ČESKY VIDEO PŘEHRÁVAČ POKYNY OBSAH



Podobné dokumenty
ČESKY VIDEO PŘEHRÁVAČ POKYNY OBSAH. BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM 2 Bezpečnostní opatření...2

ČESKY VIDEO PŘEHRÁVAČ POKYNY OBSAH

NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR HR-J690EU HR-J691EU HR-J693EU HR-J694EU ČESKY

NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR HR-V600E HR-V601E ČESKY

NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR HR-S5970E HR-S5971E HR-S5972E ČESKY

HR-J583EU HR-J283EU NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR ČESKY

HR-S8600EU POKYNY VIDEO PŘEHRÁVAČ ČESKY OBSAH. BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM 2 Bezpečnostní opatření... 2

HR-V210E NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR ČESKY

HR-S7600EU HR-S7611EU

Mini DV/S-VHS VIDEOREKORDÉR HR-DVS1EU NÁVOD K POUŽITÍ

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

Návod na obsluhu VIDEOREKORDÉR VS-K606N-EE(S) Předtím než začnete přístroj používat, přečtěte si prosím pečlivě tuto příručku.

1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

Používání přehrávače ipod

Návod k použití Česky SRP620

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Video Cassette Recorder

Užívání funkcí Interaktivní televize prostřednictvím Motorola VIP1003

INSTALACE UPC TELEVIZE

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

TOPFIELD. SBI-5450 Rychlý průvodce. Digitální satelitní přijímač. Přístupové rozhraní s vestavěným dekódovacím systémem IRDETO

Zapojení DEC2000-t. a) Kabely a konektory DEC2000-t ZAČÍNÁME

AV-21KJ1SEF COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS KOLOROWY ODBIORNIK TELEWIZYJNY BAREVNY TELEVIZOR SZÍNES TELEVÍZIÓ ÖBETEH TEËEBÈÇOP TELEVIZOR COLOR

Špičkový diktafon v propisce

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

PRESTIGIO TP03 TV Tuner Module

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

Špionážní digitální hodiny

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

HR-DD868EU POKYNY VIDEO PŘEHRÁVAČ ČESKY OBSAH. BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM 2 Bezpečnostní opatření... 2

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

&= 9LGHR &DVVHWWH 5HFRUGHU Návod k obsluze 3$/ 6/9 6( 1 6/9 6( 1 6/9 6; 1 6/9 6( 1 6/9 6(. 6RQ\ &RUSRUDWLRQ

Vestavěný hudební system

HDD & S-VHS VIDEOREKORDÉR

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Uživatelská příručka pro službu IPTV SET-TOP-BOX Motorola VIP1003

Mini AHD DVR BD Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7,

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD

Uživatelská příručka pro službu IPTV$ SET-TOP-BOX Motorola VIP1003

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5

MI Video rozhraní pro vozidla Hyundai a Kia

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR

DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION

NÁVOD KE SLUŽBĚ IPTV

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

Bezdrátový TV Link. Uživatelská příručka

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

Digitální diktafon Esonic MR-250

MI Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011)

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

HR-J459EE HR-J259EE POKYNY VIDEO PŘEHRÁVAČ ČESKY OBSAH

Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ. Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér

(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení. Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE Sony Corporation

Instrukce pro instalaci digitálního satelitního přijímače

LAN se používá k prvnímu nastavení Vašeho DVR a když potřebujete nastavit síť na Vašem DVR pro používání po internetu.

Secutron Mini DVR. Návod k obsluze. Hlavní výhody: Jednoduché ovládání. podpora SD karty až 64Gb. Stránka 1

Set Top Box Motorola VIP 1003

UŽIJTE SI TELEVIZI. Uživatelský manuál HD Mediaboxu

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

VQDV03. Příručka uživatele

Citlivý diktafon s aktivací hlasem

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Blu-ray/DVD systém domácího kina. Začínáme Ahoj, toto je váš průvodce rychlým spuštěním

Užijte si televizi Horizon od UPC

Vlastnosti a funkce. -Upozornění-

REGULÁTORY SMART DIAL

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo:

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY

Kovový mini diktafon s dálkovým odposlechem

MI Video rozhraní pro vozidla Renault Poloha ON (poloha dole)

Mini DVR s jedním kanálem

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.:

UŽIVATELSKÝ MANUÁL Digitální přijímač teresteriální televize TECHNISAT DigiPal 2

BeoSound Příručka

PŘENOSNÝ ROZHLASOVÝ PŘIJÍMAČ AE 6775 NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Úvod. 3. Popis funkcí ovládacích tlačítek. 2. Popis základních funkcí dálkového ovladače

OHV156-HD 15,6 HD STROPNÍ MONITOR

Secutron UltraLife-VOX kamera v power bance

Secutron UltraLife kamera v kouřovém senzoru

Dálkový Ovladač Magic

NÁVOD K INSTALACI DUÁL ZAŘÍZENÍ MASTER, SLAVER

Návod k použití. Přenosný 7" barevný TFT LCD televizor

NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.:

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A

HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108

DVB-T přijímač/rekordér. Uživatelská příručka

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

Transkript:

VIDEO PŘEHRÁVAČ Ilustrace videorekordéru objevující se v tomto návodu k použití zobrazují model HR-J670EU. POKYNY OBSAH ČESKY BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM 2 Bezpečnostní opatření...2 REJSTŘÍK 4 INSTALACE VAŠEHO NOVÉHO VIDEOREKORDÉRU 7 Základní propojení...7 ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 8 Automatické nastavení...8 Zavádění předvoleb...10 Jazyk...12 NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ SAT 13 Nastavení ovládání satelitního přijímače...13 T-V LINK 15 Funkce T-V Link...15 PŘEHRÁVÁNÍ 16 Základní přehrávání...16 Možnosti přehrávání...17 NAHRÁVÁNÍ 20 Základní nahrávání...20 Možnosti nahrávání...21 Obrazový systém B.E.S.T....23 ČASOVANÉ NAHRÁVÁNÍ 24 Nastavení SHOWVIEW...24 SHOWVIEW Programování časovače...26 Programování expresního časovače...28 Automatické nahrávání satelitních programů...32 STŘIH 33 Střih pomocí kamkordéru A...33 Střih na nebo z jiného video rekordéru...34 ZAPOJENÍ SYSTÉMU 35 Připojení satelitního přijímače...35 Připojení/používání stereo systému...36 DOPLŇKOVÁ NASTAVENÍ 37 Nastavení módu...37 Nastavení videokanálu...41 Nastavení tuneru...42 Nastavení hodin...48 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 50 OTÁZKY A ODPOVĚDI 53 SPECIFIKACE 54 REJSTŘÍK 55 LPT0322-013C CZ

2 ČE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM Bezpečnostní opatření Typový štítek a bezpečnostní upozornění uvedená na zadní stěně přístroje. VÝSTRAHA: UVNITŘ PŘÍSTROJE JE NEBEZPEČNÉ NAPĚTÍ. VÝSTRAHA: NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKOSTI, ZABRÁNÍTE NEBEZPEČÍ POŽÁRU A ÚRAZU. UPOZORNĚNÍ 8 Nebudete-li přístroj používat delší dobu, je vhodné odpojit sí ovou šňůru ze zásuvky. 8 Uvnitř přístroje je nebezpečné napětí. Zásahy do přístroje svěřte odbornému servisu. Abyste předešli nebezpečí úrazu nebo požáru, odpojte sí ový přívod vždy před připojováním nebo odpojováním signálových vodičů nebo antény. POZOR 1. Tento přístroj je schopen přijímat i barevný televizní signál v systému SECAM jak pro nahrávání tak pro přehrávání. 2. Nahrávky televizního signálu SECAM jsou při přehrávání na jiném videorekordéru v systému SECAM černobílé nebo nemají normální barevné podání při přehrávání na jiném videorekordéru v systému PAL. 3. Kazety nahrané v systému SECAM nebo nahrávky jiného rekordéru v systému SECAM jsou při přehrávání na tomto videorekordéru černobílé. DŮLEŽITÉ 8 Před instalací nebo obsluhou přístroje si přečtěte upozornění na straně 2 a 3. 8 Vezměte na vědomí, že může být protizákonné kopírovat nahrané kazety, záznamy, disky bez souhlasu vlastníka autorských práv zvukové nebo videonahrávky, vysílaného nebo kabelem šířeného programu a literárního, dramatického, hudebního nebo jiného uměleckého díla na nich obsaženého. PAL V tomto videorekordéru mohou být použity pouze kazety označené VHS. HQ VHS je kompatibilní s existujícím vybavením VHS. SHOWVIEW je ochranná známka společnosti Gemstar Development Corporation. Systém SHOWVIEW je vyráběn v licenci společnosti Gemstar Development Corporation.

