CDE-130R / CDE-130RM / CDE-130RR



Podobné dokumenty
PDX-F6, PDX-F4. 4 kanálový výkonový zesilovač

PMX-T kanálový výkonový zesilovač

CZ104E. Upozornění: Nenasazujte panel z levé strany. Mohlo by to způsobit jeho poškození.

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití.

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

PMX-F kanálový výkonový zesilovač

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

Autorádio s přehrávačem CD a MP3 SCC105

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití

Uživatelský manuál. 10,1 palcový HD stropní monitor

OHV156-HD 15,6 HD STROPNÍ MONITOR

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

Boombastic. Portabler BT Speaker

PDX-5 4 KANÁLOVÝ + MONO VÝKONOVÝ ZESILOVAČ

Instalační příručka a návod k obsluze

Auna Weimar. Návod k použití Bezpečnostní upozornění

PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ

Zvukový procesor IMPRINT PXA-H100

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

NÁVOD K POUŽITÍ. Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny

A180X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

CDE-W235BT CDE-W233R

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE. Návod k obsluze

Bluetooth reproduktor. Uživatelská příručka

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň

OPEL MERIVA. Infotainment System

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač

Uživatelský manuál XF 300

T-60X Návod na obsluhu

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

RDS MP3/WMA/AAC CD PŘIJÍMAČ CDA-9884R. NÁVOD K OBSLUZE Prosím, přečtěte pečlivě než začnete přístroj používat.

Přenosné rádio. Mini Boy 62

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

resident dj 4-kanálový mixážní pult

Výhradním dovozcem značky Mac Audio do České Republiky je Ahifi s.r.o. (

TECHNICKÉ PARAMETRY OBSAH BALENÍ

V119C - Autorádio MP3, BLUETOOTH, SD/SDHC/MMC, USB

CDE-174BT/CDE-173BT UTE-72BT

HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108

MOSCONI GLADEN ONE 70.6 MOSCONI GLADEN ONE MOSCONI GLADEN ONE UŽIVATELSKÝ MANUÁL BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

5.1 Multimediální reproduktory

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U

Digitální hudební přehrávač Bluetooth. Návod k použití

HiFi-zesilnovač AUX / BT.

Než začnete přístroj používat

Návod k použití FMT100

Výhradním dovozcem značky Gladen do České Republiky je Ahifi s.r.o. (

Digitální adaptér - měnič zdrojů audio signálu. Adaptér umožňuje přehrávání z USB disku a SD karty prostřednictvím vstupu pro CD měnič na autorádiu

Duke. přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio ,

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty

Návod k použití FMT200BT

POSTUP ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD SSD-NAVI (verze 3.00)

N Á V O D K O B S L U Z E

F550X Návod na obsluhu

RDS MP3/WMA/AAC CD PŘIJÍMAČ CDA-9886R. NÁVOD K OBSLUZE Prosím, přečtěte pečlivě než začnete přístroj používat.

Úvodní informace. Zapojení a montáž

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

Výhradním dovozcem značky Renegade do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (

MANUÁL BS-678BSB BS-678BSW REPRODUKTOR NÁSTĚNNÝ, CERTIFIKOVANÝ DLE EN54-24

PRO POUŽITÍ V AUTOMOBILECH

BEAT 175. Autorádio s přehrávačem z USB disku a SD/MMC karty. Uživatelská příručka

Výhradním dovozcem značky SinusTec do České Republiky je Ahifi s.r.o. (

Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce

XXL Bikes. HGW-IPD-DMP - Digitální přehrávač MP3. tel Jaselská 31, Opava. pokis@volny.cz POKYNY K INSTALACI

ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER

Vestavěný hudební system

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

Uživatelský manuál Kamera do auta

Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace Obsluha Hlavní zobrazení Nastavení zvuku Rádio Pøehrávaè CD/MP3 3...

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka

BALENÍ OBSAHUJE hlavní jednotku dětského hudebního centra přenosný přehrávač dětského hudebního centra osobní manuál sluchátka.

Stereo zesilovač Amplificador

BDVR 2.5. Návod na použití

BLUETOOTH REPRODUKTOR XBASS

Uživatelský manuál pro bezdrátový systém Concert 88

Uživatelský manuál MEI 100. Bezdrátový In Ear odposlechový systém Audio Partner s.r.o.

