Alcatel-Lucent OmniPCX Office



Podobné dokumenty
Analogový terminál. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Extended Edition Phone. SIP Standalone. Návod k obsluze. SIPA19008BZAA-E910ed01

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029

Uživatelský návod 4020 Poznejte svůj telefon

Návod k obsluze. TELESIS PX-24 r2 TELESIS X1 r2. ISDN telefon

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes Operátor. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Návod k obsluze. TELESIS PX-24 r5 TELESIS X1 r5. Analogový telefon

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS vydání

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753

Push to talk. Nokia N76-1

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS vydání CS

Okam¾ité zprávy. Nokia N76-1

Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka

Vydání 1 CS. Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. Uživatelské rozhraní Touchtone (TUI) Hlavní nabídka. Služby zasílání zpráv

Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Ovládání přístroje Aastra 6753

Použít technické služby SMS

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6755

Nokia Radio Headset HS-2R U¾ivatelská pøíruèka vydání

Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení.

Push to talk. Definice pøístupového bodu Push to talk. Nastavení funkce Push to talk. Push to talk

Ovládání přístroje Aastra 6755

U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD vydání

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte

Vaše uživatelský manuál NOKIA 810

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable

Vaše uživatelský manuál NOKIA HDW-2

Aastra 7444ip. IP telefon pro Aastra MX-ONE. Uživatelská příručka

Rychlý demo prùvodce / Popis systémového menu

Autotelefon Nokia 810 U¾ivatelská pøíruèka Instalaèní pøíruèka

Music Headset Nokia HS-20/AD /1

Publikování. Zaèínáme. Odesílání souborù. Publikování

Zaèínáme. Nokia N93i-1

Hudební reproduktory Nokia MD-3

Stiskem a listujte, a. Stisknìte pro výbìr Pøehled. Sluchátko a stisknìte, pøejdìte na Datum & èas a stisknìte. Stisknìte pro výbìr Nastav datum

Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126

NÁVOD K OBSLUZE. Alcom DT ,8 Ghz DECT Telefon Non-GAP, Caller ID

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ POBOÈKOVÁ ÚSTØEDNA ATEL 516 G

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3

Indukèní smyèka pro nedoslýchavé LPS-4 U¾ivatelská pøíruèka vydání

rychlé zasílání zpráv.

U¾ivatelská pøíruèka k videotelefonnímu. (pro telefony Nokia 6630) vydání

Krok 1. Vlo¾ení SIM karty a baterie

As Dedicated As You Are TWO-WAY RADIOS GM340. Mobile Radios. contact. control. Basic User Guide

Nokia N76-1. Začínáme , 2. vydání CS

Aastra 7433ip a Aastra 7434ip

Nabíjecí zdroj Nokia DT-600. Vydání 1.2

Instalace telefonu. Konfiguraèní kód nemìòte, pokud žijete v Polsku. Zaøízení má již z výroby nakonfigurováno správná nastavení.

TELCO PH 860 ID. t e l e f o n n í p ř í s t r o j. Údržba pøístroje. Identifikaèní údaje

Typové oznaèení: KX-TCD735CXM. Návod k obsluze ABC DEF JKL MNO TUV

Alcatel Mobile Reflexes

TELEFONNí LiNKA PREMiUM PRŮVODCE NASTAVENíM SLuŽBY MEET-ME KONFERENCE

telefonu. Toto rozhraní umožňuje nastavit uživatelské volby pro hlasovou poštu,

U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátový Boom Headset (HS-4W) vydání

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030

Urèování polohy Nokia N76-1

U¾ivatelská pøíruèka vydání

výrobce domácí dorozumívací techniky Montážní návod pro komunikaci s analogovou poboèkovou ústøednou TLT 12K

U¾ivatelská pøíruèka

Home Media Server. Instalace aplikace Home Media Server do poèítaèe. Správa mediálních souborù. Home Media Server

Vaše uživatelský manuál NOKIA

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Začínáme Nokia N70-1

Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i

Stereofonní headset Nokia WH /1

Bezdrátový headset Nokia (HS-56W) U¾ivatelská pøíruèka

Informace o autorských právech k poèítaèovým programùm

Vaše uživatelský manuál NOKIA N81 8GB

Alcatel 4035 Spojovatelské pracoviště

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P

Alcatel-Lucent 9 SERIES. Nové směry komunikace

Bezdrátové zvukové rozhraní Nokia AD-42W /1

Transkript:

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone

Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu terminálù IP Touch 4008/4018 Phone/4019 Digital Phone jste projevili dùvìru znaèce Alcatel-Lucent. Dìkujeme Vám Váš terminál nese všechny pøednosti nového ergonomického øešení ještì úèinnìjší komunikace. Zvednìte sluchátko. Linkové tlaèítko. Zavìste sluchátko. Specifické tlaèítko èíselné klávesnice. Èíselná klávesnice. Èásteèné zobrazení displeje. Oznaèuje, ½e daná funkce závisí naprogramování. Dle potøeby se poraïte s technickým správcem. Nastavení na 'ménì'. Nastavení na 'více'. Zesílený poslech, volné ruce (hands free). Pevné tlaèítko. Tlaèítko MENU. Tlaèítko pøístupu do schránky. Posuòte navigaèní tlaèítko smìrem nahoru nebo dolù. Návrat o úroveò zpìt (krátké stisknutí) nebo návrat na hlavní stránku (dlouhé stisknutí) ; bìhem komunikace lze otevøít rùzné stránky (Nabídka, Osobní,...) a vrátit se na displeje volání. Symboly mohou být doplnìny malými ikonami nebo krátkými texty.

