Bauder PIR návod k pokládce Detaily

Podobné dokumenty
BauderPIR tepelné izolace na krokvi.. Návod k pokládce..

DELTA chrání hodnoty. Šetří energii. Zvyšuje komfort. Montážní návod. Difuzně otevřená tepelně izolační pojistná hydroizolace: DELTA -MAXX COMFORT

systém šikmých střech Přehled produktů

steinothan Střešní prvky

[NÁVOD K MONTÁŽI TEPELNĚ IZOLAČNÍCH PANELŮ PIR - PAMATHERM]

SYSTÉM ŠIKMÝCH STŘECH Přehled produktů

Postup zateplení šikmé střechy

Všeobecné pokyny pro pokládku tepelně-izolačního systému LINITHERM na krokve a příklady řešení detailů

DOKONALÉ ŘEŠENÍ TEPELNÉ IZOLACE STŘECHY A FASÁDY

Montážní návod DELTA -REFLEX DELTA -REFLEX PLUS DELTA -LUXX DELTA -GP DELTA -DS 60 DELTA -FOL PVE DELTA -FOL SPF DRAGOFOL

Všeobecné návody a pokyny pro pokládku tepelně izolačního systému LINITHERM na krokve

DELTA -FOXX PLUS. Ještě vyšší ochrana díky inovativním lepicím okrajům. rychlá a snadná pokládka

Konstrukce D A L Š Í P O U Ž I T Í 4/2012

Konstrukční desky RigiStabil

DuPont Tyvek. Instalační manuál Titul, který Vás provede přípravou a vlastní realizací skutečně funkčního řešení DuPont Tyvek pro šikmé střechy.

Bezpečí Na povrchu se nachází protiskluzová latexová vrstva. Taus s.r.o.

Rádce Střešní plechy

ZATEPLENÍ OBVODOVÉ STĚNY PROVĚTRÁVANÝM ZPŮSOBEM VNĚJŠÍ PLÁŠŤ - FASADNÍ DESKY PREFA. PS = posuvný bod NÁZEV VÝKRESU NÁZEV STAVBY INVESTOR

Stavební fyzika a konstrukce

DuPont Tyvek INSTALAČNÍ MANUÁL

SKLADBY ŠIKMÝCH STŘECH

Konstrukce z trapézových pl

DOPORUČENÍ PRO MONTÁŽ-palubky :

NÁVOD K POKLÁDCE ŽIVIČNÉHO ŠINDELE TEGOLA CANADESE TYP PRESTIGE ELITE, ELITE ANTIQUE, ELITE GOLD, ELITE STAR

POPIS HODNOTA JEDNOTKA PRÁVNÍ PŘEDPIS 3x Ekopanel E60 rozměry: tloušťka šířka délka. 58 (tolerance +2 mm) 1200,

NÁVOD K POKLÁDCE ŽIVIČNÉHO ŠINDELE TEGOLA CANADESE TYP GOTHIK

steinothan Střešní prvky

Stropy z ocelových nos

Schöck Tronsole typ T SCHÖCK TRONSOLE

Tabulka 5 Specifické prvky

NÁVOD K POKLÁDCE ŽIVIČNÉHO ŠINDELE TEGOLA CANADESE TYP TRADITIONAL

Konstrukce K O N S T R U K C E V R S T E V 4/2012

Technologie pokládky šindelů VEDAFORM

PODLAHY NA TERÉNU CB CB CB * 1.) * 1.) * 1.)

NÁVOD K POKLÁDCE ŽIVIČNÉHO ŠINDELE TEGOLA CANADESE TYP PRESTIGE TRADITIONAL, ANTIQUE TRADITIONAL

Konstrukce K O N S T R U K C E H R U B É S T A VBY 4/2012

ZATEPLENÍ ŠIKMÉ STŘECHY DVOUPLÁŠŤOVÉ S IZOLACÍ MEZI A POD KROKVEMI, NAPOJENÍ NA OBVODOVÝ PLÁŠŤ

DEKPANEL SPRÁVNÁ VOLBA PRO VAŠI DŘEVOSTAVBU MASIVNÍ DŘEVĚNÉ PANELY

ZÁKLADNÍ PĚTIDENNÍ ŠKOLENÍ

Krytinu GERARD doporučujeme pokládat v dvouplášťové odvětrávané střešní skladbě. Provádíme tedy pojistnou hydroizolaci, kontralatě a roznášecí latě.