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ AUTORÁDIO RD3

MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR CR Antala Staška 33, Praha 4 Tel.:

Umístění ovladačů (vpředu)

Autozesilovač

Monitor s přehrávačem k montáži na opěrku hlavy

Výhradním dovozcem značky Renegade do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (

MT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití

Příručka uživatele stereofonního autorádia FM s konektorem USB a se slotem pro paměťovou kartu SD

Používání přehrávače ipod

Věžový ventilátor

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3

SIMPLY CLEVER RÁDIO SWING NÁVOD K OBSLUZE

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor

Transkript:

K použití pouze v automobilech R MP3 CD Receiver CDE-130R / CDE-130RM / CDE-130RR Uživatelský MANUÁL Výhradní distributor v ČR Servis: PERFECT SOUND s.r.o. ODIS Leopoldova 2138 Ovenecká 7 149 00 Praha 4 - Chodov 170 00 Praha 7 tel/fax: 272658390 tel: 233374053 email: perfectsound@perfectsound.cz mob: 603231923 www.perfectsound.cz email: servis.hill@centrum.cz www.servis-hill.com

Provozní instrukce VAROVÁNÍ VÝSTRAHA Tento symbol znamená důležité instrukce. Jejich zanedbání může způsobit vážné zranění nebo smrt. NEAKTIVUJTE ŽÁDNOU FUNKCI, KTERÁ ZABERE VAŠÍ POZORNOST BĚHEM ŘÍZENÍ VOZIDLA. Jakákoliv funkce, která vyžaduje vaší zvýšenou pozornost musí být aktivována až po úplném zastavení vozidla. Před aktivací této funkce vždy zastavte vozidlo na bezpečném místě. Porušení tohoto pravidla může způsobit nehodu. HLASITOST VŽDY NASTAVTE TAK ABYSTE PŘI ŘÍ- ZENÍ STÁLE SLYŠELI ZVUKY ZVENKU VOZIDLA. Nadměrná hlasitost, která zakryje zvuky jako sirény záchranných vozidel nebo výstražné dopravní zvuky může být nebezpečná a může způsobit nehodu. POSLECH PŘÍLIŠ HLASITÉ HUDBY VE VOZIDLE MŮŽE TAKÉ ZPŮSOBIT POŠKOZENÍ SLUCHU. NEROZEBÍREJTE A NEUPRAVUJTE. Toto může způsobit nehodu, požár nebo elektrický šok. POUŽIJTE POUZE VE VOZIDLECH S 12V - KOSTROU (Pokud si nejste jisti, prověřte u dealera.) Zanedbání tohoto pokynu může způsobit požár apod. UDRŽUJTE MALÉ PŘEDMĚTY JAKO BATERIE Z DOSAHU DĚTÍ. Jejich spolknutí může způsobit vážné zranění. Při spolknutí ihned navštivte lékaře. PŘI VÝMĚNĚ POJISTEK POUŽIJTE VŽDY SPRÁV- NOU HODNOTU Zanedbání tohoto pokynu může způsobit elektrický šok. NEZAKRÝVEJTE VENTILÁTORY A CHLADIČE. Toto může způsobit přehřátí a požár. VAROVÁNÍ Tento symbol znamená důležité instrukce. Jejich zanedbání může způsobit zranění nebo poškození majetku. KDYŽ SE VYSKYTNE PROBLÉM OKAMŽITĚ VYPNĚTE. Zanedbání tohoto pokynu může způsobit osobní zranění nebo poškození produktu. Předejte zařízení vašemu dealerovi nebo nejbližšímu servisu k opravě. PREVENCE Čištění produktu Pro pravidelné čištění použijte měkký suchý hadřík. Pro větší nečistoty namočte hadřík pouze vodou. Vše ostatní může poškodit povrch nebo plasty. Teplota Zajistěte aby teplota ve vozidle byla v rozmezí +60 C (+140 F) a 10 C (+14 F) než začnete zařízení používat. Kondenzační vlhkost Díky kondenzaci můžete zaznamenat kolísání přehrávání CD Pokud toto nastane, vyjměte CD a vyčkejte asi hodinu než jednotka vyschne. Poškozený Disk Nenechávejte přehrávat prasklé, poškrábané nebo poškozené disky. Toto může poškodit mechaniku. Údržba Pokud se vyskytne problém, nesnažte se opravovat jednotku sami. Odneste ji vašemu dealerovi nebo nejbližšímu servisu k opravě. Nikdy se nepokoušejte o následující Nezadržujte nebo nevytahujte disk, když je mechanikou vtahován dovnitř. Nepokoušejte se disk zasunout do jednotky, když je zařízení vypnuto POUŽIJTE PRODUKT PRO MOBILNÍ 12V APLIKACE. Použití pro jiné než předepsané aplikace může způsobit požár, elektrický šok nebo jinou újmu. NESTRKEJTE RUCE, PRSTY NEBO CIZÍ PŘEDMĚTY DO VSTUPNÍCH SLOTŮ NEBO OTVORŮ. Toto může způsobit zranění nebo poškození produktu. 1-cz

