ON VIDEO ESC POSITION RESET AUTO MAGNFY PinP VOLUME ON FREEZE MUTE OFF KEYSTONE SEARCH 1 2 3 ID CHANGE LENS SHIFT FOCUS ZOOM BLANK ASPECT LASER + + + PREVIOUS MOUSE NEXT STANDBY/ON VIDEO ESC POSITION RESET AUTO MAGNFY PinP VOLUME ON FREEZE MUTE OFF KEYSTONE SEARCH 1 2 3 LENS SHIFT FOCUS ZOOM BLANK ASPECT LASER + + + PREVIOUS MOUSE NEXT Kurzorová tlačítka Tlačítko VOLUME Tlačítko MUTE ID CHANGE Dočasné zobrazení prázdného obrazu 1. Stiskněte tlačítko BLANK. Obraz vstupního signálu zmizí a zobrazí se PRÁZDNÝ obraz. poznámka PRÁZDNÝ obraz můžete nastavit pomocí menu. Viz popis položky BLANK v tabulce v kapitole Menu SCREEN (Zobrazení na plátně). 2. Dalším stiskem tlačítka BLANK můžete zobrazení prázdného obrazu zrušit a obnovit obraz vstupního signálu. STANDBY/ON VIDEO ESC + + + LENS SHIFT FOCUS ZOOM Tlačítko BLANK ASPECT LASER PREVIOUS MOUSE NEXT POSITION RESET AUTO MAGNFY PinP VOLUME ON FREEZE MUTE OFF BLANK KEYSTONE SEARCH 1 2 3 ID CHANGE 18 Ovládání přístroje
LASER INDICATOR LASER INDICATOR Zmrazení obrazu 1. Stiskněte tlačítko FREEZE. Jak je uvedeno na obrázku vpravo, zobrazí se na plátně dialogové okno a na plátně zůstane zmrazený aktuálně zobrazený obraz. 2. Dalším stiskem tlačítka FREEZE můžete na plátně obnovit normální zobrazení. Ikona se změní na ikonu 4. A po několika sekundách se dialogové okno uzavře a na plátně se obnoví normální zobrazení. poznámka Funkce zmrazení obrazu se automaticky ukončí v případě, že stisknete tlačítko dálkového ovladače pro změnu stavu zobrazení (např. zobrazení prázdného obrazu, zobrazení dialogového okna nebo menu, přizpůsobení obrazu, změna vstupního signálu) nebo stisknete nějaké tlačítko na projektoru. POZNÁMKA: Pokud projektor promítá dlouhou dobu stejný obraz (např. zapomenete ukončit režim ZMRAZENÍ OBRAZU), může se zobrazit paobraz (přetrvávající obraz). Nenechávejte projektor v režimu ZMRAZENÍ OBRAZU příliš dlouho. Používání funkce zvětšení 1. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON VIDEO MAGNIFY ON. Jak je + + + LENS SHIFT FOCUS ZOOM uvedeno na obrázku BLANK ASPECT LASER vpravo, zobrazí se na MAGNIFY plátně dialogové okno, PREVIOUS NEXT Kurzorová MOUSE které Vám pomůže se tlačítka zvětšováním obrazu. ESC Tlačítko POSITION RESET AUTO 2. Stiskněte tlačítko MAGNFY PinP VOLUME POSITION ON FREEZE MUTE POSITION, a pak pomocí OFF KEYSTONE SEARCH kurzorových tlačítek Tlačítka 1 2 3 ID CHANGE 5 / 6 / 3 / 4 vyberte oblast pro zvětšení. 3. Dalším stiskem tlačítka POSITION dokončete definici oblasti zvětšení. 4. Pomocí kurzorových tlačítek 5 / 6 nastavte velikost. 5. Stiskněte znovu tlačítko MAGNIFY OFF pro uzavření dialogového okna a dokončení této operace. poznámka Funkce zvětšení se automaticky ukončí v případě, že provedete automatické přizpůsobení nebo dojde ke změně poměru stran, režimu typu signálu video nebo stavu signálového vstupu. FREEZE STANDBY/ON VIDEO ESC POSITION RESET AUTO MAGNFY PinP VOLUME ON FREEZE MUTE OFF KEYSTONE SEARCH 1 2 3 ID CHANGE LENS SHIFT FOCUS ZOOM BLANK ASPECT LASER + + + PREVIOUS MOUSE NEXT Tlačítko FREEZE Ovládání přístroje 19
