NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS 3. 11. 2010 B7-0603/2010



Podobné dokumenty
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

8831/16 mp/lk 1 DG C 1

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0023/1. Pozměňovací návrh. Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2816(INI)

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

Výbor pro zahraniční věci

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. června 2011 (08.06) (OR. en) 11075/11 ENFOPOL 185 COTER 54 JAIEX 56 COSI 47 CATS 47

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0392/1. Pozměňovací návrh. Harald Vilimsky, Mario Borghezio za skupinu ENF

Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en)

Předmět: Návrh závěrů Rady o zvyšování informovanosti o civilní ochraně - přijetí

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání B6-0094/2005. který na základě otázek k ústnímu zodpovězení B6-0026/04 a B6-0025/04

8622/18 in/jsp/hm 1 DGC 1

1. Komise přijala dne 8. dubna 2014 sdělení o rámci pro činnost z Hjógo na období po roce 2015: Řízením rizik k dosažení odolnosti 1

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o strategii EU pro Střední Asii, které dne 19. června 2017 přijala Rada pro zahraniční věci.

Výbor pro zahraniční věci

Delegace naleznou v příloze výše uvedený návrh závěrů Rady ve znění schváleném Pracovní skupinou pro celní unii na jejím zasedání dne 24. října 2017.

Předsednictví předložilo návrh závěrů Rady s názvem Odpověď na strategický závazek Komise ohledně rovnosti žen a mužů.

9635/17 jh/vc/lk 1 DGE 1C

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2008/2136(INI)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro regionální rozvoj

B8-0008/2015 } Helmut Scholz, Miloslav Ransdorf, Barbara Spinelli, Patrick Le Hyaric, Marie- Christine Vergiat za skupinu GUE/NGL

13157/16 dhr/mo 1 DGG 1A

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

Zajištění ochrany - obecné zásady Evropské unie týkající se ochránců lidských práv

Výbor pro ústavní záležitosti. pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Dokument ze zasedání B7-****/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-****/2013

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2174(INI)

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. prosince 2012 ke strategii digitální svobody v zahraniční politice EU (2012/2094(INI))

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0212/5. Pozměňovací návrh

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

8035/17 jpe/aj/kno 1 DG E - 1C

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/2104(INI)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

EVROPSKÝ PARLAMENT. Hospodářský a měnový výbor PE v01-00

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2017 (OR. en)

10995/15 id/bl 1 DG C 2A

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-21

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zahraniční věci. Pozměňovací návrh, který předložil poslanec Cem Özdemir za skupinu Verts/ALE

Sociální dialog. Kde nás nyní naleznete?

L 77/44 CS Úřední věstník Evropské unie

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0125(COD)

Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI)

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2157(INI)

Dokument ze zasedání B7-0000/2009. předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B7-0000/2009 a B7-0000/2009

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

14182/16 dhr/bl 1 DGG 1A

13844/2/14 REV 2 aj/jhu 1 DGG 1A

12950/17 eh/lk 1 DG B 2B

Dokument ze zasedání B7-2011/0000. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2011

CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0074/9. Pozměňovací návrh. Doris Pack za skupinu PPE

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2008(INI)

Výbor stálých zástupců vzal na zasedání dne 29. dubna 2009 na vědomí, že nyní panuje jednomyslná shoda ohledně znění výše uvedeného návrhu závěrů.

Rada Evropské unie Brusel 23. března 2017 (OR. en)

Rada se vyzývá, aby schválila návrh závěrů Rady o obnovené strategii vnitřní bezpečnosti Evropské unie ve znění uvedeném v příloze.

Výbor pro zahraniční věci

Delegace naleznou v příloze závěry přijaté Evropskou radou na výše uvedeném zasedání.

17427/1/12 REV 1 ADD 1 zc/zc/kno 1 DQPG

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. listopadu 2008 (19.11) (OR. en) 15653/08

9383/17 el/kno 1 DG C 1

10137/17 tj/lk 1 DG C 1

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2321(INI) o přispění družstev k překonání krize (2012/2321(INI))

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2010/2001(BUD) Výboru pro regionální rozvoj. pro Rozpočtový výbor

Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2015 (OR. en)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/2037(INI) o politice v oblasti auditu: poučení z krize (2011/2037(INI))

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod

Rada Evropské unie Brusel 24. září 2014 (OR. en)

ACP-UE 2112/18 ACP/21/004/18 mg/jpe/rk 1

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zahraniční věci NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-****/2013. předložený na základě prohlášení Komise

Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY

Výbor stálých zástupců na zasedání konaném dne 2. května 2018 konstatoval, že nyní panuje ohledně výše uvedených závěrů jednomyslná shoda.