Vkládání Disků Váš přehrávač je schopen přehrát pouze jeden disk najednou. Při vkládání disku se ujistěte, že disk je potiskem nahoru. Pokud umístíte disk nesprávně, zobrazí ser ERROR. Pokud nápis ERROR nezmizí i po správném vložení disku, zmáčkněte tlačítko RESET úzkým předmětem jako propiska apod. Při přehrávání disku za jízdy po velmi hrbolaté cestě může dojít k přeskakování. Toto disk nepoškrábe ani nepoškodí přehrávač. Nové Disky Nápis ERROR se zobrazí pro zamezení přetížení pokud je zasunut disk nesprávně nebo nemá správné rozměry. Pokud je disk vysunut ihned po vložení, zkontrolujte prstem jeho hrany po obvodu a vnitřní výřez. Pokud ucítíte nerovnosti, odstraňte je propisovačkou nebo kulatým pilníčkem, pak zasuňte disk znovu. Umístění instalace Ujistěte se, že vmístě instalace nebude přístroj vystaven: Přímému slunci a žáru Vysoké vlhkosti a vodě Nadměrné prašnosti Nadměrným vibracím Správné zacházení Nepohazujte disk, dávejte pozor abyste na něm nenechali otisky prstů, nelepte na disk izolepu nebo samolepící štítky. Nepopisujte jej. SPRÁVNĚ ŠPATNĚ SPRÁVNĚ Vnitřní výřez Centre Hole Nový Disk Nerovnosti Obvod (Nerovnosti) Disk s nestandartního rozměru V tomto přístroji používejte pouze disky standartních rozměrů. Nikdy nepouživejte specielní disky, které nejsou kotoučem. Jejich použití může poškodit mechaniku. Čištění Disku Otisky prstů, prach nebo špína na povrchu disku můžou způsobit jeho přeskakování. Pro běžné očištění použijte měkký hadřík a čistěte od středu ven. Pokud je disk silně znečištěn použijte jemný neutrální čistící prostředek. Příslušenství Disku Na trhu je mnoho dostupných ochranných prostředků a pomůcek pro ochranu a zkvalitnění čtení disku. Každopádně většina z nich zvýší tloušťku nebo průměr disku. Toto může způsobit poškození přístroje. Používání tohoto příslušenství v CD přehrávačích ALPINE nedoporučujeme. Průhledná fólie Stabilizátor 2-cz

Při zacházení s kompaktními disky (CD/CD-R/CD-RW) Se nedotýkejte povrchu. Nevystavujte disk přímému slunci. Nepolepujte samolepkami nebo štítky. Očistěte disk, pokud je zaprášen. Ujistěte se, že hrany disku nejsou oštípané. Nepouživejte příslušenství k ochraně a zlepšení disku. Nenechávejte disk v autě dlouhodobě. Nikdy disk nevystavujte přímému slunci. Horko a vlhkost mohou disk poškodit a již jej nebudete moci použít. Média, která lze přehrát Následující tabulka ukazuje, které disky lze přehrát na Používejte pouze CD s CD logem vyznačeným na obrázku. Při použití neznačkových disků nelze zajistit správný výkon UPOZORNĚNÍ Alpine nenase žádnou odpovědnost za ztrátu dat, apod., ani, když ke ztrátě dojde při používání tohoto produktu. Zacházení s USB Pamětí K prevenci selhání nebo poškození dbejte následujících. Důkladně pročtěte manuál k USB paměti. Nedotýkejte se rukou nebo kovem terminálů. Nevystavujte USB paměť nadměrným otřesům. Neohýbejte, neupravujte, nerozebírejte. Kdekoliv v autě vystavené přímému slunci a vysokým teplotám. Kdekoliv, kde hrozí vysoká vlhkost a jsou obsaženy oxidační látky. Upevněte USB paměť na místo kde nebude překážet řidiči. USB paměť může ve vysokých nebo příliš nízkých teplotách selhat. USB flash paměť podporuje maximálně 4GB na sektor. Používejte pouze certifikovanou USB paměť. Pamatujte, že i certifikovaná jednotka může selhat nebo nepracovat správně v závislosti na svém typu nebo stavu. Funkce USB paměti není zaručena. Používejte ji podle podmínek ujednání. Podle nastavení typu paměti a kódování softwaru nemusí zařízení přehrávat a nebo zobrazovat správně. Soubor, který je chráněn púroti kopírování nemůže být přehrán. USB jednotce může trvat nějakou dobu než bude přehrána. Pokud je na jednotce zvláštní soubor, jiný než audio, může nějakou chvíli trvat než bude přehrána nebo načtena. Zařízení je schopno přehrát mp3, wma nebo m4a soubory. Nepřidávejte výše uvedené soubory k jiným než audiodatům, jiné soubory nebudou rozeznány. Vzniklý šum nebo hluk může způsobit poškození reproduktorů. Důležitá data je doporučeno zálohovat na osobním počítači. Neodpojujte USB jednotku během přehrávání, před vyjmutím přepněte zařízení na jiný zdroj signálu, pak odpojte USB jednotku. Tento postup ochrání USB proti poškození paměti. MPEG Layer-3 technologie kódování audio je licencí Fraunhofer IIS a Thomson. Dodávka tohoto zařízení vyjadřuje licenci k soukromému, nekomerčnímu využití a nezahrnuje licenci ke komerční aplikaci a využití k jakémukoliv komerčnímu přenosu či vysílání (satelit, kabel nebo další média), vysílání/streamování do internetu, intranetu, lokálních a jiných sítí jako například rádio na objednávku, placené služby apod. Pro takové provozování je potřeba zvláštní licence. Detaily naleznete na http://www.mp3licencing.com 3-cz

