Obsah...3 Bezpečnostní pokyny...5



Podobné dokumenty
c Copyright 2011 Biometrie s.r.o. všechna práva vyhrazena.

Bezpečnostní pokyny Před pouţitím si přečtěte následující instrukce... 5

Vstupní jednotka E10 Návod na použití

Popis a funkce čtečky otisku prstu

Návod k instalaci, provozu a údržbě brány MODBUS. Návod k instalaci, provozu a údržbě. Brána Modbus

Popis a funkce klávesnice BC-2018


PDR3MS 1 KANÁLOVÉ MINI DVR UŽIVATELSKÝ NÁVOD

Návod na použití E KR11

Vstupní jednotka E 100 IP. Návod na použití. Strana 1

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použití. Návod na použití. Dveřní jednotka DJ 1T ID. Strana 1

manuál Manuál Kód + karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne JM VARIANT plus s.r.o. strana 1

NKB-1000 UŽIVATELSKÝ NÁVOD

Čtečka otisků prstů a karet SYSA 20

Čtečky s klávesnicí EDK3, EDK3B, EDK3M

UniScan 2. , s.r.o. Autorizovaný distributor firmy IMPRO Technologies Ltd. pro Českou republiku Uživatelský manuál.

Popis a funkce klávesnice K3

Průvodce instalací ve venkovním prostředí

Návod a popis funkcí pro klávesnici W1-E originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého návodu.

Čtečka karet a otisků SF101 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Autonomní přístupové klávesnice se čtečkou

Příručka k zařízení Sebury K3-3

V300/301. Příručka pro rychlou instalaci. IP telefon. Verze / vydání. Copyright Všechna práva vyhrazena.

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

Kódová klávesnice s RFID čtečkou. ekey Strong OBRÁZEK KLÁVESNICE

1. Popis. 1.1 Základní vlastnosti. 1.2 Technické parametry

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC

1. Pokyny pro uživatele

Převodník PRE 10/20/30

BC-2000 KLÁVESNICE SE ČTEČKOU RFID Uživatelská příručka doplněk k originálnímu návodu (verze )

Špionážní digitální hodiny

LAN se používá k prvnímu nastavení Vašeho DVR a když potřebujete nastavit síť na Vašem DVR pro používání po internetu.

HWg-STE zapojení konektorů

Uživatelský manuál pro Klávesnici s RFID čtečkou SA-109

Dveřní kukátko s PIR + IR

Video-zvonek Eques Veiu

Uživatelská příručka

Dveřní stanice DRC-40DK/41DK

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR

B Series Waterproof Model. IP Kamera. Uživatelský manuál

OBSAH. Balení obsahuje: VYSVĚTLENÍ POJMŮ ZPROVOZNĚNÍ ZAŘÍZENÍ

FULL HD kamera do auta

Prosím pročtěte pozorně tento návod k obsluze! Obsahuje důležité informace o funkci, montáži, umístění a údržbě tohoto výrobku.

Instalace. Obsah balení

Návod na použití. Návod na použití. Dveřní jednotka PC-D244-K. Stránka 1

Uživatelský manuál (Ver 1.7)

Příručka rychlého nastavení připojení sítě

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

W1-A manuál Sebury W1-A Manuál Kód + karta samostatný provoz 2 samostatné reléové výstupy

Sebury W1-A Instalační manuál

SPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

Docházkový terminál E K700/E K880/E K880 Lite PoE

Multifunkční terminál AXT-300/310

Ovládací PTZ klávesnice

MONTÁŽNÍ / UŽIVATELSKÝ NÁVOD ISD COMBI (LIGHT) docházkový snímač

Citlivý diktafon s aktivací hlasem

ZMODO NVR KIT. Instalační příručka

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

KONTROLA VSTUPŮ / ČASOVÁ PREZENCE OBRAZOVKA WEBU. Uživatelský manuál

DPC-D248-(F)F. Uživatelský manuál

DVR přijímač. Návod k použití. Hlavní výhody produktu:

- kanálový INSTALAČNÍ A UŽVATELSKÝ MANUÁL. Dodatek originálního manuálu. Instalační manuál pro 4-kanálový DVR

PC-D250A-4-ID. Dveřní stanice. Návod k instalaci

Autonomní přístupový sytém ACCESS

Špionážní pero s kamerou, 720x480px

Autonomní přístupový modul PK-01

EntryProx Návod k použití

2 -drátový systém videovrátných. DPC-D244-K Uživatelský manuál * 0 #

Instalační manuál PC-D250A-4-ID. Venkovní audio jednotka se čtečkou karet

Camera (fotoaparát) V hlavním menu zvolte položku Camera.