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2011. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2011

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 3. 11. 2010 B7-0603/2010 NÁVRH USNESENÍ předložené na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku v souladu s čl. 110 odst. 2 jednacího řádu o posílení OBSE a úloha EU Libor Rouček za Výbor pro zahraniční věci RE\837804.doc PE450.421v01-00 Jednotná v rozmanitosti

B7-0603/2010 Usnesení Evropského parlamentu o posílení OBSE a úloha EU Evropský parlament, s ohledem na Helsinský závěrečný akt z roku 1975, Pařížskou chartu a Kodaňskou deklaraci z roku 1990, Chartu pro evropskou bezpečnost a Vídeňský dokument z roku 1999 a další dokumenty významné z hlediska vývoje Konference o bezpečnosti a spolupráci v Evropě / Organizace pro bezpečnost a spolupráci v Evropě (KBSE/OBSE), s ohledem na své usnesení ze dne 15. prosince 1999 o OBSE 1, s ohledem na Evropskou bezpečnostní strategii (EBS) nazvanou Bezpečná Evropa v lepším světě schválenou Evropskou radou dne 12. prosince 2003, s ohledem na své usnesení ze dne 14. dubna 2005 o evropské bezpečnostní strategii 2, s ohledem na závěrečnou zprávu a doporučení panelu významných osobností nazvanou Společný cíl Na cestě k výkonnější OBSE ze dne 27. června 2005, s ohledem na své usnesení ze dne 15. února 2007 o vnější dimenzi boje proti mezinárodnímu terorismu 3, s ohledem na své usnesení ze dne 8. května 2008 o volebních pozorovatelských misích EU: cíle, postupy a budoucí výzvy (2007/2217(INI)) 4, s ohledem na své usnesení ze dne 17. září 2009 o případu Jevgenije Žovtise v Kazachstánu 5, s ohledem na rozhodnutí Rady ministrů č. 4/08 ze dne 5. prosince 2008 nazvané Posílení právního rámce OBSE a s ohledem na předchozí rozhodnutí ohledně právní subjektivity, výsad a imunit OBSE, s ohledem na projev ruského prezidenta Dmitrije Medveděva ze dne 5. června 2008 v Berlíně o tom, že je třeba uspořádat celoevropskou konferenci o evropské bezpečnosti, a na jeho návrh smlouvy o bezpečnosti v Evropě ze dne 29. listopadu 2009, s ohledem na závěry předsednictví přijaté na zasedání Evropské rady ve dnech 11. 12. prosince 2008 schvalující zprávu generálního tajemníka Rady / vysokého představitele EU pro Společnou zahraniční a bezpečnostní politiku (SZBP) ze dne 11. prosince 2008 1 Úř. věst. C 296, 18.10.2000, s. 126. 2 Úř. věst. C 33 E, 9.2.2006, s. 580. 3 Úř. věst. C 287 E, 29.11.2007, s. 524 4 Úř. věst. C 271 E, 12.11.2009, s. 31. 5 Úř. věst. C 224 E, 19.8.2010, s. 30. PE450.421v01-00 2/10 RE\837804.doc