Začínáme Nasazení 1 Vsaďte levou stranu čelního panelu do hlavní jednotky. Vsaďte žlábek panelu podle obrázku. SOURCE/ Rotary encoder 2 Zatlačte pravou část panelu do hlavní jednotky a pevně ji zaklapněte. VIEW Seznam Příslušenství Hlavní jednotka...1 Napájecí kabel...1 Montážní obal...1 Přenosný obal...1 Gumové víčko...1 Imbusový šroub...1 Šroub (M5 8)...4 Uživatelský manuál... 1 set Před nasazením panelu se ujistěte, že konektory a terminál nejsou zašpiněny a zaprášeny a panelu nic nebrání v zaklapnutí. Panel nasazujte opatrně a držte jej za strany abyste nezmáčkli omylem nějaké tlačítko. Nastavení hlasitosti Otáčejte Rotary encoder hlasitosti. Rozsah nastavení : 0 ~ 40 dokud nedosáhnete požadované Zapínání a vypínání On a Off Kompatibilní s dálkovým ovladačem Tuto jednotku lze ovládat doplňkovým Alpine ovladačem. Podrobnosti žádejte u Alpine dealera. Dálkový ovladač zaměřte na senzor na čelním panelu jednotky. Zmáčkněte /SOURCE k zapnutí zařízení Stlačte a držte SOURCE/ déle než 2 sekundy k zapnutí nebo vypnutí jednotky. Vyjmutí a nasazení předního Panelu Vyjmutí 1 Vypněte zařízení. 2 Stlačte (Release) ve spodní levé části čelního panelu, panel vyskočí. 3 Vycvakněte pravou stranu panelu a vytáhněte.. Senzor dálkového ovladače Přední panel může být při vyndavání horký, toto není závada. Po vyjmutí uložte panel do pouzdra. Při vyndavání nepoužívejte násilí, můžete panel a čelní stěnu jednotky poškodit. 4-CZ

Rádio SOURCE/ BAND/ / A.ME Poslech Rádia Předvolby (1 až 6) 1 Stlačte SOURCE/ k výběru režimu RADIO. 2 Stlačte BAND/TA opakovaně dokud se nezobrazí požadované pásmo. FM1 FM2 FM3 MW LW FM1 3 Stlačte či k naladění požadované stanice. Podržením či se frekvence budou měnit plynule. Automatické přednastavení stanic 1 Stlačte BAND opakovaně, dokud se nezobrazí požadované pásmo. 2 Stlačte a držte A.ME alespoň 2 sekundy. Frekvence na displeji se bude automaticky měnit, dokud bude automatická paměť vyhledávat. Tuner automaticky vyhledá a uloží 6 silných stanic ve zvoleném pásmu. Stanice budou uloženy pod tlačítka 1 až 6 podle síly signálu. Je-li naladěno, tuner začne přehrávat stanici uloženou pod předvolbou č.1. Pokud nejsou uloženy žádné stanice, tuner se vrátí na původní stanici, která byla zvolena. Ladění Předvolených Stanic 1 Stlačte BAND opakovaně, dokud se nezobrazí požadované pásmo. 2 Stlačte kterékoliv z tlačítek předvolby (1 až 6), k němuž je přiřazena požadovaná stanice. Displej zobrazí Pásmo/číslo předvolby a frekvenci zvolené stanice. Manuální předvolení Stanic 1 Zvolte vysílací pásmo a nalaďte požadovanou stanici kterou chcete uložit do paměti. 2 Stlačte a držte alespoň 2 sekundy jedno z tlačítek předvolby (1 až 6) pod nějž chcete zvolenou stanici uložit. Zvolená stanice je uložena. Displej zobrazí pásmo a frekvenci uložené stanice. Celkem lze uložit 30 stanic (6 stanic pro každé pásmo FM1, FM2, FM3, MW a LW). Pokud uložíte stanici do předvolby, kde již byla uložena stanice, bude záznam přepasán novou volbou. 5-CZ