Kamera do auta ECONOMY

Tužka s kamerou EKONOMY, 720x480px

Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA

Nastavení služby T-Mobile GPRS. pro přístup na Internet z počítače s operačním systémem Windows

USB inspekční kamera s 3,5 WiFi LCD monitorem

manuál Sebury W2 Manuál Karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne JM VARIANT plus s.r.o. strana 1

DAH MP3 přehrávač. Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0

4.2. Odhlásit se Šifrování hesla Sepnutí výstupních relé Antipassback Zobrazení všech dat...

Radiobudík s meteostanicí a skrytou kamerou

HP-2000E UŽIVATELSKÝ MANUÁL

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17

Sebury BC Manuál. karta / karta a kód / karta nebo kód. samostatný provoz. strana 1. JM VARIANT plus s.r.o.

Xesar. Uvedení do provozu Síťový adaptér

Palubní kamera s FULL HD

Stolní digitální budík s Wi-Fi kamerou

IP based Fingerprint Access Control. Installation Guide. Instalační manuál

KEYBPTZ3DPJ-(LAN) LAN PTZ klávesnice. Uživatelský manuál

DPA-FP. Manuál. otisk prstu. samostatný provoz. manuál. Dokumentace vytvořena dne poslední korekce dne:

Secutron Mini DVR. Návod k obsluze. Hlavní výhody: Jednoduché ovládání. podpora SD karty až 64Gb. Stránka 1

Skrytá kamera v peru TCT-SH03

DJ 1T ID ver 2.0 Návod na použití. Návod na použití. Dveřní jednotka DJ 1T ID. Strana 1

DPC-D244-R DPC-D244-FR

TeROM. Čip je umístěn do konce lana (cca 5 cm od úplného konce), který je označen bílým páskem se symbolem.

Řada DVR1 Digitální videorekordéry. Dodatek. Philips Communication, Security & Imaging

PC-D247. pro 2-vodičový systém D2 Uživatelský manuál.

Transkript:

Obsah Obsah...3 Bezpečnostní pokyny...5 1. Před použitím...6 1.1 Dodávka...6 1.2 Popis přístroje...7 1.3 Jak přiložit prst...8 1.4 Oživení přístroje...10 1.4.1 Registrace administrátora...11 1.4.2 Nastavení sítě...12 1.4.3 Stand-alone konfigurace...15 1.4.4 Konfigurace Secure I/O...17 1.4.5 Další nastavení...18 1.5 Metody autorizace...19 1.5.1 Jen prst...19 1.5.2 Prst nebo PIN...20 1.5.3 Prst a PIN...23 1.5.4 Jen PIN...24 1.5.5 Jen karta...25 2. Správa uživatelů...26 2.1 Přidat uživatele...26 2.2 Upravit uživatele...28 2.3 Smazat uživatele...31 3. Nastavení zvuku a zobrazení...32 3.1 Datum a čas...32 3.2 Podsvícení...33 3.3 Zvuk...34 4. Nastavení zařízení...35 4.1 Autorizace...35 4.2 Vstup/výstup...40 4.3 Systém...47 5. Docházkový systém...51 5.1 Pracovní prostředí...51 5.2 Nastavení docházky...52 5.3 Operační módy...53 5.3.1 Klávesový vstup...53 5.3.2 Manuálně...53 5.3.2 Automaticky...54 5.3.3 Pevně...55 6. FAQ...56 6.1 Chybová hlášení...56 6.2 Řešení problémů...57 6.3 Souhrn...58 6.4 Instalace systému...59 6.4.1 Zapojení kabelů...59 6.4.2 Instalace držáku...60 6.4.3 Zapojení zdroje a RS-485...61 6.4.4 Zapojení tlačítka a čidla dveří...61 6.4.5 Zapojení relé...62 6.4.6 Zapojení sítě...63 6.4.7 Zapojení Wiegand...63 6.4.8 Technická specifikace...64 6.5 Specifikace...65 6.6 FCC Poznámka...67

Bezpečnostní pokyny Nikdy neodborně neinstalujte a neopravujte přístroj BioLite Net! Záruka se nevztahuje na poškození přístroje způsobené neodbornou manipulací, instalací nebo opravou. Používejte stabilizované zdroje napájení 12V/0.5A nebo podobné. Před instalací se vyvarujte manipulace s přístrojems mokrýma rukama a zamezte kontaktu přístroje s vodou. Dodržujte zadané heslo pro zamezení přístupu neoprávněným osobám. Příliš častá změna hesla se nedoporučuje.

1 Před použitím 1.1 Dodávka Tělo přístroje Speciální nářadí Montážní držák Montážní sada Ethernetový adaptér

1.2 Popis přístroje LCD Displej Zobrazuje menu, status a funkce přístroje Klávesnice Tlačítka 0-9, Menu pro vstup do menu, pro pohyb v menu, ESC pro zrušení, nebo výstup z menu. LED Dioda Zelená úspěšná identifikace Červená neúspěšná identifikace Růžová průběh zpracování dat Modrá a světlemodrá normální stav Červená a růžová přístroj uzamčen nebo nejste administrátor Modrá a červená čas vynulován dobíjení akumulátoru Červená blikající kontaktujte dodavatele Žlutá blikající přístroj je připraven pro vložení prstu, nebo karty Snímač Místo pro vložení prstu