How

Obsah Toc Poznejte svùj telefon......................................... str. 1. Zaparkování externího hovoru................................. str.7 1.1 Telefonujte............................................................. str.7 1. Pøijetí hovoru........................................................... str.7 1. Telefonování v re½imu "Volné ruce (hands free)"............................... str.7 1.4 Zapnutí pøíposlechu bìhem hovoru (pøi zvednutém sluchátku).................... str.7 1. Volání interního úèastníka jménem (firemní seznam)............................ str.8 1. Volání prostøednictvím osobního seznamu.................................... str.8 1.7 Filtrování telefonátù hlasovými vzkazy........................................ str.8 1.8 Opakovaná volba......................................................... str.8 1.9 Po½adavek zpìtného volání na obsazené lince.................................. str.8 1.10 Odpovìï na interní volání v re½imu intercom.................................. str.9 1.11 Vysílání v DTMF volbì.................................................... str.9 1.1 Omezení spojení s úèastníkem (utajení)....................................... str.9. V prùbìhu hovoru............................................ str.10.1 Volání druhého úèastníka bìhem hovoru..................................... str.10. Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace............................... str.10. Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory)................................. str.10.4 Pøepojení hovoru........................................................ str.11. Pøesmìrovat volání do hlasové schránky nepøítomného volaného.................. str.11. Simultánní rozhovor s volajícími z uvnitø a/nebo z vnì (konference).............. str.11.7 Odlo½ení hovoru......................................................... str.11.8 Zaparkování externího hovoru............................................. str.1.9 Vstoupení do interního hovoru............................................. str.1.10 Ulo½ení èísla............................................................ str.1.11 Nastavení hladiny zvuku................................................... str.1. Konferenèní hovor 'Meet me'.................................. str.1.1 Zahájit konferenci 'Meet me'............................................... str.1. Pøipojit se ke konferenci 'Meet me'.......................................... str.1 4. Duch podniku............................................... str.14 4.1 Supervize hovorù........................................................ str.14 4. Odpovìï na volání pøi bì½ném vyzvánìní..................................... str.14 4. Filtrace pøes nadøízeného pracovníka/sekretáøku............................... str.14 4.4 Vyzvednutí cizího hovoru z vlastního telefonu.................................. str.14 4. Odpovìdìt doèasnì namísto operátora...................................... str.14 4. Seskupení stanoviš²....................................................... str.1 4.7 Volat vnitøního úèastníka na jeho pageru (bip)................................. str.1 4.8 Odpovìï na volání na pager................................................ str.1 4.9 Volat úèastníka na jeho amplión............................................. str.1 4.10 Poslání textové zprávy internímu úèastníkovi.................................. str.1 4.11 Odeslání kopie hlasové zprávy.............................................. str.1 4.1 Odeslání hlasové zprávy jednomu úèastníkovi / na seznam vysílací skupiny........... str.17 4.1 Odvysílat vzkaz na ampliónech skupiny stanoviš²............................... str.17 4.14 Upravte na dálku uvítací zprávu automatické ústøedny........................... str.17. Zùstaòte v kontaktu.......................................... str.18.1 Výbìr hovorù, které mají být pøesmìrovány................................... str.18. Pøesmìrování hovorù okam½ité........................................... str.18. Pøesmìrování hovorù do hlasové pošty....................................... str.18.4 Pøi návratu vyberte zprávy z vaší hlasové pošty................................. str.18. Zapnout/vypnout osobního asistenta......................................... str.18. Osobní asistent: jediné èíslo pro zavolání vašeho telefonu........................ str.19.7 Pøesmìrování hovorù na pager.............................................. str.19.8 Pøesmìrování hovorù z cílové stanice ( Následuj mne )......................... str.19.9 Zapnutí selektivního pøesmìrování.......................................... str.19.10 Skupinové pøesmìrování................................................... str.19.11 Zrušení všech pøesmìrování................................................ str.0.1 Pøesmìrování pøi obsazeném telefonu........................................ str.0.1 Nerušit................................................................ str.0.14 Pøesmìrování na textovou zprávu........................................... str.0.1 Konzultace textových zpráv................................................ str.1.1 Upozornìní na zprávy..................................................... str.1. Øízení úètování hovorù........................................ str..1 Pøièíst pøímo ceny za hovory na úèty klientùm................................. str.. Ètení ceny za externí hovor uskuteènìný z vašeho telefonu pro jinou interní linku.... str.. Omezení délky hovoru.................................................... str. 7. Telefon podle vašich pøedstav.................................. str. 7.1 Pøístup k hlasové poštì.................................................... str. 7. Upravte si vaši uvítací zprávu............................................... str. 7. Úprava vašeho osobního kódu.............................................. str. 7.4 Konfigurace zvonìní...................................................... str. 7. Nastavení kontrastu obrazovky............................................. str.4 7. Volba jazyka............................................................. str.4 7.7 Volání prostøednictvím osobního seznamu.................................... str.4 7.8 Programování tlaèítka se zkrácenou pøímou volbou............................. str.4 7.9 Programování buzení telefonem............................................ str. 7.10 Zobrazení vašeho telefonního èísla.......................................... str. 7.11 Poslech hudby pomocí pøíposlechu.......................................... str. 7.1 Uzamknutí/odemknutí telefonního pøístroje................................... str. 7.1 Aktivace/deaktivace re½imu "Sluchátka"....................................... str. 8. ACD : Terminál agenta;....................................... str. 8.1 Terminál agenta.......................................................... str. 8. Zahájit relaci agenta (login)................................................. str. 8. Ètyøi stavy èinnosti terminálu agenta......................................... str. 8.4 Zmìna stavu èinnosti terminálu............................................. str. Záruka a ustanovení.......................................... str.7

Poznejte svùj telefon Navigaèní tlaèítko Telefonní sluchátko Alfanumerická klávesnice KdoJsi Zamek Nastaveni Navigátor Nahoru - dolù: pøi zadávání znakù lze prohlí½et úvodní stránku, jednotlivé nabídky nebo oblast pro text. Úvodní stránku tvoøí: Informace o stavu stanice (uzamknutá stanice, vrácené volání, ) Datum a èas Funkce programování a konfigurace stanice Dostupné funkce (terminál neèinný): Funkce dostupné pøi komunikaci : KdoJsi Zobrazení vašeho telefonního èísla, Drzeni Odlo½ení hovoru, Opak.volba Opakovaná volba 1 z 10 posledních èísel, DTMF Vysílání v DTMF volbì, Zamek Uzamknutí/odemknutí telefonního pøístroje, Ulozdopam. Zápis èísla do osobního adresáøe, Pripomenuti Programování buzení telefonem, PrenosVMU Pøesmìrovat volání do hlasové schránky nepøítomného volaného. Presmerovani Pøesmìrovat volání. (okam½ité pøesmìrování, pøesmìrování do hlasové pošty, pøesmìrování na pager), Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Nastaveni Konfigurace terminálu (osobní asistent, zobrazení, zvonìní, hlasová pošta, ), Volatdlejm Volání úèastníka pomocí jeho jména.. Další funkce jsou dostupné podle konfigurace systému. Tlaèítko : umo½òuje potvrdit jednotlivé volby a mo½nosti bìhem programování nebo konfigurace. Zvuková tlaèítka Funkèní tlaèítka Tlaèítko zavìsit: k ukonèení hovoru. Tlaèítko volné ruce (hands free)/reproduktor: pro uskuteènìní hovoru nebo odpovìï na volání bez zvednutí sluchátka. (Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone). svítí nepøerušovanì v re½imu volné ruce (hands free) nebo v re½imu sluchátek (krátké stisknutí). bliká v re½imu reproduktoru (dlouhé stisknutí). Tlaèítko Interkom/Tajné: V prùbìhu hovoru: stisknìte toto tlaèítko, aby vás volaný úèastník ji½ neslyšel. Stanice neèinná: po stisknutí tohoto tlaèítka bude hovor automaticky pøijat bez zvednutí sluchátka (Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone). Zvýšení nebo sní½ení hlasitosti reproduktoru, telefonního sluchátka nebo zvonìní Tlaèítko Zprávy pro pøístup k rùzným druhùm pošty Blikání tohoto tlaèítka signalizuje novou hlasovou zprávu nebo novou textovou zprávu. Tlaèítko «Opakování» : pro volání posledního odchozího èísla (krátké stisknutí). Opakovaná volba 1 z 10 posledních èísel (dlouhé stisknutí). Tlaèítko Zpìt/Ukonèit: slou½í k návratu do pøedchozí nabídky (krátké stisknutí) nebo k návratu na hlavní stránku (dlouhé stisknutí). Toto tlaèítko rovnì½ umo½òuje opravit vlo½ené písmeno. Funkèní tlaèítka a programovatelná tlaèítka Tlaèítko Informace: umo½òuje získat údaje o pøeprogramovaných tlaèítkách a pøístup k programování nebo konfiguraci stanice. Tlaèítko Seznam : Tlaèítko adresáøù k pøístupu do osobního adresáøe (krátké stisknutí) nebo k volání podle jména (dlouhé nebo dvojité stisknutí). Tlaèítka pøeprogramovaných funkcí a programovatelné tlaèítko Dioda svítí, kdy½ je funkce pøipojená k tlaèítku aktivní. Blok tlaèítek tvoøí: dvì tlaèítka linek, tlaèítko okam½ité vrácení nebo zrušení vrácení, tlaèítko konference, tlaèítko pøesun', tlaèítko pro naprogramování pøímého volání.

