VYHLÁŠKA č. 50 Ministerstva průmyslu a obchodu. ze dne 7. března 1997,



Podobné dokumenty
208/2008 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 5. června 2008, kterou se provádí zákon o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických zbraní

/2008 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 5. června 2008 kterou se provádí zákon o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických zbraní

Látky Seznamu 1 a jejich režim v České republice. Ing. Zdeňka Fabiánová, Ph.D. Státní úřad pro jadernou bezpečnost

CHEMICKÁ ANALÝZA PROVÁDĚNÁ PODLE ÚMLUVY O ZÁKAZU CHEMICKÝCH ZBRANÍ

Příloha č. 1: Hodnoty probitových konstant publikovaných institutem RIVM

Legislativa spojená s kontrolou jaderných materiálů a s kontrolou zákazu chemických zbraní

MV generální ředitelství HZS ČR Školní a výcvikové zařízení HZS ČR. Rozdělení Detekce Taktika zásahu BCHL. Bojové chemické látky

MV generální ředitelství HZS ČR Školní a výcvikové zařízení HZS ČR. Rozdělení Detekce Taktika zásahu BCHL. Bojové chemické látky

Kombinovaná poškození při použití chemických zbraní

Název školy: Číslo a název sady: klíčové aktivity: Hygiena a toxikologie, 3. ročník, Ekologie a životní prostředí

Základy toxikologie a bezpečnosti práce: část bezpečnost práce

PROTECTIVE FILTERS. Ochranné filtry

SOUHRNNÝ PŘEHLED nově vytvořených / inovovaných materiálů v sadě

Historie použití chemických zbraní a jednání o jejich zákazu

Změny kombinované nomenklatury

Názvosloví anorganických sloučenin

5. V 2 písm. i) se číslo nahrazuje číslem V 2 písm. j) se číslo nahrazuje číslem

Úvod do vojenské toxikologie

složkám IZS při provádění záchranných a likvidačních prací

Bojové chemické látky

HS 2007 / KN přehled hlavních změn. Odbor 21 GŘC G

Úmluva o zákazu chemických zbraní včera, dnes.a zítra?

Tabulka chemických odolností nátěrových hmot Lena Chemical s.r.o. Table of chemical resistances of coatings of Lena Chemical s.r.o.

SEZNAM VYBRANÉHO ZBOŽÍ A DOPLŇKOVÝCH STATISTICKÝCH ZNAKŮ

Název školy: Číslo a název sady: klíčové aktivity: Hygiena a toxikologie, 3. ročník, Ekologie a životní prostředí

Inorganic technology

641/2004 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 8. prosince Způsob a rozsah vedení evidence. 2 Rozsah ohlašování údajů z evidence

II. Chemické názvosloví

Zm ny zákona. 19/1997 Sb., n kterých opat eních souvisejících

TEST:Mgr0915CNP Varianta:3 Tisknuto:28/08/2015

TEST:Mgr0915CNP Varianta:1 Tisknuto:28/08/2015

10. funkční období. Návrh zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o evidenci tržeb

262/2014 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o dani z přidané hodnoty

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (Externí žádost)

Základy chemického názvosloví

CZECH INTERNATIONAL, a.s. (v ) Stránka 1 z 5

VYHLÁŠKA ze dne 23. května 2017, kterou se mění vyhláška č. 343/2014 Sb., o registraci vozidel, ve znění pozdějších předpisů

Materiálově neagresivní činidla pro. dekontaminaci. citlivých komponent techniky

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

Úvod Obecný vzorec alkoholů je R-OH.

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2009 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 43 Rozeslána dne 25. května 2009 Cena Kč 31, O B S A H :

DUM VY_52_INOVACE_12CH24

Vývoj technických prostředků odmořování

obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, krajskému úřadu, Ministerstvu vnitra