1.3 Jak přiložit prst BioLite Net může snadno rozpoznat otisk prstu, i když je prst do snímače vložen v jiné pozici, než je optimální, nicméně správným přiložením prstu do čtecí zóny zajistíte, že přístroj bude pracovat bezchybně a otisk správně rozpozná. Výběr prstu pro načtení do BioLite Net Až dva otisky prstu mohou být načteny (registrovány) pro každého uživatele, a to pro případ zvláštní situace, jako je např. zranění prstu, nebo když uživatel jednou rukou nese nějaké břemeno. V případě potíží s rozpoznáváním otisku prstu můžete registrovat jeden otisk prstu dvakrát pro zvýšení rychlosti rozpoznávání. Doporučejeme k registraci použít nejlépe ukazováček nebo prostředníček. V případě užití jiného prstu se může rychlost rozpoznávání snižovat, jelikož je v tomto případě obtížnější vložit prst správně do středu čtecí zóny. Jak správně přiložit prst do čtecí zóny snímače? Položte prst do středu snímače tak, aby bříško prstu bylo celé své ploše ve styku s podložkou a otisk mohl být správně načten.

BioLite Net je navržen tak, aby normálně fungoval bez ohledu na změny počasí, úhel nebo pozici prstu. Výsledek rozpoznání je závislý na stavu otisku prstu a vnějších podmínkách. V případě neúspěchu zkotrolujte následující: - Máte-li příliž mokré ruce osušte je! - Mátel-li ruce velmi suché, dýchněte na prst před vložením do čtecí zóny. - Máte-li otisk poškozený (říznutí apod.), načtěte jiný prst do systému. Načtení otisků do databáze je velmi důležité. Vzor, který slouží k porovnání je potřeba načíst tak, aby byl dobře funkční! Špatně načtený vzor, pravděpodobně způsobí problémy při používání přístroje. Věnujte načítání vzorů zvláštní péči! Pro správné načtení prstu dodržujte tato pravidla: - Pokládejte střed bříška prstu na střed čtecí zóny. - Nenačítejte poškozený prst (říznutí apod.). - Po přiložení do čtecí zóny s prsten nehýbejte dokud není načtený.

1.4 Oživení přístroje Krok 1 Vyberte vhodné místo pro instalaci Krok 2 Zaregistrujte administrátora Krok 3 Nastavte systém Krok 4 Vyzkoušejte správnou funkci systému Krok 5 Nakonfigurujte systémové prostředí Krok 6 Zaregistrujte uživatele

1.4.1 Registrace administrátora Při prvním spuštění přístroje není administrátor zaregistrován, zaregistrujte tedy nejprve administrátora pro konfiguraci/nastavení přístroje. 1. Po zapnutí přístroje se zobrazí výzva k zadání ID Zadejte ID a. 2. Když se na displeji objeví výzva k nastavení operačního módu, směrovými tlačítky (šipkami) nastavte PIN Only a. 3. Když se na displeji objeví výzva k zadání hesla, zadejte číselné heslo (PIN) a. 4. Když se na displeji objeví výzva k potvrzení hesla, zadejte znovu stejné heslo (PIN) a. 5. Když se na displeji objeví nápis COMPLETED, je operace dokončena. Enter ID 1 Enroll Admin OperationMode PIN Only Enroll Enter PIN **** Enroll Confirm PIN **** Enroll Completed Tento postup je nezbytný pro začátek instalace a s ní související nastavení. Data administrátora můžete pozměnit po dokončení instalace.

1.4.2 Nastavení sítě Nastavení sítě je nutné k propojení s PC nebo s jinými stanicemi prostřednictvím sítě. Nastavte hodnoty podle místní sítě. 1. Propojte stanici s PC, na kterém je nainstalovaný obslužný program Pro správné zapojení viz. 6.4.6 2. Nastavte hodnoty pro TCP/IP stanice a serveru s ohledem na způsob instalace. Standalone nebo Server/Client Následující příklad ukazuje jak nastavit adresu stanice a serveru bez použití DHCP Device In/Out TCP/IP In/Out ikony Device a ikony In/Out a TCP/IP a DHCP Not Use TCP/IP IP Address 192.168.1.35 TCP/IP Gateway 192.168.1.10 TCP/IP Not use Vložte IP adresu a Vložte adresu brány. Pro tečku stiskněte a Subnet Mask 255.255.255.0 TCP/IP Port 1471 TCP/IP Server Use TCP/IP Vložte adresu masky podsítě a Vložte číslo portu a Vyberte Use a Pokračuje

Server IP 192.168.1.30 TCP/IP Server Port 1480 TCP/IP Vložte adresu Serveru a Vložte port Serveru a 100Base-T support Not support TCP/IP Completed a Dokončeno Opustíte-li nastavení sítě před zobrazením hlášky Completed. Veškerá nastavení nebudou uložena a změny se neprovedou!

