Digitální projektor PB8260 Řada Installation Uživatelská příručka



Podobné dokumenty
PB7200 BenQ PB7220 PB7100 Návod k obsluze

T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

Projektor DX/S660 DX/S650. Uživatelská příručka

Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T

BH280/BH380 Panelový displej Uživatelská příručka

WinFast TV Pro Uživatelská příručka. Uživatelská příručka pro WinFastTV Pro 1920 Verze A Listopad 2008 P/N: W05G0303

T2200HD/T2200HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

PB6240 Digitální projektor Řada Portable Návod k obsluze. Vítejte

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní

BenQ 3% 3% 3% 3% 3% 3% 1iYRG N REVOX]H

Dotykový 10,4" LCD monitor s HDMI FW1042AHT. Uživatelský manuál

T52WA 15" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

Uživatelský manuál Video projektor

Multi-dotykový 10,1" LCD monitor s HDMI FA1012-NP/C/T

Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A Obsah balení

RYCHLÝ ÚVOD PRO Lumens PS 350 / 550 New

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka

Acer TV10-F. Uživatelská příručka

Návod k použití PPD

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem

MS502/MX503 Digitální projektor Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. Monitor AL 732

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty

MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR CR Antala Staška 33, Praha 4 Tel.:

DLP PROJEKTOR NÁVOD K OBSLUZE

E1 (1) Video Projektor. Návod k obsluze VPL-HS Sony Corporation

Duo Cinema. Návod k obsluze

Projektor Acer PD310. Uživatelská pøíruèka

První použití notebooku GIGABYTE

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka

1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

VQDV03. Příručka uživatele

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Digitální projektor MS521/MX522/MW523/MS511H/TW523. Uživatelská příručka

Kamera do auta DFS-J510

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC

Uživatelská příručka. Monitor AL506

W1070/W1080ST Digitální projektor Série Home Cinema Uživatelská příručka

MX842UST/MW843UST Digitální projektor Uživatelská příručka

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL

T850 KVADRÁTOR BAREVNÝ HK-404

Návod k LCD monitoru Yakumo 15" TFT TV 38

Všechny informace v tomto manuálu se mohou změnit bez předchozího upozornění LCD Monitor 19.0 TFT Active Matrix LCD Panel Uživatelská příručka

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)

Monitor AL1732m. Uživatelská příručka

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

PB2250 Digitální projektor Řada Mobile Návod k obsluze

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

Digitální projektor PB8253/PB8263 Instalační série Návodkobsluze

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

NÁVOD K OBSLUZE AUDIOVIZUÁLNÍHO VYBAVENÍ V POSLUCHÁRNĚ EP130 ELEKTROTECHNICKÁ FAKULTA ZČU, PLZEŇ - BORY

IC-930 MULTIMEDIÁLNÍ SYSTÉM

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

První použití notebooku GIGABYTE

Širokopásmový bezdrátový směrovač 300Mb/s BR 6428nS Průvodce rychlou instalací Verze 1.0 / Prosinec, 2010

Monitor AL2032wm. Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. Monitor AC701 CRT

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Masterline KVM Extender MVX1 návod k obsluze

Uživatelská příručka k síťovému projektoru

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

PCTV Hybrid tuner Kit pro Windows Vista Uživatelská příručka

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

OD - 4H08 Rychlý návod

Uživatelská příručka

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

KAPESNÍ KAMEROVÁ LUPA Vis-E-H6

Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60

Kontrola obsahu balení

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte.

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

SENCOR SDF Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

Špionážní digitální hodiny

Uživatelský manuál Kamera do auta

SL 705X/S PŘEDNOSTI DLP PROJEKTOR NÁVOD K OBSLUZE

Výklopný displej 17 s napájecím napětím 12V

7 Bezsluchátkový barevný dveřní videotelefon

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

Přehrávač médií NeoTV 350 (NTV350)

Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce

První použití notebooku GIGABYTE

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

ds-156 / ds-173 LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem + USB slotem + SD slotem Uživatelská příručka

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem

PRO CL-16 IR LCD. Verifikátor bankovek. Návod k použití

PRESTIGIO TP03 TV Tuner Module

Transkript:

Digitální projektor PB8260 Řada Installation Uživatelská příručka

Copyright Copyright 2005 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, přenášena, přepisována, ukládána do systému pro opětovné zpřístupnění, nebo překládána do jakéhokoli jazyka nebo počítačového jazyka, v jakékoli formě nebo jakýmkoli způsobem, elektronickým, mechanickým, magnetickým, optickým, chemickým, ručním nebo jakkoli jinak, bez předchozího písemného souhlasu společnosti BenQ Corporation. Prohlášení Společnost BenQ Corporation neposkytuje žádné záruky, ať už vyjádřené nebo předpokládané, s ohledem na obsah zde uvedených informací, a zejména se zříká jakýchkoli záruk, záruk obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro určitý konkrétní účel. Kromě toho si společnost BenQ Corporation vyhrazuje právo provádět úpravy této publikace, a čas od času provádět změny v jejím obsahu, a to bez povinnosti ze strany této společnosti upozorňovat jakoukoli osobu na takovéto úpravy nebo změny. *DLP, Digital Micromirror Device a DMD jsou obchodní značky Texas Instruments. Ostatní jsou autorská práva jejich společností nebo organizací.

Obsah Důležité bezpečnostní pokyny... 1 Úvod... 5 Přednosti projektoru... 5 Obsah balení při dodávce... 6 Vnější vzhled projektoru... 7 Ovládací prvky a funkce... 9 Umístění projektoru... 13 Volba umístění... 13 Získání požadované velikosti promítaného obrazu... 14 Připojení... 16 Bezdrátové připojení... 16 Kabelové připojení... 16 Ovládání... 19 Spuštění projektoru... 19 Příprava bezdrátové prezentace... 20 Přepínání vstupních signálů... 20 Přizpůsobení obrazu... 21 Optimalizace obrazu... 23 Používání laserového ukazovátka... 24 Používání funkce dálkové myši... 24 Používání funkce PIP (obraz v obraze)... 25 Zmrazení obrazu... 26 Přizpůsobení hlasitosti... 26 Skrytí obrazu... 26 Vypnutí projektoru... 27 Používání nabídky... 28 Údržba... 36 Informace o lampě... 38 Servisní informace... 43 Obsah iii

Odstraňování problémů... 44 Obecné problémy a jejich řešení...44 Specifikace... 45 Specifikace projektoru...45 Rozměry...46 Tabulka časování...46 Záruka... 48 Omezená záruka...48 Prohlášení regulátorů... 49 Prohlášení FCC...49 Prohlášení EEC...49 Prohlášení MIC...49 iv Obsah

Důležité bezpečnostní pokyny Tento projektor BenQ je zkonstruován a otestován podle nejnovějších norem pro bezpečnost zařízení informačních technologií. Pro zajištění bezpečného používání výrobku je však důležité, abyste dodržovali pokyny, uvedené v této příručce a vyznačené na výrobku. Upozornění Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, neotevírejte skříňku přístroje. Uvnitř přístroje nejsou žádná místa, jejichž servis provádí uživatel. Opravy a servis svěřte kvalifikovanému servisnímu technikovi. Před uvedením projektoru do provozu si prosím přečtěte tuto uživatelskou příručku. Uložte si tuto uživatelskou příručku pro případné použití v budoucnu. Ve chvílích, kdy je projektor zapnutý, vždy otevřete závěrku objektivu nebo sundejte krytku objektivu. Při provozu projektoru se nedívejte přímo do objektivu projektoru. Intenzívní světelný paprsek může poškodit váš zrak. V některých zemích NENÍ napětí v elektrické síti stabilní. Tento projektor je určen pro bezpečný provoz v rozsahu napájecího napětí mezi 100 až 240 voltů, může však dojít k jeho selhání, jestliže výpadky nebo přepěťové špičky přesáhnou ±10 voltů. V oblastech, kdy může docházet k výpadkům napětí nebo k přepěťovým špičkám, se doporučuje používání projektoru společně se stabilizátorem napájecího napětí, zařízením pro ochranu před napěťovými špičkami nebo se zdrojem stálého napájení (UPS). Důležité bezpečnostní pokyny 1