Tlačítko STANDBY/ON 1 nevypíná napájení přístroje úplně, ale vypíná a zapíná přívod provozního proudu. ` znamená pohotovostní režim přístroje,! znamená zapnuto. Nerespektování následujících upozornění může vést k poškození videorekordéru, dálkového ovladače nebo videokazety. 1. Videorekordér NEUMÍSŤUJTE......do prostředí s extrémními teplotami nebo vlhkostí....na místo s dopadem přímého slunečního světla....do prostředí prašného....do míst se silným magnetickým polem....na plochy nestabilní nebo vibrující. 2. NEZAKRÝVEJTE větrací otvory přístroje. 3. NEPOKLÁDEJTE těžké předměty na videorekordér nebo dálkový ovladač. 4. NEPOKLÁDEJTE nic, co se může rozlít na videorekordér nebo dálkový ovladač. 5. NEVYSTAVUJTE přístroj otřesům během přepravy. ČE 3 HR-J670/671/672/673/674/470/472EU: Videokazety, nahrané na tomto videorekordéru v režimu LP (Long Play) nemohou být přehrávány na videorekordérech podporující pouze základní rychlost. HR-J270/271/272EU: Tento přístroj nedovoluje záznam ani reprodukci v režimu LP nebo EP. KONDENZACE VLHKOSTI Vzdušná vlhkost na videorekordéru zkondenzuje při přemístění z chladného do teplého prostředí nebo za velmi vysoké vnější vlhkosti stejně jako se sráží vlhkost na sklenici naplněné chladnou tekutinou. Vlhkost zkondenzovaná na bubnu s hlavami může poškodit pásek. Jestliže se zkondenzovaná vlhkost objeví, nechte přístroj několik hodin zapnutý, aby mohl vyschnout.

4 ČE REJSTŘÍK POHLED ZPŘEDU A Tlačítko STANDBY/ON 1 str. 8 B Otvor pro vložení videokazety C Tlačítko SP/LP (HR-J670/671/672/673/674/ 470/472EU) str. 20 Tlačítko REVIEW (HR-J270/271/272EU) str. 18 D Tlačítko převíjení zpět 3 str. 16, 17 E Tlačítko přehrávání 4 str. 16 F Tlačítko převíjení vpřed 5 str. 16, 17 G Tlačítko SAT# str. 32 H Indikátor SAT# str. 32 I Tlačítko časovače # str. 27, 29 J Panel čelního displeje str. 5 K Okénko přijímače infračerveného signálu L Tlačítka PR +/ str. 20 M Tlačítko displeje : str. 22 N Tlačítko nahrávání 7 str. 20 O Tlačítko zastavení/vysunutí videokazety 0 str. 16 P Tlačítko pauzy 9 str. 17 POHLED ZEZADU A Kabel sí ového přívodu str. 7 B Konektor SAT CONTROL str. 13 C Konektor ANT. IN str. 7 D Konektor AV2 (L-2) IN/DECODER str. 13, 33, 34, 35 E Konektor AV1 (L-1) IN/OUT str. 7, 33, 34, 35 F Konektory AUDIO OUT (L/R) (Pouze HR-J670/671/672/673/674EU) str. 36 G Konektor RF OUT str. 7

PANEL ČELNÍHO DISPLEJE ČE 5 A Ukazatel obrazového systému B.E.S.T. str. 23 B Symbolové indikace režimů PŘEHRÁVÁNÍ: VYHLEDÁVÁNÍ PROMĚNNOU RYCHLOSTÍ VPŘED/ZPĚT: u ZASTAVENÝ OBRAZ: ZPOMALENÉ PŘEHRÁVÁNÍ: NAHRÁVÁNÍ: PAUZA PŘI NAHRÁVÁNÍ: u i o oi C Indikace rychlosti posuvu pásku (Pouze HR-J670/671/672/673/674/470/472EU) str. 20 *EP je pouze pro přehrávání v normě NTSC. OBRAZOVKOVÝ DISPLEJ Jestliže je O.S.D. nastaveno na ZAP ( str. 38), objeví se na TV obrazovce různé operační indikace. A Indikace operačního režimu B Rychlost posuvu pásku SP/LP/EP (pouze u HR-J670/671/672/673/674/470/472EU) *EP je pouze pro přehrávání v normě NTSC. C Směr posuvu pásku D Zobrazení počítadla E Indikace času zbývajícího do konce pásku str. 22 F Zobrazení režimu audia (pouze u HR-J670/ 671/672/673/674EU) str. 19 D Indikace času programu str. 28 E Indikace Timer str. 27, 29 F Indikace času zbývajícího do konce pásku str. 22 G Zobrazení kanálu/času str. 11 H Indikace okamžitého REVIEW str. 18 I Indikace VPS/PDC* str. 27, 29 * PDC nahrávání nelze provádět ve východní Evropě. J Indikace VCR str. 21 K Značka vložené videokazety L Zobrazení počítadla/zbývajícího času M Zobrazení režimu (L-1, L-2 nebo SAT*) * Jestliže je VÝBĚR L-2 nastaveno na SATELIT ( str. 40), objeví se místo L-2 indikace SAT. G Indikace polohy pásku Indikace polohy pásku se objeví na TV obrazovce při stisknutí 3 nebo 5 během režimu zastavení (Stop) nebo během provádění indexového vyhledávání ( str. 19). Poloha q vzhledem k 0 (začátek) nebo + (konec) ukazuje, v kterém místě se pásek právě nachází. POZNÁMKA: Začátek Konec V závisloti na typu použitého pásku se indikace polohy pásku nemusí zobrazit správně. H Typ vysílání (pouze u HR-J670/671/672/673/ 674EU) str. 22 I Současný den/měsíc/rok J Zobrazení času K Indikace předvolby kanálu a názvu stanice/ vnějšího vstupu (L-1, L-2 nebo SAT*) * Jestliže je VÝBĚR L-2 nastaveno na SATELIT ( str. 40), objeví se místo L-2 indikace SAT. L Zobrazení upozorňující zprávy časovače Upozorňující zpráva se objeví na TV obrazovce, pokud není videorekordér v daném okamžiku v režimu časovaného nahrávání, aby Vám oznámila, že časované nahrávání začne za 5 minut. Upozorňující zpráva bliká celých 5 minut až do začátku časovaného nahrávání. Pro vymazání zprávy stiskněte &. M Značka vložené videokazety.

6 ČE REJSTŘÍK (pokr.) DÁLKOVÝ OVLADAČ Tlačítka označená malou tečkou po levé straně označení lze použít i k ovládání Vašeho JVC televizoru, zatímco držíte stisknuté tlačítko TV. ( Obsluha televizorů JVC v pravém sloupci.) Tento dálkový ovladač vysílá pouze signály v kódu A; nelze jej použít pro vysílání signálů v kódu B. A Tlačítko TV Obsluha televizorů JVC v pravém sloupci B Tlačítko TV/VCR str. 21 a Obsluha televizorů JVC v pravém sloupci C Tlačítko REVIEW str. 18 D Tlačítka NUMBER str. 20, 26 E Tlačítko VPS/PDC* str. 27, 29 * PDC nahrávání nelze provádět ve východní Evropě. F Tlačítko zrušení & str. 30 Tlačítko 0000 str. 22 G Tlačítko STOP +/ str. 28 H Tlačítko START +/ str. 28 I Tlačítko PROG str. 26 J Tlačítko kontroly časovaných programů " str. 30 K Tlačítko převíjení zpět 3 str. 16, 17 L Tlačítko nahrávání 7 str. 20 M Tlačítko zastavení 8 str. 16, 20 N Tlačítko MENU str. 12 O Tlačítko rt str. 8 Tlačítko TV PR +/ Obsluha televizorů JVC níže P Tlačítko STANDBY/ON 1 str. 8 Q Tlačítko AUDIO str. 19 Tlačítko ^ (umlčení zvuku televizoru) Obsluha televizorů JVC níže R Tlačítko displeje : str. 22 S Tlačítko DAILY str. 27, 29 T Tlačítko WEEKLY str. 27, 29 U Tlačítko AUX str. 33 V Tlačítko # (časovač) str. 27, 29 W Tlačítko DATE +/ str. 28 X Tlačítko PR +/ str. 20 Y Tlačítko automatického sledování stopy p str. 18 Tlačítko SP/LP str. 20 Z Tlačítko 30 SEC str. 19 a Tlačítko přehrávání 4 str. 16 b Tlačítko převíjení vpřed 5 str. 16, 17 c Tlačítko pauzy 9 str. 17 d Tlačítko OK str. 9 e Tlačítko w e str. 17 Tlačítko TV % +/ Obsluha televizorů JVC níže Použití Dálkový ovladač je schopen ovládat většinu funkcí Vašeho videorekordéru, jakož i základní funkce televizorů JVC. ( Obsluha televizorů JVC níže) Namiřte dálkový ovladač na okénko přijímače infračerveného signálu. Maximální operační vzdálenost dálkového ovladače je přibližně 8 m. Obsluha televizorů JVC Pro obsluhu Vašeho televizoru stiskněte odpovídající tlačítko, zatímco držíte stisknuté tlačitko TV: STANDBY/ ON 1, TV/VCR, TV PR +/, TV %+/, ^ (umlčení zvuku televizoru). POZNÁMKY: Při vkládání baterií dbejte na jejich vložení se správnou polaritou, jak je ukázáno pod krytem baterií. V závislosti na typu televizoru JVC, některé nebo všechny funkce nemusí být možné pomocí dálkového ovladače obsluhovat. Jestliže dálkový ovladač nepracuje správně, vyjměte baterie a okamžik počkejte, poté vložte baterie zpět a zkuste obsluhu znovu.