SOUHRNNÝ PŘEHLED nově vytvořených / inovovaných materiálů v sadě

Vydávání licencí na dovoz a vývoz vína a ethyl alkoholu

Chemické výpočty. = 1, kg

identifikační číslo osoby provádějící odběr vzorku / pořadové číslo vzorkovnice

SADA VY_32_INOVACE_CH1

The Effort to Destroy Chemical Weapons Continues

Změny kombinované nomenklatury

Předmět daně z minerálních olejů dle 45 odst. 1 písm. a) ZSpD

Příručka pro práci s ORM-17

Čl. I. ČÁST PRVNÍ LIMITNÍ množství pomocných látek při vývozu a uvádění na trh

GŘC, odbor Celní, oddělení Netarifních opatření

SEMINÁRNÍ PRÁCE. Jméno: Obor: 1. Pojmenujte následující sloučeniny:

PŘÍLOHA. Návrhu rozhodnutí Rady. o podpisu Dohody o volném obchodu mezi Evropskou unií a Vietnamskou socialistickou republikou jménem Evropské unie

Chemické látky

Změny kombinované nomenklatury

Tematická oblast: Obecná chemie (VY_32_INOVACE_03_3)

Seznam právních předpisů z oblasti jaderné energie, ionizujícího záření a předpisy související

EU/KR/PŘÍLOHA 2-A/cs 83

11. Anorganicke na zvoslovı

obchodu s vojenským materiálem,

145/2008 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 26. března 2008,

Identifikační údaje vlastníka (držitele)

VYHLÁŠKA ze dne 9. dubna 2008 o rozsahu a obsahu projektové dokumentace dopravních staveb

Anorganické názvosloví

BOJOVÉ CHEMICKÉ LÁTKY HISTORIE VE STAROVĚKU, ODZBROJOVACÍ AKTIVITY, ZAPOJENÍ IOO LB DO ÚMLUVY O ZÁKAZU CHEMICKÝCH ZBRANÍ

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP)

Stanovisko k výrobě bylinných extraktů mimo daňový sklad

Značí se A r Určí se z periodické tabulky. Jednotkou je 1/12 hmotnosti atomu uhlíku. A r (H) = 1 A r (O) = 16

Tato norma je českou verzí mezinárodní normy ISO :1983. Mezinárodní norma ISO :1983 má status české technické normy.

SVAZ STROJÍRENSKÉ TECHNOLOGIE

Jedná se o sloučeniny odvozené od uhlovodíků nebo heterocyklů náhradou jednoho nebo více atomů vodíku halogenem. , T/2 = 8,3 hod.

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY

Roční zpráva o plnění povinností zpětného odběru a odděleného sběru baterií a akumulátorů

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

Výsledky oboru obráběcích a tvářecích strojů za Českou republiku v 1. pololetí roku 2013

Změny kombinované nomenklatury

b) obsah návrhu na prodloužení platnosti pověření

materiál č. šablony/č. sady/č. materiálu: Autor:

Názvosloví uhlovodíků

režimu vodního toku, (2) Správci povodí a státní podnik Lesy České republiky pozdějších předpisů.

USE OF CWA SIMULANTS FOR DETERMINATION OF BARRIER MATERIALS PROTECTIVE EFFECTIVITY

PE-CONS 61/1/16 REV 1 CS

9. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 67 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 26.

Podklad pro jednání porady vedení

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY



Ročník VIII. Chemie. Období Učivo téma Metody a formy práce- kurzívou. Kompetence Očekávané výstupy. Průřezová témata. Mezipřed.

VYHLÁŠKA. Ministerstva životního prostředí. ze dne 17. října 2001

IMPROVIZOVANÁ OCHRANA UKRYTÍM. IV. SHRNUTÍ VÝSLEDKŮ. ZÁVĚRY. IMPROVISED PROTECTION BY CONCEALMENT. IV. SUMMARY OF RESULTS. CONCLUSIONS.

název soli tvoří podstatné a přídavné jméno

Synthesia, a.s. SBU Nitrocelulóza. Ing. Zdeněk Slováček ředitel SBU Nitrocelulóza

Roční zpráva o plnění povinnosti zpětného odběru pneumatik. Vykazovaný rok: Strana č. Celkový počet stran hlášení

226/2013 Sb. ZÁKON ze dne 20. června 2013 o uvádění dřeva a dřevařských výrobků na trh

Částka Předmět úpravy

Transkript:

VYHLÁŠKA č. 50 Ministerstva průmyslu a obchodu ze dne 7. března 1997, kterou se provádí zákon o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických zbraní Ministerstvo průmyslu a obchodu stanoví podle 35 odst. 7 zákona č. 19 /1997 Sb., o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických zbraní a o změně a doplnění zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon): 1 Stanovené látky se v souladu s členěním podle 7 zákona zařazují do jednotlivých seznamů takto: a) vysoce nebezpečné látky do Seznamu 1, který je obsažen v příloze č. 1; b) nebezpečné látky do Seznamu 2, který je obsažen v příloze č. 2; c) méně nebezpečné látky do Seznamu 3, který je obsažen v příloze č. 3.