Bezpečnostní pokyny 1. Při provozu projektoru se lampa značně zahřívá. Před demontáží celku projekční lampy za účelem výměny lampy počkejte přibližně 45 minut, než projektor vychladne. 4. Neumisťujte tento projektor na nestabilní vozík, stojan nebo stolek. Mohlo by dojít k pádu nebo převrhnutí projektoru, což by mohlo způsobit jeho vážné poškození. 2. Nepoužívejte lampy, jejichž provozní životnost přesáhla předpokládanou hodnotu. Další používání lamp, jejichž provozní životnost přesáhla předpokládanou hodnotu, může ve vzácných případech vést až k jejich výbuchu. 5. Abyste předešli nebezpečí úrazu elektrickým proudem, neprovádějte demontáž tohoto projektoru. Pokud je vyžadován servis nebo oprava, zaneste projektor ke kvalifikovanému technikovi. Nesprávná opětovná montáž projektoru se může při jeho dalším provozu projevit poruchou funkce nebo může dojít k úrazu elektrickým proudem. 3. Nikdy neprovádějte výměnu celku projekční lampy nebo jakýchkoli elektronických součástí, pokud není projektor odpojen ze sítě. 6. Tento projektor je při upevnění pod strop schopen zobrazovat zrcadlově převrácený obraz. Pro montáž pod strop použijte sadu BenQ pro montáž pod strop a přesvědčte se, že je bezpečně nainstalovaná. 2 Důležité bezpečnostní pokyny

Bezpečnostní pokyny (pokračování) 7. Neumisťujte tento projektor do žádného z následujících prostředí. - Do prostoru, který je špatně odvětrávaný nebo stísněný. Ponechejte alespoň 50 cm odstup projektoru od stěn a zajistěte volnou výměnu vzduchu kolem projektoru. - Místa, kde mohou být značně vysoké teploty, jako například v automobilu, který má zavřená všechna okna. - Místa, kde by nadměrná vlhkost, prach nebo kouř z cigaret a podobně mohly znečistit optické součástky projektoru, což by mělo za následek zkrácení provozní životnosti projektoru a ztmavnutí obrazu na projekčním plátně. 8. Nezakrývejte ventilační otvory avýřezy na skříňce projektoru. - Neumisťujte tento projektor na pokrývku, ložní povlečení nebo na jakýkoli jiný měkký povrch. - Nezakrývejte tento projektor látkami nebo čímkoli jiným. - Do blízkosti projektoru neumísťujte žádné hořlavé nebo vznětlivé předměty. Pokud by byly ventilační otvory do značné míry zablokovány, mohlo by mít přehřátí vnitřku projektoru za následek vznik požáru. - Místa v blízkosti požárních hlásičů. - Místa, kde okolní teplota přesahuje 40 C. - Místa, kde nadmořská výška přesahuje 3048 metrů. 9. Při provozu projektor vždy položte na vodorovnou plochu bez nerovností. - Nepoužívejte projektor, pokud je nakloněn v úhlu více než 10 stupňů zleva doprava, nebo v úhlu více než 15 stupňů zepředu dozadu. Používání přístroje, pokud není ve zcela vodorovné poloze, může způsobit selhání funkce nebo poškodit lampu. 3048 10000 m ft. 10. Nestavte projektor boční stranou do svislé polohy. V takovém případě by mohlo dojít kpřevrhnutí projektoru, což by mohlo mít za následek zranění osob nebo poškození přístroje. Důležité bezpečnostní pokyny 3

Bezpečnostní pokyny (pokračování) 11. Nešlapejte na projektor, ani na něj neumisťujte žádné předměty. 13. Do blízkosti projektoru nebo na projektor neumisťujte žádné tekutiny. Tekutiny, které se dostanou do vnitřku projektoru, mohou způsobit selhání jeho funkce. Pokud dojde k navlhnutí projektoru, odpojte jej od síťového napájení a požádejte servis BenQ o servisní zásah. Kromě pravděpodobného poškození projektoru může dojít i k jiným nehodám a možnému zranění. 12. Během provozu projektoru neblokujte žádným předmětem objektiv, protože to může způsobit deformaci předmětu nebo dokonce vznik požáru. Pro dočasné vypnutí lampy stiskněte Blank na projektoru nebo dálkovém ovladači. 4 Důležité bezpečnostní pokyny

Úvod Přednosti projektoru Projektor integruje vysoce výkonný optický projekční mechanismus a uživatelsky přívětivý design, poskytující vysokou spolehlivost a jednoduché použití. Projektor disponuje následujícími přednostmi: Umožňuje bezdrátové připojení k přenosnému počítači Dálkový ovladač se všemi funkcemi s laserovým ukazovátkem a funkcí dálkově ovládané myši Vysoce kvalitní objektiv s manuálním zoomem (zvětšení/zmenšení) Automatické přizpůsobení jediným tlačítkem pro dosažení nejlepší kvality obrazu Digitální lichoběžníková korekce pro opravu zkresleného obrazu Nastavitelné vyvážení barev pro zobrazení data/video Mimořádně vysoký jas Schopnost zobrazování až 16,7 miliónu barev Nabídky na obrazovce v 10 jazycích: Angličtině, francouzštině, němčině, italštině, španělštině, ruštině, tradiční čínštině, zjednodušené čínštině, japonštině a korejštině. Přepínatelný režim Normal/ Economic pro snížení spotřeby energie Výkonná funkce AV, poskytující AV zobrazení vysoké kvality Kompatibilita s HDTV (YPbPr) Dva vstupní konektory pro PC a jeden výstupní konektor pro PC Vyměnitelné prachové filtry Jas promítaného obrazu se bude různit v závislosti na okolních světelných podmínkách a na nastavení parametrů kontrastu/jasu. Jas lampy se časem snižuje a může se měnit v rámci technických parametrů výrobce. To je normální a očekávané chování. Úvod 5

P/N:53.J9401.001 Obsah balení při dodávce Projektor je dodáván s kabely, požadovanými pro připojení k počítači PC a k video zařízením. Jednotlivé součásti balení pečlivě vybalte a prověřte, zde máte všechny vyobrazené položky. Pokud nějaká z nich chybí, obraťte se na svého prodejce v místě, kde jste projektor zakoupili. Dodávané příslušenství bude odpovídat oblasti, ve které žijete a může se lišit od zobrazeného příslušenství. Projektor Měkká transportní brašna Bezdrátová karta Záruční karta Wireless Navigator User s Manual Toto CD je přilepeno k vnitřní straně obálky uživatelské příručky software Wireless Navigator. PB8250 Digital Projector installation Series User's Maunal P/N:53.J9401.001 Uživatelské příručka k software Wireless Navigator a instalační CD software Wireless Navigator Uživatelská příručka Uživatelská příručka na disku CD Průvodce pro rychlé uvedení do provozu Baterie Dálkový ovladač VGA-komponentní kabel RCA audio/video kabel VGA kabel PC audio kabel USB kabel D-Sub - DVI kabel Napájecí kabel 6 Úvod

Doplňkové příslušenství 1. Adaptér pro Macintosh 2. Modul lampy 250 W/300 W 3. Sada pro montáž pod strop 4. Karta Wireless Pro 5. Presentation Pro 6. DVI-I kabel 7. S-Video kabel 8. Prachový filtr 9. Napájecí adaptér 3-2 Vnější vzhled projektoru Pohled zepředu/shora Slot pro zámek Kensington Zdířka pro síťový kabel (AC) Hlavní síťový vypínač (Main power) Mřížka prachového filtru (Podrobné informace - viz strana 36.) Pohled zezadu Externí ovládací panel (Podrobné informace - viz strana 9.) Seřizovací prvek projekčního objektivu Slot karty pro bezdrátovou síť Projekční objektiv Tlačítko přední nastavitelné nožky Přední senzor infračerveného dálkového ovládání Tlačítko přední nastavitelné nožky Zadní senzor infračerveného dálkového ovládání Panel s konektory (Další informace - viz strana 8.) Mřížka pro odvětrávání Zadní nastavitelná nožka Úvod 7