o provádění Evropské bezpečnostní strategie Zajišťování bezpečnosti v měnícím se světě, s ohledem na deklaraci ministerské rady OBSE o korfském procesu: Potvrdit přezkoumat posílit bezpečnost a spolupráci od Vancouveru po Vladivostok a rozhodnutí č. 1/09 o prohloubení korfského procesu ze dne 2. prosince 2009, s ohledem n analýzu a doporučení expertní skupiny o nové strategické koncepci NATO nazvané NATO 2020: Zajištěná bezpečnost; dynamický závazek ze dne 17. května 2010, s ohledem na předběžnou zprávu úřadujícího předsedy OBSE ze dne 21. června 2010, která shrnuje návrhy předložené zúčastněnými státy v rámci korfského procesu, s ohledem na rozhodnutí stálé rady OBSE v návaznosti na dohodu o konání summitu OBSE v Astaně v prosinci 2010 a revizní konference v rámci příprav tohoto summitu, která byla dosažena na neformálním zasedání ministerské rady v Alma-Atě ve dnech 16. 17. července; s ohledem na proslov vysoké představitelky pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a místopředsedkyně Komise paní Catherine Ashtonové na neformálním setkání v Alma- Atě (SPEECH /10/393) o prioritách EU pro summit v Astaně, s ohledem na čl. 110 odst. 2 jednacího řádu, A. vzhledem k tomu, že OBSE je nedílnou součástí euroatlantické, euroasijské bezpečnostní struktury a vyznačuje se svou komplexní bezpečnostní koncepcí, jejíž součástí je politicko-vojenský, hospodářský, environmentální a lidskoprávní rozměr, širokou členskou základnou, sjednocující země od Vancouveru po Vladivostok, a rozmanitostí a flexibilitou svých mechanismů, B. vzhledem k tomu, že EU a OBSE i přes rozdílnou povahu a strukturu sdílejí stejné zásady a hodnoty; vzhledem k tomu, že všechny členské státy EU jsou také členy OBSE; vzhledem k tomu, že obě organizace na sebe berou odpovědnost za budování institucí, podporu demokracie a lidských práv a odpovědnost v oblasti předcházení konfliktům a jejich zvládání, přičemž plně uznávají primární úlohu Rady bezpečnosti OSN v otázkách mezinárodního míru a bezpečnosti, C. vzhledem k tomu, že Helsinský závěrečný akt, který letos slaví své 35. výročí, se stal základem helsinského procesu, který byl impulzem k významné demokratické změně v Evropě, D. vzhledem k tomu, že poslední summit OBSE, který se konal v Istanbulu v roce 1999, vyústil v přijetí Charty pro evropskou bezpečnost; vzhledem k tomu, že od té doby došlo v regionu OBSE k mnoha významným změnám a že význam OBSE se postupně snižuje; E. vzhledem k tomu, že OBSE je jedinou organizací zabývající se kromě jiného bezpečnostními otázkami v evropském regionu, která nemá mezinárodní právní RE\837804.doc 3/10 PE450.421v01-00

subjektivitu; vzhledem k tomu, že tato situace s sebou nese řadu politických a právních problémů; vzhledem k tomu, že úmluva stanovující právní status OBSE byla dokončena v říjnu 2007 a účastnící se státy ponechaly znění jejích článků od té doby nezměněné, F. vzhledem k tomu, že na počátku korfského procesu byl návrh ruského prezidenta Dmitrije Medveděva ze dne 5. června 2008 o nutnosti diskutovat o otázce evropské bezpečnosti v zájmu vypracování návrhu právně závazné smlouvy o evropské bezpečnosti; vzhledem k tomu, že OBSE je vhodným fórem k projednání tohoto návrhu, G. vzhledem k tomu, že korfský proces dodal OBSE novou energii, měl by summit potvrdit, že se organizace hlásí k principům a duchu Helsinského závěrečného aktu, a definovat jasnou strategickou vizi pro budoucnost, jejíž součástí by bylo i zlepšení a aktualizace stávajících nástrojů, H. vzhledem k tomu, že cílem tohoto úsilí by měla být reforma mechanismu rozhodování, který ne vždy umožňoval OBSE reagovat na krize včas; vzhledem k tomu, že by měly být vyvinuty účinnější nástroje zvládání krizí a větší důraz by měl být kladen na urovnávání a řešení konfliktů, I. vzhledem k tomu, že OBSE jako nejvšeobecnější fórum v euroatlantickém a euroasijském regionu by i nadále měla hrát podstatnou úlohu v mnoha otázkách, včetně nešíření zbraní, odzbrojení, hospodářské spolupráce, ochrany a podpory lidských práv a právního státu, J. vzhledem k tomu, že Lisabonská smlouva propůjčuje EU jasnější a silnější hlas ve světě a podporuje všechny typy vzájemně prospěšné spolupráce EU s důležitými mezinárodními i regionálními organizacemi, včetně spolupráce s OBSE, 1. zdůrazňuje význam současných intenzivních diskusí o evropské bezpečnosti v rámci OBSE, NATO a EU, neboť tím, že budou potvrzeny společné hodnoty a posíleny mechanismy, lze zvýšit vzájemnou důvěru v euroatlantickém a euroasijském regionu, což povede i k posílení evropské bezpečnostní struktury; Přínos OBSE Průřezové otázky 2. zdůrazňuje, že je třeba zachovat rovnováhu mezi uvedenými třemi rozměry OBSE a důsledně a komplexně je rozvíjet a přitom stavět na tom, čeho již bylo dosaženo; zdůrazňuje, že žádný z těchto rozměrů nemůže být posilován na úkor jiného; zdůrazňuje dále, že bezpečnostní hrozby a výzvy, včetně těch současných, jako je organizovaný zločin, terorismus, internetové hrozby, obchodování s lidmi a drogami, energetická bezpečnost, činnost mechanismů včasného varování a prevence a řešení konfliktů, by měly být řešeny ve všech třech rozměrech, mají-li být opravdu účinné; 3. zdůrazňuje, že OBSE by neměla být posilována za cenu oslabování stávajících institucí a mechanismů či na úkor jejich nezávislosti, pokud ještě neproběhla jejich reforma či pokud ještě nedošlo k dohodě o alternativách, zejména činnosti Úřadu pro demokratické instituce a lidská práva (ODIHR); PE450.421v01-00 4/10 RE\837804.doc