1 Zaparkování externího hovoru Other 1.1 Telefonujte 1. Telefonování v re½imu 'Volné ruce (hands free)' (pouze Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone) Stanice neèinná: volte po½adované èíslo zvednìte sluchátko èíslo volaného volné ruce (hands free) (pouze Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone) èíslo volaného krátké stisknutí Pøechod do re½imu volné ruce (hands free) Bìhem komunikace: linkové tlaèítko Pro externí hovory je tøeba pøed èíslem volaného úèastníka zadat pøedvolbu pro obdr½ení vnìjší sítì 0 je základní kód pro pøístup k veøejné telefonní síti. krátké stisknutí Bìhem rozhovoru mù½ete zvednout sluchátko bez pøerušení hovoru. Pro volání operátorky vytoète '9' (aultní). Délka externích hovorù mù½e být omezena správcem. V tomto pøípadì se však 0 sekund pøed ukonèením hovoru ozve pípnutí a na displeji se zobrazí upozornìní. 1.4 Zapnutí pøíposlechu bìhem hovoru (pøi zvednutém sluchátku) - Zesílený poslech tlaèítko Reproduktor bliká 1. Pøijetí hovoru zapnutí pøíposlechu (dlouhé stisknutí) Tlaèítko zhasne zvednìte sluchátko volné ruce (hands free) (pouze Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone) stisknìte tlaèítko propojené s linkou, její½ indikátor svítí nastavení hlasitost (9 stupòù) vypnutí pøíposlechu (dlouhé stisknutí) krátkým stisknutím tlaèítka reproduktoru lze pøejít do re½imu volných rukou (hands free; indikátor svítí nepøerušovanì) (Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone). 7

1 Zaparkování externího hovoru 1. Volání interního úèastníka jménem (firemní seznam) dlouhé nebo dvojité první písmena ze jména po½adovaného stisknutí úèastníka Ulo½ení jména volaného se provádí v prediktivním re½imu. V tomto re½imu lze ka½dé písmeno jména ulo½it jediným stisknutím tlaèítka s tímto písmenem. 1. Volání prostøednictvím osobního seznamu zvolte jméno v nabízeném seznamu pro pøijetí hovoru 1.8 Opakovaná volba Zavolat poslední vytoèené èíslo (opakovaná volba) tlaèítko «Opakování» (krátké stisknutí). pouze pro vypnutí poslechu opakované volání posledního èísla Opakovaná volba 1 z 10 posledních èísel krátké stisknutí 1.7 Filtrování telefonátù hlasovými vzkazy (pouze Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone) Tato slu½ba umo½òuje filtrovat hovory, pøícházející do vaší hlasové pošty. Ve chvíli, kdy úèastník svùj vzkaz ulo½í, s ním mù½ete navázat komunikaci. Zapnutí filtrace: stisknìte pøímo tlaèítko (0 a½ 9) zvolte volajícího volejte tlaèítko «Opakování» (dlouhé stisknutí) Opak.volba vyberte èíslo ze seznamu posledních 10 odchozích hovorù volejte tlaèítko 'Filtrování hlasové schránky' Pøi pøijetí hovoru : zadání osobního kódu stejné tlaèítko pro vypnutí poslechu a filtrace 1.9 Po½adavek zpìtného volání na obsazené lince slyšíte úèastníka nahrávat zprávu volaný úèastník má obsazeno Zpetnevol. jméno nebo èíslo volajícího 8

1 Zaparkování externího hovoru 1.10 Odpovìï na interní volání v re½imu intercom (pouze Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone) 1.1 Omezení spojení s úèastníkem (utajení) Na volání mù½ete odpovìdìt bez zvednutí sluchátka. Jestl½e pøichází interní hovor, váš telefon zazvoní a pak jste pøímo spojeni s volajícím v re½imu volné ruce (hands free). Displej pøitom zobrazí toto½nost volajícího. Spuštìní - Stanice neèinná: Slyšíte úèastníka, ale on vás neslyší: tlaèítko se rozsvítí rozsvítí se pøíslušná svítící dioda vypnout mikrofon I Jestli½e volající zavìsí, intercom je stále spuštìn. Vypnutí - Stanice neèinná: znovu navázat hovor tlaèítko zhasne Indikátor zhasne 1.11 Vysílání v DTMF volbì V nìkterých pøípadech hovorù je nutné, abyste zapnuli kódy DTMF volby, napøíklad v rámci hlasového serveru, automatického standardního re½imu nebo v pøípadì hovoru na dálku pøes záznamník. DTMF zapnout Funkce je automaticky zrušena pøi ukonèení hovoru. 9

V prùbìhu hovoru Other.1 Volání druhého úèastníka bìhem hovoru. Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace Druhý volající se sna½í s vámi navázat spojení : èíslo druhého úèastníka Další zpùsoby volání druhého úèastníka volání posledního vytoèeného èísla. (krátké stisknutí). první hovor je odlo½en vyzvednutí zobrazeného hovoru jméno nebo èíslo volajícího bìhem sekund svítící dioda bliká Opakovaná volba 1 z 10 posledních èísel (dlouhé stisknutí). dlouhé nebo dvojité stisknutí Volatdlejm Ukonèení druhého hovoru a návrat k prvnímu: Volání z osobního seznamu (Os.zkr.volba) (dlouhé nebo dvojité stisknutí tlaèítka adresáøe).volání úèastníka pomocí jeho jména. Naprogramované linkové tlaèítko. linkové tlaèítko, jeho½ ikona bliká Opìtovné vyhledání prvního úèastníka a ukonèení probíhající konverzace první hovor je odlo½en tlaèítko spojené s ikonou 'Volání ve frontì' tlaèítko linky, její½ kontrolka bliká. Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory) Bìhem jednoho hovoru mù½ete mít druhý hovor odlo½ený. Pro pøíjem druhého hovoru: V pøípadì chybného kroku zavìste. Váš aparát zazvoní a budete spojeni s prvním úèastníkem. první úèastník èeká svítící dioda bliká 10