LASER INDICATOR LASER INDICATOR Zobrazení podřízeného okna poznámka Tato funkce nazývaná PinP (Obraz v obraze) je k dispozici pouze tehdy, když je zdrojem hlavního obrazu signál. 1. Stiskněte tlačítko PinP. Zobrazí se podřízené okno s obrazem video signálu. 2. Stiskněte znovu tlačítko PinP pro změnu velikosti podřízeného okna nebo uzavření okna. STANDBY/ON VIDEO LENS SHIFT FOCUS ZOOM BLANK ASPECT LASER + + + Small child window Large child window PREVIOUS NEXT No child window poznámka Můžete zvolit video signál pro zobrazení v podřízeném okně a polohu podřízeného okna. Viz popis položek P.INP. INPUT a P.INP. POSIT. v tabulce v kapitole Menu INPUT (Vstup). MOUSE ESC POSITION RESET AUTO MAGNFY PinP VOLUME ON FREEZE MUTE OFF KEYSTONE SEARCH 1 2 3 ID CHANGE Tlačítko PinP Volba zvukového vstupu poznámka Tato funkce je dostupná pouze tehdy, když je na plátně zobrazeno podřízené okno. 1. Během doby, kdy je na plátně zobrazeno podřízené okno, stiskněte tlačítko VOLUME. Jak je uvedeno na obrázku vpravo, zobrazí se na plátně dialogové okno. 2. Pomocí kurzorových tlačítek 3 / 4 zvolte zvukový vstup. VOLUME Video STANDBY/ON VIDEO LENS SHIFT FOCUS ZOOM BLANK ASPECT LASER PREVIOUS NEXT MOUSE ESC POSITION RESET AUTO + + + Kurzorová tlačítka Tlačítko VOLUME (Audio input for the main screen) Video (Audio input for the child window) poznámka Hlasitost můžete rovněž nastavit pomocí kurzorových tlačítek /. Viz kapitola Nastavení hlasitosti. MAGNFY PinP VOLUME ON FREEZE MUTE OFF KEYSTONE SEARCH 3. Stiskněte znovu tlačítko VOLUME pro uzavření dialogového okna a dokončení této operace. poznámka I v případě, že neuděláte nic, dialogové okno po uplynutí několika sekund zmizí. 16 1 2 3 ID CHANGE 20 Ovládání přístroje
LASER INDICATOR Nastavení různých funkcí Používání funkcí menu Váš projektor obsahuje následující menu: MAIN, PICTURE-1, PICTURE-2, INPUT, AUTO, SCREEN, OPTION a NETWORK. Každé z těchto menu se ovládá stejným způsobem. Základní operace pro práci s menu jsou následující. 1. Stiskněte tlačítko. Na plátně se zobrazí menu. STANDBY/ON VIDEO ESC 2. Pomocí kurzorových POSITION RESET AUTO MAGNFY PinP VOLUME ON tlačítek / FREEZE MUTE OFF KEYSTONE SEARCH vyberte menu, a pak 1 2 3 ID CHANGE stiskněte tlačítko (nebo ENTER) pro pokračování. Zobrazí se okno vybraného menu. 3. Pomocí kurzorových tlačítek / vyberte položku, a pak stiskněte tlačítko (nebo ENTER) pro pokračování. Zobrazí se okno pro nastavení vybrané položky. 4. Pomocí kurzorových tlačítek / nastavte položku. poznámka Pokud chcete nastavení inicializovat, stiskněte během této operace tlačítko RESET. Všimněte si, že položky, jejichž funkce se vykonávají za běhu projektoru (např. LANGUAGE, WHISPER, H PHASE, atd.) nejsou inicializovány. poznámka Pokud se chcete vrátit do předchozího okna, stiskněte nebo tlačítko ESC. 5. Stiskněte znovu tlačítko pro uzavření okna menu a dokončení této operace. poznámka I v případě, že neuděláte nic, menu po