2 Nakládat s vysoce nebezpečnými látkami podle Seznamu 1 v úhrnném množství podle 8 odst. 2 zákona pro účely podle 6 odst. 1 zákona lze v následujících provozech: a) v jediném jednoúčelovém nízkotonážním objektu, jehož reaktory ve výrobních linkách nejsou přizpůsobeny pro kontinuální provoz, objem každého reaktoru nepřevyšuje 100 litrů a celkový objem všech reaktorů není větší než 500 litrů, b) v jediném objektu pro ochranné účely, přičemž vlastní souhrnná výroba v tomto objektu nepřevýší 10 kg za rok, c) v objektech pro výzkumné, zdravotnické nebo farmaceutické účely, přičemž vlastní souhrnná výroba v těchto objektech je vyšší než 100 g za rok, ale nepřevýší 10 kg za rok na jeden objekt, d) v laboratořích pro výzkumné, zdravotnické nebo farmaceutické účely, přičemž vlastní souhrnná výroba nepřevýší 100 g za rok na jednu laboratoř, e) v jiných objektech pro výzkumné účely nevyrábějících vysoce nebezpečné látky. 3 Ohlašovací povinnost podle 20 odst. 1 zákona se vztahuje na dále uvedené množství nebezpečných látek: a) více než 1 kg nebezpečné látky označené (*) v Seznamu 2, část A, b) více než 100 kg jiné nebezpečné látky uvedené v Seznamu 2, část A, c) více než 1000 kg nebezpečné látky uvedené v Seznamu 2, část B. 2

4 Evidence stanovených látek je vedena v členění podle přílohy č. 4 této vyhlášky. 5 Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. dubna 1997. ministr Ing. Vladimír Dlouhý, CSc. 3

Příloha č. 1 k vyhlášce č. 50/1997 Sb. SEZNAM 1 VYSOCE NEBEZPEČNÉ LÁTKY A. Toxické látky: (registrační číslo CAS) (položka celního sazebníku) A. Toxic chemicals: (CAS registry number) (registry number HS) (1) Alkyl ( C 10, včetně cykloalkyl)-alkyl 2931.00 (Me, Et, n-pr nebo i-pr) fosfonofluoridaty (1) O-Alkyl ( C 10, incl. cycloalkyl) alkyl (Me, Et, n-pr or i-pr)-phosphonofluoridates např. Sarin: Isopropyl-methylfosfonofluoridat (107-44-8) e.g. Sarin: O-Isopropyl methylphosphonofluoridate Soman: (3,3-Dimethyl-2-butyl)-methylfosfonofluoridat (96-64-0) Soman: O-Pinacolyl methylphosphonofluoridate (2) Alkyl ( C 10, včetně cykloalkyl)-dialkyl 2931.00 (Me, Et, n-pr nebo i-pr) fosforamidokyanidaty (2) Alkyl ( C 10, incl. cycloalkyl) N,N-dialkyl (Me, Et, n-pr or i-pr)-phosphoramidocyanidates např. Tabun: Ethyl-dimethylfosfor- (77-81-6) amidokyanidat e.g. Tabun: O-ethyl N,N-dimethyl phosphoramidocyanidate (3) Alkyl (H nebo C 10, včetně cykloalkyl)-s- 2930.00 (2-(dialkyl (Me, Et, n-pr nebo i-pr) ethyl-alkyl (Me, Et, n-pr nebo i-pr) fosfonothioaty a odpovídající alkylované a protonované soli (3) O-Alkyl (H or C 10, incl. cycloalkyl) S-2-dialkyl (Me, Et, n-pr or i-pr)-aminoethyl alkyl (Me, Et, n-pr or i-pr)-phosphonothiolates and corresponding alkylated or protonated salts např. VX: S-(2-(Diisopropylamino)ethyl)- O-ethyl-methylfosfonothioat (50782-69-9) e.g. VX: O-Ethyl S-2-diisopropylaminoethyl methyl phosphonothiolate (4) Sirné yperity: 2930.90 (4) Sulfur mustards: 4