4. vyzývá OBSE, aby dále posilovala svou kapacitu za účelem zajištění dodržování a plnění zásad a závazků přijatých zúčastněnými státy ve všech třech dimenzích, mimo jiné prostřednictvím posílení mechanismů následné činnosti; 5. je přesvědčen, že činnosti OBSE jen prospěje, pokud bude posilována interakce a podporována součinnost s ostatními příslušnými regionálními organizacemi, a vyzývá k vytvoření jednoznačnějšího a flexibilnějšího rámce spolupráce, který tuto součinnost umožní a urychlí; Politicko-vojenský rozměr 6. domnívá se, že OBSE hraje zásadní úlohu při posilování bezpečnosti, přičemž vychází z jedinečné struktury smluv, závazků, norem a opatření, k nimž patří mj. Smlouva o konvenčních ozbrojených silách v Evropě (CFE), Smlouva o otevřeném nebi a Vídeňský dokument z roku 1999 o opatřeních k budování důvěry a bezpečnosti; uznává však, že politicko-vojenský rozměr se dále příliš neposunul, a to zejména v souvislosti s konfliktem v Gruzii v roce 2008, dále se nedaří účinně vyřešit dlouhotrvající konflikty na Kavkaze a v Podněsteří, došlo k pozastavení účasti na smlouvě CFE ze strany Ruska, a členské státy NATO dosud odmítají ratifikovat pozměněnou smlouvu CFE; vyzývá členské státy NATO a Ruskou federaci k ratifikaci a uplatňování stávajících smluv a k dodržování svých závazků, včetně naplňování závazků z Istanbulu z roku 1999; 7. domnívá se, že OBSE představuje vhodný rámec pro vyjednávání o regionálních konfliktech, jež spadají do oblasti její působnosti; vyjadřuje politování nad nedostatečnou politickou vůlí EU a jejích členských států využít potenciál OBSE v této oblasti efektivnějším způsobem; vyslovuje se pro posílení nástrojů OBSE pro předcházení konfliktům; vyjadřuje politování nad neinovativním přístupem k mírovým procesům a poukazuje na to, že pokrok při řešení těchto dlouhotrvajících konfliktů by významně zvýšil důvěryhodnost OBSE a neměl by být v rámci korfského procesu přehlížen; domnívá se proto, že by tento cíl měl být řešen v závěrech summitu; 8. bere na vědomí misi OBSE vyslanou do Podněstří (Moldavsko); vyslovuje politování nad podceňováním této mise a pozastavením odzbrojování, které probíhalo ve skladech v Kolbasně od roku 2004; připomíná pevné odhodlání EU usilovat o vyřešení podněsterského konfliktu na základě dodržování územní celistvosti a svrchovanosti Moldavské republiky; vyzývá k co nejrychlejšímu a bezpodmínečnému obnovení jednání typu 5+2; vyzývá EU k vynaložení většího úsilí o sladění německo-ruské mesebergské iniciativy se záměry mise OBSE v Podněstří; 9. připomíná důležitou účast EU na krocích směřujících k zastavení nepřátelských akcí a na vyjednávání dohod o příměří během konfliktu v Gruzii v roce 2008 a v tomto ohledu se domnívá, že EU sehrává, stejně jako OBSE, podstatnou roli při předcházení konfliktům a napětí mezi etniky v oblasti působení OBSE a při jejich zmírňování; podtrhuje, že tyto konflikty nemají jen značný místní a regionální dopad, ale přímo ovlivňují bezpečnostní struktury EU; vyzývá k uzavření nové dohody, na jejímž základě by byla obnovena mise OBSE pro sledování dodržování míru v Gruzii vyslaná za účelem předcházení dalšímu násilí, ochrany menšin a podpory jednání, která by vedla k zajištění bezpečnosti a stability v oblasti Jižního Kavkazu; RE\837804.doc 5/10 PE450.421v01-00