uplynutí několika sekund zmizí. LENS SHIFT FOCUS ZOOM BLANK ASPECT LASER + + + PREVIOUS MOUSE NEXT Kurzorová tlačítka Tlačítko Tlačítko RESET Tlačítko ESC Tlačítko ENTER Např. Vypnutí vestavěného reproduktoru 1) Stiskněte tlačítko. MAIN PICTURE-1 PICTURE-2 INPUT AUTO SCREEN OPTION NETWORK : SELECT BRIGHT CONTRAST ASPECT WHISPER MIRROR LANGUAGE [Language] RESET +0 +0 4:3 NORMAL NORMAL ENGLISH 2) Pomocí tlačítka 6 vyberte OPTION, a pak stiskněte tlačítko 4. MAIN PICTURE-1 PICTURE-2 INPUT AUTO SCREEN OPTION NETWORK : SELECT VOLUME SPEAKER IR REMOTE IR REMOTE ID LAMP TIME FILTER TIME SERVICE RESET 16 TURN ON ALL 1234 h 4321 h MAIN PICTURE-1 PICTURE-2 INPUT AUTO SCREEN OPTION NETWORK : SELECT VOLUME SPEAKER IR REMOTE IR REMOTE ID LAMP TIME FILTER TIME SERVICE RESET 3) Pomocí tlačítka 6 vyberte SPEAKER a pak stiskněte tlačítko 4. MAIN PICTURE-1 PICTURE-2 INPUT AUTO SCREEN OPTION NETWORK : SELECT VOLUME SPEAKER IR REMOTE IR REMOTE ID LAMP TIME FILTER TIME SERVICE RESET 16 TURN ON ALL 1234 h 4321 h OPTION SPEAKER TURN ON TURN OFF 4) Pomocí kurzorového tlačítka 6 vyberte TURN OFF. OPTION SPEAKER TURN ON TURN OFF 5) Stiskněte tlačítko. 16 TURN ON ALL 1234 h 4321 h Nastavení různých funkcí 21
Menu MAIN (Hlavní) Pomocí menu MAIN můžete nastavovat položky, uvedené v následující tabulce. Proveďte každou operaci v souladu s pokyny v následující tabulce. Položka BRIGHT (Jas) CONTRAST (Kontrast) Popis Proveďte přizpůsobení jasu pomocí tlačítek 5 / 6. : Light (Světlý) Dark (Tmavý) Proveďte přizpůsobení kontrastu pomocí tlačítek 5 / 6. : Strong (Silný) Weak (Slabý) Vyberte poměr stran pomocí tlačítek 5 / 6. : Při signálu M1-D MAIN BRIGHT PICTURE-1 CONTRAST PICTURE-2 ASPECT INPUT WHISPER AUTO MIRROR SCREEN LANGUAGE OPTION [Language] NETWORK RESET : SELECT +0 +0 4:3 NORMAL NORMAL ENGLISH ASPECT (Poměr stran) WHISPER (Tichý režim) MIRROR (Zrcadlové zobrazení) LANGUAGE (Jazyk) NORMAL (Normální) 4:3 16:9 NORMAL znamená zachování původního poměru stran vstupního signálu. Při signálu (nikoliv M1-D) 4:3 16:9 Při signálu video 4:3 16:9 SMALL (Malý) poznámka Při signálu HDTV typu 1125i nebo 750p lze vybrat pouze 16:9. Vyberte hodnotu NORMAL nebo WHISPER pomocí tlačítek 5 / 6. : NORMAL (Normální) WHISPER (Tichý) Když zvolíte WHISPER, sníží se akustický šum a jas obrazovky. Vyberte stav zrcadlového zobrazení pomocí tlačítek 5 / 6. : NORMAL (Normální) H:INVERT (H: Převrácený) V:INVERT (V:Převrácený) H&V:INVERT (H a V: Převrácený) např. Vyberte jazyk menu pomocí tlačítek 5 / 6. : RESET (Inicializace) Vyberte EXECUTE pomocí tlačítka 5 pro inicializaci položek menu MAIN. : EXECUTE (Provést) CANCEL (Zrušit) U položek menu MAIN se hromadně obnoví původní nastavení. Všimněte si, že položky WHISPER a LANGUAGE nejsou inicializovány. 22 Nastavení různých funkcí