Interiér. Exteriér PO stěny: REI 30 STAVEBNÍ ŘEŠENÍ D ,5 12,

Šikmá střecha. Zateplení nad, mezi a pod krokvemi izolací z kamenné vlny. Izolace pro požární ochranu a bezpečnost PROVĚŘENO NA PROJEKTECH

Plochá střešní taška NIBRA F 7

DELTA -MAXX WD. Fólie s vysokou úsporou pro valbové střechy.

NÁVOD K POKLÁDCE ŽIVIČNÉHO ŠINDELE TEGOLA CANADESE TYP MASTER/MASTER J

Interiér. Exteriér PO stěny: REI 45 STAVEBNÍ ŘEŠENÍ D ,5 12,

ZÁKLADNÍ INFORMACE SLOŽENÍ MATERIÁLU VZHLED SKLADOVÁNÍ LIKVIDACE ODPADŮ

Předpis pro montáž suchých podlahových konstrukcí

D.1.3. Technická zpráva požárně bezpečnostního řešení

Šikmá střecha Homeseal LDS prověřený systém

Montované stěny fermacell 1 S 32

BALEXTHERM soft. Nadkrokevní izolace šikmé střechy. Montážní návod

Funkce. Vlastnosti. Balení

BORGA Elegant - montážní návod

Technologie pokládky šindelů VEDAFORM

Systém obkladu železobetonových stěn + 3 WS 1/AP

DELTA -ALPINA. Extrémní spolehlivost! Svařitelná, difuzně otevřená, pojistná hydroizolace. Splňuje i rakouské a švýcarské normy

NAD KROKVEMI. Pavatex Isolair. Pavatex Pavatherm Plus. Pavatex Pavatherm Combi. Technologický postup - desky PAVATEX - nad krokvemi

Termografická diagnostika pláště objektu

PROTECTA FR PIPE WRAP- Montážní návod

Technologie pokládky šindelů VEDAFORM

NOVINKA. Nejúčinnější způsob jak ušetřit energii. Podkrovní prvky FERMACELL P+D. Profi-tip FERMACELL:

DETAIL x 220/ , / HYDROIZOLACE +6,315 +8,195 KT1 KT1 KT2 +8,057 KT2 4,1%+7,933 4,1% +6,465 +7,854 +7,902 KT1 DETAIL 2

NÁVOD NA MONTÁŽ MODULOVÉ PLECHOVÉ STŘEŠNÍ KRYTINY

K 27 Fireboard - vzduchotechnické kanály

TOPDEK. montážní návod - 1 -

BramacTherm Systém nadkrokevní tepelné izolace

Šikmé střechy - izolace v úrovni krokví CZ. září Izolace šikmých střech v úrovni krokví

BRUCHAPaneel. Protipožární střešní DP-F

Montážní Návod Střešní krytina EB4 - Šupina

fermacell konstrukce 3 WS 1/AP


fermacell Katalog detailů

slepením butylkaučukovou páskou

CENÍK VÝROBKŮ FIRMY BITUWELL POLINEXT 2011 NÁKUPNÍ CENY PRO PRODEJCE. aktuální na stavbě

5 Instalační detaily. 5. Instalační detaily

PO stěny: REI 30. Interiér. Exteriér STAVEBNÍ ŘEŠENÍ D ,5 12,5. Šroub Aquapanel Maxi SB 39

Zateplené šikmé střechy - funkční vrstvy a výsledné vlastnos= jan.kurc@knaufinsula=on.com

Duté podlahy a stojky pro podlahové systémy

Montované stěny fermacell 1 S 42

NÁVOD PRO INSTALACI STŘEŠNÍHO OKNA ONDULINE TERMO DO STŘEŠNÍ KONSTRUKCE

Konstrukce z trapézových pl

PO stěny: REI 45. Interiér. Exteriér STAVEBNÍ ŘEŠENÍ D ,5 12,5. Šroub Aquapanel Maxi SB 39

Instalace střešního okna VELUX do masivní střechy Ytong Komfort

Stručný technický popis systému. LindabRoof. Lehké konstrukce Lindab - systém zastřešení plochých střech -

Montážní návod pro obklady stěn

Atletická hala Vítkovice

Stropy z ocelových nos

Promat. Protipožární příčky

Podlahy. podlahy. Akustické a tepelné izolace podlah kamennou vlnou

Schöck Tronsole typ R SCHÖCK TRONSOLE

Montážní příručka sádrokartonáře

Dřevostavby komplexně. Dipl. Ing. (FH) Jaroslav Benák

Pozemní stavitelství. Nenosné stěny PŘÍČKY. Ing. Jana Pexová 01/2009

Montáž a manipulace se střešní krytinou WECKMAN STEEL CR, spol. s.r.o.