10. bere na vědomí úlohu, kterou OBSE sehrává v konfliktu v Náhorním Karabachu, zejména pokud jde o příměří a pokračující jednání; konstatuje, že ačkoliv není EU přímo zapojena do mírových rozhovorů Minské skupiny OBSE o konfliktu v Náhorním Karabachu, může k nim výrazně prakticky i politicky přispět tím, že toto úsilí podpoří a francouzskému spolupředsednictví skupiny udělí pověření EU, jak se uvádí v usnesení EP o potřebě vypracovat strategii EU pro oblast Jižního Kavkazu; 11. žádá, aby byl v rámci OBSE obnoven postup omezování počtu konvenčních zbraní a odzbrojování; vyslovuje se pro zahájení jednání o dalším postupu při snižování počtu ozbrojených sil a výzbroje (CFE II); vyzývá EU a její členské státy, aby v rámci OBSE zahájily příslušné iniciativy; 12. vyzývá EU a její členské státy, aby v rámci OBSE daly k dispozici své zkušenosti a kapacity v oblasti konverze zbrojního průmyslu a aktivně pokročily v příslušných dohodách OBSE; 13. zdůrazňuje, že je velmi důležité, aby byla znovu vytvořena vzájemná důvěra a smysl pro společný cíl; konstatuje, že je třeba dále rozvíjet opatření k budování důvěry a bezpečnosti a přísný a účinný režim kontroly konvenčních zbraní, a za tím účelem zdůrazňuje, že je mimořádně důležité najít řešení pro krizi CFE a aktualizovat Vídeňský dokument; vítá ducha, v němž se nese prohlášení prezidenta Obamy a prezidenta Medveděva z června 2010 o budoucnosti kontroly nad konvenčními zbraněmi a budoucnosti smlouvy CFE; vítá rozhodnutí vlády USA z ledna 2010 jmenovat zvláštního vyslance pro smlouvu CFE; podporuje významnou činnost OBSE v oblasti boje proti terorismu, správy hranic a práce týkající se policie; zdůrazňuje, že tyto činnosti jsou velmi důležité, a to nejen ve Střední Asii, kde přispívají ke stabilizaci bezpečnostní situace v celém regionu; 14. konstatuje, že rozvíjí-li EU své kapacity, nemělo by to být vnímáno jako snižování úlohy OBSE, nýbrž jako nezbytný krok ke zlepšení spolupráce rovněž mezi státy zapojenými do OBSE, a zdůrazňuje, že pravidelná setkání na nejvyšší úrovni, jakož i průběžné předávání a výměna informací a konzultace mezi EU a OBSE, by byly této spolupráci ku prospěchu; Hospodářsko-environmentální rozměr 15. zdůrazňuje závěry ministerské rady OBSE o strategickém dokumentu pro hospodářskou a environmentální dimenzi, v nichž se uvádí, že účinnější spolupráce členských států OBSE v boji proti hrozbám a problémům způsobeným hospodářskými a environmentálními faktory může zásadním způsobem přispět k bezpečnosti, stabilitě, demokracii a prosperitě v regionu a podtrhuje skutečnost, že hospodářské a environmentální faktory mohou být hybnou silou stávajících konfliktů; 16. je pevně přesvědčen, že spolupráce a podpora systému včasného varování v hospodářské a environmentální oblasti (tj. otázky energetiky, obchodu, změny klimatu, zásobování vodou) mohou být způsobem, jak snižovat napětí, předcházet konfliktům, budovat důvěru a podporovat dobré sousedské vztahy a mnohostrannou regionální spolupráci na území OBSE; proto vybízí ekonomické fórum OBSE, aby tyto problémy řešilo pomocí rozvíjení schopnosti poskytovat poradenství a pomoc a účinným využíváním a snadnějším šířením odborných poznatků a zdrojů ostatních mezinárodních organizací; vyzývá Radu EU, aby na to brala ohled v průběhu korfského procesu a summitu. PE450.421v01-00 6/10 RE\837804.doc