Pohled zespodu Dvířka projekční lampy Přední nastavitelná nožka Přední nastavitelná nožka Zadní nastavitelná nožka Zadní nastavitelná nožka Panel s konektory Konektor S-Video Vstup signálu RGB (PC/ YPbPr/ YCbCr) Výstup signálu RGB Konektor Audio/Video Konektor DVI-I Ovládací port RS-232 Pro externí systémy ovládání a pro použití servisním technikem. Konektor PC Audio Konektor USB 8 Úvod

Ovládací prvky a funkce Vnější ovládací panel 13 12 9 5 3 1 2 6 1. Power (vypínač napájení) (Další informace - viz strana 19.) Pro zapnutí a vypnutí projektoru. 2. Source (zdroj) (Další informace - viz strana 20.) Postupná volba vstupních signálů RGB, DVI, YPbPr, S-Video nebo Video. 3. 3 Left (vlevo) 4. Right (vpravo) 4 Pokud není aktivována nabídka na plátně, fungují #3 a #4 jako horké klávesy Keystone -/+ (lichoběžníkové zkreslení). Další informace - viz strana 26. 5. 5Exit (ukončení) Ukončení zobrazení nabídky a uložení nastavení. 6. 6Menu (nabídka) Zapnutí zobrazení ovládací nabídky na plátně. Když je aktivována nabídka na plátně, tlačítka #3 až #6 jsou používána jako směrová tlačítka pro výběr požadovaných položek nabídky a nastavení. Další informace - viz strana 29. 10 11 4 8 7. Auto (Další informace viz strana 21.) Automatické určení nejlepšího časování obrazu pro zobrazený obraz. 8. Blank (prázdný obraz) (Další informace - viz strana 26.) Používá se pro skrytí promítaného obrazu. Pro opětovné zobrazení obrazu stiskněte Blank nebo Return. 9. Indikátor Power (napájení) Svítí nebo bliká při používání projektoru. 10. Varovný indikátor Temp (teplota) (Další informace - viz strana 40.) Bliká červeně, pokud se příliš zvýší teplota projektoru. 11. Varovný indikátor Lamp (lampa) (Další informace - viz strana 38.) Indikuje stav lampy. Svítí nebo bliká, když se objeví problém s lampou. 12. Kroužek zoomu Slouží k nastavení velikosti obrazu. 13. Zaostřovací kroužek Slouží k nastavení zaostření promítaného obrazu. 7 Úvod 9

Popis dálkového ovladače Čelní pohled Power (vypínač napájení) (19, 21) 6Down (dolů)/ Menu (nabídka) (29) 3 Left (vlevo)/ Keystone (lichoběžník. zkreslení) - 4 Right (vpravo)/ Keystone + (26) Auto (21) L-Click (levé tlačítko myši)/ R-click (pravé tlačítko myši) (24) Zoom in (zvětšení) +/ Zoom out (zmenšení) - (26) Return (návrat) (26, 26) PIP Position (umístění obrazu v obraze) (25) PIP Source (zdroj obrazu v obraze) (25) Freeze (zmrazení obrazu) (26) LED (vysílací dioda) (24) Source (zdroj) (20) Laser Pointer (laserové ukazovátko) (24) Exit (ukončení) (29) Blank (prázdný obraz) (26) Mouse Pad (ovládání myši) (24) Drag (tlačítko pro táhnutí - myš) (24) Volume (hlasitost) +/- (26) Mute (ztlumení) (26) PIP Size (velikost obrazu v obraze) (25) Preset (předvolba) (33) Poznámky k obsluze prostřednictvím dálkového ovladače: Zajistěte, aby mezi dálkovým ovladačem a infračervenými senzory na projektoru nebyly žádné překážky, které by mohly bránit šíření infračerveného paprsku. Pokud přestane dálkový ovladač fungovat nebo se snižuje jeho dosah, vyměňte baterie za nové. Dálkový ovladač nemusí fungovat, pokud je infračervený senzor vystaven přímému slunečnímu nebo zářivkovému světlu. V některých případech (při nadměrné vlhkosti nebo kouři) mohou okolní podmínky bránit v ovládání dálkovým ovladačem. V takovém případě zamiřte dálkový ovladač na projektor znovu a opakujte ovládání. 10 Úvod

Efektivní provozní dosah dálkového ovladače Senzory infračerveného dálkového ovládání (IR) jsou umístěny v přední a zadní části projektoru. Aby dálkový ovladač pracoval správně, je třeba jej držet v úhlu do 30 stupňů vůči senzorům infračerveného dálkového ovládání (IR) na projektoru. Vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a senzory nesmí překročit 6 metrů. 6m Pohled zezadu Laserový paprsek je viditelný. Pro jeho trvalý výstup je nutné stisknout tlačítko Laser. Laserové ukazovátko není hračka. Rodiče by si měli uvědomovat nebezpečnost laserového záření a ukládat tento dálkový ovladač mimo dosah dětí. ATTENTION LASER DIODE ACHTUNG Úvod 11

Instalace nebo výměna baterií 1 Stiskněte a odstraňte kryt prostoru pro baterie ve vyobrazeném směru. 2 Nainstalujte baterie v souladu se schématem uvnitř prostoru pro baterie. 3 Umístěte kryt nad prostor pro baterie a zacvakněte jej do správné polohy. Vyvarujte se nadměrného horka a vlhkosti. Pokud jsou baterie nesprávně vyměněny, může vzniknout nebezpečí poškození dálkového ovladače a zranění uživatele. Baterie nahraďte pouze stejným nebo ekvivalentním typem, který doporučuje výrobce. Použitých baterií se zbavte v souladu s pokyny výrobce. Nikdy neházejte baterie do ohně. Pokud jsou baterie vybité nebo pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, aby nedošlo k úniku kyseliny z baterie do prostoru pro baterie. 12 Úvod

Umístění projektoru Volba umístění Váš projektor je navržen tak, abyste jej mohli nainstalovat do některého ze čtyř možných umístění: 1. Na podlahu před projekční plátno; 2. Pod strop před projekční plátno; 3. Na podlahu za projekční plátno; nebo 4. Pod strop za projekční plátno. Když používáte tento bezdrátový projektor, nemusíte se starat o zapojení kabelů. Díky tomu můžete projektor flexibilně umístit kdekoliv v místnosti ve vzdálenosti až 20 m od vašeho přenosného počítače a přepínat mezi prezentacemi na různých přenosných počítačích okamžitě, aniž byste museli manipulovat s kabely. I. Na podlaze před projekčním plátnem: Zvolte toto umístění, chcete-li mít projektor postaven v blízkosti podlahy před projekčním plátnem. Toto je nejběžnější způsob umístění projektoru díky rychlému nastavení a přenosnosti. II. Pod stropem před projekčním plátnem: Zvolte toto nastavení, chcete-li mít projektor zavěšen pod strop před projekčním plátnem. Pro montáž projektoru pod strop si u svého prodejce pořiďte sadu BenQ pro montáž projektoru pod strop. Po zapnutí projektoru nastavte v nabídce Source > Mirror. III. Na podlaze za projekčním plátnem: Zvolte toto umístění, chcete-li mít projektor postaven v blízkosti podlahy za projekčním plátnem. Uvědomte si prosím, že budete potřebovat speciální projekční plátno pro zadní projekci. Po zapnutí projektoru nastavte v nabídce Source > Mirror. IV. Pod stropem za projekčním plátnem: Zvolte toto umístění, chcete-li mít projektor zavěšen pod strop za projekčním plátnem. Uvědomte si prosím, že budete potřebovat speciální projekční plátno pro zadní projekci a sadu BenQ pro montáž projektoru pod strop. Po zapnutí projektoru nastavte v nabídce Source > Mirror. Umístění projektoru 13