Menu PICTURE-1 (Obraz - 1) Pomocí menu PICTURE-1 můžete nastavovat položky, uvedené v následující tabulce. Proveďte každou operaci v souladu s pokyny v následující tabulce. Položka GAMMA (Režim gamma) COLOR BAL R (Vyvážení barev - červená) COLOR BAL G (Vyvážení barev - zelená) Popis Vyberte režim gamma pomocí tlačítek 5 / 6. : NORMAL (Normální) CINEMA (Kino) DYNAMIC (Dynamický) CUSTOM (Uživatelský) Volbou CUSTOM a následným stiskem tlačítka 4 (nebo ENTER) se zavolá menu CUSTOM. Menu CUSTOM Vyberte položku pomocí tlačítek 5 / 6 a stiskněte GAMMA NORMAL GAMMA tlačítko 4 (nebo ENTER) pro provedení jednotlivých CINEMA COLOR TEMP DYNAMIC R funkcí. CUSTOM G B GAMMA (Režim gama) COLOR : SELECT (Barva) TEMP (Teplota) R G B poznámka R, G a B lze vybrat pouze tehdy, když je položka COLOR TEMP nastavena na USER. GAMMA (Režim gamma) MAIN GAMMA PICTURE-1 COLOR BAL R PICTURE-2 COLOR BAL G INPUT COLOR BAL B AUTO SHARPNESS SCREEN COLOR OPTION TINT NETWORK MY MEMORY : SELECT Přizpůsobení gamma pomocí tlačítek 5 / 6. : Up (Nahoru) Down (Dolů) COLOR TEMP Vyberte teplotu barev pomocí tlačítek 5 / 6. : (Teplota HIGH (Vysoká) MIDDLE (Střední) LOW (Nízká) USER (Uživatelská) barev) Přizpůsobení úrovně červené barvy pro režim USER položky COLOR R (Červená) TEMP pomocí tlačítek 5 / 6. : Strong (Silná) Weak (Slabá) Přizpůsobení úrovně zelené barvy pro režim USER položky COLOR G (Zelená) TEMP pomocí tlačítek 5 / 6. : Strong (Silná) Weak (Slabá) Přizpůsobení úrovně modré barvy pro režim USER položky COLOR B (Modrá) TEMP pomocí tlačítek 5 / 6. : Strong (Silná) Weak (Slabá) Přizpůsobení vyvážení červené barvy pomocí tlačítek 5 / 6. : Strong (Silné) Weak (Slabé) Přizpůsobení vyvážení zelené barvy pomocí tlačítek 5 / 6. : Strong (Silné) Weak (Slabé) NORMAL +0 +0 +0 +0 +0 +0 LOAD1 (Tato tabulka pokračuje na následující straně.) 2.2 HIGH 100 100 100 Nastavení různých funkcí 23
Menu PICTURE-1 (Obraz - 1) (pokračování) Položka COLOR BAL B (Vyvážení barev - modrá) SHARPNESS (Ostrost) COLOR (Barva) TINT (Odstín) Popis Přizpůsobení vyvážení modré barvy pomocí tlačítek 5 / 6. : Strong (Silné) Weak (Slabé) Proveďte přizpůsobení ostrosti pomocí tlačítek 5 / 6. : Clear (Zřetelná) Soft (Jemná) poznámka Tuto položku lze vybrat pouze při signálu video. Proveďte přizpůsobení celkové barvy pomocí tlačítek 5 / 6. : Strong (Silná) Weak (Slabá) poznámka Tuto položku lze vybrat pouze při signálu video. Proveďte přizpůsobení odstínu pomocí tlačítek 5 / 6. : Green (Zelený) Red (Červený) poznámka Tuto položku lze vybrat pouze při signálu video. Vyberte příkaz pro načtení nebo uložení pomocí tlačítek 5 / 6, a pak stiskněte tlačítko (nebo ENTER) pro provedení této funkce.: MY MEMORY (Má paměť) RESET (Inicializace) Tento projektor je vybaven 4 očíslovanými paměťmi pro přizpůsobení obrazu. Provedením akce SAVE1, SAVE2, SAVE3 nebo SAVE4 se aktuální nastavení uloží do paměti, jejíž číslo odpovídá číslu příkazu. Provedením akce LOAD1, LOAD2, LOAD3 nebo LOAD4 se načtou údaje z paměti, jejíž číslo odpovídá číslu příkazu a provede se automatické přizpůsobení obrazu podle uložených údajů. Vyberte EXECUTE pomocí tlačítka 5 pro inicializaci položek menu PICTURE-1. : EXECUTE (Provést) CANCEL (Zrušit) U položek menu PICTURE-1 se hromadně obnoví původní nastavení. Všimněte si, že položky MY MEMORY a GAMMA z menu CUSTOM pod položkou GAMMA nejsou inicializovány. 24 Nastavení různých funkcí