TECHNICKÉ DETAILY PROVÁDĚNÍ ZATEPLENÍ

TECHNICKÉ DETAILY PROVÁDĚNÍ ZATEPLENÍ

Náš bezplatný poradenský servis

Schöck Tronsole typ AZ SCHÖCK TRONSOLE

Transkript:

Bauder PIR návod k pokládce Detaily systém šikmých střech systém plochých střech systém ozeleněných střech

Statika, poïární ochrana Ochrana pfied hlukem, stavební fyzika Požární ochrana F30-B dle DIN 4102 Ochrana před hlukem dle DIN 4109 Statika dle DIN 1055 Vzduchotěsnost dle DIN 4108 díl 7 Bauder PIR lze použít vrůzných konstrukcích s požadavkem Požární odolnosti F 30-B. Přiznané bednění sviditelnými krokvemi: Skladba: 28 mm bednění pero a drážka dvakrát 12,5 mm sádrokartonové desky nebo jednou 25 mm sádrokartonová deska 27 mm štěpková deska Kombinace jedenkrát 12,5 mm sádrokartonová deska a jedenkrát 19 mm bednění s perem a drážkou Skryté střešní konstrukce-obklad pod krokví Skladba: dvakrát 12,5 mm sádrokartonová deska nebo jedenkrát 25 mm sádrokartonová deska Jak v oblasti průchodu hluku střešní konstrukcí (vnější hluk) tak i vedení podélných zvukových vln tzn. přenos hluku z jednoho bytu do druhého nebo z jednoho domu do druhého jsou k dispozici rozsáhlé zkušební protokoly. Pro ochranu před vnějším hlukem jsou k dispozici osvědčené konstrukce s útlumem až 52 db podložené rozsáhlými zkušebními protokoly a detailními řešeními pro dělící stěny bytů a domů stejně tak i pro vytváření hřebene a úžlabí. K dispozici pro nadkrokvový tepelněizolační systém Bauder PIR Jsou různé způsoby statického uchycení: Bauder speciální vrut Hřebíky přibité s okapovou fošnou nebo podpěrou Šikmo přibité K dosažení požadavků DIN 4108 díl 7 na vzduchotěsnost hraje tvorba detailů rozhodující roli. V ploše lze s Bauder PIR dosáhnou vzduchotěsnosti na vnitřní straně tzn. pod krokví dosáhnout deskovým obložením z sádrokartonových nebo štěpkových desek. U střešního krovu s viditelnými krokvemi a přiznaným bedněním opatřeným perem adrážkou, štěpkovou nebo sádrokartonovou deskou lze vzduchotěsnosti dosáhnout položením pojistného pásu. Při pokládce Bauder PIR přímo na krokve a použití bednění s perem a drážkou na vnitřní straně pod krokví se vkládá dodatečná vzduchotěsná vrstva např. PE folie nad nebo pod krokví. Tím jsou požadavky DIN 4108 díl 7 na vzduchotěsnost staveb dosaženy. Řešení detailů v oblastí okapu, nebo štítové zdi naleznete v následující publikaci. 3

Doporuãení k pokládce 2 pfiíklady pro izolaci nad krokví Pokládka Bauder PIR přímo na krokev Na základě své vysoké tuhosti lze Bauder PIR bez problému pokládat přímo na krokev. Celoobvodová drážka a pero spojuje jednotlivé prvky navzájem a zajišťuje plošnou stabilitu. Na vnitřní straně má izolační prvek účinnou parozábranu z hliníku. Vrchní krycí vrstva na vnější straně oblast spoje překrývá tak aby event. vniklá vlhkost byla odvedena k okapu. Pokládka Bauder PIR na přiznaném bednění s podkrytím Stále častěji jsou místnosti pod šikmou střechou budovány vrustikálním stylu s viditelnými krokvemi a bedněním. Při této střešní konstrukci je potřebné okamžitě po pokládce viditelného bednění položit vrstvu odvádějící vodu např. Bauder Top TS 40 NSK aby bylo bednění chráněno před vlivy počasí. Pásy pro podkrytí popř. Podstřešní pásy Bauder TOP TS 40 NSK Bauder TOP TS 40 Bauder TOP TS 25 PLUS Bauder TOP UDS Tyto polymerbitumenové pásy nejsou jen obzvlášť pružné ale i hospodárné v pokládce 4