RDS SOURCE/ Nastavení RDS režimu a příjem RDS Stanic RDS digitální data zahrnují následující: PI PS AF TP TA EON BAND/ / A.ME SOUND/RDS VIEW /TA Tlačítka předvoleb (1 až 6) AUDIO/ENTER (ROTARY ENCODER) RDS (Radio Data System) je rádio informační systém, využívající 57 khz subpřenosu FM vysílání. RDS umožňuje příjem množství informací jako dopravní vysílání, názvy stanic a automatické přeladění na silnější vysílač, který vysílá stejný program. Programme Identification (identifikace programu) Programme Service Name (Název programu) List of Alternative Frequencies (alternativní freq.) Traffic Programme (Dopravní program) Traffic Announcement (Dopravní hlášení) Enhanced Other Networks (rozšíření dalších sítí) Vyvolání předvolených RDS Stanic 1 Zvolte vlnový rozsah a pak stlačte jedno z tlačítek předvoleb 1 až 6 pod kterým je uložena požadovaná stanice. Displej zobrazí pásmo, číslo předvolby a frekvenci zvolené stanice. 2 Má-li zvolená stanice slabý signál: Jednotka automaticky vyhledá stanici se silnějším signálem ze seznamu AF (Alternative Frequencies). 3 Pokud nelze předvolenou stanici ani stanici z AF seznamu přijmout: Je-li PI SEEK nastavení zapnuto (on) (viz PI SEEK nastavení strana 6), jednotka bude hledat znovu v seznamu PI (Programme Identification). Nebude-li signál stále k dispozici, jednotka zobrazí frekvenci předvolené stanice a číslo předvolby zmizí. Pokud úroveň signálu Regionální (Local) stanice, která byla naladěna zmizí, stlačte znovu stejnou předvolbu k naladění stanice v jiném regionu. Note K předvolbě RDS stanic, viz Rádio RDS stanice lze naladit pouze v FM1, FM2 a FM3 pásmech. AF (Alternative Frequencies) Nastavení 1 Stlačte a držte SOUND/RDS alespoň 2 sekundy k aktivaci SETUP režimu. 2 Otáčejte Rotary encoder k volbě AF režimu, a pak jej stlačte.. 3 Otáčejte Rotary encoder k výběru ON nebo OFF. 4 Stlačte a držte SOUND/RDS alespoň 2 sekundy k návratu do normálního režimu. Pozn Stlačte VIEW k návratu do normálního režimu. Neprovedete-li během 60 sekund, jednotka se vrátí do normálního režimu. Příjem RDS Regionálních (Local) Stanic 1 Stlačte a držte SOUND/RDS alespoň 2 sekundy k aktivaci SETUP režimu. 2 Otáčejte Rotary encoder k výběru REGIONAL režimu a pak jej stlačte.. 3 Otáčejte Rotary encoder k výběru ON nebo OFF. V OFF režimu bude jednotka stále přijímat odpovídající RDS stanice. 4 Stlačte a držte SOUND/RDS alespoň 2 sekundy k návratu do normálního režimu. Pozn Stlačte VIEW k návratu do normálního režimu. Neprovedete-li během 60 sekund, jednotka se vrátí do normálního režimu. Nastavení PI SEEK 1 Stlačte a držte SOUND/RDS alespoň 2 sekundy k aktivaci SETUP režimu. 2 Otáčejte Rotary encoder k výběru PI SEEK režimu a pak jej stlačte. 3 Otáčejte Rotary encoder k výběru ON nebo OFF. 4 Stlačte a držte SOUND/RDS alespoň 2 sekundy k návratu do normálního režimu. Pozn Stlačte VIEW k návratu do normálního režimu. Neprovedete-li během 60 sekund, jednotka se vrátí do normálního režimu. 6-CZ