2-Chlorethyl(chlormethyl)sulfid (2625-76-5) 2-Chloroethylchloromethylsulfide Yperit: Bis(2-chlorethyl)sulfid (505-60-2) Mustard gas: Bis(2-chloroethyl)sulfide Bis((2-chlorethyl)thio)methan (63869-13-6) Bis(2-chloroethylthio)methane Seskviyperit: Sesquimustard: 1,2-Bis((2-chlorethyl)thio)ethan (3563-36-8) 1,2-Bis(2-chloroethylthio)ethane 1,3-Bis((2-chlorethyl)thio)propan (63905-10-2) 1,3-Bis(2-chloroethylthio)-n-propane 1,4-Bis((2-chlorethyl)thio)butan (142868-93-7) 1,4-Bis(2-chloroethylthio)-n-butane 1,5-Bis((2-chlorethyl)thio)pentan (142868-94-8) 1,5-Bis(2-chloroethylthio)-n-pentane Bis((2-chlorethyl)thio) methyl)ether (63918-90-1) Bis(2-chloroethylthiomethyl)ether Kyslíkatý yperit: Bis((2-chlorethyl)thio)ethyl)ether (63918-89-8) O-Mustard: Bis(2-chloroethylthioethyl)ether (5) Lewisity: 2931.00 (5) Lewisites: α-lewisit: Dichlor(2-chlorvinyl)arsin (541-25-3) Lewisite 1: 2-Chlorovinyldichloroarsine β-lewisit: Chlorbis(2-chlorvinyl)arsin (40334-69-8) Lewisite 2: Bis(2-chlorovinyl)chloroarsine γ-lewisit: Tris(2-chlorvinyl)arsin (40334-70-1) Lewisite 3: Tris(2-chlorovinyl)arsine (6) Dusíkaté yperity: 2921.19 (6) Nitrogen mustards: HN1: N-Ethylbis(2-chlorethyl)amin (538-07-8) HN1: Bis(2-chloroethyl)ethylamine HN2: N-Methylbis(2-chlorethyl)amin (51-75-2) HN2: Bis(2-chloroethyl)methylamine HN3: Tris(2-chlorethyl)amin (555-77-1) HN3: Tris(2-chloroethyl)amine (7) Saxitoxin (35523-89-8) 3002.00 (7) Saxitoxin (8) Ricin (9009-86-3) 3002.00 (8) Ricin 5

B. Prekursory: B. Precursors: (9) Alkyl (Me, Et, n-pr nebo i-pr) 2931.00 fosfonyldifluoridy (9) Alkyl (Me, Et, n-pr or i-pr) phosphonyldifluorides např. DF: Methylfosfonyldifluorid (676-99-3) e.g. DF: Methylphosphonyldifluoride (10) Alkyl (H nebo C 10, včetně cykloalkyl) 2931.00 -(2-(dialkyl (Me, Et, n-pr nebo i-pr)amino) ethyl)-alkyl (Me, Et, n-pr nebo i-pr)fosfonity a odpovídající alkylované a protonované soli (10) O-Alkyl (H or C 10, incl. cycloalkyl) O-2-dialkyl (Me, Et, n-pr or i-pr)-aminoethyl alkyl (Me, Et, n-pr or i-pr) phosphonites and corresponding alkylated or protonated salts např. QL: (2-(Diisopropylamino)ethyl)-ethylmethylfosfonit (57856-11-8) e.g. QL: O-Ethyl O-2-diisopropylaminoethyl methylphosphonite (11) Chlorsarin: Isopropylmethylfosfonochloridat (1445-76-7) 2931.00 (11) Chlorosarin: O-Isopropyl methylphosphonochloridate (12) Chlorsoman: (3,3-Dimethyl-2-butyl)- methylfosfonochloridat (7040-57-5) 2931.00 (12) Chlorosoman: O-Pinacolyl methylphosphonochloridate Poznámky: 1. Názvy chemických látek v seznamech vytištěné tučně vyjadřují příslušné české názvosloví dané chemické látky, normálním tiskem anglické názvosloví dané chemické látky podle Úmluvy o zákazu chemických zbraní. 2. Registrační číslo CAS - mezinárodně přijatý způsob označování a systematické registrace chemických látek historicky používaný americkou chemickou společností. V podstatě pořadové evidenční číslo každé sloučeniny (kódové označení) sloužící jako počítačová adresa v systému bází dat CAS. 3. Položka celního sazebníku - obsahuje kódy (číselná označení) čtyř, šesti nebo osmimístných podpoložek kombinované nomenklatury. 6