Menu PICTURE-2 (Obraz - 2) Pomocí menu PICTURE-2 můžete nastavovat položky, uvedené v následující tabulce. Proveďte každou operaci v souladu s pokyny v následující tabulce. poznámka Toto menu nelze vybrat při signálu M1-D. MAIN V POSITION PICTURE-1 H POSITION PICTURE-2 H PHASE INPUT H SIZE AUTO OVER SCAN SCREEN RESET OPTION NETWORK : SELECT 20 142 31 1344 95 Položka V POSITION (Vertikální poloha) H POSITION (Horizontální poloha) H PHASE (Horizontální fáze) H SIZE (Horizontální velikost) OVER SCAN (Přesah obrazu) RESET (Inicializace) Popis Přizpůsobení vertikální (svislé) polohy pomocí tlačítek 5 / 6. : Up (Nahoru) Down (Dolů) poznámka Tuto položku lze vybrat pouze při signálu. Přizpůsobení horizontální (vodorovné) polohy pomocí tlačítek 5 / 6. : Left (Doleva) Right (Doprava) poznámka Tuto položku lze vybrat pouze při signálu. Přizpůsobení horizontální fáze pro eliminaci blikání pomocí tlačítek 5 / 6. : Right (Doprava) Left (Doleva) poznámka Tuto položku lze zvolit pouze při signálu nebo komponentním video signálu jiném, než je vstup signálu 525i/625i/ SCART na portu COMPONENT. Přizpůsobení horizontální (vodorovné) velikosti obrazu pomocí tlačítek 5 / 6. : Large (Velká) Small (Malá) poznámka Tuto položku lze vybrat pouze při signálu. poznámka Jestliže je toto přizpůsobení nadměrné, nemusí se obraz zobrazit správně. V takovém případě prosím inicializujte nastavení stiskem tlačítka RESET během této operace. Přizpůsobení poměru over-scan pomocí tlačítek 5 / 6. : Small (Malý) Large (Velký) poznámka Tuto položku lze vybrat pouze při signálu video. poznámka Jestliže je toto přizpůsobení nadměrné, může dojít v oblasti rámu obrazu k určitému zhoršení kvality. V takovém případě prosím zmenšete hodnotu této položky. Vyberte EXECUTE pomocí tlačítka 5 pro inicializaci položek menu PICTURE-2. : EXECUTE (Provést) CANCEL (Zrušit) U položek menu PICTURE-2 se hromadně obnoví původní nastavení. Všimněte si, že položka H PHASE není inicializována. Nastavení různých funkcí 25
Menu INPUT (Vstup) Pomocí menu INPUT můžete nastavovat položky, uvedené v následující tabulce. Proveďte každou operaci v souladu s pokyny v následující tabulce. MAIN PICTURE-1 PICTURE-2 INPUT AUTO SCREEN OPTION NETWORK : SELECT COLOR SPACE COMPONENT VIDEO 3D-YCS VIDEO NR P. INP. INPUT P. INP. POSIT. POWERUP INPUT AUTO COMPONENT AUTO TURN OFF LOW VIDEO Položka COLOR SPACE (Kolorimetrický prostor) COMPONENT (Komponentní) VIDEO 3D-YCS VIDEO NR (VIDEO - Snížení šumu) Popis Vyberte režim pro kolorimetrický prostor pomocí tlačítek 5 / 6. : AUTO SMPTE240 REC709 REC601 Při nastavení AUTO se automaticky zvolí optimální režim. poznámka Tuto položku lze zvolit pouze při signálu nebo komponentním video signálu jiném, než je vstup signálu 525i/625i/ SCART na port COMPONENT. poznámka Operace AUTO nemusí u některých signálů fungovat správně. V takovém případě