1.4.2 Stand-alone konfigurace 1. Na obrázku je znázorněno zapojení BioLite Net k příslušným spínačům Postup viz 6.4 Systémová instalace. 2. Nakonfigurujte vniřní relé. Postup je znázorněn na obrázcích dole. Device In/Out Door In/Out Door a stiskněte ikony Device a ikony In/Out a Relay Internal Door Exit Button Input 0 Internal Type N.O. Exit Button Internal a Input 0 a N.O. a stiskněte Pokračuje

Door Sensor Input 1 Internal Type N.O. Door Sensor Input 1 a N.O. a stiskněte Open time 3 Door Vložte čas otevření dveří a Opening Mode Temporary Open Door Temporary Open * a Held Open Alarm Not Use Door / a zvolte výstup dveřního alarmu a Forced Open Alarm Not Use Door / a zvolte výstup násilného otevření a Complete Dokončeno * Opening Mode - Chování dveří po úspěšné autorizaci. Temporary Open Dveře se otevřou na dobu Open Time Toggle Dveře se otevřou a zůstanou otevřené až do další úspěšné autorazace. Opustíte-li nastavení sítě před zobrazením hlášky Completed, veškerá nastavení nebudou uložena a změny se neprovedou!

1.4.4 Konfigurace Secure I/O 1. Zapojení drátů, tlačítek a senzorů mezi BioLite Net a Secure I/O. 2. Nastavení relé. Device In/Out ikony Device a ikony In/Out a Relay SIO Relay 0 Door SIO Relay 0 a Exit Button SIO Input 0 SIO Relay 0 SIO Input 0 a Door In/Out Door a stiskněte Type N.O. Exit Button N.O. a stiskněte Pokračuje

Door Sensor SIO Input 1 SIO Relay 0 Input 1 a Type N.O. Door Sensor N.O. a stiskněte Open time 3 Door Opening Mode Temporary Open Door Temporary Open * a Held Open Alarm Not Use Door / a zvolte výstup dveřního alarmu a Vložte čas otevření dveří a Complete Dokončeno Forced Open Alarm Not Use Door / a zvolte výstup násilného otevření a Tlačítko Sync (Secure I/O) Pro správnou funkci SIO je nutné provést synchronizaci tlačítkem Sync. * Opening Mode - Chování dveří po úspěšné autorizaci. Temporary Open Dveře se otevřou na dobu Open Time Toggle Dveře se otevřou a zůstanou otevřené až do další úspěšné autorazace. 1.4.5 Další nastavení Nastavení data a času viz. 3.1 Nastavení autorizace viz. 4.1 Operační mód viz. 4.1

1.5 Metody autorizace Pro změnu nastavení autorizace viz Oprační mód 4.1 Pro změnu nastavení autorizace pro jednotlivé uživatele viz. Upravit uživatele 2.2. 1.5.1 Jen Prst Je-li nastavena hodnota autorizační metody na Finger Only, můžete použít k autorizaci tyto metody. 1. Rozpoznání prstu 2. Rozpoznání prstu po zadání ID 3. Rozpoznání prstu po identifikaci karty 1.5.2 Prst nebo PIN Je-li nastavena hodnota autorizační metody na Finger or PIN, můžete použít k autorizaci tyto metody. 1. 2. 3. 4. 5. Rozpoznání prstu Rozpoznání prstu po zadání ID Rozpoznání prstu po identifikaci karty Zadání PIN po zadání ID Zadání pin po identifikaci karty 1.5.3 Prst a PIN Je-li nastavena hodnota autorizační metody na Finger and PIN, můžete použít k autorizaci tyto metody. 1. Zadání PIN po identifikaci prstu 2. Zadání PIN po zadání ID a prstu 3. Zadání PIN po identifikaci karty

1.5.3 Jen PIN Je-li nastavena hodnota autorizační metody na PIN only, můžete použít k autorizaci tyto metody. 1. Zadání PIN po zadání ID 2. Zadání PIN po identifikaci karty 1.5.5 Jen karta Je-li nastavena hodnota autorizační metody na Card only, můžete použít k autorizaci pouze kartu. Při volbě Jen karta je nutné provést registraci karet prostřednictvím PC a software.

2. Správa uživatelů 2.1 Přidat uživatele Pro načtení nového uživatele použijte následující postup: User Enroll ikony User a ikony Enroll a Enter ID 3 Enroll Level General Enroll Zadejze ID uživatele a Oprávnění * a * Oprávnění: General/Administrator Běžný uživatel (General), administrátor (Administrator). Vstup do Menu, nahrávání uživatelů apod., je umožněno pouze administrátorovi. Na administrátora se nevstahují pravidla pro přístup, má vždy plný přístup.

Vkládání prstů nebo PINu v závislosti na operačním módu PIN: 4-8 číslic, otisk prstu jeden vzor nebo dva vzory označené jako 1st finger, 2nd finger. Hlášky používané při načítání prstů nebo PINu. Place the first finger Place the first finger again Place the second finger (Skip=ESC) Enter PIN ***** Enroll Confirm PIN ***** Enroll Přiložte první prst na čtecí plochu Přiložte první prst na čtecí plochu znovu Přiložte druhý prst na čtecí plochu * Vložte PIN pomocí numerických kláves Ověřte PIN (zadejte jej znovu) *Stiskem ESC přeskočíte načátání druhého prstu Když je uživatel načtený správně, objeví se na displeji nápis : Completed Maximální počet načtených otisků je 10.000 vzorů, tedy 5.000 uživatelů.