INSTALACE VAŠEHO NOVÉHO VIDEOREKORDÉRU Základní propojení Anténní konektor Zadní stěna televizoru 21-kolíkový kabel SCART (není součástí příslušenství) 21-kolíkový konektor SCART RF kabel (v příslušenství) Kabel televizní antény Je velice důležité, aby byl Váš videorekordér správně zapojen. A Zkontrolujte obsah. ČE 7 TENTO POSTUP JE TŘEBA VYKONAT DŘÍVE, NEŽ LZE ZAČÍT S JAKOUKOLI OBSLUHOU VIDEOREKORDÉRU. Přesvědčte se, že balení obsahuje veškeré příslušenství uvedené v odstavci SPECIFIKACE na str. 54. B Umístěte videorekordér. Videorekordér umístěte na pevný horizontální povrch. C Připojte videorekordér k televizoru. Způsob připojení závisí na typu Vašeho televizoru. RF zapojení Pro připojení k televizoru BEZ AV vstupních konektorů... A Odpojte kabel televizní antény od televizoru. B Připojte kabel televizní antény ke konektoru ANT. IN na zadní stěně videorekordéru. C Pomocí dodávaného RF kabelu propojte konektor RF OUT na zadní stěně videorekordéru s anténním konektorem televizoru. Kabel sí ového přívodu Zadní stěna videorekordéru Do sítě AV1 (L-1) IN/OUT AV zapojení Pro připojení k televizoru s AV vstupními konektory... A Prove te zapojení antény, videorekordéru a televizoru stejně jako u RF zapojení. B Pomocí dokoupitelného 21-kolíkového kabelu SCART propojte konektor AV1 (L-1) IN/OUT na zadní stěně videorekordéru s 21-kolíkovým konektorem SCART u televizoru. D Připojte videorekordér k síti. Zasuňte vidlici kabelu sí ového přívodu do sí ové zásuvky. Jestliže je Váš televizor vybaven 21-kolíkovým vstupním AV konektorem (SCART), prove te AV zapojení, abyste snížili možnost interference (rušení). Jestliže používáte stereo televizor, budete potřebovat 21-kolíkový kabel SCART, který lze dokoupit, abyste se mohli těšit ze stereo zuku při přehrávání videokazet. Po ukončení zapojování prove te Automatické nastavení na str. 8.

8 ČE ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ Automatické nastavení Po prvním stisknutí tlačítka 1 na videorekordéru nebo dálkovém ovladači pro zapnutí videorekordéru lze jednoduše zvolením názvu Vaší země aktivovat funkci automatického nastavení, která automaticky provede nastavení kanálů na tuneru. Dříve než začnete, zajistěte následující: Kabel televizní antény by měl být připojen k videorekordéru. Kabel sí ového přívodu videorekordéru by měl být připojen k síti. Jestliže chcete používat obrazovkový displej, televizor by měl být nastaven do režimu AV (při AV zapojení str. 7) nebo na UHF kanál 36 (při RF zapojení str. 7). A Zapněte videorekordér. Stiskněte 1 na videorekordéru nebo dálkovém ovladači. Na panelu čelního displeje a/nebo na TV obrazovce se objeví zobrazení pro nastavení země. POZNÁMKA: Jestliže jste připojili televizor k videorekordéru pomocí RF zapojení a obrazovkový displej na UHF kanálu 36 je zdeformován, prove te postup v odstavci Nastavení videokanálu na str. 41. B Zvolte svoji zemi. Na panelu čelního displeje Stiskněte rt pro zvolení mezinárodního telefonního kódu Vaší země, jak je uvedeno v tabulce v levém sloupci. (Příklad) Je zvoleno DEUTSCHLAND. Na obrazovkovém displeji Stiskněte rt pro posunutí zvýrazňujícího pruhu (kurzoru) na název Vaší země. Mezinárodní telefonní kód země BELGIUM CESKÁ REPUBLIKA DANMARK DEUTSCHLAND ESPAÑA GREECE ITALIA MAGYARORSZÁG NEDERLAND : : : : : : : : : 32 42 45 49 34 30 39 36 31 NORGE ÖSTERREICH POLSKA PORTUGAL SUISSE SUOMI SVERIGE OTHER WESTERN EUROPE OTHER EASTERN EUROPE : : : : : : : : : 47 43 48 351 41 358 46 EE

C Nastavte datum a čas. Stiskněte OK. Objeví se nabídka pro nastavení hodin. Stiskněte rt pro nastavení času a poté stiskněte OK nebo e. Začne blikat datum. Zopakujte stejný postup pro nastavení dne, měsíce a roku. Při nastavování času stiskněte a držte stisknuté rt pro změnu času ve 30 minutových krocích. Při nastavování data stiskněte a držte stisknuté rt pro změnu data v 15 denních krocích. D Prove te automatické nastavení. Stiskněte MENU. Na panelu čelního displeje a/nebo na TV obrazovce se objeví zobrazení AUTOMATICKÉ LADĚNÍ/T-V LINK. Na panelu čelního displeje Stiskněte rt pro zvolení Auto a poté stiskněte OK nebo e. Na obrazovkovém displeji Stiskněte rt pro posunutí zvýrazňujícího pruhu (kurzoru) na AUTOMATICKÉ LADĚNÍ a poté stiskněte OK nebo e. Na panelu čelního displeje bliká Auto. Během této doby NESTISKÁVEJTE na videorekordéru nebo dálkovém ovladači žádné tlačítko, dokud se na panelu čelního displeje neobjeví čas, (CH) 1 nebo :, jak je zobrazeno na str. 11. Jestliže používáte obrazovkový displej, objeví se nabídka AUTOMATICKÉ LADĚNÍ. S postupujícím automatickým nastavením se značka q pohybuje na TV obrazovce z leva do prava. Začátek ČE 9 Konec Jestliže jste připojili videorekordér k Vašemu televizoru pomocí AV zapojení ( str. 7), videorekordér automaticky provede zavádění předvoleb ( str. 10). POZOR Jakmile jste jednou provedli automatické nastavení, potom i když už doba zálohování paměti vypršela, všechny uložené stanice stále zůstavají v paměti videorekordéru uloženy a videorekordér již znovu automatické nastavení neprovede. Je pouze třeba nastavit hodiny. ( str. 48) Jestliže jste se přestěhovali do jiné oblasti, prove te každé nastavení podle potřeby. Nastavení videokanálu (pro uživatele RF zapojení) str. 41 Nastavení tuneru str. 42 Nastavení hodin str. 48 Jestliže začne ve Vaší oblasti vysílat nová stanice, prove te nastavení tuneru ( str. 42) a pokud to bude nutné i nastavení videokanálu ( str. 41). POZNÁMKY: Jestliže dojde k výpadku el. energie a nebo stisknete-li 1 nebo MENU v průběhu automatického nastavení, bude automatické nastavení přerušeno; v tomto případě vždy jednou videorekordér vypněte a zkuste provést postup znovu od kroku 1. Jestliže je u některých kanálů, které byly uloženy pomocí automatického nastavení, obraz bez zvuku a nebo je zvuk nepřirozený, může být u těchto kanálů nesprávně nastaven TV systém. Zvolte správný TV systém pro tyto kanály ( str. 45, INFORMACE ).