Příjem Dopravních informací 1 Stlačte a držte alespoň 2 sekundy, až se zobrazí TA indikátor. 2 Stlačte k výběru vaší oblíbené stanice s dopravním hlášením. Pokaždé, je-li naladěna stanice s dopravním hlášením, zobrazí se blikající indikátor TA. Dopravní vysílání je přijímáno pouze, je-li vysíláno. Pokud neprobíhá vysílání, je jednotka v stand-by režimu. Při vysílání hlášení jednotka automaticky ztlumí probíhající program a začne přehrávat vysílání. Displej zobrazí na dvě sekundy TRF-INFO. Pozn Pokud nechcete hlášení poslouchat, stlačte BAND/TA k přeskoku vysílání. TA režim zůstane aktivní pro příjem příštího hlášení. Zobrazení Radio Textu Textové zprávy z rádia budou zobrazeny. Stlačte VIEW během příjmu FM vysílání k výběru zobrazení Radio Textu. Každým stlačením se změní zobrazení displeje. Je-li dostupné PS (Programme Service Name): PS (Programme Service Name) * RADIO TEXT ------- PS (Programme Service Name) * Podržením VIEW na dvě sekundy zobrazíte na 5 sekund frekvenci. Není-li dostupné PS (Programme Service Name): FREQUENCY ----- RADIO TEXT ------- FREQUENCY Displej na pár sekund zobrazí WAITING a pak začne vypisovat zprávu. Poznámka Není-li dostupný text nebo jednotka nemůže text přijmout, zobrazí NO TEXT. Změníte-li během hlášení hlasitost, bude uložena do paměti a další hlášení proběhne v této hlasitosti. V TA režimu funkce SEEK vybírá pouze TP stanice. Příjem dopravních Informací během přehrávání CD nebo Rádia 1 Stlačte a držte alespoň 2 sekundy, až se zobrazí TA indikátor. 2 Stlačte k výběru vaší oblíbené stanice s dopravním hlášením, je-li třeba. Začne-li vysílání dopravního hlášení, jednotka automaticky ztlumí CD nebo rádio, po skončení dopravního hlášení se jednotka sama vrátí do vysílání předchozího programu. Nelze-li stanici s dopravní informací přijmout: V CD režimu: Nelze-li TP signál dále přijímat, je automaticky zvolena další stanice s dopravními informacemi z jiné frekvence. Pozn Přijímač je vybaven funkcí EON (Enhanced Other Networks) která je schopna vyhledat a uložit seznam alternativních frekvencí do seznamu AF. EON indikuje příjem stanice s RDS EON. Pokud tato stanice nevysílá dopravní informace, je automaticky přeladěno na odpovídající stanici s dopravním hlášením. 3 Stlačte a držte alespoň 2 sekundy k deaktivaci režimu Dopravních informací. TA indikátor zhasne. 7-CZ

CD/MP3 SOURCE/ BAND/ / 3 Stlačte nebo k výběru požadované stopy (souboru. Podržení nebo plynule posouvá v souborech. 4 K přerušení přehrávání stlačte. /. Stlačení / znovu obnoví přehrávání. 5 K vysunutí disku stlačte. Přehrávání 4(M.I.X.) 6(RPT) 5(SCAN) 1 Vložte disk popisem nahoru. Disk bude do jednotky vtažen automaticky. Nevytahujte CD během vysouvání. Nevkládejte více než jeden disk najednou. DISC IN se zobrazí, je-li disk vložen. (8 cm) CD nelze použít. CD-přehrávač přehrává CD s MP3 daty. Zobrazením stopy u MP3 dat je číslo souboru zaznamenaného na disku. Pokud jste k záznamu dat na disk použili režim VBR (Variable Bit Rate) nebude informace o čase přesná. MP3 Play Display Bide zobrazeno číslo složky a číslo souboru viz. níže. 003 002 Poznámka Je-li disk již vložen, stlačte SOURCE k přepnutí na režim DISC. Režim se změní každým stlačením. Zobrazení čísla složky Zobrazení čísla souboru RADIO CD* 1 USB* 2 AUX RADIO * 1 Zobrazeno, byl-li disk vložen. * 2 Zobrazeno pouze, je-li připojena USB paměť. 2 Během přehrávání MP3 stlačte či k výběru požadované složky. Opakované přehrávání Stlačte 6(RPT) k opakovanému přehrání aktuální skladby. RPT indikátor oznamuje, že je skladba přehrávána opakovaně. Stlačte 6(RPT) znovu k zrušení volby. Opakované přehrávání složky (MP3) Stlačte a držte 6(RPT) alespoň 2 sekundy. FOLDER a RPT indikátory oznámí opakované přehrávání skladeb z aktuální složky. Podržte znovu 6(RPT) k zrušení opakování. 8-CZ