V prùbìhu hovoru Zrušte konferenèní hovor a zachovejte hovor s druhým úèastníkem (první úèastník èeká).4 Pøepojení hovoru Pøepojení úèastníka na jiný telefon: první hovor je odlo½en tlaèítko 'konference' zavìšení obou úèastníkù èíslo druhého pøístroje Pokud pøíjemce pøijme pøepojený hovor: Jestli½e, po vašem opuštìní konference, chcete nechat dva volající ve spojení : tlaèítko pøenos Mù½ete své volání také ihned pøesmìrovat, ani½ byste èekali na odpovìï vašeho pøíjemce. zrušit konferenci tlaèítko pøenos Obvykle není dovoleno pøepojení hovoru mezi dvìma externími úèastníky ( zále½í na zemi a naprogramování systému)..7 Odlo½ení hovoru. Pøesmìrovat volání do hlasové schránky nepøítomného volaného Exkluzivní odlo½ení: Bìhem rozhovoru, odlo½ení hovoru a jeho pozdìjší aktivování ze stejného telefonu. Pøi hovoru chcete pøesmìrovat svého volaného do hlasové schránky jiného volaného. Drzeni hovor je odlo½en PrenosVMU Aktivování odlo½eného hovoru: èíslo druhého úèastníka. Simultánní rozhovor s volajícími z uvnitø a/nebo z vnì (konference) tlaèítko linky, její½ kontrolka bliká Pøi hovoru s jedním z úèastníkù je hovor s druhým úèastníkem odlo½en tlaèítko 'konference' 11

V prùbìhu hovoru.8 Zaparkování externího hovoru.10 Ulo½ení èísla Pro odlo½ení (zaparkování) externího hovoru a návrat k nìmu z kteréhokoliv telefonu: Bìhem komunikace lze zaznamenat èíslo na tlaèítko volání: Park.hovor Ulozdopam. Návrat k odstavenému hovoru: zvolte tlaèítko, které chcete naprogramovat (0 a½ 9) Vyzvednuti Navratpark. zobrazení èísla èíslo telefonu, na kterém byl hovor odstaven zadejte jméno potvrdit úèastníka* * zadejte jméno úèastníka : potvrdit Pokud odstavený hovor není v urèitém èase obnoven (obvykle 1min 0), je pøesmìrován na spojovatelku. vlo½te text: tlaèítka numerické klávesnice obsahují písmena, která lze postupným stisknutím zobrazit.9 Vstoupení do interního hovoru Úèastník, kterého voláte, má obsazeno. Jesti½e úèastník není chránìn proti vstoupení do hovoru a vy máte oprávnìní k vstoupení do hovoru, pak mù½ete tuto funkci pou½ít: umístìte kurzor do zadávacího pole uma½e poslední znak # zadejte èíslo (tlaèítka 0 9) tlaèítko Vstoupení do hovoru Ochrana proti vstoupení do hovoru:.11 Nastavení hladiny zvuku Bìhem komunikace lze nastavit hlasitost reproduktoru nebo telefonního sluchátka: tlaèítko 'Ochrana komunikace' zadejte èíslo nastavení hladiny zvuku Jakmile zavìsíte, je ochrana zrušena. 1

Konferenèní hovor 'Meet me' Other Funkce 'Meet me' umo½òuje vytvoøit konferenèní hovor maximálnì se osobami: 'moderátor' konference (který má právo konferenci zahájit) a úèastníci (maximálnì ) se spojí v konferenèním hovoru..1 Zahájit konferenci 'Meet me'. Pøipojit se ke konferenci 'Meet me' Jakmile je moderátorem zahájena konference, úèastníci se mohou pøipojit ke konferenci 'Meet me' (maximálnì úèastníkù). Ne½ se úèastníci spojí v konferenci, je nutné dopøedu dohodnout èas spojení v konferenci a pøedat jim pøístupový kód. zvednìte sluchátko (viz Telefonujte) Jakmile vás systém vyzve, máte tøi pokusy k zadání kódu nebo hesla, potom systém vaši ½ádost odmítne. zadejte aktivaèní kód konference 'Meet me' pøi pøipojení zvenèí zvolte èíslo aktivaèního volání konference 'Meet me' zadejte svoje telefonní èíslo (internì) zvednìte sluchátko (viz Telefonujte) zadejte pøístupový kód ke konferenci zadejte pøipojovací kód ke konferenci 'Meet me' konferenèní hovor je sestaven pøi pøipojení zvenèí zvolte èíslo pøipojovacího volání ke konferenci 'Meet me' zadání osobního kódu zadejte pøístupový kód ke konferenci aktivaèní kód : tento kód inuje administrátor pøi konfiguraci systému konference je zahájena èíslo aktivaèního volání konference 'Meet me': toto èíslo volání pou½ije moderátor konference, kdy½ chce zahájit konferenci z externí linky. Toto èíslo musí být pøedem inováno administrátorem systému heslo: heslo výchozího nastavení nelze pou½ít. V pøípadì potøeby se podívejte do odstavce: "Úprava vašeho osobního kódu". kód pøipojení : tento kód inuje administrátor pøi konfiguraci systému èíslo pøipojovacího volání ke konferenci 'Meet me': toto èíslo umo½ní úèastníkùm pøipojit se ke konferenci z externí linky. Toto èíslo musí být pøedem inováno administrátorem systému Jakmile se úèastník pøipojí ke konferenci, zazní 1 pípnutí. Jakmile úèastník opustí konferenci, zazní pípnutí. Ke konferenci se nemù½ete pøidat, je-li ji½ naplnìn maximální poèet úèas. Pokud moderátor konference zavìsí, všechny komunikace se pøeruší. Nebyla-li konference ještì nastavena vedoucím konference, bude vaše volání pøidr½eno do spuštìní konference (maximálnì minut). Nemù½ete-li se pøipojit ke konferenci pøímo, je tøeba nejprve zavolat internímu u½ivateli nebo automatickému operátorovi. Ten vytoèí èíslo pro pøipojení ke konferenci Meet-me a pøepojí váš hovor (10 sekund). 1

