- Pozice Kayboldum. Nevědět, kde jsi Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Dotaz na specifické na mapě ı nerede bulurum? Dotaz na specifické 我迷路了 (wǒ mílù le.) 您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài gěi wǒ kàn ma?) 我如何能找到?(wǒ rúhé néng z... bir banyo? 浴室?( yùshì?)... bir banka/döviz bürosu? 银行 / 货币兑换处?( yínháng/huòbì... bir otel? 酒店?( jiǔdiàn?)... bir benzin istasyonu? 加油站?( jiāyóu zhàn?)... bir hastane? 医院?( yīyuàn?)... bir eczane? 药店?( yàodiàn?)... bir büyük mağaza? 百货商店?( bǎihuò shāngdiàn?)... bir süpermarket? 超市?( chāoshì?)... otobüs durağı? 公交车站?( gōngjiāo chē zhàn? Stránka 1 04.11.2017
... bir metro istasyonu? 地铁站?( dìtiě zhàn?)... bir turist bilgi ofisi? 游客中心?( yóukè zhōngxīn?).. bir ATM/para çekme makinası? 自动取款机?( zìdòng qǔkuǎn jī? ye nasıl varırım? Dotaz na směr do specifického místa 我如何去?(wǒ rúhé qù?)... eski kasaba merkezi? 市中心?( shì zhōngxīn?) konkrétní... tren istasyonu? 火车站?( huǒchē zhàn?) konkrétní... havaalanı? 机场?( jīchǎng?) konkrétní... polis merkezi? 警察局?( jǐngchá jú?) konkrétní... [ülke]'nin konsolosluğu? [ 国家 ] 使馆?( [guójiā] shǐguǎn ambasáda konkrétní země İyi bir tavsiye edebilir misiniz? Dotaz na doporučení konkrétních míst 您能推荐一些好的?(nín néng tuī?)... barlar? 酒吧?( jiǔbā?)... kafeler? 咖啡馆?( kāfēi guǎn?) Stránka 2 04.11.2017
... restoranlar? 饭店?( fàndiàn?)... gece kulüpleri? 夜店?( yèdiàn?)... oteller? 酒店?( jiǔdiàn?)... turistik atraksiyonlar? 旅游景点?( lǚyóu jǐngdiǎn?)... tarihi alanlar? 历史遗迹?( lìshǐ yíjī?)... müzeler? 博物馆?( bówùguǎn?) - Instrukce Sola dön. Sağa dön. Düz git. Geri git. Dur. 'e doğru git. 左转 (zuǒ zhuǎn.) 右转 (yòu zhuǎn.) 直走 (zhí zǒu.) 往回走 (wǎng huí zǒu.) 停 (tíng.) 朝 的方向走 (cháo de fā Stránka 3 04.11.2017
'ı geç. 'i bekle. yokuş aşağı yokuş yukarı kavşak Společný referenční bod při dávání instrukcí trfik ışıkları Společný referenční bod při dávání instrukcí park Společný referenční bod při dávání instrukcí 走过 (zǒuguò.) 看着 (kànzhe.) 下坡 (xià pō) 上坡 (shàng pō) 十字路口 (shízìlù kǒu) 交通灯 (jiāotōng dēng) 公园 (gōngyuán) - Autobus/Vlak Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim? 我可以从哪里买到公交 / 火车票?(wǒ kěyǐ có dào gōngjiāo/huǒchē piào?) Zeptání se na koupi jízdenky _[yer]_e bir almak istiyorum lütfen? 我想买一张到 [ 地点 ] 的, 谢谢 (w yī zhāng dào [dìdiǎn] d Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa... tek bilet... 单程票 ( dān chéng piào ) jednosměrná jízdenka dönüş bileti dvousměrná jízdenka 往返票 ( wǎngfǎn piào ) Stránka 4 04.11.2017
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet... 一等 / 二等座票 ( yī děng/èr děng jízdenka do první třídy/druhé třídy... günlük... 天票 ( tiān piào ) jízdenka, která je platná celý den/24 hodin... haftalık... 周票 ( zhōu piào ) jízdenka, která je platná celý týden... aylık... 月票 ( yuèpiào ) jízdenka, která platí jeden měsíc _[yer]_'ye bir bilet ne kadar? Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa 到 [ 地点 ] 的车票多少钱?(dào [dìd piào duōshǎo qián?) (Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum. 我想预定一个 ( 靠窗户的 ) 座位 (wǒ xiǎng y yīgè (kào chuānghù de) zuò Rezervování konkrétního sedadla Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu? Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem _[yer]_'e gitmek ne kadar sürer? Dotazování na dobu jízdy _[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor? Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak Bu koltuk ayırtıldı mı? Dotazování na to, zda je to stále volné 这趟公交 / 火车在 [ 地点 ] 停站吗?(zhè t gōngjiāo/huǒchē zài [dìdi 去 [ 地点 ] 需要多长时间?(qù [dìdi cháng shíjiān?) 去 [ 地点 ] 的公交 / 火车几点出发?(qù gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn ch 这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒ ma?) Bu benim koltuğum 这是我的座位 (zhè shì wǒ de zuòw Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci. - Pokyny/Značky Stránka 5 04.11.2017
Stránka 6 04.11.2017
açık Obchod je otevřen 营业中 (yíngyè zhōng) kapalı Obchod je zavřen 关门 (guānmén) giriş Značka pro vstup 入口处 (rùkǒu chù) çıkış Značka pro východ 出口 (chūkǒu) itiniz 推 (tuī) çekiniz 拉 (lā) erkekler Záchody pro muže 男士 (nánshì) kadınlar Záchody pro ženy 女士 (nǚshì) dolu Hotel je plný/záchod je obsazen. 正在使用 (zhèngzài shǐyòng) boş Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není - Taxi Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz? Dotaz na telefonní číslo na taxi 空闲 (kòng xián) 您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào y chē de diànhuà ma?) Stránka 7 04.11.2017
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor. Informování taxikáře, kam chcete jít _[yer]_'e gitmek ne kadar? Dotazování na taxi jízdné do určitého místa 我要去 [ 地点 ] (wǒ yào qù [d 去 [ 地点 ] 要花多少钱?(qù [dìdiǎ duōshǎo qián?) Burada bir dakika bekleyebilir misiniz? 您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài shāowéi děng yī huǐ ma?) Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte Şu arabayı takip et! Používá se v případě, když jste tajný agent - Půjčení auta Araba nereden kiralanıyor? Zeptání se na lokaci půjčovny aut Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum. Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout 跟着那辆车 (gēnzhe nà liàng chē 在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūc 我想租一辆小车 / 大车 / 卡车 (wǒ xiǎng zū xiǎochē/dà chē/kǎchē.)... bir gün/bir hafta için. 租一天 / 一周 ( zū yītiān/yīzhōu) Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit Tam kapsamlı sigorta istiyorum. Získání maximálního možného pojištění Sigortaya ihtiyacım yok. Získání žádné pojištění 我想要全套保险 (wǒ xiǎng yào quán 我不需要保险 (wǒ bù xūyào bǎoxiǎ Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı 还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí getirmeliyim? bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?) Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta Bir sonraki petrol istasyonu nerede? Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici 下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu Stránka 8 04.11.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum. 我想要多添加一个司机 (wǒ xiǎng yào d sījī.) Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy Şehirde/otoyollarda hız limiti ne? Dotazování na povolenou rychlost v regionu 城市 / 高速路上的限速是多少?(chéngshì/gā de xiànsù shì duōshǎo?) Depo dolu değil. Stěžování si, že auto není natankováno na 100% 油箱并不满 (yóuxiāng bìng bùmǎn Motordan garip bir ses geliyor. 引擎发出奇怪的声音 (yǐnqíng fāchū q shēngyīn.) Stěžování si na problém s motorem auta Araba hasarlı. Stěžování si, že auto je poničené 车坏了 (chē huàile.) Stránka 9 04.11.2017