17. je toho názoru, že s ohledem na skutečnost, že nejen EU a Ruská federace, nýbrž všechny členské státy OBSE coby dovozci a vývozci energie a energetických surovin jsou na sobě vzájemně závislé, a vzhledem k tomu, že výskyt konfliktů v oblasti dodávek energie se v minulých letech v celé oblasti OBSE zvýšil, a to na úkor civilního obyvatelstva, měla by být připsána zásadní úloha dialogu v rámci energetické politiky pro celou oblast; 18. domnívá se, že problémy v oblasti změny klimatu postihující všechny stránky života budou dlouhotrvající a tíživé, v některých regionech více než v jiných regionech; vyzývá OBSE, aby zvýšila úsilí o zmírnění následků tam, kde člověk přispěl ke globálnímu oteplování, a podporovala stabilitu a udržitelnou bezpečnost v místech, kde se s velkou pravděpodobností následky změny klimatu projeví; Lidský rozměr 19. zdůrazňuje, že ústředním prvkem komplexní bezpečnostní koncepce OBSE jsou lidská práva a práva menšin a základní svobody, což dokládá široké spektrum stávajících závazků a vytvořených mechanismů, které by měly být v plné míře plněny a realizovány; zdůrazňuje, že cílem korfského procesu a summitu by mělo být další posílení a plnění těchto závazků a mechanismů, jakož i navázání na ně; 20. uznává, že ODIHR hraje zásadní úlohu při pozorování průběhu voleb, v podpoře lidských práv a demokratizace, podpoře práv menšin, a to i Romů a Sinti; zdůrazňuje úlohu a povinnosti vysokého komisaře pro národnostní menšiny při usnadňování mírového soužití menšinových komunit a předcházení etnickým sporům za použití všech nezbytných mechanismů včasného varování; vítá činnost zástupce pro svobodu sdělovacích prostředků a zvláštního zástupce a koordinátora pro boj proti obchodování s lidmi; vyzývá k aktivnímu zapojení Evropského parlamentu do činností ODIHR; 21. vyzývá OBSE, se zvláštním ohledem na sledování průběhu voleb, jež by mělo být posíleno a přijato jako znamení důvěry v každém ze členských států OBSE, aby znovu potvrdila a chránila nezávislost úřadu ODIHR a dále posílila jeho funkci a potenciál jakožto vedoucího úřadu OBSE pověřeného sledováním průběhu voleb, s nímž Evropský parlament vyvinul v této oblasti bohatou a efektivní spolupráci; vyzývá k upevnění této spolupráce a ke koordinaci činností mezi ODIHR pracujícím v rámci OBSE a mezi Evropským parlamentem, a to pokud jde o přípravu mezinárodních pozorovatelských volebních misí vysílaných do zemí OBSE i o jejich průběh a následná opatření; 22. vyzývá Radu, aby zajistila, že OBSE dále rozšíří a diverzifikuje činnost v rámci tohoto rozměru, a aby přitom vzala v potaz i otázky, které lze řešit s využitím současných poznatků, jako jsou opatření proti terorismu a dopad přesunů obyvatelstva včetně vnitřně přesídlených osob a uprchlíků; Polní mise 23. vyzývá členské státy, aby zdůraznily význam polních misí OBSE, v nichž byly získány rozsáhlé odborné poznatky a které hrají významnou úlohu v úsilí o pokrok ve všech třech dimenzích tím, že doplňují činnost delegací EU týkající se podpory demokratizačních a reformních procesů, sledování soudních řízení řešících válečné zločiny, nabádání k národnostnímu smiřování a přispívání k budování občanské společnosti, a jsou RE\837804.doc 7/10 PE450.421v01-00