4 Duch podniku Other 4.1 Supervize hovorù 4.4 Vyzvednutí cizího hovoru z vlastního telefonu Uslyšíte pípnutí, které vás bude informovat o hovorech pøicházejících na jiný aparát: Slyšíte telefon zvonit ve vedlejší místnosti, kde nikdo není.pokud jste k tomu oprávnìni, mù½ete odpovìdìt od vašeho aparátu. Pokud telefon, který zvoní patøí k té samé skupinì pøerušení : tlaèítko 'Supervize stejné tlaèítko pro zrušení 4. Odpovìï na volání pøi bì½ném vyzvánìní tlaèítko 'Pøijetí skupinového volání' Pokud telefon nepatøí k tomu samému seskupení jako váš : Za nepøítosti Operátora, vnìjší telefonáty, které jsou na nìj nasmìrovány skonèí na všeobecném zvonìní.odpovìdìt: Vyzvednuti Nastavit Vyzvednuti Zvonek èíslo zvonícího telefonu 4. Filtrace pøes nadøízeného pracovníka/sekretáøku Naprogramování systému umo½òuje vytvoøit skupiny nadøízený/sekretáøky a nasmìrovat hovory nadøízeného na jednu nebo více sekretáøek. Z aparátu nadøízeného nebo sekretáøky: pøíchozí hovory jsou filtrovány vybranou osobou (sekretáøkou, atd.) tlaèítko 'Pøijetí volání na telefon' èíslo zvonícího telefonu Programováním systému nìkterá stanovištì mohou být chránìna pøed pøerušením. tlaèítko 'Filtrování' 4. Odpovìdìt doèasnì namísto operátora Ka½dému vnìjšímu hovoru smìrovanému na centrálu, vaše stanovištì bude zvonit a vy mù½ete odpovìdìt : stejné tlaèítko pro zrušení Filtrování se zobrazí na displeji aparátu nadøízeného a pøipojenou ikonou ho tlaèítka filtrace. programovaná klávesa Pomoc operátora vaše stanovištì bude zvonit ve stejný okam½ik jako centrála stejné tlaèítko pro zrušení 14

4 Duch podniku Pøi ka½dém hovoru na centrálu : hovor na centrálu zvoní na vašem stanovišti 4. Seskupení stanoviš² programovaná klávesa Pomoc operátora Volání stanoviš² seskupení : Nìkteré telefony mohou být souèástí seskupení, mù½ete s nimi komunikovat vytoèením èísla seskupení. 4.8 Odpovìï na volání na pager Volání na váš pager mù½ete zodpovìdìt z kteréhokoliv telefonu v rámci systému. váš pager píská tlaèítko 'Odpovìï pro funkci paging' èíslo vašeho seskupení 4.9 Volat úèastníka na jeho amplión èíslo po½adované volané skupiny Vyjít doèasnì z vašeho seskupení stanoviš² :/Vrátit se do vašeho seskupení : Vnitøní volaný neodpovídá.mù½ete, pokud k tomu jste oprávnìni, 'zvednout sluchátko' jeho telefonu na dálku : Zvoni Intercom úèastník, kterého voláte, neodpovídá tlaèítko 'Ukonèit skupinu' èíslo vašeho seskupení jste spojeni s ampliónem telefonu volaného (pokud má funkci 'hands free') Pøíslušnost stanovištì k seskupení nemá ½ádný vliv na øízení jeho pøímých hovorù.mù½ete kdykoliv komunikovat s jednotlivým stanovištìm seskupení zadáním jeho vlastního èísla. 4.10 Poslání textové zprávy internímu úèastníkovi 4.7 Volat vnitøního úèastníka na jeho pageru (bip) Stanovištì volaného neodpovídá a vy víte, ½e má pager : Zvoni displej probíhajícího hledání Pøedinovaná zpráva Odesl.text po½adované èíslo úèastník, kterého voláte, neodpovídá tlaèítko 'Paging' Vzkazcislo Volaný mù½e odpovìdìt od jakéhokoliv stanovištì podniku. zvolit po½adovanou zprávu zadejte èíslo po½adované zprávy k odeslání (1-7) potvrdit výbìr 1

4 Duch podniku a Jazyk 4.11 Odeslání kopie hlasové zprávy Personalizovaná zpráva zmìna jazyka zprávy poslat zprávu Hlas zobrazení poètu nových a starých zpráv Vytvorit osobní kód * zapsání vlastní zprávy : zapsání vlastní zprávy* poslat zprávu vlo½te text: tlaèítka numerické klávesnice obsahují písmena, která lze postupným stisknutím zobrazit umístìte kurzor do zadávacího pole Cistvzkaz Poslatkopii vyberte zprávu ke kopírování postupným maèkáním tlaèítka uma½e poslední znak # a Nahrat # zadejte èíslo (tlaèítka 0 9) po½adované èíslo poslat zprávu nahrát komentáø* Seznam 7 standardních zpráv: 1 Prosim zavolejte 1 Jednání dne xx xx xx (*) Zavolejte zítra 1 Jednání dne xx xx xx v xx : xx (*) Zavolejte v xx : xx (*) 17 Právì zde nejsem 4 Zavolejte èíslo xx xx xx (*) 18 Celý den nepøítomen Volejte spojovatelku 19 Vratim se v xx : xx (*) Volejte sekretáøku 0 Nepritomen, zpet xx xx xx v xx :xx (*) 7 Zavolam v xx : xx (*) 1 Dovolena, zpet dne xx xx xx (*) 8 Volejte na paging Jednání mimo 9 Prosim vyzvednete si fax Jednani mimo, navrat dne xx xx xx (*) 10 Prosim vyzvednete si postu 4 Jsem v mist. c. xxxx (*) 11 Prosim zruste presmerovani Jednani prosim nerušit 1 Navsteva ceka Obìd 1 Jste oèekáván 7 Nemoc 14 Jednání v xx : xx (*) (*) Zprávu je nutno doplnit pomocí èíselnice a Pridat Poslatkopii * Pro nahrávání komentáøe : spustit zaznamenání poznámky pøidat úèastníka Nahrat Nahravani nahrávání v prùbìhu hovoru # Poslech poslat zprávu konec nahrávky opìtovnì vyslechnout poznámku Nahrat nová nahrávka komentáøe poslat zprávu 1

4 Duch podniku 4.1 Odeslání hlasové zprávy jednomu úèastníkovi / na seznam vysílací skupiny 4.14 Upravte na dálku uvítací zprávu automatické ústøedny Tato funkce umo½òuje u½ivateli, který má k tomu oprávnìní, upravovat noèní èi denní uvítací zprávu automatické ústøedny. Hlas Poslat osobní kód a Pridat èíslo volání do hlasové schránky èíslo vaší hlasové schránky osobní kód po½adované èíslo další pøíjemci dle potøeby Nahrat Nahravani 9 pøístup do menu osobní nastavení pøístup do menu osobní nastavení uvítacích hlášení postup podle instrukcí hlasového prùvodce spuštìní nahrávání zprávy nahrávání v prùbìhu hovoru Stop Poslech konec nahrávky; pøeposlech zprávy Nahrat nové nahrávání zprávy potvrdit 4.1 Odvysílat vzkaz na ampliónech skupiny stanoviš² Zpráva, na kterou neèekáte odpovìï, mù½e být odvysílána v rámci vaší vysílací skupiny: èíslo vysílací skupiny hovoøte, máte na to 0 sekund Zpráva bude slyšet pouze na telefonech, které nejsou obsazené nebo které mají pøíposlech. 17