10 ČE ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ (pokr.) Zavádění předvoleb POZOR Tuto funkci lze použít pouze u televizorů, které jsou vybaveny funkcí T-V Link atd.* Vždy používejte plně obsazený 21-kolíkový kabel SCART. * Kompatibilní s televizory, které jsou vybaveny funkcí T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC nebo NexTView Link a připojenými přes plně obsazený 21- kolíkový kabel SCART. Stupeň kompatibility a použitelné funkce se mohou lišit v závislosti na systému. Jestliže jste připojili videorekordér k televizoru pomocí AV zapojení ( str. 7), videorekordér automaticky provede v kroku 4 na str. 9 zavádění předvoleb místo automatického nastavení. Dříve než budete pokračovat, prove te kroky 1 až 3 v odstavci Automatické nastavení na str. 8. A Prove te zavádění předvoleb. Stiskněte OK. Na panelu čelního displeje a/nebo na TV obrazovce se objeví zobrazení AUTOMATICKÉ LADĚNÍ/T-V LINK. Na panelu čelního displeje Stiskněte rt pro zvolení CH a poté stiskněte OK nebo e. Na obrazovkovém displeji Stiskněte rt pro posunutí zvýrazňujícího pruhu (kurzoru) na T-V LINK a poté stiskněte OK nebo e. Čísla předvoleb se na panelu čelního displeje zvyšují od CH1. Během této doby NESTISKÁVEJTE na videorekordéru nebo dálkovém ovladači žádné tlačítko, dokud se na panelu čelního displeje neobjeví čas, (CH) 1 nebo :, jak je zobrazeno na str. 11. Jestliže používáte obrazovkový displej, objeví se nabídka T-V LINK. Jestliže na videorekordéru nebo dálkovém ovladači stisknete během zavádění jakékoli tlačítko, bude zavádění přerušeno. POZNÁMKY: Pro detaily se obra te na návod k použití Vašeho televizoru. Jestliže dojde k výpadku el. energie a nebo stisknete-li 1 nebo MENU v průběhu zavádění nebo nastavení, bude tato procedura přerušena; v tomto případě vždy jednou videorekordér vypněte a zkuste provést postup znovu od začátku. Znaky použitelné pro název stanice (ID) u tohoto videorekordéru jsou A Z, 0 9,, f, + a I (mezera). Některé názvy zavedených stanic se mohou lišit od názvů na televizoru ( str. 46). B Nastavte videokanál. Nastavte manuálně videokanál na vypnuto. ( str. 41)

ČE 11 Výsledky automatického nastavení/zavádění předvoleb se objeví na panelu čelního displeje Jestliže bylo automatické nastavení kanálů a nastavení hodin úspěšně provedeno, zobrazí se současný správný čas. Zapněte televizor a zvolte videokanál nebo režim AV, poté se pomocí tlačítek PR přesvědčte, že všechny nezbytné stanice byly uloženy do paměti videorekordéru. Jestliže chcete nastavit tuner manuálně, např. pro přidání nebo přeskočení kanálů, změnu kanálových předvoleb a nebo pro nastavení nebo změnu názvů stanic, obra te se na str. 44 47. Jestliže bylo automatické nastavení kanálů úspěšné, zatímco nastavení hodin ne, zobrazí se "1" (kanálová předvolba). A Zapněte televizor a zvolte videokanál nebo režim AV, poté se pomocí tlačítek PR přesvědčte, že všechny nezbytné stanice byly uloženy do paměti videorekordéru. Jestliže chcete nastavit tuner manuálně, např. pro přidání nebo přeskočení kanálů, změnu kanálových předvoleb anebo pro nastavení nebo změnu názvů stanic, obra te se na str. 44 47. B Prove te Nastavení hodin na str. 48. Jestliže bylo automatické nastavení kanálů i nastavení hodin neúspěšné, zobrazí se " : ". Přesvědčte se, že jsou kabely správně zapojeny, vypněte jednou napájení videorekordéru a opět jej zase zapněte. Na panelu čelního displeje a/nebo na TV obrazovce se objeví zobrazení pro nastavení názvu země; prove te znovu Automatické nastavení na str. 8 nebo Zavádění předvoleb na str. 10. DŮLEŽITÉ Váš videorekordér uloží do paměti všechny stanice, které lze přijímat, i přestože je příjem některých stanic špatný. Stanice s příliš špatným obrazem lze vymazat ( str. 45, Vymazání kanálu ). INFORMACE Jazyk obrazovkového displeje Automatické nastavení také automaticky vybírá jazyk obrazovkového displeje podle provedené volby názvu země v kroku 2 na str. 8 (pokud není zvoleno BELGIUM nebo SUISSE) tak, jak je uvedeno níže. SUOMI ] SUOMI DANMARK ] DANSK NEDERLAND ] NEDERLANDS PORTUGAL ] ENGLISH ÖSTERREICH ] DEUTSCH GREECE ] ENGLISH DEUTSCHLAND ] DEUTSCH CESKÁ REPUBLIKA ] CEcTINA OTHER WESTERN EUROPE ] ENGLISH POLSKA ] POLSKI ITALIA ] ITALIANO OTHER EASTERN EUROPE ] ENGLISH NORGE ] NORSK MAGYARORSZÁG ] MAGYAR SVERIGE ] SVENSKA ESPAÑA ] CASTELLANO Jestliže chcete manuálně změnit nastavení jazyka, viz Jazyk na str. 12.

12 ČE ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ (pokr.) Jazyk Zapněte televizor a zvolte videokanál (nebo režim AV). Tento videorekordér Vám nabízí možnost zobrazit zprávy obrazovkového displeje ve 13 různých jazycích. Přestože automatické nastavení volí jazyk automaticky ( str. 11), lze jej také zvolit manuálně dle potřeby. A Zobrazte nabídku hlavního menu. Stiskněte MENU. B Zobrazte nabídku pro nastavení země. Stiskněte rt pro posunutí zvýrazňujícího pruhu (kurzoru) na AUTOMATICKÉ LADĚNÍ a poté stiskněte OK nebo e. C Zvolte zemi. Stiskněte rt pro posunutí zvýrazňujícího pruhu (kurzoru) na název Vaší země a poté stiskněte OK nebo e. D E Zvolte jazyk. Stiskněte rt pro posunutí zvýrazňujícího pruhu (kurzoru) na požadovaný jazyk. Není třeba stisknout OK; stisknutím OK se dostanete na nabídku AUTOMATICKÉ LADĚNÍ/T-V LINK. Vra te se na běžný obraz. Stiskněte MENU.

NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ SAT Nastavení ovládání satelitního přijímače Váš videorekordér 21-kolíkový kabel SCART (není součástí příslušenství) Vysílač Satelitní přijímač Satelitní přijímač Satelitní ovladač (není součástí příslušenství) (doporučená poloha) Satelitní ovladač (není součástí příslušenství) SAT CONTROL ČE 13 Následující procedura je vyžadována, jestliže přijímáte satelitní kanály pomocí satelitního přijímače. Přibližně 20 sekund před spuštěním časovaného programu SHOWVIEW ( str. 26) nebo časovaného programu Express ( str. 28) nastaví videorekordér svůj vstupní režim na L-2 a automaticky přepíná kanály satelitního přijímače pomocí dokoupitelného satelitního ovladače. Instalace satelitního ovladače A Umístěte satelitní ovladač. Umístěte satelitní ovladač tak, aby mezi jeho vysílačem a čidlem signálu satelitního přijímače nebyly žádné překážky. B Přilepte satelitní ovladač. Přilepte satelitní ovladač pomocí oboustranné lepicí pásky na zadní straně satelitního ovladače. C Prove te zapojení. Zajistěte, aby byl konektor AV2 (L-2) IN/DECODER u videorekordéru propojen s 21-kolíkovým konektorem SCART u satelitního přijímače. POZNÁMKA: Při připojování Vašeho satelitního přijímače se obra te na jeho návod k použití. D Připojte satelitní ovladač k videorekordéru. Připojte satelitní ovladač ke konektoru SAT CONTROL na zadní stěně videorekordéru. AV2 (L-2) IN/DECODER Zadní stěna videorekordéru

14 ČE NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ SAT (pokr.) C Zobrazte nabídku pro základní nastavení. Stiskněte rt pro posunutí zvýrazňujícího pruhu (kurzoru) na ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ a poté stiskněte OK nebo e. D Zobrazte nabídku pro nastavení ovlád. sat. Stiskněte rt pro posunutí zvýrazňujícího pruhu (kurzoru) na NASTAVENÍ OVLÁD. SAT a poté stiskněte OK nebo e. Nastavení výrobce a kanálu satelitního přijímače Po provedení instalace je třeba správně nastavit výrobce a kanál; jinak nebude satelitní ovladač správně pracovat. E Vložte výrobce satelitního přijímače. Stiskněte odpovídající tlačítka NUMBER pro vložení kódu výrobce, jak je uveden na seznamu na str. 15 a poté stiskněte OK. Jestliže vložený kód není platný, potom bude pole pro kód vymazáno. Vložte kód výrobce znovu. Jestliže je videorekordér v režimu přehrávání nebo nahrávání, nelze kód výrobce nastavit. F Zvolte kanál pro satelitní přijímač. Stiskněte odpovídající tlačítka NUMBER pro vložení kanálové předvolby na satelitním přijímači a poté stiskněte OK. Lze zvolit kanálovou předvolbu mezi 1 až 999. Po stisknutí OK se videorekordér uvede do testovacího režimu. Zapněte televizor a zvolte videokanál (nebo režim AV). A Zapněte satelitní přijímač. Zapněte napájení satelitního přijímače. B Zobrazte na videorekordéru nabídku hlavního menu. Stiskněte MENU.

NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ SAT (pokr.) T-V LINK G Zkontrolujte výsledek testu. Jestliže bylo číslo kanálu u satelitního přijímače změněno na číslo stejné, jako jste nastavili v kroku 6... Stiskněte rt pro posunutí zvýrazňujícího pruhu (kurzoru) na PROVEDENA ZMĚNA NA... a poté stiskněte OK nebo e, abyste ukončili režim nastavení ovládání sat. Jestliže nebylo číslo kanálu u satelitního přijímače správně změněno... Stiskněte rt pro posunutí zvýrazňujícího pruhu (kurzoru) na BEZE ZMĚNY a poté stiskněte OK nebo e. Poté proved te postup znovu od kroku 5. JMÉNO VÝROBCE JVC AMSTRAD CANAL SATELLITE CANAL + D-BOX ECHOSTAR ECHOSTAR (VIA DIGITAL) FINLUX FORCE GALAXIS GRUNDIG HIRSCHMANN ITT NOKIA JERROLD KATHREIN LUXOR MASCOM MASPRO NOKIA PACE PANASONIC PHILIPS RFT SAGEM SALORA SIEMENS SKYMASTER TPS TRIAX WISI KÓD 73 60, 61, 62, 63, 92 81 81 85 78, 79, 80 82 68 89 88 64, 65 64, 78 68 75 70, 71 68 93 70 87 65, 67, 74, 86, 92 74 66, 84 69 83 68 64 69 83 91 64 POZNÁMKY: Satelitní ovladač nemusí pracovat se všemi druhy satelitních přijímačů. U některých satelitních přijímačů je třeba nastavit režim kanálového vstupu na 2 místné číslo. Jestliže Váš satelitní přijímač má více než dva kanálové režimy, vždy jej nastavte na režim všech kanálů. Pro detaily se obra te na návod k obsluze satelitního přijímače. Při volbě kanálu satelitního přijímače ( krok 6) může dojít k interferenci mezi signály z dálkového ovladače a ze satelitního ovladače. V tomto případě dejte dálkový ovladač co nejblíže k okénku přijímače infračerveného signálu na videorekordéru. Funkce T-V Link ČE 15 Jestliže propojíte videorekordér a Váš televizor pomocí plně obsazeného 21-kolíkového konektoru SCART ( str. 7), jsou k dispozici následující funkce. Tyto funkce lze využívat pouze u televizoru, který zahrnuje funkci T-V Link atd.* Pro detaily se obra te na návod k použití Vašeho televizoru. * Kompatibilní s televizory, které jsou vybaveny funkcí T-V Link, Easy Link, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC nebo NexTView Link a připojenými přes plně obsazený 21-kolíkový kabel SCART. Stupeň kompatibility a použitelné funkce se mohou lišit v závislosti na systému. NexTView Link Tato funkce umožňuje zavést informaci EPG (Elektronický programový průvodce) z Vašeho televizoru pro programování časovače u videorekordéru. Pro detaily se obra te na návod k použití Vašeho televizoru. Automatické zapnutí televizoru Tato funkce umožňuje automaticky zapnout televizor a nastavit jej na video režim, kdykoli začnete přehrávat videokazetu. Pro detaily se obra te na návod k použití Vašeho televizoru. Automatické vypnutí videorekordéru do pohotovostního režimu Tato funkce umožňuje použít dálkový ovladač televizoru k vypnutí videorekordéru. Pro detaily se obra te na návod k použití Vašeho televizoru. Nahrávání přímým vstupem (Direct Rec) Tato funkce umožňuje snadno začít nahrávání programu, který právě sledujete na Vašem televizoru, provedením jednoduché operace. Pro použití této funkce nastavte DIRECT REC na ZAP ( str. 38).

16 ČE PŘEHRÁVÁNÍ Základní přehrávání Zapněte televizor a zvolte videokanál (nebo režim AV). A Vložte videokazetu. Zajistěte, aby byla videokazeta okénkem nahoru, etiketou na hřbetě směrem k Vám a šipka na čele videokazety směřovala směrem k videorekordéru. Při vkládání videokazety nepoužívejte příliš velkou sílu. Videorekordér se automaticky zapne a počítadlo se nastaví na 0:00:00. Jestliže je z videokazety odstraněna pojistka nahrávání, začíná automaticky přehrávání. B Nalezněte počáteční místo programu. Jestliže je pásek přetočen za začátek programu, stiskněte 3. Pro přetočení pásku vpřed stiskněte 5. C Spus te přehrávání. Stiskněte 4. Během automatického sledování stopy se na panelu čelního displeje objeví blikající indikace BEST. ( str. 23) D Zastavte přehrávání. Stiskněte 8 na dálkovém ovladači nebo 0 na čelním panelu videorekordéru. Poté stiskněte 0 pro vyjmutí videokazety. Video hlavy čistěte pomocí suché čistící kazety TCL-2UX když: se během přehrávání objeví hrubý a špatný obraz. je obraz nečistý a nebo se vůbec neobjeví. se na obrazovce objeví POUŽIJTEČ ISTÍCÍ KAZETU (pouze, když je O.S.D. nastaveno na ZAP ( str. 38)). Použitelné videokazety Nahrávky z kompaktních VHS kamkordérů lze v tomto videorekordéru přehrávat. Nahranou videokazetu jednoduše vložte do adaptéru VHS videokazet a dále lze již postupovat jako s běžnou VHS videokazetou. Tento videorekordér je schopen nahrávat na běžné VHS a Super VHS videokazety. Videorekordér je však schopen nahrávat a přehrávat pouze VHS signály. Profesionálně nahrané Super VHS videokazety ne lze na tomto videorekordéru přehrávat.

Možnosti přehrávání ČE 17 Statický obraz/přehrávání po jednotlivých snímcích 1 Pauza při přehrávání. Stiskněte 9. Jestliže dochází ke svislému chvění obrazu, použijte tlačítka PR pro provedení opravy obrazu. 2 Spus te přehrávání po jednotlivých snímcích. Stiskněte 9. NEBO Stiskněte w nebo e. Zpomalené přehrávání Během režimu statického obrazu stiskněte a držte stisknuté 9 na 2 sekundy a poté tlačítko uvolněte. Stiskněte a znovu uvolněte pro vrácení se do režimu statického obrazu. NEBO Během režimu statického obrazu stiskněte a držte stisknuté w nebo e. Uvolněte pro návrat do režimu statického obrazu. Rychlé vyhledávání Během přehrávání nebo v režimu statického obrazu stiskněte 5 pro rychlé vyhledávání vpřed nebo 3 pro rychlé vyhledávání vzad. POZNÁMKA: Pro krátké vyhledávání, stiskněte a držte stisknuté 5 nebo 3 na více než 2 sekundy během přehrávání nebo režimu statického obrazu. Při uvolnění tlačítka se obnoví běžné přehrávání. POZOR U videokazety nahrané v režimu LP se během rychlého vyhledávání nemusí objevit obraz. (Pouze HR-J670/671/ 672/673/674/470/472EU) Při režimu rychlého vyhledávání, statického obrazu, zpomaleného přehrávání nebo při přehrávání po jednotlivých snímcích bude obraz zdeformován a ztrácet barvu. Vyhledávání proměnnou rychlostí Během přehrávání stiskněte w nebo e. Čím vícekrát stisknete, tím rychleji se přehrávaný obraz pohybuje. Pro snížení rychlosti stiskněte tlačítko pro opačný směr. Pro obnovení běžného přehrávání stiskněte 4.