základním nástrojem včasného varování a předcházení konfliktům, a aby zajistily, že objem finančních prostředků na polní mise nebude snižován; naléhavě vyzývá EU, aby čerpala z těchto zkušeností při vlastních polních misích; 24. bere na vědomí činnost OBSE v Kyrgyzstánu, v níž OBSE prokazuje svou schopnost rychle reagovat na krizové situace tam, kde je přítomna na místě; proto vítá rozhodnutí Stálé rady OBSE ze dne 22. července 2010 o vyslání poradní policejní mise; zdůrazňuje, že vzhledem k trvající nestabilitě v této zemi je nutná silnější a zásadnější mezinárodní přítomnost zaměřená na poskytování pomoci a podpory místním silám a na posílení činnosti policie; domnívá se, že OBSE by mohla hrát ve Střední Asii vůdčí úlohu a opět se ujmout své role v Gruzii; vyjadřuje politování nad tím, že poradní policejní mise nebyla z důvodu odporu kyrgyzské vlády vyslána dle plánu, tedy na začátku září 2010; naléhavě členské státy OBSE a kyrgyzskou vládu vyzývá, aby umožnily okamžité vyslání neutrálních a mezinárodních policejních sil do této země, podstatně zvýšily počet vyslaného personálu a zajistily, aby jejich mandát měl výkonný, nikoliv čistě poradní charakter; Korfský proces 25. vítá korfský proces zahájený za řeckého předsednictví OBSE, který neprodleně začalo provádět kazašské předsednictví OBSE, neboť tento proces usiluje o obnovení důvěry a o oživení úcty k zásadám OBSE, jakož i o řešení bezpečnostních otázek prostřednictvím multilaterálního dialogu a spolupráce a řešení citlivých problémů a obav všech členských států OBSE; 26. připomíná, že tento proces následoval až po výzvě k obnovení dialogu o celoevropské bezpečnosti z června 2008 i po výzvě ze dne 8. října 2008 k modernizaci evropské bezpečnosti v rámci OBSE, a je i významnou platformou pro diskusi o otázkách uvedených v návrhu nové bezpečnostní smlouvy; domnívá se, že je třeba větší koordinace a užší spolupráce s Ruskem, jelikož má pro evropskou bezpečnost zásadní význam; 27. domnívá se, že konečným cílem korfského procesu by mělo být posilování OBSE na základě stávajících závazků a zásad a v duchu Helsinského závěrečného aktu, aby OBSE mohla hrát významnou úlohu při řešení současných a budoucích výzev včetně pružnějšího rozhodovacího procesu a při rozsáhlých diskusích o bezpečnostních otázkách v euroatlantické a eurasijské oblasti a konkrétně přispět k jejich řešení a současně mohla zvýšit svoji viditelnost; 28. vítá iniciativu úřadujícího kazašského předsednictví OBSE, na uspořádání summitu OBSE, který by probíhajícím diskusím o bezpečnosti v rámci OBSE a o posílení OBSE poskytl politický impuls; vyzývá Evropskou komisi a členské státy OBSE, aby Kazachstán před summitem důrazně vyzvaly k podniknutí konkrétních kroků, kterými by zajistil ochranu a dodržování základních hodnot OBSE, jako jsou lidská práva, právní stát a svoboda projevu, umožnil požívání všech druhů svobody, aniž by to bylo trestným činem a zaručil přístup ke spravedlnosti; zdůrazňuje, že k prvořadým bodům, které by měly figurovat na pořadu jednání summitu, by mělo patřit: zpřísnění předpisů pro kontrolu konvenčních zbraní, důslednější provádění závazků v oblasti lidské dimenze a posílení schopností OBSE ve všech třech dimenzích, pokud jde o podporu předcházení konfliktům, krizové řízení a obnovu po ukončení konfliktů, především v souvislosti s dlouhotrvajícími PE450.421v01-00 8/10 RE\837804.doc