Zùstaòte v kontaktu Other.1 Výbìr hovorù, které mají být pøesmìrovány. Pøesmìrování hovorù do hlasové pošty Jestli½e chcete pou½ívat slu½bu pøesmìrování, mù½ete si vybrat, které hovory mají být pøesmìrovány: externí, interní, všechny. Presmerovani Ext/Int vybrat funkci 'Pøesmìrování' zvolte typ volání Ext/Int zobrazí se, které hovory se nyní pøesmìrovávají Presmerovani Okamz»hlas.s vybrat funkci 'Pøesmìrování' pøesmìrování je potvrzeno pokud nevyhovuje typ pøesmìrovaného hovoru Presm všechna volání.4 Pøi návratu vyberte zprávy z vaší hlasové pošty Svítící dioda upozoròuje na zprávu. Presm Presm volání interní nebo externí potvrdit zobrazí se nový typ pøesmìrovaného hovoru Hlas osobní kód zobrazení poètu nových a starých zpráv. Pøesmìrování hovorù okam½ité Cílovou stanicí mù½e být domácí telefon, mobilní telefon, hlasová pošta nebo interní linka (spojovatelka,atd). Cistvzkaz volba zprávy podle vašeho výbìru zobrazí se jméno odesilatele, datum, èas a poøadí zprávy Presmerovani Okamzite Prehrat Smazat vybrat funkci 'Pøesmìrování' cílová stanice poslech zpráv smazat zprávu vyberte si èíslo volby pøesmìrování je potvrzeno Poslatkopii zavolat odesilateli Poslat kopii zprávy. Zapnout/vypnout osobního asistenta Po pøesmìrování mù½ete ze svého telefonu volat, ale k vám se dovolá pouze ten, na koho jste se pøesmìroval. Nastaveni Asistent Zobrazení stavu osobního asistenta Zap/Vyp Zapnut Vypnut 18

Zùstaòte v kontaktu. Osobní asistent: jediné èíslo pro zavolání vašeho telefonu.8 Pøesmìrování hovorù z cílové stanice ( Následuj mne ) Nastaveni Asistent Menu zvolte typ pøesmìrování Int.cisla a Ext.cisla a Mobil Pokud si pøejete pøijímat hovory tam, kde právì jste: Pou½ijte funkci 'Následuj mne'. Presmerovani Nasledovat vybrat funkci 'Pøesmìrování' èíslo vašeho telefonního aparátu zadání èísla vašeho kolegy nebo asistenta nebo další osoby a Operator zadání externího èísla zadání èísla vašeho mobilního telefonu nebo vašeho DECT tlaèítko 'Pøedat volání' èíslo vašeho telefonního aparátu pøesmìrování je potvrzeno zapnutí / vypnutí smìrování na operátorku.7 Pøesmìrování hovorù na pager Volající vás budou moci zastihnout bìhem vašeho pohybu po firmì:.9 Zapnutí selektivního pøesmìrování Mù½ete pøesmìrovávat své hovory podle toho, kdo vám volá: pøesmìrování je potvrzeno Presmerovani Paging vybrat funkci 'Pøesmìrování' tlaèítko 'Pøesmìrování na zaøízení pro paging' pøesmìrování je potvrzeno tlaèítko 'Selektivní pøesmìrování'.10 Skupinové pøesmìrování Mù½ete pøesmìrovat všechny hovory, které k vám chodí v rámci skupiny, na jinou interní linku: pøesmìrování je potvrzeno tlaèítko 'Pøesmìrování volání skupiny' èíslo cílové stanice 19

Zùstaòte v kontaktu.11 Zrušení všech pøesmìrování.14 Pøesmìrování na textovou zprávu Na svém displeji mù½ete zanechat textovou zprávu, kterou si interní volající mohou pøeèíst na svém displeji : stisknìte tlaèítko funkce vrácení hovoru Presmerovani Zrusitpres. vybrat funkci 'Pøesmìrování'.1 Pøesmìrování pøi obsazeném telefonu Pokud jste ji½ na lince, úèastníci se mohou spojit s jiným telefonním pøístrojem. Presmerovani Obsazeno vybrat funkci 'Pøesmìrování' èíslo cílové stanice vybrat funkci 'Pøesmìrování' Pøedinovaná zpráva zvolit po½adovanou zprávu Presmerovani Text Vzkazcislo a Jazyk zadejte èíslo po½adované zprávy k odeslání (1-7) potvrdit výbìr zobrazí se potvrzení o pøesmìrování Personalizovaná zpráva zmìna jazyka zprávy poslat zprávu.1 Nerušit Vytvorit Váš telefon mù½e být doèasnì pro všechny volající nedostupný. *zapsání vlastní zprávy : zapsání vlastní zprávy* poslat zprávu Presmerovani Nerusit pøesmìrování je potvrzeno vlo½te text: tlaèítka numerické klávesnice obsahují písmena, která lze postupným stisknutím zobrazit vybrat funkci 'Pøesmìrování' umístìte kurzor do zadávacího pole Zpráva 'Nerušit' ze zobrazí na telefonním pøístroji úèastníka, který se chce spojit s vaším telefonním pøístrojem. uma½e poslední znak # zadejte èíslo (tlaèítka 0 9) 0