2.2 Upravit uživatele Tímto postupem je možné upravit již načtené uživatele. User Edit ikony User a ikony Edit a Enter ID/Finger 4 Edit Přiložte prst nebo zadejte ID uživatele, kterého budete editovat a Další postup je stejný jako u načítání nových uživatelů. Acces group Edit Select Full Acces Acces Group 1 Skupiny přístupů a zvolte přístup a Stiskněte K nastavení jiné přístupové skupiny než Full Acces (plný přístup) nebo NoAcces (žádný přístup), je nutné nastavit vlastní skupiny přístupu prostřednicvím PC a ovládacího software. V menu přístroje je možné pouze volit mezi již zavedenými skupinami přístupů.

2.3 Smazat uživatele Tímto postupem je možné smazat již načtené uživatele. User Delete ikony User a ikony Delete a Enter ID/Finger 4 Delete Deletion Přiložte prst nebo zadejte ID uživatele, kterého budete mazat a Pokud byl uživatel smazán, na displeji se objeví hláška Deletion - Jestiže smažete všechny administrátory, budete vyzváni k zadání nového administrátora viz.1.4.1

3. Nastavení zvuku a zobrazení 3.1 Datum a čas Je nutné nastavit správné datum a čas. Bez tohoto nastavení není možné ukládat správná data do logu a nebude správně fungovat administrace přístupů. Screen, Sound Date, Time ikony Screen, Sound a stiskněte ikony Date, Time a stiskněte Date(yyyymmdd ) 20081115 Date, Time Zadejte datum ve formátu (rrrrmmdd) a Time(hhmmss) 102055 Date, Time Zadejte čas ve formátu (hhmmss) a V tomto případě je použito datum 15.11.2008 a čas 10:20:55.

3.2 Podsvícení Screen, Sound ikony Screen, Sound a stiskněte Backlight Mode Always On Backlight ikony Backlight a podsvícení a Podsvětlit vždy Mode Always On Backlight Timeout(sec) 20 Menu Duration ikony Always On a stiskněte Zadejte čas Timeoutu Menu * a * Timeout Menu je čas, za který bude menu automaticky opuštěno při nečinnosti delší než Timeout. Jen při použití Mode On at Use Backlight Timeout(sec) 20 Backlight ikony On at Use a Zadejte čas, za který při nečinnosti podsvícení zhasne a

3.2 Zvuk Screen, Sound Sound ikony Screen, Sound a stiskněte ikony Sound a Vyberte tlačítky / jednu z následujících možností Mode Off Sound Off pro vypnutí zvuku Nebo Mode On Sound On pro zapnutí zvuku

4. Nastavení zařízení 4.1 Autorizace Fingerprint Authorization Device Authorization ikony Device a ikony Authorization a Fingerprint a Fingerprint Authorization Security Level Fingerprint Security Level Normal Fingerprint Fingerprint a Security Level a Normal a Image Quality Fingerprint Image Quality Normal Fingerprint Image Quality a Normal a Pokračuje

Sensitivity Fingerprint Sensitivity 7 Fingerprint Sensitivity a Level a stiskněte Fingerprint Check Duplicate Not Use Fingerprint Check Duplicate a (Not) Use a Fast Mode Fingerprint Fast Mode Auto Fingerprint Fast Mode a Level a stiskněte Scan Timeout Fingerprint Scan Timeout(sec) Scan Timeout a Zvolte čas Timeoutu a Matching Timeout(sec) Check Duplicate Matching Timeout Fingerprint Matching Tmieout a 10 Fingerprint 3 Fingerprint Zadejte Level a Pokračuje

Template Type Fingerprint Template Type a Template Type Suprema Fingerprint Suprema a Security Level Pro zvýšení zabezpečení je možné zvýšit nutnou shodu, ale můžete tím způsobit více odmítnutých vzorů. Image Quality Je potřebná kvalita zapisování vzorů otisků prstů při přidávání uživatelů. Pokud ji snížíte, budou se vzory zapisovat snáze, ale mohou způsobovat problémy při používání výskytem většího počtu chyb. Sensitivity Check Duplicate Citlivost senzoru.vyšší hodnota znamená citlivější. Fast Mode Kontrola duplicity. Scan Timeout Můžete ovlivnit rychlost snímání. Čím rychlejší bude, tím může stoupat chybovost. Matching Timeout Je čas vyhrazený na rozpoznání otisku. Tedy maximální čas od přiložení k rozeznání. Template Type Je maximální čas pro porovnání načteného otisku s databází. Formát vzorů otisků prstů. Pokud Vaše technická specifikace neurčuje nastavení ISO, použijte nastavení Suprema. Operation Mode Authorization Operation Mode a