Pokud projektor umístíte nad nebo pod projekční plátno, budete jej muset sklopit dolů nebo nahoru tak, aby se obraz na projekční ploše vystředil, protože v těchto situacích může dojít ke zkreslení obrazu. Pro opravu tohoto zkreslení použijte funkci Keystone (lichoběžníková korekce). Viz strana 22, kde je uvedeno více o lichoběžníkové korekci. Získání požadované velikosti promítaného obrazu Velikost promítaného obrazu je ovlivněna vzdáleností objektivu projektoru od projekčního plátna, nastavením zoomu a formátem videosignálu. BenQ poskytuje samostatné tabulky rozměrů pro poměr stran plátna 16:9 a 4:3, které vám pomohou určit ideální umístění vašeho projektoru. 1. Určete poměr stran plátna (4:3 nebo 16:9). 2. Určete možnou projekční vzdálenost v místnosti. Nainstalujte projektor ve vhodné vzdálenosti od projekčního plátna. 3. Podívejte se do tabulky Velikost projekčního plátna 4:3 nebo 16:9 v závislosti na typu vašeho projekčního plátna. Najděte vhodnou hodnotu ve sloupci Vzdálenost od projekčního plátna. Na stejném řádku najdete maximální a minimální velikosti promítaného obrazu. 4. Určete přesnou výšku vašeho projektoru. Pokud například používáte projekční plátno 4:3 v projekční vzdáleností 2,5 m, blíží se maximální velikost obrazu 1,91 m (úhlopříčka). Pokud projektor umístíte nad nebo pod projekční plátno, budete jej muset po zapnutí projektoru sklopit dolů nebo nahoru tak, aby se obraz na projekčním plátně vystředil, protože v těchto situacích může dojít ke zkreslení obrazu. Pro opravu tohoto zkreslení použijte funkci Keystone (lichoběžníková korekce). Viz strana 26, kde je uvedeno více o lichoběžníkové korekci. Maximální zoom Minimální zoom Zaostřovací kroužek Projekční vzdálenost Kroužek zoomu 14 Umístění projektoru

Vzdálenost od projekčního plátna Tabulka velikosti obrazu (poměr stran 4:3) Úhlopříčka Minimální zoom Maximální zoom Vzdálenost od projekčního plátna Úhlopříčka Minimální zoom Maximální zoom stop palců stop palců stop palců m cm m cm m cm 4 48 2,49 29,9 3,05 36,6 1 100 0,62 62,2 0,76 76,2 6 72 3,73 44,8 4,57 54,9 1,5 150 0,93 93,3 1,14 114,3 8 96 4,98 59,7 6,10 73,2 2 200 1,24 124,5 1,52 152,4 10 120 6,22 74,7 7,62 91,4 2,5 250 1,56 155,6 1,91 190,5 12 144 7,47 89,6 9,14 109,7 3 300 1,87 186,7 2,29 228,6 14 168 8,71 104,5 10,67 128,0 3,5 350 2,18 217,8 2,67 266,7 16 192 9,96 119,5 12,19 146,3 4 400 2,49 248,9 3,05 304,8 18 216 11,20 134,4 13,72 164,6 4,5 450 2,80 280,0 3,43 342,9 20 240 12,45 149,4 15,24 182,9 5 500 3,11 311,2 3,81 381,0 22 264 13,69 164,3 16,76 201,2 5,5 550 3,42 342,3 4,19 419,1 24 288 14,94 179,2 18,29 219,5 6 600 3,73 373,4 4,57 457,2 26 312 16,18 194,2 19,81 237,7 6,5 650 4,04 404,5 4,95 495,3 28 336 17,42 209,1 21,34 256,0 7 700 4,36 435,6 5,33 533,4 30 360 18,67 224,0 22,86 274,3 7,5 750 4,67 466,7 5,72 571,5 32 384 19,91 239,0 24,38 292,6 8 800 4,98 497,8 6,10 609,6 34 408 21,16 253,9 25,91 310,9 8,5 850 5,40 539,8 6,48 647,7 Vzdálenost od projekčního plátna Tabulka velikosti obrazu (poměr stran 16:9) Úhlopříčka Minimální zoom Maximální zoom Vzdálenost od projekčního plátna Úhlopříčka Minimální zoom Maximální zoom stop palců stop palců stop palců m cm m cm m cm 4 48 2,29 27,5 2,80 33,6 1 100 0,57 57,4 0,70 70,0 6 72 3,44 41,3 4,20 50,4 1,5 150 0,86 86,0 1,05 105,0 8 96 4,59 55,1 5,60 67,2 2 200 1,15 114,7 1,40 140,0 10 120 5,74 68,8 7,00 84,0 2,5 250 1,43 143,4 1,75 179,4 12 144 6,88 82,6 8,40 100,8 3 300 1,72 172,1 2,10 209,9 14 168 8,03 96,4 9,80 117,6 3,5 350 2,01 200,8 2,45 244,9 16 192 9,18 110,1 11,20 134,4 4 400 2,29 229,4 2,80 279,9 18 216 10,32 123,9 12,60 151,2 4,5 450 2,58 258,1 3,15 314,9 20 240 11,47 137,7 14,00 167,9 5 500 2,87 286,8 3,50 349,9 22 264 12,62 151,4 15,39 184,7 5,5 550 3,15 315,5 3,85 384,9 24 288 13,77 165,2 16,79 201,5 6 600 3,44 344,1 4,20 419,9 26 312 14,91 179,0 18,19 218,3 6,5 650 3,37 372,8 4,55 454,9 28 336 16,06 192,7 19,59 235,1 7 700 4,02 401,5 4,90 489,8 30 360 17,21 206,5 20,99 251,9 7,5 750 4,30 430,2 5,25 524,8 32 384 18,35 220,3 22,39 268,7 8 800 4,59 458,9 5,60 559,8 Doporučený rozsah zaostření je v rozmezí 1,5 ~ 8 m (6 ~ 32 stop). Mezi těmito čísly existuje 3 % až 5 % tolerance v důsledku odchylek optických komponentů. * 1 m = 3,28 stop, 1 stopa = 0,305 m, 1 m = 100 cm, 1 stopa = 12 palců Umístění projektoru 15

Připojení Bezdrátové připojení Toto je doporučený a nejpohodlnější způsob používání projektoru. Do projektoru bude potřeba připojit bezdrátovou kartu a na přenosný počítač nainstalovat potřebný software umožňující provádění prezentací. Pro používání projektoru bez kabelů: 1. Vyrovnejte bezdrátovou kartu s odpovídajícím slotem na přední straně projektoru. 2. Zasuňte bezdrátovou kartu do projektoru. Tlačítko Vysunout po úplném zasunutí karty vyskočí ven. Zkontrolujte, zde je karta pevně usazena na místě. 3. Nainstalujte na váš přenosný počítač software Wireless Navigator z dodávaného CD se software Wireless Navigator. Při instalaci softwaru a následujících operacích postupujte podle uživatelské příručky pro Wireless Navigator. Tlačítko Vysunout 4. Pro vysunutí bezdrátové karty z projektoru stiskněte tlačítko Vysunout pod slotem pro bezdrátovou kartu. Poznámky o bezdrátové kartě: Bezdrátová karta je IEEE802.11/802.11b kompatibilní CF bezdrátový LAN adaptér. Plně podporuje bezdrátovou síť pod operačními systémy Windows 98SE/ME/2000/XP. Bezdrátová karta je kompatibilní pouze s projektorem BenQ PB8260. Nezaručujeme její správnou funkci u jiných zařízení. Efektivní dosah sítě je 20 m ve vnitřních prostorách. Neprovádějte servis karty vlastními silami (např. opravy software na kartě). Kabelové připojení Při připojování zdroje signálu k projektoru se ujistěte, že: 1. Jsou před zahájením jakéhokoli zapojování vypnuta všechna zařízení. 2. Používáte pro jednotlivé zdroje správné signálové kabely. 3. Ujistěte se, že jsou kabely pevně zasunuty. 16 Připojení