M.I.X. (Náhodný výběr) Stlačte 4(M.I.X.) během přehrávání nebo pauzy. M.I.X. indikátor oznámí, že skladby (soubory) na disku budou přehrány v náhodné sekvenci. Stlačte znovu 4(M.I.X.) k zrušení funkce. Složka M.I.X. (Náhodný výběr) (MP3) Stlačte a držte 4(M.I.X.) alespoň 2 sekundy. FOLDER a M.I.X. indikátory oznámí, že skladby z aktuální složky budou přehrány náhodnou sekvencí. Stlačte a podržte 4(M.I.X.) znovu k zrušení funkce. Skanování Programů Stlačte 5(SCAN) k aktivaci režimu skanování. Prvních 10 sekund každé skladby (souboru) bude přehráno v posloupnosti. Stlačte znovu 5(SCAN) k zrušení funkce. Skanování prog. po složkách (MP3) Stlačte a držte 5(SCAN) alespoň 2 sekundy. Od následující složky bude v posloupnosti přehráno prvních 10 sekund ze začítku každé složky. Stlačte a podržte 5(SCAN) k zrušení funkce. O MP3 UPOZORNĚNÍ Jinak než pro osobní užití je, kpopírování (včetně MP3/ dat) nebo distribuce, přenos, nebo kopírování, zadarmo nebo za poplatek, bez povolení nositele autorských práv striktně zakázáno Autorským zákonem. Co je MP3? MP3, jejíž oficielní název je MPEG1 Audio layer3 je kompresní standart daný normou ISO a MPEG jež je společnou aktivitou IEC. MP3 soubory obsahují komprimovaná hudební data. MP3 kódování je schopno komprimovat audio data v extrémě vysokém poměru snížení velikosti hudebních souborů až do 1/10 jejich velikosti. Tohoto je dosaženo při zajištění stále téměř CD kvality. MP3 dokáže tuto komprimaci díky odstranění zvuků neslyšitelných lidskému uchu a zakrytých zvukem jiným. Tvorba MP3 souborů Audio data jsou komprimována pomocí MP3 codeků. Podrobnosti o tvorbě MP3 souborů naleznete v návodu ke komprimačnímu softwaru. MP3 soubory přehratelné na tomto zařízení mají příponu mp3. Soubory bez přípony nelze přehrát. Podporovaný sampling rate a bit raty MP3 Sampling raty: 48 khz, 44.1 khz, 32 khz, 24 khz, 22.05 khz, 16 khz, 12 khz, 11.025 khz, 8 khz Bit raty: ID3 tagy 8-320 kbps Toto zařízení podporuje ID3 tag v1 a v2. Pokud jsou tag data v MP3 souboru, toto zařízení zobrazí titul (název skladby), interpreta, a název alba ID3 tag data. Toto zařízení dokáže zobrazit pouze single-byte alphanumerické znaky (max. 30 ID3 tagů) a podskóre. U nepodporovaných znaků se zobrazí NO SUPPORT. Pokud informace obsahuje jiné než ID3 tag, audio soubory nemusí být přehratelné. V závislosti na obsahu nemusí být tag informace správně přehrána. Příprava MP3 disků MP3 soubory připravené a pak vypálené na CD-R, CD-RW pomocí CD-R zapisovacího softwaru nebo USB. Disk může obsahovat max. 509 souborů/složek (včetně kořenové), a max. počet složek je 255. Pokud záznam překročí popsané hodnoty může nastat potíž s přehráváním. Podporovaná Média Toto zařízení je schopno přehrávat CD-ROM, CD-R a CD-RW. Může také přehrávat přenosné USB paměti. Odpovídající Systémy souborů Toto zařízení podporuje disky formátované v ISO9660 Level 1 nebo Level 2. V ISO9660 standardu jsou některá omezení na něž je třeba pamatovat. 9-CZ

Nejvyšší hladina strukturovaných podadresářů je 8 (včetně kořenového). Počet znaků pro název složky/souboru je omezen. Platné znaky jsou A-Z, čísla 0-9 a _. Toto zařízení přehrává disky v Joliet, Romeo apod. standardu a dalších, které odpovídají ISO9660. i když někdy nemusí být skladby správně zobrazeny. Podporované formáty Toto zařízení podporuje CD-ROM XA, Mixed Mode CD, lepší CD (CD-Extra) a Multi-Session. Tato jednotka nedokáže správně přehrát disky vypálené v Track At Once nebo packet writing režimu. Sestava souborů Soubory jsou přehrávány po sobě tak jak byly zapsány them to the disc. Proto nemusí být přehrávání vždy podle představ. Ověřte postup zapisování v dokumentaci softwaru pro zápis disků. Postup rřehrávání a pořadí souborů je následující. Tag Informace jako název skladby, interpreta, alba, apod. zapsaná do MP3 souborů. Root folder Kořenová složka (nebo adresář) je nalezen na vrcholu systému souborů. Kořenová složka obsahuje všechny složky a soubory. Je vytvořena automaticky pro všechny vypálené disky. Kořenová složka Složka MP3 Soubor * Složka a její číslo nebude zobrazeno pokud je prázdná. Terminologie Bit rate To je hodnota zvukové komprese zvoleného kódování. Čím vyšší Bit rate, tím vyšší zvuková kvalita, ale větší soubor. Sampling rate Tato hodnota zobrazuje kolikrát za sekundu jsou data samplována (zaznamenána). Např. hudební CD má sampling rate 44.1 khz, takže je samplováno 44100 x za sekundu. Čím vyšší Sampling rate, tím vyšší kvalita, ale větší soubor. Encoding Konverze hudebního CD, WAVE (AIFF) souboru, a dalších hudebních souborů do zvoleného komprimovaného formátu. 10-CZ