Zùstaòte v kontaktu Seznam 7 standardních zpráv: 1 Prosim zavolejte 1 Jednání dne xx xx xx (*) Zavolejte zítra 1 Jednání dne xx xx xx v xx : xx (*) Zavolejte v xx : xx (*) 17 Právì zde nejsem 4 Zavolejte èíslo xx xx xx (*) 18 Celý den nepøítomen Volejte spojovatelku 19 Vratim se v xx : xx (*) Volejte sekretáøku 0 Nepritomen, zpet xx xx xx v xx :xx (*) 7 Zavolam v xx : xx (*) 1 Dovolena, zpet dne xx xx xx (*) 8 Volejte na paging Jednání mimo 9 Prosim vyzvednete si fax Jednani mimo, navrat dne xx xx xx (*) 10 Prosim vyzvednete si postu 4 Jsem v mist. c. xxxx (*) 11 Prosim zruste presmerovani Jednani prosim nerušit 1 Navsteva ceka Obìd; 1 Jste oèekáván 7 Nemoc 14 Jednání v xx : xx (*) (*) Zprávu je nutno doplnit pomocí èíselnice.1 Upozornìní na zprávy Zpráva byla zanechána v hlasové schránce, ale vy nejste v kanceláøi. Telefonní pøístroj lze nakonfigurovat tak, aby upozornìní na zprávy odesílal na jiný pøístroj. Nastaveni Upozorneni aktivace/deaktivace upozornìní na zprávy Zap/Vyp Zapnut Vypnut.1 Konzultace textových zpráv Svítící dioda upozoròuje na zprávu. zadejte èíslo stanice, na kterou budete dostávat oznámení Pøi zobrazení informací: poèet pøijatých zpráv Text zobrazí se jméno odesilatele, datum, èas a poøadí zprávy Cislo zadejte èíslo úprava èasového rozmezí Èasové rozmezí, bìhem nìho½ je upozoròování na zprávy aktivní, lze upravit. potvrdit volání autora zprávy (zpráva se po zavolání automaticky sma½e) další zpráva Plan úprava èasových rozvrhù potvrdit pøedchozí zpráva Pøi poslechu vzkazu mù½ete stisknutím klávesy i pøejít k tìmto funkcím: ( ) Smazat smazat zprávu zavolat odesilateli Poslat Poslání textové zprávy internímu úèastníkovi Ulozdopam. ulo½ení èísla odesílatele do seznamu ukonèení konzultace 1

Øízení úètování hovorù Other.1 Pøièíst pøímo ceny za hovory na úèty klientùm Mù½ete uskuteènit soukromý externí hovor pomocí svého osobního kódu Jakmile interní pøíjemce hovoru zavìsí, vaše èíslo je znovu zvoleno a mù½ete: 1. pøeèíst informace o tomto hovoru (cena, délka hovoru, poèet pulsù...). jméno interního úèastníka a cena hovoru zadejte èíslo heslo tohoto tlaèítko Osobní pøíjemce interního telefonního kód pøístroje Volba nebo zmìna osobního kódu bìhem hovoru: zadejte èíslo úèastníka. vytisknout úètenku.. ukonèit konzultaci. Tisk tlaèítko Osobní kód bìhem hovoru. Ètení ceny za externí hovor uskuteènìný z vašeho telefonu pro jinou interní linku. Omezení délky hovoru tlaèítko Meter Total Recall úèastník byl umístìn do fronty Délka externích hovorù mù½e být omezena správcem. V tomto pøípadì se však 0 sekund pøed ukonèením hovoru ozve pípnutí a na displeji se zobrazí upozornìní. Pøesmìrování hovoru: Bìhem pøesmìrování hovoru se maximální povolená doba hovoru nastaví na hodnotu stanovenou pro cílovou stanici, ke které je hovor pøesmìrován. Konference tøí úèastníkù: Bìhem konference tøí úèastníkù se hovor ukonèí po pøekroèení maximální povolené doby. Konference Meet me : ƒádné omezení délky hovoru. Skupinové pøevzetí hovoru: maximální povolená délka hovoru zùstane pøi obnovení odlo½eného hovoru stejná. Prepojeni volba externího èísla pøepojení hovoru odlo½enému úèastníkovi

7 Telefon podle vašich pøedstav Other 7.1 Pøístup k hlasové poštì 7. Úprava vašeho osobního kódu svítící dioda bliká zadejte heslo a poté nahrajte své jméno podle pokynù, uvedených v návodu hlasového ovládání Osobní kód se pou½ívá pro pøístup k hlasové poštì a pro uzamèení vašeho telefonu. Nastaveni Moznosti Heslo Osobní kód se pou½ívá pro pøístup k hlasové poštì a pro uzamèení vašeho telefonu. 7. Upravte si vaši uvítací zprávu staré heslo (4 èíslice) nové heslo (4 èíslice) displej vás ½ádá o potvrzení nového kódu Máte mo½nost zmìnit pùvodní nastavenou uvítací zprávu podle vlastní pøedstavy Pokud jste neupravovali vaši hlasovou poštu jinak, osobní kód je 11. Nastaveni Schranka Os.vzkaz 7.4 Konfigurace zvonìní Nahravani nahrávání v prùbìhu hovoru Pøi poslechu vzkazu mù½ete stisknutím klávesy i pøejít k tìmto funkcím: ( ) Vybrat melodii Nastaveni Telefon Zvoneni Stop zastavení nahrávání Melod+ Pauza okam½ité pøerušení záznamu vybrat po½adovanou melodii (1 melodií) potvrdit výbìr Nahrat nové nahrání vzkazu Nastavení hlasitosti zvonìní: Hlas.+ nastavit po½adovanou hlasitost (1 úrovní) potvrdit výbìr

7 Telefon podle vašich pøedstav Aktivace / deaktivace re½imu spojení (stoupající vyzvánìní) 7.7 Volání prostøednictvím osobního seznamu Postupne Zapnut Vypnut vypnutí spuštìní potvrdit výbìr Aktivace/deaktivace re½imu diskrétního zvonìní Pipnuti Zapnut Vypnut vypnutí spuštìní potvrdit výbìr Nastavení hlasitosti zvonìní pøi pøijetí volání Krátké stisknutí * Zadat jméno : Zadat jméno* Zadat èíslo vlo½te text: tlaèítka numerické klávesnice obsahují písmena, která lze postupným stisknutím zobrazit umístìte kurzor do zadávacího pole váš aparát zvoní nastavení hlasitosti zvonìní: uma½e poslední znak 7. Nastavení kontrastu obrazovky # zadejte èíslo (tlaèítka 0 9) Nastaveni Telefon Kontrast 7.8 Programování tlaèítka se zkrácenou pøímou volbou nastavení kontrastu obrazovky potvrdit výbìr tlaèítko pro naprogramování pøímého volání Zadat èíslo 7. Volba jazyka Nastaveni Moznosti Jazyk Vybrat po½adovaný jazyk potvrdit výbìr 4