Sensor Mode Schedule Always On All Time Operation Mode Operation Mode Always On Senzor Mode a Always On a časové zóny a Auth Mode Schedule Sensor Mode Auth Mode Finger Only All Time Operation Mode Operation Mode Auth Mode a Autorizační metody a časové zóny a Double Mode Private Auth Mode Private Auth Mode Operation Mode Not Use Finger Only Not/Use a Finger Only Use Operation Mode Private Auth Mode a Not/Use a Pokračuje

Card Type Card Use Use Template Operation Operation Mode Card Card a stiskněte Not/Use a způsob použití karty a stiskněte Sensor Mode Volba pro způsob chování sensoru. V natavení Always On bude nepřetržitě očekávat vložení prstu. V nastavení ID entred/ pressed bude senzor zhasnutý a bude očekávat prsta až po zadání ID nebo stisku. Applied time časová zóna Je časová zóna platnosti tohoto nasatvení. Časové zóny kromě Alltime (vždy) a Not Use (nikdy) nastavte pomocí PC a Software. Auth Mode Nastavení autorizačního módu (viz výše) platí pro všechny uživatele, pokud neexistuje nastavení pro jednotlivé uživatele. Double Mode Dvojí idetifikace. Při zapnutí této volby, bude zapotřebí dvou uživatelů k úspěšné autorizaci. Card Entry methods Use Template Use CSN Způsob použití karty Při této volbě bude vzor otisku prstu nahrán na kartě a po načtení karty bude uživatel vyzván k přiložení prstu, teprve poté bude identifikován. Při této volbě bude načteno pouze identifikační číslo karty (běžné nastavení)

4.2 Vstup/Výstup Serial Conn. Operation Device In/Out Device a In/Out a Serial conn. a Serial Conn. Operation Serial conn. a Termination Type Host Not Use Serial Conn. Serial Conn. Host a stiskněte Not/Use a Termination Slave Not Use Serial Conn. Serial Conn. Slave a stiskněte Not/Use a Type Ext. Host Serial Conn. Completed Completed Pokračuje Termination Not Use Serial Conn. Completed

Ext. Host a Not/Use a Termination Type Ext. Slave Not Use Serial Conn. Serial Conn. Ext. Slave a Not/Use a Termination Type Not Use Not Use Serial Conn. Serial Conn. Not Use a Not/Use a Type Baudrate Completed PC Conn. 115200 Completed Termination Not Use Serial Conn. Serial Conn. Serial Conn. PC Conn. a Baudrate a Not/Use a Completed Metody Seriové komunikace PC Conn- Přímá komunikace s PC prostřednictvím RS485 Host/Slave - Hlavní/Závislá stanice Ext. Host/Ext. Slave - Souvisí s použitím SW BioStar Termination - Použijte při komunikaci na vzdálenost delší než 100m Baudrate - Rychlost přenosu

Tamper On Tamper On Ignore In/Out In/Out Tamper On a použití a Tamper je spínač, který reaguje při odejmutí přístroje z montážního držáku. Reakce bude, zablokování přístroje (Locked) nebo žádná (Ignore). Ovládání dveří vnitřním relé Door Exit Button Relay Internal Input 0 In/Out Door Internal Door a stiskněte Internal a Exit Button a Type N.O. Exit Button Door Sensor Input 1 Internal Vstupu a Opening Mode Open Time (sec) Door Mód dveří a 3 N.O. Door Sensor Typu kontaktu a Temporary Open Type Typu kontaktu a Held Open Alarm Door Vložte čas otevření dveří a Not Use Door a Pokračuje

Forced Open Alarm Held Open Time(sec) 30 Door Vložte čas otevření dveří a Mód dveří (Opening Mode) Exit Button Typ kontaktu Held Open Alarm Forced Open Alarm Not Use Completed Door a Temporary Open - Dveře zůstávají otevřené po nastavený čas (Opening Time) Toggle - Dveře se první autorizací otevřou a další autorizací zavřou. Tlačítko otevření dveří. N.O. (v klidu otevřený) nebo N.C. (v klidu zavřený) Alarm otevřených dveří. Not Use (nepoužít), Sound (sirénka), Backlight (Podvícení), Sound & Light (sirénka a podsvícení), SIO Relay 0, SIO Relay 1 (sepne relé na Vzdáleném relé) (nutná instalace dveřního čidla) Násilné otevření dveří. Nastane, když se dveře otevřou bez autorizace. (nutná instalace dveřního čidla)

Otevírání dveří vzdáleným relé Door In/Out Door a stiskněte Exit Button Door SIO Input 0 SIO Relay 0 Internal a Exit Button a Door Sensor Type Relay SIO Relay 0 N.O. Exit Button Typu kontaktu a Opening Mode Vstupu a 3 N.O. Door Sensor Typu kontaktu a Held Open Alarm Door Door Not Use Door Mód dveří a Vložte čas otevření dveří a a Forced Open Alarm Held Open Time(sec) 30 Type Open Time (sec) Temporary Open Input 1 SIO Relay 0 Not Use Door Door Vložte čas otevření dveří a a Completed