vyberte SMPTE240 nebo REC709 pro signál HDTV. Vyberte funkci pro port COMPONENT pomocí tlačítek 5 / 6. : COMPONENT (Komponentní) SCART Když vyberete SCART, port COMPONENT funguje jako port pro signálový vstup SCART. Viz kapitola Připojení zařízení. Vyberte režim typu signálu pomocí tlačítek v. : AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.43 M-PAL N-PAL Při výběru AUTO se automaticky zvolí optimální režim. poznámka Tato položka funguje pouze při signálu video na portu VIDEO nebo SVIDEO. U komponentního video signálu je typ signálu identifikován automaticky, nezávisle na této funkci. poznámka Operace AUTO nemusí u některých signálů fungovat správně. Jestliže začne být obraz nestabilní (např. nestejnoměrný obraz, ztrácí se barvy), vyberte prosím režim v závislosti na vstupním signálu. Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek 5 / 6. : TURN ON (Zapnout) TURN OFF (Vypnout) Když vyberete TURN ON, vytváří režim 3D-YCS kompletně statický obraz nebo obraz s malým množstvím pohybů. poznámka Tato položka funguje pouze při signálu video NTSC3.58. poznámka Když je tato funkce aktivní, nebere se ohled na nastavení položky VIDEO NR v tomto menu INPUT. Výběr úrovně snížení šumu pomocí tlačítek 5 / 6. : HIGH (Vysoká) MIDDLE (Střední) LOW (Nízká) Šum na plátně se sníží podle zvolené úrovně. poznámka Tato položka funguje pouze při signálu video na portu VIDEO nebo SVIDEO. Při signálu video NTSC3.58 tato funkce funguje pouze tehdy, když je u položky 3D-YSC v tomto menu INPUT nastavena hodnota TURN OFF. poznámka Jestliže je toto přizpůsobení nadměrné, může dojít k určitému zhoršení obrazu. (Tato tabulka pokračuje na následující straně.) 26 Nastavení různých funkcí
Menu INPUT (Vstup) (pokračování) Položka P.IN P. INPUT (P.IN P. - vstup) P.IN P. POSIT. (P.IN P. - poloha) POWERUP INPUT (Vstup po zapnutí napájení) Popis Výběr signálového vstupního portu pro podřízené okno pomocí tlačítek /. : VIDEO S-VIDEO poznámka Informace o podřízeném okně najdete v kapitole Zobrazení podřízeného okna. Volba polohy zobrazení podřízeného okna pomocí tlačítek /. : poznámka Informace o podřízeném okně najdete v kapitole Zobrazení podřízeného okna. Výběr signálového vstupního portu pro zobrazení bezprostředně po zapnutí projektoru pomocí tlačítek /. : LAST INPUT (Naposledy použitý vstup) M1-D BNC COMPONENT S-VIDEO VIDEO Je-li vybrána hodnota LAST INPUT, zvolí se naposledy použitý port. Po stisku tlačítka (nebo ENTER) se bude zobrazovat menu INPUT INFORMATION. Menu INPUT INFORMATION zobrazuje informace o aktuálním vstupním signálu - viz následující obrázek. INFORMATION (Informace) S2-ASPECT (S2 - Poměr stran) RESET (Inicializace) INPUT-INFORMATION 1024x768 @60.0 FRAME LOCK INPUT-INFORMATION S-VIDEO SECAM AUTO INPUT-INFORMATION COMPONENT 575i @50 SCART poznámka Zpráva FRAME LOCK znamená, že je aktivní funkce uzamknutí snímku (frame lock). Tato funkce automaticky funguje při signálu s vertikální frekvencí 50 až 60 Hz a zajišťuje jemnější zobrazení pohybujícího se obrazu. poznámka Zpráva SCART znamená, že port COMPONENT funguje jako port SCART. Viz popis položky COMPONENT v této tabulce. Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek /. : TURN ON (Zapnout) TURN OFF (Vypnout) Když vyberete TURN ON, může být identifikován signál S2-video a automaticky se zvolí optimální poměr stran. poznámka Tato položka funguje pouze při signálu S-VIDEO. poznámka Když použijete tlačítko ASPECT nebo nastavíte položku ASPECT v menu MAIN, nastaví se u této položky automaticky hodnota TURN OFF. Vyberte EXECUTE pomocí tlačítka pro inicializaci položek menu INPUT. : EXECUTE (Provést) CANCEL (Zrušit) U položek menu INPUT se hromadně obnoví původní nastavení. Všimněte si, že položka INFORMATION není inicializována. Nastavení různých funkcí 27
Menu AUTO (Automatické funkce) Pomocí menu AUTO můžete nastavovat položky uvedené v následující tabulce. Proveďte každou operaci v souladu s pokyny v následující tabulce. MAIN ADJUST PICTURE-1 POWER OFF PICTURE-2 POWER ON INPUT SEARCH AUTO RESET SCREEN OPTION NETWORK : SELECT 0 min TURN ON TURN ON Položka ADJUST (Přizpůsobení) Popis Stiskem tlačítka 4 (nebo ENTER) se provede automatické přizpůsobení. Při signálu Provede se automatické přizpůsobení vertikální polohy (V POSITION), horizontální polohy (H POSITION), fáze hodin (H PHASE) a horizontální velikosti (H SIZE). poznámka Zajistěte, aby bylo okno aplikace před použitím této funkce nastaveno na maximum. Tmavší obrazy se přesto nemusí správně přizpůsobit. Proto při přizpůsobování používejte jasné obrazy. Při signálu video Režim typu signálu, který se nejlépe hodí pro příslušný vstupní signál, se vybere automaticky. poznámka Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, když je položka VIDEO v menu INPUT nastavena na AUTO. U komponentního video signálu je typ signálu identifikován automaticky, nezávisle na této funkci. poznámka Tato operace trvá přibližně 10 sekund a v jejím průběhu se zobrazuje zpráva AUTO IN PROGRESS. poznámka Tato operace nemusí u některých signálů fungovat správně. Jestliže začne být obraz nestabilní (např. nestejnoměrný obraz, ztrácí se barvy), vyberte prosím vhodný režim položky VIDEO v menu INPUT. Nastavte čas pomocí tlačítek 5 / 6. : Long (Dlouhý čas) (max. 99 minut) Short (Krátký čas) (min. 0 minut = DISABLE (Deaktivováno)) POWER OFF (Vypnutí napájení) POWER ON (Zapnutí napájení) AUTO POWER OFF ENABLE 1min AUTO POWER OFF DISABLE např. Když je nastaven čas v rozmezí 1 až 99, pak se po uplynutí nastaveného času při správném signálu na vstupu (tzn. signál existuje na vstupu a je vyhovujícího typu) vypne lampa projektoru a indikátor STANDBY/ON začne blikat. Viz kapitola Vypnutí přístroje. Vyberte hodnotu TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek 5 / 6. TURN ON (Zapnout) TURN OFF (Vypnout) Když vyberete TURN ON, můžete zapínat projektor, aniž byste stiskli tlačítko STANDBY/ON. Viz kapitola Zapnutí přístroje. 0min (Tato tabulka pokračuje na následující straně.) 28 Nastavení různých funkcí