18 ČE PŘEHRÁVÁNÍ (pokr.) Manuální nastavení sledování stopy Váš videorekordér je vybaven funkcí automatického sledování stopy. Během přehrávání lze toto změnit a provést nastavení sledování stopy manuálně tisknutím tlačítek PR. 1 Vypněte automatické sledování stopy. Stiskněte p na dálkovém ovladači. 2 Nastavte sledování stopy manuálně. Stiskněte PR + nebo. 3 Vra te se k automatickému sledování stopy. Stiskněte p na dálkovém ovladači. POZNÁMKA: Když je vložena nová videokazeta, videorekordér se automaticky nastaví do režimu automatického sledování stopy. Rychlá kontrolní přehrávka (Instant ReView) Jednoduchým stiskem jediného tlačítka se videorekordér zapne, přetočí pásek zpět a začne přehrávání posledního časovaně nahraného programu. Jestliže máte několik časovaně nahraných programů, lze snadno přehrát každý z nich. POZNÁMKA: Dříve než začnete, zajistěte, aby byl videorekordér vypnut a režim časovače zrušen. Spus te rychlou kontrolní přehrávku (Instant ReView). Stiskněte REVIEW. Videorekordér se zapne a začne vyhledávat indexový kód označující začátek posledního časovaně nahraného programu. Jakmile je tento nalezen, začíná automaticky přehrávání. Panel čelního displeje Vám ukazuje, kolik programů bylo časovaně nahráno. Jestliže máte např. nahrány 3 časované programy, objeví se blikající REVIEW a 3. Pro sledování prvního z těchto 3 programů stiskněte REVIEW třikrát. Videorekordér provede vyhledání a automaticky spustí přehrávání. Lze vyhledat program vzdálený až 9 indexových kódů od současné polohy na pásku. Počet nahraných programů se na panelu čelního displeje nezobrazí po automatickém nahrávání satelitního programu ( str. 32).

Indexové vyhledávání Váš videorekordér automaticky zaznamenává indexový kód na začátek každé nahrávky. Tato funkce Vám dává rychlý přístup ke kterémukoli z 9 indexových kódů v obou směrech. POZNÁMKA: Dříve než začnete, zajistěte, aby byl videorekordér v režimu zastavení. Spus te indexové vyhledávání. Stiskněte w nebo e (2 nebo 6). Na TV obrazovce se objeví 2 1 nebo 6 1 a začíná vyhledávání v odpovídajícím směru. Pro nalezení indexových kódů 2 až 9 stiskněte opakovaně w nebo e, až se zobrazí správné indexové číslo. Příklad: Pro nalezení začátku B ze současné polohy, stiskněte dvakrát w. Pro nalezení začátku D ze současné polohy, stiskněte jednou e. Současná poloha Jakmile je nalezen specifikovaný indexový kód, začíná automaticky přehrávání. Vyhledávání s přeskakováním Během přehrávání stiskněte 30 SEC 1 až 4 krát pro přeskočení nechtěných částí. Pro obnovení běžného přehrávání stiskněte 4. Každé stisknutí spustí 30 sekundové rychlé přehrávání. Návrat k běžnému přehrávání se provádí automaticky. Pamě další funkce Indexové číslo Pamě další funkce říká videorekordéru, co udělat po přetočení pásky na začátek. Dříve než budete pokračovat, zkontrolujte, je-li videorekordér v režimu zastavení. a- Pro automatické spuštění přehrávání Stiskněte 3 a poté během 2 sekund stiskněte 4. b- Pro automatické vypnutí Stiskněte 3 a poté během 2 sekund stiskněte 1. c- Pro automatické přepnutí do režimu časovače Stiskněte 3 a poté během 2 sekund stiskněte # (TIMER). Opakované přehrávání ČE 19 Váš videorekordér dokáže přehrát celý pásek opakovaně 100 krát. 1 Spus te přehrávání. Stiskněte 4. 2 Spus te opakované přehrávání. Stiskněte 4 a držte na 5 sekund, poté tlačítko uvolněte. Na panelu čelního displeje pomalu bliká indikace přehrávání (u). Po přehrání pásku 100 krát se videorekordér automaticky zastaví. 3 Zastavte opakované přehrávání. Kdykoli stiskněte 8. Opakované přehrávání se taktéž zastaví stiskem 4, 3, 5 nebo 9. Výběr záznamu zvuku (Pouze HR-J670/671/672/673/674EU) Váš videorekordér je schopen nahrávat tři druhy zvukových stop (HI-FI L, HI-FI R a NORM) a přehraje tu stopu, kterou si zvolíte. Během přehrávání Stisknutím AUDIO na dálkovém ovladači se mění zvukové stopy následovně: STOPA Obrazovkový displej HI FI L j h R HI FI L j HI FI h R NORM HI FI NORM POUŽITÍ Pro videokazety Hi-Fi stereo Pro hlavní audio dvojjazyčných videokazet Pro vedlejší audio dvojjazyčných videokazet Pro audio dabované videokazety Pro audio dabované videokazety POZNÁMKY: Běžně by mělo být zvoleno HI FI L jh R. Při tomto režimu jsou Hi-Fi stereo videokazety přehrávány v režimu stereo a normální audio stopa je přehrávána u videokazet, které obsahují pouze normální audio. Pro instrukce o nahrávání stereo a dvojjazyčných programů se obra te na stranu 22. O.S.D. musí být nastaveno na ZAP, jinak se obrazovkový displej neobjeví ( str. 38).

20 ČE NAHRÁVÁNÍ Základní nahrávání Zapněte televizor a zvolte videokanál (nebo režim AV). A Vložte videokazetu. Vložte videokazetu s neporušenou pojistkou nahrávání. Videorekordér se automaticky zapne a počítadlo se nastaví na 0:00:00. B Zvolte program. Stiskněte tlačítka PR +/ nebo NUMBER pro zvolení kanálu, který si přejete nahrávat. C Nastavte rychlost posuvu pásku. (Pouze HR-J670/671/672/673/674/470/ 472EU) Stiskněte SP/LP (p). Zkontrolujte indikaci SP/LP na panelu čelního displeje, abyste se přesvědčili, že je rychlost posuvu pásku správně nastavena. D Spus te nahrávání. Stiskněte a držte stisknuté 7 a stiskněte 4 na dálkovém ovladači nebo stiskněte 7 na videorekordéru. U HR-J670/671/672/673/674/470/472EU: Spustí se funkce B.E.S.T. na začátku prvního SP i LP nahrávání po vložení videokazety. ( str. 23) U HR-J270/271/272EU: Funkce B.E.S.T. se spustí na začátku prvního nahrávání po vložení videokazety. ( str. 23) Jestliže je DIRECT REC nastaveno na ZAP, potom bude nahrán program, který probíhá na TV obrazovce ( str. 38). E Pauza/obnovení nahrávání. Stiskněte 9. Stiskněte 4 pro obnovení nahrávání. F Zastavení nahrávání. Stiskněte 8 na dálkovém ovladači nebo 0 na videorekordéru. Poté stiskněte 0 pro vyjmutí videokazety. Funkce obnovení nahrávání Jestliže dojde k přerušení dodávky el. energie během nahrávání, okamžitého časovaného nahrávání ( str. 21) nebo časovaného nahrávání ( str. 26, 28), nahrávání se automaticky obnoví po obnovení dodávky el. proudu do videorekordéru, pokud nedošlo k vypršení doby zálohování paměti videorekordéru. Ochrana proti nechtěnému vymazání Abyste zabránili nechtěnému vymazání nahrávky na nahrané videokazetě, vylomte pojistku nahrávání. Pro další nahrávání přelepte vzniklý otvor lepicí páskou. Pojistka nahrávání

Možnosti nahrávání ČE 21 Okamžité časované nahrávání (ITR) Tato jednoduchá metoda Vám umožňuje nahrávat po dobu 30 minut až 6 hodin (čas lze volit po 30 minutových krocích) a po ukončení nahrávání se videorekordér automaticky vypne. 1 Spus te nahrávání. Stiskněte 7 na videorekordéru. 2 Spus te režim ITR. Stiskněte znovu 7. Bliká o a na panelu čelního displeje se objeví 0:30. 3 Nastavte dobu trvání nahrávání. Jestliže chcete nahrávat po dobu více než 30 minut, stiskněte 7, abyste čas prodloužili. Každé stisknutí prodlužuje dobu nahrávání o 30 minut. POZNÁMKA: ITR lze provést pouze pomocí tlačítka 7 na čelním panelu videorekordéru. Sledování jiného programu než je právě nahráván Jestliže je Váš videorekordér připojen k televizoru pomocí AV zapojení, stiskněte TV/VCR. Indikace VCR na videorekordéru a nahrávané TV vysílání zmizí. Když je nahrávání v průběhu, stačí pouze na televizoru nastavit kanál se stanicí, kterou chcete sledovat. Na TV obrazovce se objeví program zvolený pomocí kanálového voliče televizoru, zatímco druhý program zvolený pomocí tlačítek PR je nahráván na pásek.