konflikty; 29. vyzývá členské státy EU, Komisi a vysokou představitelku pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, aby na summitu v prosinci 2010 spolupracovaly se členy OBSE s cílem vypracovat akční plán, který by nastínil způsob postupu směřujícího ke vzniku charty pro bezpečnostní sektor v oblasti působení OBSE, a aby vydaly pověření k přípravám následného summitu, který by se uskutečnil za dva až čtyři roky; 30. vyzývá členské státy OBSE a EU, aby na pořad jednání summitu doplnily návrh amerického viceprezidenta Bidena na mechanismus OBSE pro předcházení krizím; je zastáncem myšlenky vycházet v kontextu korfského procesu z iniciativy USA a posílit úlohu generálního tajemníka OBSE a předsedů OBSE, tedy trojice současného, předchozího a příštího předsedy, pokud jde o krizové řízení ze strany OBSE; Úloha EU 31. považuje činnost OBSE za velmi přínosnou a vyzývá proto k hlubšímu zamyšlení nad tím, jak by EU mohla přijmout větší zodpovědnost a účinněji se podílet na dosažení společných cílů, přičemž nástroji vhodnými k tomuto účelu v kontextu formální dohody mezi OBSE a EU by mohlo být uplatňování systému průběžného dialogu, sladění společných iniciativ i koordinace činností na místní úrovni; vyzývá Radu EU ve složení ministrů pro zahraniční věci, vysokou představitelku Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Stálou radu OBSE, aby vypracovaly mechanismus, na jehož základě by bylo možné rozšířit mezi oběma dotčenými organizacemi spolupráci, koordinaci a konzultace; vyzývá členské státy EU, Komisi a vysokou představitelku pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, aby předložily návrhy týkající se ochoty a schopnosti EU zapojit se do misí pracujících na základě pověření OBSE; 32. vyzývá vysokou představitelku / místopředsedkyni, aby zvážila postupy spolupráce s úřadem ODIHR, které by mohla zavést plánovaná ESVČ k posílení úlohy EU při sledování průběhu voleb v oblastech působení OBSE, aniž by docházelo k jakémukoliv překrývání funkcí; 33. domnívá se, že EU by měla prostřednictvím své vysoké představitelky pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, svých členských států a předsedy Evropské rady zajistit, aby se díky včasnému přijetí společného postoje EU k reformám OBSE výsledkem summitu stal akční plán dalších aktivit, pokud jde o posilování OBSE, zejména aktivit týkajících se předcházení konfliktům, krizového řízení a obnovy po ukončení konfliktů, přičemž je třeba mj. zajistit, aby se tyto schůzky na vysoké úrovni konaly v pravidelných intervalech, a poskytovaly tak činnosti OBSE politické impulzy; vítá novou praxi konání neformálních setkání ministrů; 34. vítá a schvaluje formulaci a definici priorit EU v OBSE, neboť zaměření na klíčové oblasti považuje za zásadní pro to, aby byl potenciál summitu plně realizován; 35. vybízí členské státy EU a delegaci EU ve Vídni, aby ke korfskému procesu nadále významně přispívaly; vyzývá Litvu, která bude OBSE předsedat v příštím období, aby zajistila kontinuitu a pokrok v procesu posilování OBSE; RE\837804.doc 9/10 PE450.421v01-00

36. vyzývá EU, její členské státy a současné i nadcházející úřadující předsednictví OBSE, aby pokračovaly v dialogu o právním rámci OBSE a opět připomněly, že je nutné urychleně přijmout návrh Úmluvy o mezinárodní právní subjektivitě, právní způsobilosti, výsadách a imunitách, která nemá vliv na stávající závazky OBSE, ale upevňuje její identitu a postavení a současně řeší i řadu praktických problémů pracovníků této organizace, zejména pracovníků působících v krizových oblastech; 37. domnívá se, že jeho předseda by měl být přizván k účasti na tomto summitu, a vyzývá Evropskou radu, aby toto pozvání zajistila; 38. soudí, že s ohledem na prohlubování vztahů s OBSE by měl Parlament zvážit svou účast v Parlamentním shromáždění OBSE a posoudit, zda by bylo možné vyslat do tohoto shromáždění stálou delegaci, jejímž prostřednictvím by mohl činnosti OBSE a Parlamentního shromáždění OBSE lépe sledovat; * * * 39. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení místopředsedkyni Komise / vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, Radě a Komisi, členským státům OBSE a generálnímu tajemníkovi OBSE. PE450.421v01-00 10/10 RE\837804.doc