Doporuãení k pokládce Na následujících stranách je popsána pokládka Bauder PIR v ploše. Vlastní statické zajištění probíhá např. s Bauder speciálním vrutem apředstavuje nejjednodušší a zároveň kalkulačně nejzajímavější možnost statického zajištění. Speciální detailní řešení jako žlab, štít a např. komín jsou znázorněny na str. 7. Aby nevznikaly tepelné mosty, je nutné dbát na dostatečné vzájemné zatlačení pera a drážky. Eventuálně vzniklé spáry při přizpůsobování izolačních prvků, při prostupech a napojeních je nutné vypěnit s Bauder PIR pěnou a přelepit s Bauder PIR PMK pruhy. Upevnění dorazu dřeva při malém přesahu Na krokve se upevní doraz. Ten je bez statické únosnosti, neboť statické zajištění zabezpečují Bauder speciální vruty. Výška dorazu odpovídá tepelné izolaci. Upevnění podpěry s dorazem při značném přesahu Na krokve se upevní opěra. Ta je bez statické únosnosti, neboť statické zajištění zabezpečují Bauder speciální vruty. Výška podpěry odpovídá tepelné izolaci. např. Bauder TOP TS 40 NSK Pokládka tepelné izolace v ploše Pokládka Bauder PIR tepelné izolace probíhá v řadách paralelně k žlabu od spodu nahoru. Drážka ukazuje k hřebeni. Pero se u první řady odřízne. Horizontální přesah se položí přes okapnici. Druhá řada začíná zbytkovým kusem z první řady. Pokládka probíhá nezávisle na rozteči krokví. Prvky se pevně stláčí jak dolu tak do strany. 5

Doporuãení k pokládce Izolování štítové stěny a žlabu Při pokládce Bauder PIR na štítovou a boční zeď nesmí vzniknout žádná volná spára. Proto naneseme ne zdivo dvojitou řadu tmelu Bauplast P nebo Bauder těsnění spár pro vzduchotěsné napojení, bez tepelných mostů. Při pokládce Bauder PIR na dřevěné bednění s podkrytím: bednění v oblasti zdi dělit a vzniklý prostor vyplnit s Bauplast Pnebo spárovým těsněním. Upevnění kontralatí Je účelné po pokládce 2 3 řad tepelné izolace položit kontralatě. Tyto se mechanicky spojí (vruty nebo hřeby) s podpěrou nebo dorazem. Vlastní statické zajištění probíhá pomocí Bauder speciálních vrutů bez předvrtání, přičemž se vruty montují s pomocí dodané šablony pod úhlem (60 ) zkrz kontralať a tepelnou izolaci přímo do krokví. Délka vrutů a rozteč je daná doporučením statiky. Latě nebo pomocné prvky pro montáž Aby při další pokládce Bauder PIR prvků byly k dispozici bezpečné plochy, musí se po montáži kontralatí montovat latě nebo min. provizorní pomocné latě jako pomoc k stání. 6

Doporuãení k pokládce Pokládka tepelné izolace k hřebeni Pokračuje další pokládka až k hřebeni. K zmenšení prořezu zbytkové kusy použít u žlabu druhé strany (chybějící překrytí) nahradit s pruhy Bauder TEC PMK. Vytváření hřebene Ani u hřebene nesmí vzniknout tepelné mosty. Proto se prvky tepelné izolace strany která se pokládá jako první přiříznou tak aby úhel řezu odpovídal rovinně protilehlé strany (A). Pouze takto je možno nezávadně provést přizpůsobení obou střešních ploch. Vrchní řada desek se musí k již položené straně desek přizpůsobit. Vzniklá spára se vypění s bauder montážní pěnou. (B) Zakrytí styčné spáry u hřebene Po ukončení pokládky tepelné izolace u hřebene vznikne zákonitě nechráněná řezná plocha tepelné izolace. Tu je nutno chránit před vlhkostí. Nejvhodněji se překryje 33 cm širokým páskem Bauder TEC PMK. Stejně se postupuje u všech řezných spár jako hřeben, úžlabí nebo napojovaných stavebních dílů. 7