22 ČE NAHRÁVÁNÍ (pokr.) Indikace uplynulého času nahrávání 1 Nastavte zobrazení počítadla. Tiskněte :, až se na panelu čelního displeje objeví zobrazení počítadla. 2 Vynulujte počítadlo. Stiskněte 0000 dříve, než začnete nahrávání nebo přehrávání. Počítadlo je vynulováno na 0:00:00 a ukazuje přesný uplynulý čas během chodu pásku. Tímto lze kontrolovat přesný čas nahrávání nebo přehrávání. Čas zbývající do konce pásku Tiskněte :, až se zobrazí čas zbývající do konce pásku. Panel čelního displeje zobrazuje čas zbývající do konce pásku společně se zobrazenou indikací y. Stisknutím tlačítka : lze změnit zobrazení displeje na ukazatel počítadla, kanálovou předvolbu*, hodiny nebo na čas zbývající do konce pásku. * Kanálová předvolba se nezobrazuje během přehrávání. POZNÁMKA: V závislosti na typu použitého pásku se nemusí čas zbývající do konce pásku hnedle objevit a nebo může být nesprávný. Někdy se může objevit : a nebo může začít zobrazení blikat. Příjem stereo a dvojjazyčných programů (Pouze HR-J670/671/672/673/674EU) Váš videorekordér je vybaven dekodérem Sound-Multiplex (A2) a dekodérem digitálního stereofonního zvuku (NICAM), které umožňují příjem stereo a dvojjazyčných vysílání. Když je změněn kanál, zobrazí se na TV obrazovce na několik sekund typ přijímaného vysílání. Typ přijímaného vysílání A2 stereo A2 dvojjazyčné Běžné monofonní NICAM stereo NICAM dvojjazyčné NICAM monofonní Obrazovkový displej ST BIL. (bez indikace) ST NICAM BIL. NICAM NICAM Pro poslech stereo programu tiskněte AUDIO, až se na TV obrazovce objeví HIFI L jhr. Pro poslech dvojjazyčného programu tiskněte AUDIO, až se na TV obrazovce objeví HIFI L j nebo HIFI h R. Pro poslech standardního (běžného monofonního) zvuku při příjmu NICAM vysílání tiskněte AUDIO, až se na TV obrazovce objeví NORM. POZNÁMKA: O.S.D. musí být nastaveno na ZAP, jinak se obrazovkový displej neobjeví ( str. 38). Nahrávání stereo a dvojjazyčných programů (A2) Stereo programy jsou automaticky nahrávány ve stereo na Hi- Fi audio stopu (zatímco na normální audio stopu je nahráván mixovaný zvuk z levého (L) a pravého (R) kanálu). Dvojjazyčné programy jsou automaticky nahrávány dvojjazyčně na Hi-Fi audio stopu. Hlavní zvuková stopa bude nahrána na normální audio stopu. Nahrávání stereo a dvojjazyčných programů NICAM Audio program NICAM bude nahráván na Hi-Fi audio stopu a standardní audio program na normální audio stopu. POZNÁMKY: Jestliže je kvalita přijímaného stereo zvuku špatná, bude vysílání přijímáno kvalitněji v monofonním režimu. Dříve než budete přehrávat program nahraný v režimu stereo a nebo dvojjazyčný program, obra te se na odstavec Výběr záznamu zvuku (Pouze HR-J670/671/672/673/ 674EU) na str. 19.

Obrazový systém B.E.S.T. Systém B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking - dvoupodmínkové vyrovnávací sledování stopy) kontroluje stav pásku během přehrávání a nahrávání a provádí kompenzace tak, aby byla poskytnuta nejvyšší možná kvalita přehrávaného a nahrávaného obrazu. B.E.S.T. lze nastavit na ZAP nebo VYP podle Vašeho přání ( str. 38). Přehrávání Jakmile spustíte přehrávání videorekordér vyhodnotí kvalitu pásku. Videorekordér nastaví kvalitu přehrávaného obrazu na základě kvality přehrávaného pásku. Systém B.E.S.T. je v činnosti během automatického sledování stopy. Na panelu čelního displeje se objeví blikající BEST. POZNÁMKY: Při sledování pásku nahraného s B.E.S.T. nastaveným na ZAP se doporučuje ponechat B.E.S.T. zapnuto i při přehrávání. Při sledování pásku z videopůjčovny nebo pásku nahraného na jiném videorekordéru a nebo při používání tohoto videorekordéru pro střih nastavte B.E.S.T. podle Vašeho přání ( str. 38). BEST se objeví pouze na začátku automatického sledování stopy. I přestože se potom již neobjevuje, funkce B.E.S.T. je v činnosti. Nahrávání ČE 23 Jakmile spustíte nahrávání videorekordér vyhodnotí kvalitu pásku. BĚHEM B.E.S.T. B.E.S.T. UKONČENO Vyhodnocení stavu pásku trvá přibližně 7 sekund, poté začíná nahrávání. POZNÁMKY: U HR-J670/671/672/673/674/470/472EU: Systém B.E.S.T. se uvede do činnosti pro režimy SP i LP pouze po vložení kazety a prvním spuštění nahrávání. Tento systém nepracuje během nahrávání. U HR-J270/271/272EU: Systém B.E.S.T. se uvede do činnosti pouze po vložení kazety a prvním spuštění nahrávání. Tento systém nepracuje během nahrávání. Systém B.E.S.T. nepracuje během režimu automatického nahrávání satelitního programu ( str. 32). V případě časovaného nahrávání systém B.E.S.T. pracuje před spuštěním nahrávání. Jakmile je videokazeta vysunuta, jsou data systému B.E.S.T. zrušena. Při dalším použití videokazety pro nahrávání je B.E.S.T. provedeno znovu. Stisknutí tlačítka 7 na videorekordéru, zatímco je zobrazeno BEST, nespustí okamžité časované nahrávání ( str. 21). POZOR Vzhledem k tomu, že systém B.E.S.T. pracuje před započetím vlastního nahrávání, dochází přibližně k 7 sekundovému zpoždění po stisknutí 7 nebo 4 na dálkovém ovladači a nebo po stisknutí 7 na videorekordéru. Abyste zajistili, že bude požadovaný program nahrán celý, prove te nejprve následující kroky: A Stiskněte a držte stisknuté 9 a stiskněte 7 pro uvedení videorekordéru do režimu nahrávací pauzy. Videorekordér poté automaticky kontroluje stav pásku a přibližně po 7 sekundách se vrátí do režimu nahrávací pauzy. B Stiskněte 4, abyste spustili nahrávání. Jestliže chcete přeskočit systém B.E.S.T. a začít nahrávání okamžitě, nastavte B.E.S.T. na VYP ( str. 38).