7 Telefon podle vašich pøedstav 7.9 Programování buzení telefonem 7.11 Poslech hudby pomocí pøíposlechu Mù½ete nastavit hodinu èasovì pøesnì stanoveného hovoru (jedno volání za 4 hodin) nebo pravidelného volání (ka½dý den ve stejnou hodinu). V závislosti na konfiguraci vašeho systému je mo½né, abyste poslouchali hudbu pøes pøíposlech vašeho telefonu: volba typu pøipomenutí schùzky (trvalé nebo doèasné) V urèenou dobu váš telefon zazvoní: Pripomenuti Docasne Trvale potvrzení èasu schùzky (dlouze stisknout) stejné tlaèítko pro zrušení (Dlouze stisknout) pokud netelefonujete, pak je mo½no poslouchat Jestli½e právì hovoøíte, displej bliká a ve sluchátku uslyšíte pípnutí. Po tøech neúspìšných pokusech bude doèasné buzení zrušeno, ale trvalé buzení zùstane v pamìti. Jestli½e je váš telefon pøesmìrovaný, pak se toto buzení na pøesmìrování nevztahuje. Ke zrušení automatického pøipomenutí èasu: Hudba automaticky pøestane hrát v pøípadì pøíchozího nebo odchozího volání a po zavìšení zaène opìt hrát. 7.1 Uzamknutí/odemknutí telefonního pøístroje Pripomenuti Docasne Trvale Zamek telefonní pøístroj je uzamknutý/ odemknutý volba typu pøipomenutí schùzky (trvalé nebo doèasné) zadání osobního kódu Smazat vyma½te hodinu buzení 7.1 Aktivace/deaktivace re½imu 'Sluchátka' Re½im 'Sluchátka' lze aktivovat, jakmile jsou sluchátka nainstalována namísto telefonního sluchátka;. 7.10 Zobrazení vašeho telefonního èísla Nastaveni Telefon NahSluchatka dvojí stisknutí KdoJsi Zapnut Vypnut aktivace/deaktivace re½imu 'Sluchátka'

8 ACD : Terminál agenta Other 8.1 Terminál agenta 8.4 Zmìna stavu èinnosti terminálu Øešení centra Call Center umo½òuje optimální distribuci volání agentùm vzhledem k jejich dostupnosti a kompetencím. Kódy zmìny stavu èinnosti jsou inovány pøi konfiguraci systému; o tìchto kódech se poraïte se správcem systému. Stavy Kódy 8. Zahájit relaci agenta (login) zadejte kód funkce 'Login zvolit agenta a potvrdit dle instrukcí zobrazených na displeji vlo½te heslo a potvrïte zadání kódu èinnosti k aktivaci zazní melodie: aktivace byla pøijata, zmìna stavu byla provedena. v provozu mimo provoz ve stavu doplòkové èinnosti doèasná nepøítost zazní alarm typu 'buzzer : aktivace byla odmítnuta, terminál pravdìpodobnì není evidován v centru Call Center; obra²te se na svého správce systému. zobrazení uvítací obrazovky aplikace ACD Uvítací obrazovka aplikace ACD jméno terminálu agenta [A] [01] stav fronty 8. Ètyøi stavy èinnosti terminálu agenta Dostupnost agenta je spojena s jeho stavem èinnosti (tyto stavy mohou být 4), který mù½e kdykoliv zmìnit. Mo½né stavy: V provozu, agent je pøipraven pøijímat volání. V pozadí, agent vystoupil z aplikace ACD. Ve stavu doplòkové èinnosti, agent ji½ nepøijímá volání, nebo² provádí úkol spojený s voláním. Doèasná nepøítost, agent má pøestávku a nepøijímá volání.

Záruka a ustanovení howtoc Vedle zákonné záruèní lhùty se na tento telefon, na náhradní díly a na servis vztahuje servisní záruka po dobu jednoho roku od data uvedeného na vaší faktuøe. Pøi uplatnìní záruky je tøeba pøedlo½it fakturu. Záruka se nevztahuje na: poškození zpùsobené nesprávným zacházením, které neodpovídá pokynùm v tomto návodu, poškození nebo vady zpùsobené bì½ným opotøebením nebo vnìjším vlivem, napø.: nárazem, pádem, nadmìrnou vlhkostí atd., nesprávnou instalací nebo neodborným zásahem nebo opravou provedenou subjektem, který není autorizován výrobcem nebo prodejcem. Pozor: Telefonní pøístroj nikdy nesmí pøijít do styku s vodou K èištìní telefonního pøístroje pou½ívejte pouze lehce navlhèený hadøík. Nikdy nepou½ívejte rozpouštìdla (trichloretylen, aceton atd.), hrozí nebezpeèí poškození plastového povrchu telefonního pøístroje. Nikdy nepou½ívejte sprejové èistící prostøedky. Chcete-li se vyhnout náhodnému poškození konektoru telefonní linky, ujistìte se, ½e je kabel správnì pøipojen k souèásti odpovídající tomuto úèelu (viz obrázek) Oblast sluchátka a mikrofonu mù½e pøitahovat kovové objekty, je½ mohou být nebezpeèné pro sluch. Symbolová tlaèítka nejsou smluvní a lze je zmìnit Nìkteré funkce telefonního pøístroje závisí na konfiguraci systému a aktivaci softwarového klíèe. Prohlášení o shodì Spoleènost Alcatel Business Systems prohlašuje, ½e výrobky uvedené v u½ivatelské pøíruèce vyhovují základním po½adavkùm smìrnice 1999//CE Evropského parlamentu a Rady EU. Kopii originálu souhlasu s podmínkami mù½ete obdr½et prostøednictvím technika provádìjícího instalaci. Informace týkající se ½ivotního prostøedí Tento symbol signalizuje, ½e vyøazený výrobek musí být pøedán do tøídìného odpadu a zpracován separovanì, platí pro zemì Evropské Unie, Norsko a Švýcarsko. Správným zneškodnìním tohoto výrobku pøispíváte k uchování pøírodních zdrojù a k pøedcházení eventuálních negativních dopadù na ½ivotní prostøedí a na zdraví lidí, které by mohly vzniknout nevhodnou manipulací s odpadem z tohoto výrobku. Pro obdr½ení dalších informací o odbìru a recyklaci tohoto výrobku se prosím obra²te na vašeho prodejce. Podmínky funkènosti Rozsah provozních teplot: - C /4 C. Ochrana proti akustickým rázùm Úroveò akustického signálu vydáveného sluchátkem pøístroje je ni½ší ne½ 10 dbspl u pøerušovaného signálu (1 dbspl pro Austrálii) a ni½ší ne½ 118 dbspl (rms) u nepøetr½itého signálu (10 dba pro Austrálii). Naøízení 00/10/EC specifikující nebezpeèí spojené s hlukem pøi práci Zvonìní pøispívá k celkovému dennímu hluku; pøi maximálním nastavení, úroveò je 10 dba na 0 cm od pøístroje. Pro sní½ení úrovnì je doporuèeno: -sní½it nastavení (9 úroveò db) - naprogramovat zesilující vyzvánìní. Alcatel, Lucent, Alcatel-Lucent a logo Alcatel-Lucent jsou obchodní známky spoleènosti Alcatel-Lucent. Všechny ostatní známky jsou vlastnictvím oprávnìných vlastníkù. Uvedené informace mohou být bez pøedchozího upozornìní zmìnìny. Spoleènost Alcatel-Lucent nenese odpovìdnost za pøípadné nepøesnosti. Copyright 008 Alcatel-Lucent. Všechna práva vyhrazena. Spotøeba v pohotovostním re½imu:,v. 7 MU19008BZAD-O700ed01-0810