Připojení projektoru k přenosnému nebo stolnímu počítači VGA kabel VGA kabel USB kabel Audio kabel Poznámky: Adaptér pro počítače Macintosh (doplňkové příslušenství) může být potřebný pro připojení ke starším počítačům Macintosh. Pokud máte v úmyslu používat funkce myši na dálkovém ovladači, je vyžadováno připojení USB kabelem. Velké množství přenosných počítačů nezapíná po připojení k projektoru své externí video porty. Externí displej se obvykle zapíná/vypíná skupinou kláves jako např. FN + F3 nebo CRT/LCD. Vyhledejte na přenosném počítači funkční klávesu označenou CRT/LCD nebo funkční klávesu se symbolem monitoru. Stiskněte současně FN a funkční klávesu s výše uvedeným symbolem. Informace o kombinacích kláves přenosného počítače najdete v dokumentaci k přenosnému počítači. Připojení zařízení ke komponentnímu video vstupu Komponentní video kabel RGB YPbPr AV zařízení Tento projektor je schopen zobrazovat různé televizní režimy s vysokým rozlišením (High Definition TV). Mezi některé z těchto zdrojů patří: Digitální přehrávač VHS (D-VHS) Receiver HDTV se satelitním talířem DVD přehrávač Digitální TV tunery Většina z těchto zdrojů bude poskytovat analogový komponentní video výstup, standardní výstup VGA nebo formát YPbPr (výchozí). Tento projektor je schopen akceptovat data HDTV prostřednictvím konektoru pro komponentní video. Pro promítání tohoto obrazu použijte komponentní video kabel dodávaný s projektorem. Připojení 17

Ve funkci HDTV jsou podporovány následující normy: 480i 480p 576i 576p 720p (50/60 Hz) 1080i (50/60 Hz) Připojení k zařízením s výstupem video nebo S-Video Zařízení s výstupem S-Video S-Video kabel Video zařízení nebo videorekordér RCA audio/video kabel RCA audio/video kabel Pokud není po zapnutí projektoru zobrazován zvolený obraz videosignálu a přitom byl zvolen správný zdroj videosignálu, zkontrolujte, zda je zdroj videosignálu zapnutý a zda pracuje správně. Kromě toho prověřte, zda jsou správně zapojeny signálové kabely. Připojení projektoru k zobrazovacím zařízením Budete-li chtít zobrazovat svou prezentaci kromě projekčního plátna rovněž zblízka na obrazovce monitoru, můžete výstupní port signálu RGB na projektoru připojit prostřednictvím VGA kabelu nebo D-Sub - DVI kabelu k externímu monitoru. VGA kabel nebo D-Sub - DVI kabel 18 Připojení

Ovládání Spuštění projektoru 1. Zapněte všechna připojená zařízení. 2. Zapojte síťový napájecí kabel do projektoru a do zásuvky ve zdi. Zapněte napájecí místo (pokud se zapíná). 3. Zapněte hlavní vypínač napájení na projektoru. Indikátor Power se rozsvítí oranžovou barvou. 4. Sundejte krytku z objektivu. Pokud byste ji nechali nasazenou, mohla by se vlivem tepla zdeformovat. 5. Stiskněte a podržte (na 2 sekundy) tlačítko Power na dálkovém ovladači nebo projektoru pro zapnutí přístroje. Indikátor Power bliká po zapnutí přístroje zelenou barvou. 6. Procedura spouštění trvá přibližně 30 sekund po stisknutí tlačítka Power. V pozdější fázi spouštění se objeví výchozí logo BenQ. 7. Dále se zobrazí níže uvedená startovací obrazovka projektoru. Pokud je dodávaná bezdrátová karta BenQ nainstalována v projektoru a její indikátor svítí zelenou barvou, nastavte později svůj přenosný nebo stolní počítač pomocí informací zobrazených na této stránce - např. Network ID (ID sítě - SSID), Network Type (Typ sítě) a IP Address (IP adresa). 1 2 3 4 1 2 3 4 Stránka Projector Selector (Volba projektoru) na počítači Startovací obrazovka projektoru Ovládání 19

8. Pokud chcete zobrazit obraz z jiného signálového vstupu, stiskněte tlačítko Source na projektoru nebo dálkovém ovladači. V pravém dolním rohu plátna se zobrazuje aktuální prohledávaný zdroj vstupního signálu. Pokud nedojde k detekci žádného zdroje vstupního signálu, bude vyhledávání pokračovat tak dlouho, dokud nedojde k detekci zdroje vstupního signálu. 9. Další informace o volbě zdroje najdete v následující části Přepínání vstupních signálů. Pokud frekvence nebo rozlišení vstupního signálu přesahuje provozní rozsah projektoru, zobrazí se na prázdném projekčním plátně zpráva Out of Range. Příprava bezdrátové prezentace 1. Je na vašem přenosném počítači nainstalován software Wireless Navigator? Pokud ano, pokračujte níže uvedeným následujícím krokem. Pokud ne, nainstalujte tento software pomoci dodávaného instalačního CD Wireless Navigator. Viz Kapitola 2: Instalace a nastavení software v uživatelské příručce software Wireless Navigator. 2. Spusťte projektor s vloženou bezdrátovou kartou (LED svítí) tak, abyste viděli startovací obrazovku projektoru. 3. Zajistěte aktivaci bezdrátového připojení u vašeho přenosného počítače. 4. Zkonfigurujte nastavení sítě na přenosném počítači. Viz Část 1: Konfigurace bezdrátového připojení v Kapitole 3: Provádění prezentace v uživatelské příručce software Wireless Navigator. 5. Pokud prezentaci provádí několik uživatelů, podívejte se do Kapitoly 4: Společná prezentace v uživatelské příručce software Wireless Navigator. 6. Další související informace o ovládání software můžete najít rovněž v uživatelské příručce dodávané k software Wireless Navigator. Přepínání vstupních signálů Pro postupnou volbu zdrojů vstupních signálů stiskněte tlačítko Source na ovládacím panelu projektoru nebo na dálkovém ovladači. Vyhledávání vstupních signálů projektorem může trvat několik sekund. Zvolený zdroj bude zobrazen na 3 sekundy v pravém dolním rohu projekčního plátna. 20 Ovládání

Přizpůsobení obrazu Přizpůsobení výšky Postavte projektor na plochý rovný povrch a zajistěte, aby byl projektor rovnoběžný sprojekčním plátnem. Projektor je vybaven dvěma nastavitelnými nožkami s rychlým nastavením. Tyto nastavitelné nožky mění výšku obrazu a projekční úhel. Pro seřízení projektoru: 1. Nadzvedněte projektor a stiskněte tlačítko nastavitelné nožky, aby se odjistila. Nastavitelná nožka se nastaví do příslušné polohy a zajistí se. Během doby, kdy je lampa zapnutá, se nedívejte do projektoru. Silné světlo vycházející z lampy by mohlo poškodit váš zrak. 2. Šroubováním zadní nastavitelné nožky můžete jemně doladit projekční úhel. Pro zatažení nožky stiskněte znovu tlačítko nastavitelné nožky. Pokud není projekční plátno k projektoru kolmé, bude mít promítaný obraz ve svislém směru lichoběžníkový tvar. Pro nápravu této situace nastavte hodnotu Keystone v nabídce Display pomocí ovládacího panelu projektoru nebo na dálkovém ovladači. Automatické přizpůsobení obrazu V některých případech můžete potřebovat optimalizaci kvality obrazu. Budete-li to chtít provést, stiskněte tlačítko Auto na ovládacím panelu projektoru nebo na dálkovém ovladači. Během 3 sekund vestavěná funkce Intelligent Auto Adjustment (inteligentní automatické přizpůsobení) upraví hodnoty Frequency (frekvence) a Clock (časování) pro dosažení nejlepší kvality obrazu. V průběhu funkce Auto bude projekční plátno zobrazovat prázdný obraz. Ovládání 21