Temporary Open - Dveře zůstávají otevřené po nastavený čas (Opening Time) Toggle - Dveře se první autorizací otevřou a další autorizací zavřou. Tlačítko otevření dveří. N.O. (v klidu otevřený) nebo N.C. (v klidu zavřený) Alarm otevřených dveří. Not Use (nepoužít), Sound (sirénka), Backlight (Podvícení), Sound & Light (sirénka a podsvícení), SIO Relay 0, SIO Relay 1 (sepne relé na Vzdáleném relé) (nutná instalace dveřního čidla) Násilné otevření dveří. Nastane, když se dveře otevřou bez autorizace. (nutná instalace dveřního čidla) Mód dveří (Opening Mode) Exit Button Typ kontaktu Held Open Alarm Forced Open Alarm Wiegand Type Wiegand Card ID In In/Out Wiegand Wiegand a Typu Wiegand a Wiegand types Card ID In, Card ID Out, User ID In, User ID Out. Card ID In Card ID Out User ID In User ID Out ID karty je vstup ID karty je výstup ID uživatele je vstup ID uživatele je výstup Standartně je pro Wiegand nastaven formát 26Bitů. Nastavení jiných formátů může být provedeno pomocí PC a software.

Nastavení TCP / IP TCP/IP In/Out DHCP IP Address Not Use 192.168.1.35 TCP/IP TCP/IP TCP/IP a Not/Use a Vložte IP adresu snímače a Gateway Subnet Mask Port 192.168.1.10 TCP/IP Vložte IP adresu brány a stiskněte Server Use TCP/IP Use a stiskněte 255.255.255.0 1471 TCP/IP TCP/IP Vložte IP adresu masky podsítě a Vložte číslo Portu a stiskněte Server IP Server Port 192.168.1.30 1480 TCP/IP TCP/IP Vložte IP adresu Serveru a Vložte Port Serveru a 100Base-T Support Not Support TCP/IP Completed a Pokud neznáte nastavení sítě, svěřte nastavení svému správci sítě.

4.3 System Information System System Device a System a Information a Filter Device Log Information Not Use Delete Not Use a Filter User Use 6/18 14:20 (3) Log Log a stiskněte 6/18 16:21 (1) Set Time All / pro pohyb v Logu Date All Log Filter Filter Use a stiskněte Uživatele a Datumu a Event 6/18 14:21 (3) Delete All Filter Události a 16/18 13:46 (3) Enroll / pro pohyb v logu

Ostatní informace Num. Of User Information User 4/5000 Templates 6/10000 Num. Of User a Zobrazí počet použitých uživatelů a počet vzorů / z celkově možných. Firmware Ver. V1.0_081127 Firmware Ver Information Information Firmware Ver. a Zobrazí verzi firmware Hardware Ver. 11563(Rev.C) Hardware Ver. Information Information Hardware Ver. a Zobrazí verzi Hardware Tovární nastavení Factory Default System Factory Default a Initialize? Initialize Factory Default Initialize a Příkaz Factory Default smaže nastavení, ale nesmaže databázi uživatelů a log. Initialized

Smazání logu Delete? Delete All Log Delete System Delete All Log Delete All Log a Delete a stiskněte Deletion Smazání databáze uživatelů Delete? Delete User DB Delete System Delete User DB Initialize a Delete a stiskněte Deletion Pokud vymažete celou Databázi budete vyzváni k zaregistrování nového Administrátora Výběr jazyka Language English System Language Language a Jazyka a

Volba pozadí Wallpaper Wallpaper Type 1 System System Wallpaper a Typu pozadí a Typy pozadí Type 1 : Zobrazuje pouze logo a čas Type 2 : Zobrazuje logo, čas, počet registrovaných uživatelů/z celkově možných a stav připojení k síti BioLite Net BioLite Net 10:33:02 10:33:02 Type 1 Type 2 (8/5000) U Význam písmenných zkratek v typu 2 - U Nepřipojen k síti LAN - D Odpojen (Síť je připojena, ale komunikace neprobíhá) - C Připojen 5. Docházkový systém Veškerá nastavení a zpracování docházky, provádějte v software BioAdmin. Pro nastavení a používání docházkového systému čtěte návod BioAdmin.