Detailní konstrukce Zde znázorněné detaily je nutno chápat jako podnět pro projektování a provádění při zohlednění speciálních vlastností Bauder produktů. Zásadně je nutno dodržet příslušné DIN normy a směrnice. Čert vězí v detailu V zájmu vhodného a bezpečného provedení je proto správné řešení detailů obzvlášť důležité. Na následujících stránkách jsou uvedený detaily Strana Hřeben 8 Žlab 9 10 Štítová zeď 11 12 Mansardová střecha 13 Betonová skořepina 13 Střešní vikýř 14 15 Strana Úžlabí 15 Komín 16 Větrací potrubí 16 Střešní okno 17 8

Detail hfiebene Vytvoření hřebene, skládaná krytina Spáru po řezu v tepelné izolaci vypěníme montážní PUR pěnou a přebytek odřízneme. Vypěněná spára v hřebeni se z důvodů zabránění pronikání vlhkosti opatří 33 cm širokým přířezem bitumenového samolepícího pásu Bauder TEC PMK nebo Bauder TEC KSD. Kontralatě se montují až k hřebeni. Odvětrání střechy lze provést jak přes hřeben tak i přes dostatečně dimenzované střešní větrací prvky. V detailu zobrazené je provedení odvětrání přes hřeben. Vytvoření hřebene u kovové krytiny Na přiznaném bednění se dle sklonu střechy položí pás pro podkrytí kupř. Bauder TOP TS 40 NSK, Bauder TOP TS 25 PLUS nebo Bauder TOP UDS a následně systém nadkrokvové tepelné izolace Bauder PIR. Odvětrání střechy lze provést hřebenovým větracím prvkem nebo dostatečně dimenzovanými větrací otvory (viz ČSN 731901). Kontralatě ukončené uhřebenového hranolu se opatří záklopem. Na tento záklop se běžně pokládá dělící vrstva kupř. Bauder TOP VENT 02 NSK, na kterou se již položí kovová krytina. 9

Detail ukonãení stfiechy Ukončení střechy pomocná krokev Na viditelné bednění se položí pás pro podkrytí Bauder TOP TS 40 NSK, TOP TS 40 nebo Bauder TOP TS 25 PLUS a zalepí na vnější straně stěny tmelem např. Bauplast P. Ke krokvím se přiloží a mechanicky ukotví pomocné krokve. Mezi pomocnou krokví atepelnou izolací Bauder PIR vzniklá spára se vyplní montážní PUR pěnou v plné výši a shora přelepí 33 cm širokým páskem z Bauder TEC PMK nebo Bauder TEC KSD. Následně se kontralatě připevní speciálními vruty SFS twin-ud.tak se vytvoří vzduchotěsné ukončení střechy bez prostupující krokve vnější stěnou. Ukončení střechy průběžná krokev K zajištění vzduchotěsnosti u žlabu, doporučujeme dřevěné bednění nad zdí přerušit a vzniklou spáru vyplnit Bauder spárovým těsněním. Krokve se na bocích opatří Bauder spárovým těsněním nebo tmelem Bauplast P, které zajistí vzduchotěsnost mezi vyzdívkou a vlastní krokví. Pokud se použije v fasádě kontaktní zateplovaní systém, doporučujeme tento vést až po spodní hranu bednění. 10