Korekce lichoběžníkového zkreslení Výraz lichoběžníkové zkreslení označuje situaci, kdy je promítaný obraz zjevně širší buď v horní nebo dolní části. Tato situace nastane tehdy, když není projektor kolmý k projekční ploše. Pro nápravu tohoto stavu (kromě nastavení výšky projektoru), budete muset toto zkreslení manuálně zkorigovat provedením JEDNOHO z následujících kroků. A. Stiskněte 3 Left/ Right 4 (horké klávesy) na ovládacím panelu projektoru pro zobrazení stavového pruhu označeného Keystone. Stiskněte Right 4 (vpravo) pro zkorigování lichoběžníkového zkreslení v horní části obrazu. Stiskněte 3 Left (vlevo) pro zkorigování lichoběžníkového zkreslení v dolní části obrazu. B. Stiskněte 3 Keystone/ Keystone 4 na dálkovém ovladači pro zobrazení stavového pruhu označeného Keystone. Stiskněte Keystone 4 pro korekci lichoběžníkového zkreslení v horní části obrazu. Stiskněte 3 Keystone pro zkorigování lichoběžníkového zkreslení v dolní části obrazu. C. Stiskněte tlačítko Menu na projektoru nebo na dálkovém ovladači. Běžte do Display (obraz)--> Keystone (lichoběžníkové zkreslení) a upravte hodnoty stisknutím 3 Left/ Right 4 na projektoru nebo 3 Keystone/ Keystone 4 na dálkovém ovladači. 1. Stiskněte Right 4 na projektoru nebo 2. Stiskněte Keystone 4na dálkovém ovladači nebo 3. Stiskněte 4 Right na projektoru nebo Keystone4 na dálkovém ovladači, když jste Keystone 0 v nabídce Display (obraz)--> Keystone Keystone +16 (lichoběžníkové zkreslení). 2. Stiskněte 3 Keystone na dálkovém ovladači nebo 3. Stiskněte 3 Left na projektoru nebo 3 Keystone na dálkovém ovladači, jakmile jste v nabídce Picture --> Keystone. Keystone 0 Keystone -16 Jemné doladění velikosti a jasnosti obrazu 1. Pomocí kroužku zoomu nastavte promítaný obraz na potřebnou velikost. 1. Stiskněte 3 Left na projektoru nebo 2. Potom zaostřete obraz otočením zaostřovacího kroužku. Viz tabulky velikostí obrazu na straně 15. 22 Ovládání

Zoom + (zvětšování)/ Zoom - (zmenšování) Po stisknutí tlačítka Zoom + se zvětší střední část obrazu. Když stisknete tlačítko + znovu, obraz se dále zvětšuje. Pro posunování obrazu použijte Mouse pad (ovladač myši). Po stisknutí tlačítka Zoom - se velikost obrazu zmenší. Pokud opět stisknete tlačítko -, bude se obraz dále zmenšovat až do okamžiku dosažení původní velikosti. Ke skutečné velikosti obrazu se můžete také vrátit stisknutím tlačítka Return. Optimalizace obrazu Optimalizaci obrazu můžete provést pomocí dálkového ovladače nebo nabídek na projekčním plátně. Vysvětlení způsobu ovládání nabídek na plátně najdete na straně 28. 1. Vyberte některý přednastavený režim pomocí projektoru, dálkového ovladače nebo Control > Preset Mode. K dispozici jsou 4 režimy pro každý vstup. Signálový vstup PC/ DVI Presentation Mode (režim prezentace): Je určen pro prezentace. V tomto režimu je zvýrazněn jas obrazu. Vivid Mode (režim živých barev): Je dokonalý pro hraní her. Sytost a jas barev jsou dobře vyváženy. Video Mode (režim video): Tento režim je vhodný pro vychutnání filmů v jejich přirozených barvách. Economic Mode (ekonomický režim): Tento režim používejte pro snížení hluku systému a snížení spotřeby energie o 20 %. Životnost lampy se díky snížení světelného výkonu rovněž prodlouží. Signálový vstup YPbPr/ YCbCr/ S-Video/ Video Gaming Mode (režim pro hry): Je vhodný pro hraní videoher v jasném obývacím pokoji. Video Mode (režim video): Díky své vyšší teplotě barev je tento režim vhodný pro sledování filmů v televizi. Cinema Mode (filmový režim): Díky své nižší teplotě barev je tento režim vhodný pro sledování filmů. Economic Mode (ekonomický režim): Tento režim používejte pro snížení hluku systému a snížení spotřeby energie o 20 %. Životnost lampy se díky snížení světelného výkonu rovněž prodlouží. 2. Nastavení Brightness a Contrast pro obraz DVI-A nebo DVI-D můžete nastavit pomocí nabídky Display nebo dálkového ovladače. Alternativně můžete nastavit parametry Brightness, Contrast, Color a Tint během sledování vstupu komponentní video, kompozitní video nebo S-Video. Některá nastavení obrazu jsou dostupná pouze při použití určitých vstupních portů. Nedostupná nastavení se na projekčním plátně nezobrazují. Funkce dostupné pro každý typ signálu - viz strana 28. Ovládání 23

Používání laserového ukazovátka Laserové ukazovátko je prezentační pomůcka pro profesionály. Po stisknutí vydává červené světlo a indikátor LED se rozsvítí zeleně. Nedívejte se do okénka laserového světla ani nezaměřujte laserový paprsek na sebe nebo ostatní. Před použitím se podívejte na varovné zprávy v zadní části dálkového ovladače v připojených Informacích pro uživatele. Používání funkce dálkové myši Před použitím těchto funkcí spojte pomocí dodávaného USB kabelu USB port projektoru a USB port PC nebo přenosného počítače. Mouse Pad (ovladač myši) na dálkovém ovladači umožňuje provádět funkce myši PC nebo přenosného počítače. Mouse Pad můžete posouvat a pohyb kurzoru můžete řídit ve všech směrech. Když je promítaný obraz zvětšený (+Zoom-), použijte Mouse Pad pro pohyb v zobrazeném prostoru. Mouse Tlačítka L-Click a R-Click fungují jako Levé (L) a Pravé (R) tlačítko počítačové myši. Pro přesun objektů na plátně metodou drag and drop (táhni a pusť): 1. Umístěte kurzor na objekt, který chcete přesunout. 2. Stiskněte Drag. 3. Posuňte Mouse Pad a přetáhněte objekt do cílového umístění. Upusťte objekt stiskem L-Click. 4. Pokud chcete přesunout skupinu objektů: i. umístěte kurzor do vhodné polohy. Stiskněte Drag. ii. Přesuňte Mouse Pad nad objekty, které chcete vybrat. Stiskněte L-Click pro uvolnění funkce táhnutí. iii. Umístěte kurzor na vybranou skupinu. Stiskněte znovu Drag. iv. Posuňte Mouse Pad a přetáhněte objekty do cílového umístění. Upusťte objekty stiskem L-Click. 24 Ovládání

Používání funkce PIP (obraz v obraze) Váš projektor je schopen zobrazovat obraz současně ze dvou zdrojů vstupního signálu, což můžete využít pro zajímavé vylepšení vaší prezentace. Tato funkce je dostupná, pouze pokud je vstupním zdrojem PC a pro obraz v obraze je zdrojem Video nebo S-Video signál. Ovládání pomocí dálkového ovladače 1. Zajistěte, aby byly k projektoru správně připojeny signály z PC a Video nebo S-Video. 2. Zobrazte na plátně obraz z PC. 3. Stiskněte tlačítko PIP-Source na dálkovém ovladači pro zobrazení rámečku PIP. Stiskněte podruhé tlačítko PIP-Source a chvíli počkejte, než se zobrazí obraz PIP. 4. Pro změnu polohy obrazu PIP mačkejte opakovaně PIP-Pos tak dlouho, dokud není vybrána vhodná poloha. 5. Pro změnu velikosti obrazu PIP mačkejte opakovaně PIP-Size. K dispozici jsou 3 možnosti: malá, střední a velká velikost. Více funkcí je k dispozici prostřednictvím nabídek na plátně. Používání nabídek na projekčním plátně 1. Stiskněte Menu na projektoru nebo na dálkovém ovladači. 2. Pomocí tlačítka 3 Left/ Right 4na projektoru nebo 3 Keystone/ Keystone 4 na dálkovém ovladači vyberte nabídku PIP. 3. Další informace najdete na straně 35. Ovládání 25