SEZNAM 2 NEBEZPEČNÉ LÁTKY Příloha č. 2 k vyhlášce č. 50 /1997 Sb. A. Toxické látky: (registrační číslo CAS) (položka celního sazebníku) A. Toxic chemicals: (CAS registry number) (registry number HS) (1) Amiton: O,O-Diethyl-S-(2-(diethylamino) ethyl) fosforothioat a odpovídající alkylované (78-53-5) 2931.00 nebo protonované soli (1) Amiton: O,O-Diethyl S-[2-(diethylamino) ethyl] phosphorothiolate and corresponding alkylated or protonated salts (2) PFIB: 1,1,3,3,3-Pentafluor-2- (trifluormethyl)-1-propen (382-21-8) 2903.30 (2) PFIB: 1,1,3,3,3-Pentafluoro-2- (trifluoromethyl)-1-propene (3) BZ: 3-Chinuklidinyl-difenylhydroxyacetat (*) (6581-06-2) 2933.39 3) BZ: 3-Quinuclidinyl benzilate (*) B. Prekursory: B: Precursors: (4) Chemikálie, vyjma uvedených v Seznamu 1, obsahující 2931.00 atom fosforu, na který je vázána jedna methylová, ethylová nebo propylová (normální nebo iso) skupina, ale ne další atomy uhlíku. (4) Chemicals, except for those listed in Schedule 1, containing a phosphorus atom to which is bonded one methyl, ethyl or propyl (normal or iso) group but not further carbon atoms. např. Methylfosfonyldichlorid (676-97-1) e.g. Methylphosphonyl dichloride Dimethyl-methylfosfonat (756-79-6) Dimethyl methylphosphonate Výjimka: Fonofos: O-ethyl-S-fenylethylfosfonodithioat (944-22-9) Exemption: Fonofos: O-Ethyl S-phenyl ethylphosphonothiolothionate (5) Dialkyl (Me, Et, n-pr nebo i-pr) fosforamidoyldihalidy 2930.90 (5) N,N-Dialkyl (Me, Et, n-pr or i-pr)-phosphoramidic dihalides 7

(6) Dialkyl (Me, Et, n-pr nebo i-pr)-dialkyl (Me, Et, n-pr nebo i-pr) fosforamidaty 2929.90 (6) Dialkyl (Me, Et, n-pr or i-pr) N,N-dialkyl (Me, Et, n-pr or i-pr)-phosphoramidates (7) Chlorid arsenitý (7784-34-1) 2812.10 (7) Arsenic trichloride (8) Difenylhydroxyoctová kyselina (76-93-7) 2918.19 (8) 2,2-Diphenyl-2-hydroxyacetic acid (9) Chinuklidin-3-ol (1619-34-7) 2933.39 (9) Quinuclidin-3-ol (10) N,N-Dialkyl (Me, Et, n-pr nebo i-pr)- 2-chlorethylaminy a 2921.19 odpovídající protonizované soli (10) N,N-Dialkyl (Me, Et, n-pr or i-pr) aminoethyl-2-chlorides and corresponding protonated salts (11) 2-(N,N-Dialkyl (Me, Et, n-pr nebo i-pr)amino) 2922.19 ethanoly a odpovídající protonizované soli (11) N,N-Dialkyl (Me, Et, n-pr or i-pr) aminoethane-2-ols and corresponding protonated salts Výjimky: 2-(N,N-Dimethylamino)ethanol (108-01-0) a odpovídající protonizované soli Exemptions: N,N-Dimethylaminoethanol and corresponding protonated salts 2-(N,N-Diethylamino)ethanol (100-37-8) a odpovídající protonizované soli N,N-Diethylaminoethanol and corresponding protonated salts (12) 2-(N,N-Dialkyl(Me, Et, n-pr nebo i-pr)amino)ethanthioly 2930.90 a odpovídající protonizované soli (12) N,N-Dialkyl (Me, Et, n-pr or i-pr) aminoethane-2-thiols and corresponding protonated salts (13) Thiodiglykol: 2,2 -Thiodiethanol (111-48-8) 2930.90 (13) Thiodiglycol: Bis(2-hydroxyethyl)sulfide (14) Pinakolyl alkohol: 3,3-Dimethylbutan-2-ol (464-07-3) 2905.19 (14) Pinacolyl alcohol: 3,3-Dimethylbutan-2-ol Poznámky: 8