Detail ukonãení stfiechy Ukončení střechy- okap Jako vzduchotěsná vrstva sloužící Bauder TOP TS 40 NSK, Bauder TOP TS 40 nebo Bauder TOP TS 25 PLUS se vede na vnější hranu betonové zdi a vzduchotěsně lepí s Bauplast P. Na krokev se položí pomocná krokev a dle statického výpočtu mechanicky ukotví. Mezi pomocnou krokví a tepelnou izolací Bauder PIR vzniklá spára se vyplní montážní PUR pěnou v plné výši a shora přelepí páskem z Bauder TEC PMK nebo Bauder TEC KSD. V oblasti okapu se upevní šikmo seříznutá fošna doplněna klínem k odvedení případné vody vniklé přes krytinu. Fošna se přelepí pruhem Bauder TEC PMK nebo Bauder TEC KSD který je vytažen na okapový plech a přilepen. Ukončení střechy dřevěné stavby Detail ukazuje spojení stěnového prvku s nadkrokvovým systémem tepelné izolace. Dřevoštěpková deska jako tužící střešní prvek je dle sklonu střechy kryta pásem pro podkrytí Bauder TOP TS 40 NSK, Bauder TOP TS 40 nebo Bauder TOP TS 025 PLUS. Následně se položí nadkrokvový systém tepelné izolace, u okapu se použijí pomocné krokve pro získání přesahu střechy. Tyto se kotví k vaznicí statice odpovídajícími kotvícími prvky. Uchycení nadkrokvového systému Bauder PIR tepelné izolace je zajišťují speciální šrouby SFS twin-ud 11

Detail títová deska Štítová deska se zdvojenou vaznicí Pokud se pracuje v oblasti okapu s pomocnou krokví je nutné v oblasti štítové desky popř. střešního převisu k dosažení stejné výšky vaznici zdvojit. Vzduchotěsnou vrstvu tvoří pojistný pás pro podkrytí Bauder TOP TS 40 NSK, Bauder TOP TS 40 nebo Bauder TOP TS 25 PLUS, který se přetáhne přes přední hranu štítové zdi a přilepí tmelem Bauplast P. Na hranu štítové zdi se nalepí spárové těsnění. U zdi se vaznice v celém obvodě opatří spárovým těsněním. Štítová deska s letmou krokví a viditelným bedněním Na vnitřní hranu štítové zdi se položí spárové těsnění na které se montuje vnitřní bednění. Přechod pojistného pásu k vnější hraně štítové zdi se provede vzduchotěsné napojení pomocí pruhů Bauder TEC PMK nebo Bauder TEC KSD. Následně se na vnější hranu štítové zdi namontuje dřevěný hranol. Ten slouží jako pomocná konstrukce pro v převisu střechy montované viditelné bednění. Mezi dřevěným hranolem a vnitřním viditelným bedněním vzniklá dutina se vyplní stlačitelnou tepelnou izolací. 12

Detail títová deska Štítová deska bez letmé krokve Na vnější hranu štítové zdi se montuje dřevěný hranol pro vyrovnání výšky. Na vnitřní hranu se položí spárové těsnění a vzniklý dutý prostor vyplní stlačitelnou tepelnou izolací. Bednění je položeno až k hranolu a vzduchotěsně překryto pásem pro podkrytí. Ukončení je přelepeno pruhem Bauder TEC PMK nebo Bauder TEC KSD. Tepelná izolace stěny a nadkrokvový tepelně izolační systém jsou spojeny pruhem Bauder TEC PMK nebo Bauder TEC KSD Štítová deska s předsazením Pokud z konstrukčních důvodů předsadíme štítovou desku, opatříme vynášecí trámy spárovým těsněním abychom zabezpečili vzduchotěsné napojení. Tepelná izolace je v tomto případě detailu položena přímo na krokvi. Z vnitřní strany je spodní konstrukce opatřena sádrokartonovou deskou. 13

Detail mansardová stfiecha Betonová spodní konstrukce Mansardová střecha U mansardové střechy musí být vytvořen speciální přechod od jedné střešní plochy na druhou, vzduchotěsnou konstrukcí bez tepelných mostů. Bezpečně a konstrukčně jednoduše lze dosáhnout přechodu vestavěnou deskou tepelné izolace Bauder PIR ve spojení s spárovým těsněním na straně krokví a tmelem Bauplast P v přechodu styků desek tepelné izolace. Potřebné přivětrání a odvětrání probíhá z konstrukčních důvodů pomocí větracích prvků krytiny. Bauder PIR na šikmé betonové skořepině Betonová skořepina sama nesplňuje předpisy na tepelnou ochranu budov. Nejjednodušší řešení je pokládka tepelné izolace bez tepelných mostů Bauder PIR. Na betonovou skořepinu se nejprve nanese penetrační nátěr např. Burkolit V. Následně se jako dělící vrstva položí samolepící pás Bauder TEC KSA. Na tepelně izolační desky Bauder PIR se pokládají kontralatě, které se fixují do betonového podkladu dle Bauder PIR statiky pro betonové spodní konstrukce. Příklad znázorňuje přechod betonové a dřevěné konstrukce. 14