Zmrazení obrazu Po stisknutí tlačítka Freeze se obraz zastaví ("zmrazí"). V pravém dolním rohu projekčního plátna se na 3 sekundy zobrazí ikona. Pro vypnutí této funkce stiskněte znovu Freeze, Return nebo Source (tím se změní zdroj vstupního signálu a uvolní se funkce pozastavení). I když je obraz na plátně zmrazený, obrázky se na video zařízení nebo jiném zařízení přehrávají. Pokud mají připojená zařízení aktivní audio výstup, bude se zvuk měnit navzdory tomu, že je obraz zmrazený. Další informace - viz strana 33. Přizpůsobení hlasitosti Hlasitost můžete přizpůsobit pomocí Volume + / -. Nebo stiskněte Mute pro ztlumení zvuku. Pro dosažení požadované kvality zvuku můžete nastavit úroveň výšek a hloubek v nabídce Source. Zajistěte, aby byl projektor připojený k výstupnímu audio zařízení pomocí správného audio kabelu. Skrytí obrazu Aby bylo možno během prezentace obrátit plnou pozornost diváků na přednášejícího, můžete použít tlačítko Blank pro skrytí obrazu na projekčním plátně. Dalším tiskem tlačítka Blank můžete obraz obnovit. Když je obraz skrytý, zobrazí se v pravém dolním rohu projekčního plátna nápis BLANK. Nastavte dobu trvání skrytí obrazu v nabídce Control > Setup> Blank Time. Během projekce nezakrývejte projekční objektiv - mohlo by dojít k zahřátí a deformaci zakrývajícího předmětu nebo dokonce ke vzniku požáru. BLANK 26 Ovládání

Vypnutí projektoru 1. Stiskněte Power - zobrazí se výzva k potvrzení. Pro vypnutí projektoru stiskněte znovu hlavní vypínač Power. 2. Indikátor Power bliká oranžovou barvou a lampa se vypne. Ventilátor bude fungovat ještě dalších přibližně 90 sekund, aby se ochladila projekční lampa. Za účelem ochrany lampy nebude projektor vprůběhu procesu ochlazování odpovídat na žádné příkazy. 3. Vypněte hlavní vypínač napájení projektoru. Poznámka: Neodpojujte síťový napájecí kabel před dokončením vypínacího cyklu projektoru nebo v průběhu 90 sekundového procesu ochlazování. Pokud není projektor správně vypnut a vy se jej pokoušíte během několika minut znovu zapnout, zapne se za účelem ochrany lampy na několik minut ventilátor pro ochlazení. Po zastavení ventilátoru stiskněte znovu tlačítko Power pro spuštění projektoru. Ovládání 27

Používání nabídky Systém nabídek OSD nabídky budou různé v závislosti na zvoleném typu signálu. Pomocná nabídka Display (zobrazení) Image (obraz) Dostupné funkce při příjmu různých typů signálů... Analogový RGB / DVI-A Keystone (lichoběžníková korekce) Brightness (jas) Contrast (kontrast) Phase (fáze) H Size (horizont. velikost) Lamp hour (provozní doba lampy) Auto Resize (automatická změna velikosti) H Position (poloha ve vodorovném směru) V Position (poloha ve svislém směru) Color Temp (teplota barev) Information (informace) DVI-D / bezdrátový Keystone (lichoběžníková korekce) Brightness (jas) Contrast (kontrast) Lamp hour (provozní doba lampy) Auto Resize (automatická změna velikosti) Color Temp (teplota barev) Information (informace) YPbPr (480p/ 576p/ 720p/ 1080i) Keystone (lichoběžníková korekce) Brightness (jas) Contrast (kontrast) Phase (fáze) H Size (horizont. velikost) Lamp hour (provozní doba lampy) Ratio (poměr stran) H Position (poloha ve vodorovném směru) V Position (poloha ve svislém směru) Color (barva) Tint (odstín) Color Temp (teplota barev) YCbCr (480i/ 576i) / S-Video / Video Keystone (lichoběžníková korekce) Brightness (jas) Contrast (kontrast) Color (barva) Tint (odstín) Lamp hour (provozní doba lampy) Ratio (poměr stran) System (systém) Sharpness (ostrost) Color Temp (teplota barev) Information (informace) Source (zdroj) Control (ovládání) Mirror (zrcadlové převrácení) Source (zdroj) Volume (hlasitost) Treble (výšky) Bass (hloubky) Mute (ztlumit) Language (jazyk) OSD (nabídka na projekčním plátně) - OSD Pos. (poloha OSD), OSD Time (doba zobrazení OSD) Setup (nastavení) - Source Scan (prohledávání zdrojů), Keystone Hold (zablokování korekce lichoběžníkového zkreslení), Mirror Hold (zablokování zrcadlení), Blank Time (doba zobrazení prázdného obrazu), Auto Off (automatické vypnutí), User Logo (uživatelské logo) Economic Mode (ekonomický režim) Preset Mode (přednastavený režim) - (Vstupní signál PC/ DVI/ bezdrátový) Presentation Mode (režim prezentace), Vivid Mode (režim živých barev), Video Mode (video režim), Economic Mode (ekonomický režim) (Vstupní signál YPbPr/ YCbCr/ S-Video/ Video) Gaming Mode (režim her), Video Mode (video režim), Cinema Mode (filmový režim), Economic Mode (ekonomický režim) Reset (obnovení výchozího nastavení) High Altitude (vysoká nadmořská výška) 28 Ovládání

PIP (obraz v obraze) Main page (hlavní strana): PIP Source (zdroj obrazu v obraze) PIP Size (velikost obrazu v obraze) PIP Pos. (umístění obrazu v obraze) H Position (poloha ve vodorovném směru) V Position (poloha ve svislém směru) More Options (další volby) Sub page (podstrana): Brightness (jas) Contrast (kontrast) Color (barva) Tint (odstín) Sharpness (ostrost) System (systém) Používání nabídek Tento projektor je vybaven nabídkami zobrazovanými na projekčním plátně (OSD), které umožňují provádět různá přizpůsobení a nastavení. Nabídky jsou dostupné v 10 různých jazycích. (Další podrobné informace - viz strana 33.) Následující příklad popisuje přizpůsobení lichoběžníkové korekce. 1. Stiskněte tlačítko Menu na projektoru nebo na dálkovém ovladači, aby se otevřela nabídka na projekčním plátně. 4. Upravte hodnoty korekce lichoběžníkového zkreslení stisknutím 3 Left/ Right 4na projektoru nebo 3 Keystone/ Keystone 4 na dálkovém ovladači. 2. Použijte 3 Left/ Right 4 na projektoru nebo 3 Keystone/ Keystone 4 na dálkovém ovladači pro výběr nabídky Display. 3. Použijte 5Exit nebo 6Menu na projektoru nebo 6Down/ Menu na dálkovém ovladači pro výběr položky Keystone. 5. Stiskněte 5Exit na projektoru nebo dvakrát* stiskněte Exit na dálkovém ovladači pro opuštění nabídky a uložení nastavení. * První stisknutí vás vrátí zpět do pomocné nabídky a druhé stisknutí uzavře zobrazenou nabídku na projekčním plátně. Ovládání 29

1. Nabídka Display (zobrazení) Některá nastavení obrazu jsou dostupná pouze při použití některých vstupních portů. Nedostupná nastavení se na projekčním plátně nezobrazují. FUNKCE Keystone (lichoběžníková korekce) POPIS Slouží k lichoběžníkové korekci obrazu. Další informace naleznete na straně 26. Slouží pro nastavení jasu obrazu. Čím vyšší je tato hodnota, tím jasnější je obraz. A naopak - čím nižší je tato hodnota, tím tmavší je obraz. Tento parametr nastavte tak, aby se černé oblasti obrazu jevily jako černé a aby zůstaly viditelné detaily v tmavých oblastech. Brightness (jas) -25 0 +25 Pro nastavení stupně rozdílu mezi tmavými a světlými částmi obrazu. Čím vyšší je tato hodnota, tím vyšší je kontrast. Contrast (kontrast) -25 0 +25 Phase (fáze) Tato funkce umožňuje nastavení fáze hodin pro zredukování zkreslení obrazu. H-Size (horizontální velikost) Lamp hour (provozní doba lampy) Color (barva) Tint (odstín) Nastavení vodorovné šířky obrazu. Zobrazuje, kolik hodin byla lampa používána. Zvýšení nebo snížení barevné intenzity obrazu. Slouží pro nastavení barevných tónů obrazu. Čím vyšší je tato hodnota, tím více bude obraz zbarven do červena. Čím nižší je tato hodnota, tím více bude obraz zbarven do zelena. 30 Ovládání