24 ČE ČASOVANÉ NAHRÁVÁNÍ Nastavení SHOWVIEW Systém programování časovaného nahrávání SHOWVIEW eliminuje při nastavování funkce časovaného nahrávání potřebu vkládání kanálu, data, počátečního a konečného času nahrávání. Jednoduše vložte SHOWVIEW číslo TV programu (lze jej nalézt ve většině televizních programů v novinách nebo časopisech), který si přejete nahrát a časovač videorekordéru bude automaticky naprogramován. Je třeba také vložit průvodní čísla programů POŘADÍ, která jsou přidělena každé stanici za účelem SHOWVIEW programování časovaného nahrávání, pro všechny stanice uložené v paměti Vašeho videorekordéru, aby byla zajištěna správná funkce. Dříve než budete provádět SHOWVIEW nastavení, je třeba provést automatické nastavení ( str. 8). DŮLEŽITÉ Jestliže jste uložili nebo přeskočili kanály po vložení průvodních čísel programů, mohou být kanálové předvolby nesprávné. V tomto případě znovu vložte průvodní čísla programů. Zapněte televizor a zvolte videokanál (nebo režim AV). Nastavení průvodního čísla stanice A Zobrazte nabídku hlavního menu. Stiskněte MENU. B Zobrazte nabídku pro základní nastavení. Stiskněte rt pro posunutí zvýrazňujícího pruhu (kurzoru) na ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ a poté stiskněte OK nebo e. C Zobrazte nabídku pro nastavení průvodního čísla stanice. Stiskněte rt pro posunutí zvýrazňujícího pruhu (kurzoru) na POŘADÍ TV PROG a poté stiskněte OK nebo e. D Vložte průvodní číslo stanice. Stiskněte rt pro vložení průvodního čísla požadované stanice, jak je uvedeno v televizním programu v novinách nebo časopisech. Poté stiskněte OK nebo e. E Vložte číslo přijímané kanálové předvolby. Stiskněte tlačítko NUMBER 0 pro zvolení TV PROG nebo SAT. Poté stiskněte rt pro vložení čísla kanálové předvolby, na které je videorekordérem nebo satelitním přijímačem přijímáno vysílání odpovídající průvodnímu číslu stanice. Poté stiskněte OK nebo e. Abyste mohli provést časované nahrávání satelitního programu pomocí systému SHOWVIEW, je třeba nainstalovat satelitní ovladač a provést postup popsaný v odstavci Nastavení ovládání satelitního přijímače ( str. 13). Opakujte kroky 4 a 5 podle potřeby. F Vra te se na běžný obraz. Stiskněte MENU. (Příklad) Jestliže je ZDF přijímáno na kanálové předvolbě 2. (Příklad) Při vkládání průvodního čísla stanice 2 pro ZDF.

ČE 25 Seznam čísel Guide Program Číslo Guide Programu Stanice Číslo Guide Programu Stanice 001 CT1 074 MAXI 002 CT2 107 EUROSPORT QUANTUM TV 003 NOVA TV 109 MTV EUROPE 004 PREMIERA TV 115 RTL PLUS INTERNATIONAL 005 KABEL PLUS FILM 116 SAT 1 006 STV 1 118 3 SAT 007 STV 2 120 PRO 7 008 KABEL 1 127 N3 010 VOX 128 WDR 3/WEST 3 014 ORF 1 133 TV5 EUROPE 015 ORF 2 144 NBC SUPERCHANNEL 030 SWF 149 TNT/CARTOON NETWORK 032 MDR 150 VOX 055 POLSKO 1 152 RTL 2 056 POLSKO 2 157 DSF 059 TM 3 166 TV-6 060 ARD 167 TV MARKIZA 061 ZDF 171 POLSAT 070 TV-3 179 SUPER RTL 071 TV-4 195 HBO 072 Z-TV 196 VTV 073 SUPER MAX Podle dokumentace vydané Společností Gemstar Development Corporation v červnu 1998

26 ČE ČASOVANÉ NAHRÁVÁNÍ (pokr.) SHOWVIEW Programování časovače U systému SHOWVIEW je programování značně usnadněno tím, že každý TV program má přiřazeno určité kódové číslo, které je videorekordér schopen rozeznat. A Zobrazte nabídku SHOWVIEW. Stiskněte PROG. Dříve než budete provádět SHOWVIEW Programování časovače: Rozhodně si přečtěte Nastavení SHOWVIEW ( str. 24). Zajistěte, aby byly vestavěné hodiny videorekordéru správně nastaveny. Vložte videokazetu s nepoškozenou pojistkou nahrávání. Videorekordér se automaticky zapne. Zapněte televizor a zvolte videokanál (nebo režim AV). Panel čelního displeje vypadá následovně: B Vložte SHOWVIEW číslo. Použijte tlačítka NUMBER pro zvolení SHOWVIEW čísla programu, který chcete nahrávat. Uděláte-li chybu, stiskněte & a vložte správné číslo. SHOWVIEW číslo, které vložíte, se objeví na panelu čelního displeje pouze jako 4 místné číslo: C Zobrazte nabídku SHOWVIEW programu. Stiskněte OK, poté se objeví nabídka SHOWVIEW programu (jestliže právě začínáte, objeví se P1 ). Panel čelního displeje ukazuje počáteční čas programu. Stisknutím " se zobrazení změní na konečný čas programu, poté na datum a na kanálovou předvolbu. DŮLEŽITÉ Přesvědčte se, že je zobrazeno číslo kanálové předvolby, odkud chcete nahrávat; jestliže není, viz odstavec Nastavení SHOWVIEW na str. 24 a nastavte správně průvodní číslo stanice. Jestliže číslo, které vložíte, není platné, objeví se na TV obrazovce CHYBA a na panelu čelního displeje se objeví Err. Stiskněte & a vložte platné SHOWVIEW číslo. Jestliže se objeví nabídka POŘADÍ TV PROG, viz odstavec POZOR na str. 27.

D Nastavte rychlost posuvu pásku. (Pouze HR-J670/671/672/673/674/470/ 472EU) Stiskněte SP/LP (p). E Nastavte režim VPS. Stiskněte VPS/PDC tak, abyste zvolili ZAP nebo VYP. PDC nahrávání nelze provádět ve východní Evropě. Jestliže je na TV obrazovce zobrazeno VPS/PDC ZAP nebo na panelu čelního displeje svítí VPS/PDC, potom je VPS nastaveno na ZAP. Jestliže je na TV obrazovce zobrazeno VPS/PDC VYP nebo na panelu čelního displeje nesvítí VPS/PDC, potom je VPS nastaveno na VYP. VPS nahrávání na str. 29. F Vra te se na běžný obraz. Stiskněte PROG nebo OK. Na TV obrazovce se na přibližně 5 sekund objeví PROGRAMOVÁNÍ UKONČENO a poté se zobrazí běžný obraz. Jestliže se na TV obrazovce objeví PROGRAMY SE PŘEKRÝVAJÍ a na panelu čelního displeje Err, viz strana 31. Opakujte kroky 1 6 pro každý další program. G Uve te videorekordér do režimu časovače. Stiskněte # (TIMER). Videorekordér se automaticky vypne a na panelu čelního displeje se objeví #. Pro zrušení režimu časovače stiskněte znovu # (TIMER). POZNÁMKY: Změna konečného času...... stiskněte STOP +/ po stisknutí OK v kroku 3. Tímto lze kompenzovat očekávaná zpoždění programů. Pravidelné časované nahrávání seriálů vysílaných týdně nebo denně...... po stisknutí OK v kroku 3 stiskněte WEEKLY (tlačítko NUMBER 9 ) pro seriály vysílané jednou týdně nebo DAILY (tlačítko NUMBER 8 ) pro seriály vysílané jednou denně (pondělí až pátek). Na TV obrazovce se objeví bu to TÝDNĚ nebo DENNĚ. Stisknete-li tlačítko znovu odpovídající indikace zmizí. Tento videorekordér lze naprogramovat pro nahrání až 8 programů. Pokusíte-li se naprogramovat 9 programů, objeví se na TV obrazovce PROGRAMY OBSAZENY a na panelu čelního displeje se objeví FULL. Pro naprogramování dalšího programu je třeba nejprve zrušit, jakékoli nepotřebné programy ( str. 30). Nelze časovaně nahrávat TV program mající SHOWVIEW číslo, které začíná 0. ČE 27 Uživatelé satelitních přijímačů Časované nahrávání satelitního vysílání pomocí systému SHOWVIEW: A Prove te Nastavení ovládání satelitního přijímače na str. 13. B Prove te kroky 1 7. V kroku 3 ukazuje panel čelního displeje jako kanálovou předvolbu L-2. V kroku 5 nelze nastavit VPS/PDC na ZAP. C Ponechte satelitní přijímač zapnutý. POZOR Nastavení průvodního čísla stanice Jestliže nebylo nastaveno průvodní číslo stanice pro číslo SHOWVIEW, které jste vložili, objeví se po provedení kroku 3 POŘADÍ TV PROG. Jestliže chcete vložit průvodní číslo stanice pro satelitní stanici, stiskněte tlačítko NUMBER 0, abyste změnili TV PROG na SAT. Stiskněte rt pro vložení čísla kanálové předvolby, na které Váš videorekordér nebo satelitní přijímač tuto stanici přijímá a poté stiskněte OK nebo e, abyste nastavili průvodní číslo stanice. Objeví se nabídka SHOWVIEW programu. (Příklad) Pro časované nahrávání programu ZDF pomocí systému SHOWVIEW. *Jestliže Váš videorekordér přijímá ZDF na kanálové předvolbě 2, stiskněte po vložení 2 OK nebo e.