Detail stfie ní vik fi Střešní vikýř-horní řez Zde vyobrazený detail střešního vikýře, lze nalézt v mnoha starších stavbách. V horní části (obraz nahoře) je speciálně nutné věnovat pozornost oblasti mezi krokvemi, kde se pomocí spárového těsnění nebo tmelu Bauplast P vytváří vzduchotěsné spojení mezi vloženou tepelnou izolací Bauder PIR a vlastními krokvemi. Střešní vikýř-spodní řez Ve spodní části se musí z důvodu vyšší skladby napojení okna popř. boční provést z kovu. K tomu se tepelná izolace Bauder PIR v horní části šikmo seřízne a přelepí pruhem Bauder TEC PMK nebo TEC KSD. Následně se namontuje spodní konstrukce s dělící vrstvou pro kovovou konstrukci, tak lze i tento kritický přechod k vikýři tepelně-technicky provést. 15

Detail stfie ní vik fi, úïlabí Střešní vikýř boční stěny I pro boční stěny doporučujeme použití Bauder PIR neboť zdivo je z tepelně technických důvodů nevhodné. Bauder PIR prvky se vsadí do dřevěné konstrukce a spáry vypění montážní PUR pěnou. Aby dřevěné konstrukční prvky nezpůsobovaly tepelné mosty, doporučujeme opatřit vnější stranu celoplošně přídavnou tepelnou izolací z Bauder PIR 025 B. Přechod mezi hlavní střechou a boční stěnou vikýře izolujeme pruhy z Bauder TEC PMK nebo Bauder TEC KSD. Z vnitřní strany doporučujeme použití PE folie jako vzducho-parotěsné vrstvy. Provětrávané úžlabí Bauder PIR se vede až do úžlabí a řezná spára vyplní montážní PUR pěnou. Řezná spára se přilepí pruhem z Bauder TEC PMK nebo Bauder TEC KSD. Následně se do úžlabí vloží 2 kontralatě a upevní. Z plochy přicházející kontralatě se 20 cm před úžlabím zakončí. Na tyto kontralatě se vždy zprava a zleva položí prkna a překryjí dělící vrstvou např.bauder TOP TS 40 NSK, Bauder TOP TS 40 nebo Bauder TOP TS 25 PLUS následuje plechové krytí úžlabí. Odvětrání krytiny probíhá pod vytvořeným úžlabím. 16

Detail komín, vûtrací potrubí Komín horní a dolní napojení Pás pro podkrytí se v oblasti komína vyvede na horní hranu tepelné izolace. Nadkrokvová tepelná izolace Bauder PIR se položí dle předpisů platných v jednotlivých zemích. Vzniklý dutý prostor se vyplní nehořlavou tepelnou izolací a nahoře oblepí po celém obvodě pruhem těsnícího pásu Bauder TEC PMK nebo Bauder TEC KSD. Tyto se odborně vytáhnou na komínové těleso a popř. mechanicky upevní Větrací potrubí Spáru prostupu mezi tepelnou izolací a větracím potrubím vyplnit v celé výši montážní PUR pěnou. Potrubí nad i pod tepelnou izolací opatřit těsnícím páskem z Bauder TEC PMK nebo Bauder TEC KSD 17

Detail stfie ní okno Střešní okno systém Roto Vestavba střešního okna s Roto izolovanou obrubou do systému nadkrokvové tepelné izolace Bauder PIR. Detailní montážní návod žádejte přímo u výrobce. Střešní okno systém Velux Vestavba střešního okna do systému nadkrokvové tepelné izolace Bauder PIR. Detailní montážní návod žádejte přímo u výrobce. 18

Všechny údaje obsažené v tomto prospektu korespondují se současným stavem techniky. Vyhrazujeme si změny. Informujte se v době vaší objednávky o současných rozhodujících technických poznatcích. Česká republika Bauder, s.r.o. Nad Vinným potokem 2 101 11 Praha 10 Tel. +420 261 219 400 Fax +420 261 005 225 bauder@paulbauder.cz www.paulbauder.cz Německá spolková republika Paul Bauder GmbH & Co. KG Korntaler Landstraße 63 D-70499 Stuttgart (Weilimdorf) Tel. +497 118 807-0 Fax +497 118 807-300 stuttgart@bauder.de www.bauder.de