6.1 Chybová hlášení!not Administrator Běžný uživatel se pokouší vstoupit do menu!not Authorized Neúspěšná autorizace při vstupu do menu!device Locked Přístroj je blokován!failed Chyba, údaj neexistuje!no Log Žádná data v logu nejsou uložena!unknown Finger Neznámý prst!cannot Change Nelze změnit!id In Use Zadané ID se používá!unknown ID Neznámé ID!Wrong PIN Špatný PIN (heslo)!invalid Value Špatná hodnota!mode Error Způsob Vaší identifikace neodpovídá nastavení!not Matched Otisk se neshoduje se vzorem!time Out Čas načítání vypršel!not Recognizable Nelze rozeznat otisk prstu!duplicated Time Časové zóny se překrývají!duplicate Finger Otisk prstu již existuje!access Restricted Nemáte oprávnění!no Card Neregistrovaná karta

6.2 Řešení problém ů Kategorie Problém Řešení Napájení Napájení je zapojeno, ale přístroj nepracuje - Když je zařízejí odpojeno od držáku, nemusí fungovat, pokud je použit tamper switch. - Zapojte adaptér nebo síťový kabel. Heslo Heslo je ztraceno. - Kontaktujte administrátora a zadejte správné heslo, pokud jste běžný uživatel. - Pokud administrátor ztratí heslo, kontaktujte dodavatele. Zamčené dveře se neodemknou po zadání hesla a stisknutí. - Zkontrolujte, zda je zadávané heslo správné. - Zkontrolujte, zda jste nedávno heslo nezměnili. Otisk prstu byl zaregistrován, ale při rozpoznávání přístroj hlásí chybu. - BioLite Net s technologií firmy Suprema vyhrál první cenu FVC2004 a FVC2006, jelikož je světovou jedničkou v rozeznávání otisků prstů. - Pro správný výkon rozeznávání je třeba otisk správně zaregistrovat. - Zaregistrujte otisk prstu znovu po přečtení návodu - Rychlost rozpoznávání se může lišit v závislosti na použitém prstu, zkuste tedy zaregistrovat otisk jiného prstu. Otisk byl rozeznáván bez potíží, ale náhle nelze rozeznat. - Zkontrolujte, zda sensor nebo prst nejsou znečištěny (pot, vlhkost, prach). - V případě, že je otisk prstu nějak poškozen, přístroj může tento otisk považovat za otisk neoprávněné osoby. - Očistěte sensor a prst suchým měkkým hadříkem a zkuste to znovu. - Pokud je prst příliš suchý, použijte páru (svůj dech) ke vzlhčení a zkuste to znovu. Zamykání dveří I když dveře zavřete, nezamknou se - Pravděpodobně je poškozen elektrický zámek. Kontaktujte dodavatele. Čas Čas není zobrazen správně - BioLite Net má zabudovanou baterii, která může být dlouhým používáním vybita, z tohoto důvodu může být čas nesprávně zobrazen. Nastavne čas podle návodu Administrátor Vstup administrátora není umožněn, heslo je ztraceno nebo administrator rezignoval. - BioLite Net umožňuje administrátorovi přístup pouze do menu - Pokud nemáte jinou volbu pro vstup do menu, můžete získat heslo administrátora po dohodě s dodavatelem. Kontaktujte dodavatele. Otisk prstu

6.3.1 Instalace systému Typ Vstup a Wiegand Síť (LAN) Relé Napájení a RS485 číslo Název Barva 1 Vstup 0 fialová 2 Zem šedá 3 Vstup 1 hnědá 4 Zem šedá 5 Wiegand Data 0 oranžová 6 Wiegand Data 1 bílá 7 Wiegand Zem černá 8 RX- žlutá 9 RX+ modrá 10 TX- oranžová 11 TX+ růžová 12 relé n.z. oranžovobílá 13 relé společný zelenobílá 14 relé n.o. šedobílá 15 Napájení 12V + červená 16 Napájení 12V - černá 17 RS485 Zem bíločerná 18 RS485 + modročerná 19 RS485 - žlutočerná

6.3.2 Instalace držáku 1. Přišroubujte držák na podložku (zeď). 2. Nasaďte BioLite Net na držák. 3. Zajistěte BioLite Net fixačním šroubem.

6.3.3 Zapojení zdroje a RS 485 Zdroj napájení musí splňovat tyto parametry. 12V +- 10% 500mA 6.3.4 Zapojení tla čítka a čidla dve ří

6.3.5 Zapojení relé 6.3.6 Zapojení sítě

6.3.7 Zapojení Wiegand 6.3.8 Technická specifikace Typ Jméno Min. Zdroj napě tí (V) 10.8 p říkon (ma) Vstup Relé Max. 12 13.2 250 4.7k spínací proud 1A / 30V DC 0.3A / 125V AC spínací výkon 30W DC 37.5 VA AC spínací nap ě tí 110 DC 125 A 6.4 Specifikace položka Specifikace CPU 400MHz DSP Senzor 500dpi optický senzor Kapacita uživatelů 5000 uživatelů (2 vzory na uživatele ) Rychost srování mén ě než 1 s IP krytí IP65 TTL I /O dva vstupy Wiegand vstup / výstup LCD 128x64 Grafický displej Klávesnice 3x4 tlačítka, 3 naviga ční tla čítka Kapacita Logu 50.000 událostí Podporované karty 13.56MHz Mifare Classic 1K, 4K Card (Read/Write) 13.56MHz ISO 14443A compatible Card (CSN Read) Rozmě ry 60 x 185 x 40 mm (šířka, výška, hloubka) Certifikáty KCC, CE, FCC

Www.biometrie.cz Linka technické pomoci: 733 611 909 Email: servis@biometrie.cz Vít Velhartický