2. Nabídka Image (obraz) Některá nastavení obrazu jsou dostupná pouze při použití některých vstupních portů. Nedostupná nastavení se na projekčním plátně nezobrazují. FUNKCE Auto Resize (automatická změna velikosti) H Position (poloha ve vodorovném směru) POPIS Zajišťuje nejlepší přizpůsobení obrazu na projekčním plátně 1. On (zapnuto) 2. Off (vypnuto) 3. 16:9 Nastavení polohy promítaného obrazu ve vodorovném směru. -30 +30 V Position (poloha ve svislém směru) Nastavení polohy promítaného obrazu ve svislém směru. -30 +30 Color Temp (teplota barev) Information (informace) Ratio (poměr stran) Color (barva) Tint (odstín) System (systém) Sharpness (ostrost) Přizpůsobení bílé barvy. Čím vyšší je tato hodnota, tím více bude obraz zbarven do červena. Čím nižší je tato hodnota, tím více bude obraz zbarven do modra.* Zobrazuje aktuální rozlišení obrazu. Uživatelé mají 2 možnosti pro nastavení poměru stran obrazu. 1. 4 : 3 2. 16 : 9 Zvýšení nebo snížení barevné intenzity obrazu. Slouží pro nastavení barevných tónů obrazu. Čím vyšší je tato hodnota, tím více bude obraz zbarven do červena. Čím nižší je tato hodnota, tím více bude obraz zbarven do zelena. Zobrazuje formát vstupního videosignálu, 1.NTSC 2. PAL 3.SECAM 4. YUV. Nastavení obrazu tak, aby vypadal ostřejší nebo jemnější. *O teplotě barev: Existuje mnoho různých odstínů, které jsou považovány za bílou pro různé účely. Jedna zběžných metod jak vyjadřovat bílou je známá jako teplota barev. Bílá barva s nízkou teplotou barev má nádech do červena. Bílá barva s vysokou teplotou barev má nádech do modra. Ovládání 31

3. Nabídka Source (zdroj) FUNKCE Mirror (zrcadlové převrácení) Source (zdroj) Volume (hlasitost) POPIS Projektor je možno nainstalovat pod strop nebo za projekční plátno nebo s jedním nebo několika zrcadly. Pokud chcete instalovat projektor pod strop, požádejte svého prodejce o konzolu pro montáž pod strop (doplňkové příslušenství). Další informace - viz strana 13. Zobrazuje aktuální zdroj signálu. Přizpůsobení úrovně hlasitosti. Přizpůsobení tónové korekce výšek. (-5 ~ 5) Treble (výšky) Přizpůsobení tónové korekce hloubek. (-5 ~ 5) Bass (hloubky) Off (vypnout) On (zapnout) Mute (ztlumit) 32 Ovládání

4. Nabídka Control (ovládání) FUNKCE Language (jazyk) OSD (nabídka na projekčním plátně) POPIS Nastavení jazyka pro ovládací nabídku zobrazovanou na projekčním plátně - OSD. Použijte tlačítka 3 / 4 pro volbu požadovaného jazyka z nabídky: English (angličtina), French (francouština), German (němčina), Italian (italština), Spanish (španělština), Russian (ruština), Traditional Chinese (tradiční čínština), Simplified Chinese (zjednodušená čínština), Japanese (japonština) a Korean (korejština). OSD Pos. (umístění OSD nabídky) Zvolte požadované umístění OSD nabídky. OSD Time (doba zobrazení OSD nabídky) Nastavení časové délky (intervalu), po kterou zůstane OSD nabídka na projekčním plátně zobrazena po posledním stisknutí tlačítka. Rozsah je možno nastavit od 5 do 60 sekund. Source Scan (prohledávání zdrojů) Nastavuje, zda projektor automaticky vyhledává vstupní signály. Pokud je vyhledávání zdrojů aktivováno, bude projektor vyhledávat vstupní signály tak dlouho, dokud nenalezne nějaký signál. Pokud není funkce aktivována, vybere projektor naposledy použitý signál. Keystone Hold (uložení hodnot korekce lichoběžníkového zkreslení) Pokud tuto položku zvolíte, uchová se naposledy použité hodnoty korekce lichoběžníkového zkreslení i po restartování projektoru. Setup (nastavení) Mirror Hold (uložení nastavení převrácení obrazu) Pokud tuto položku zvolíte, uchová si naposledy použitá hodnota převrácení obrazu i po restartování projektoru. Blank Time (doba zobrazení prázdného obrazu) Určujte délku času před automatickým vypnutím projektoru po aktivaci zobrazení prázdného obrazu. Preset Mode (přednastavený režim) Auto Off (automatické vypnutí) Určujte délku času před automatickým vypnutím projektoru, pokud není detekován žádný vstupní signál. User Logo (uživatelské logo) Umožňuje uživateli zvolit, jaké logo se bude zobrazovat během startu projektoru. Jsou dostupné tři režimy: Default (výchozí (logo BenQ), black screen (černá plocha) nebo blue screen (modrá plocha). Přednastavené režimy jsou určeny k uložení optimalizovaného nastavení obrazu, které odpovídá vašemu typu programu. Další informace - viz strana 23. Ovládání 33

Reset (obnovení výchozího nastavení) High Altitude (vysoká nadmořská výška) Nastavení všech parametrů na jejich výchozí, v továrně nastavené hodnoty. Režim pro extrémní podmínky - například vysoká nadmořská výška nebo vysoká teplota. Doporučujeme vám používat tento režim v případě, že jste v nadmořské výšce přesahující 912 m nebo při teplotě vyšší než 40 C. Provoz v režimu High altitude může způsobovat větší hluk z důvodu zvýšení rychlosti ventilátorů, která je nutná pro zlepšení celkového chlazení a výkonnosti systému. Pokud používáte tento projektor v extrémních podmínkách mimo výše uvedené, může docházet k automatickému vypínání, které slouží kochraně vašeho projektoru BenQ před přehřátím. V takových případech byste měli pro vyřešení těchto problémů přepnout režim na High Altitude. To ovšem neznamená, že je možné používat projektor ve všech nevlídných nebo extrémních prostředích. 34 Ovládání

5. Nabídka PIP (obraz v obraze) Váš projektor je schopen zobrazovat obraz současně ze dvou zdrojů vstupního signálu, což můžete využít pro zajímavé vylepšení vaší prezentace. Tato funkce je dostupná, pouze pokud je vstupním zdrojem PC a pro obraz v obraze je zdrojem Video nebo S-Video signál. FUNKCE PIP Source (zdroj obrazu v obraze) PIP Size (velikost obrazu v obraze) PIP Position (umístění obrazu v obraze) H Position (poloha ve vodorovném směru) V Position (poloha ve svislém směru) More Options (další volby) Brightness (jas) Contrast (kontrast) Color (barva) Tint (odstín) Sharpness (ostrost) System (systém) POPIS Volba zdroje signálu pro obraz v obraze (PIP). Doporučený zdroj PIP je Auto, protože projektor bude vyhledávat vhodný signál automaticky. Stisknutím tlačítek 3 / 4 se přesunujete mezi čtyřmi možnostmi: Off (vypnuto), Small (malý), Medium (střední), Large (velký). Při výběru Off (vypnuto) se PIP obraz uzavře. Pokud je rozlišení signálu z PC 1280 x 1024 (SXGA), vybraná velikost obrazu v obraze Large (velký) je snížena na Medium (střední). Vyberte požadované umístění pro PIP. Nastavení polohy obrazu v obraze ve vodorovném směru. Nastavení polohy obrazu v obraze ve svislém směru. Stiskněte tlačítka 3 / 4 pro výběr dalších funkcí pro obraz v obraze včetně funkcí Brightness (jas), Contrast (kontrast), Color (barva), Tint (odstín), Sharpness (ostrost) a System (systém). Slouží pro nastavení jasu obrazu v obraze. Pro nastavení stupně rozdílu mezi tmavými a světlými částmi obrazu v obraze. Čím vyšší je tato hodnota, tím vyšší je kontrast. Zvýšení nebo snížení barevné intenzity obrazu v obraze. Slouží pro nastavení barevných tónů obrazu v obraze. Čím vyšší je tato hodnota, tím více bude obraz zbarven do červena. Čím nižší je tato hodnota, tím více bude obraz zbarven do zelena. Nastavení obrazu tak, aby vypadal ostřejší nebo jemnější. Zobrazuje formát systému vstupního videosignálu: NTSC, PAL, SECAM nebo YUV. Ovládání 35