1. Názvy chemických látek v seznamech vytištěné tučně vyjadřují příslušné české názvosloví dané chemické látky, normálním tiskem anglické názvosloví dané chemické látky podle Úmluvy o zákazu chemických zbraní. 2. Registrační číslo CAS - mezinárodně přijatý způsob označování a systematické registrace chemických látek historicky používaný americkou chemickou společností. V podstatě pořadové evidenční číslo každé sloučeniny (kódové označení) sloužící jako počítačová adresa v systému bází dat CAS. 3. Položka celního sazebníku - obsahuje kódy (číselná označení) čtyř, šesti nebo osmimístných podpoložek kombinované nomenklatury. 9

SEZNAM 3 MÉNĚ NEBEZPEČNÉ LÁTKY Příloha č. 3 k vyhlášce č. 50/1997 Sb. A. Toxické látky: (registrační číslo CAS) (položka celního sazebníku) A. Toxic chemicals: (CAS registry number) (registry number HS) (1) Fosgen: Karbonyldichlorid (75-44-5) 2812.10 (1) Phosgene: Carbonyl dichloride (2) Chlorkyan (506-77-4) 2851.00 (2) Cyanogen chloride (3) Kyanovodík (74-90-8) 2811.19 (3) Hydrogen cyanide (4) Chlorpikrin: Trichlornitromethan (76-06-2) 2904.90 (4) Chloropicrin: Trichloronitromethane B. Prekursory: B: Precursors: (5) Oxychlorid fosforečný (10025-87-3) 2812.10 (5) Phosphorus oxychloride (6) Chlorid fosforitý (7719-12-2) 2812.10 (6) Phosphorus trichloride (7) Chlorid fosforečný (10026-13-8) 2812.10 (7) Phosphorus pentachloride (8) Trimethylfosfit (121-45-9) 2920.90 (8) Trimethyl phosphite (9) Triethylfosfit (122-52-1) 2920.90 (9) Triethyl phosphite (10) Dimethylfosfonat (868-85-9) 2920.90 (10) Dimethyl phosphite (11) Diethylfosfonat (762-04-9) 2920.90 (11) Diethyl phosphite (12) Chlorid sirný (10025-67-9) 2812.10 (12) Sulfur monochloride 10

(13) Chlorid sirnatý (10545-99-0) 2812.10 (13) Sulfur dichloride (14) Thionylchlorid (7719-09-7) 2812.10 (14) Thionyl chloride (15) 2,2 -(Ethylimino)diethanol (139-87-7) 2922.19 (15) Ethyldiethanolamine (16) 2,2 -(Methylimino)diethanol (105-59-9) 2922.19 (16) Methyldiethanolamine (17) Triethanolamin (102-71-6) 2922.13 (17) Triethanolamine Poznámky: 1. Názvy chemických látek v Seznamech vytištěné tučně vyjadřují příslušné české názvosloví dané chemické látky, normálním tiskem anglické názvosloví dané chemické látky podle Úmluvy o zákazu chemických zbraní. 2. Registrační číslo CAS - mezinárodně přijatý způsob označování a systematické registrace chemických látek historicky používaný americkou chemickou společností. V podstatě pořadové evidenční číslo každé sloučeniny (kódové označení) sloužící jako počítačová adresa v systému bází dat CAS. 3. Položka celního sazebníku - obsahuje kódy (číselná označení) čtyř, šesti nebo osmimístných podpoložek kombinované nomenklatury. 11