Nastavení Zvuku Rotary encoder (AUDIO) Přednastavení Equalizeru 6 typických nastavení připravil výrobce pro využití v různých žánrech hudebního materiálu. Stlačte SOUND opakovaně, dokud se nezobrazí požadované nastavení Equalizeru. S každým stlačením se zobrazí nové nastavení podle následující sekvence. FLAT(OFF) ROCK POP JAZZ VOCAL CLUB FLAT(OFF) SOUND Nastavení Bass Level/Treble Level/ Balance (mezi Levou a Pravou)/ Fader (mezi Přední a Zadní) 1 Stlačte Rotary encoder (AUDIO) opakovaně k výběru požadovaného režimu. Každé stlačení změní režim v následující sekvenci: BASS TREBLE BALANCE FADER Návrat do normálního režimu Bass: -12 ~ +12dB Treble: -12 ~ +12dB Balance : L15 ~ R15 Fader : R15 ~ F15 Neprovedete-li žádnou operaci po dobu 5 sekund od nastavení BASS, TREBLE, BALANCE nebo FADER režimu, jednotka se automaticky vrátí do normálního režimu. 2 Otáčejte Rotary encoder dokud nedosáhnete požadovaného efektu v jednotlivých režimech. 11-CZ

Ostatní Funkce SOURCE/ Using the Front AUX Input Terminal Jednoduchým připojením připojíte přenosný přehrávač a podobná zařízení. Je potřeba pouze kabelový adaptér. Stlačte SOURCE a zvolte AUX režim k poslechu přenosného přehrávače. VIEW 3(SCROLL) RADIO CD* 1 USB* 2 AUX RADIO * 1 Zobrazeno pouze, je-li vložen disk. * 2 Zobrazeno pouze, je-li připojena USB paměťová jednotka. Zobrazení Textu Během přehrávání disku CD text kompatibilního disku bude zobrazen název disku a název skladby. Je možné zobrazit také název složky, souboru a tag. info, přehráváte-li MP3. Přenosný přehrávač apod. Hlavní jednotka Stlačte VIEW. Zobrazení bude změněno každým stlačením. K posuvu textu stlačte 3(SCROLL). nebo Zobrazení v Radio režimu: Je-li dostupné PS (Programme Service Name) PS(Programme Service Name)-- RADIO TEXT-- PS (Programme Service Name) Není-li dostupné PS (Programme Service Name) FREQUENCY-- RADIO TEXT -- FREQUENCY Zobrazení v CD režimu: TRACK NO./ELAPSED TIME --------- TEXT (DISC NAME) ------ TEXT (TRACK NAME) ------- TRACK NO./ELAPSED TIME Zobrazení v MP3 režimu: FILE NO./ELAPSED TIME-- FOLDER NO./FILE NO. --FOLDER NAME --- FILE NAME --- ARTIST NAME ---- ALBUM NAME ---- SONG NAME -- FILE NO./ELAPSED TIME Doplňkový adaptér (RCA pin [červená, bílá] 3.5ø miniplugs) nebo (3.5ø miniplugs) O Text Text kompatibilní CD obsahující informaci jako název disku a stopy. Taková informace je popsána jsko text. Poznámky Některé znaky nemusí být zobrazeny správně, závisí na znaku a typu písma.. NO SUPPORT se zobrazí, pokud disk nemá textovou info. V závislosti na obsahu nemusí být textová informace správně zobrazena. 12-CZ

USB paměť (Volitelné) SOURCE/ BAND/ / Připojení USB paměti (Volitelné) 1 Sundejte víčko z USB Portu. 2 Připojte paměť přímo do USB Portu nebo přímo zasuňte do USB kabelu. Tato jednotka USB Terminál USB paměť (Prodáváno samostatně) Ovládání USB paměti (Volitelné) K této jednotce lze připojit USB paměťovou jednotku. Přehrávání slkladeb a ovládání paměťové jednotky probíhá z tohoto zařízení. Přehrávání MP3 souborů z USB paměti (Volitelné) Připojíte-li USB paměť s MP3, MP3 soubory je možno přehrát. 1 Stlačte SOURCE k aktivaci USB AUDIO režimu. Režim se každým stlačením změní podle následující sekvence. RADIO CD* 1 USB* 2 AUX RADIO 2 K přerušení přehrávání stlačte. /. Stlačení / znovu obnoví přehrávání. Poznámky Kořenová složka je označena ROOT během režimu vyhledávání. Tato jednotka přehrává z USB paměti se stejnými ovladači a a a moduly jako CD s MP3. Vyjmutí USB paměti 1 Opatrně vytáhněte USB paměť z USB terminálu. 2 Zavřete víčko USB terminálu. Před odpojením USB paměti přepněte na CD nebo rádio pak můžete paměť odpojit bez rizika poškození dat. O MP3 souborech v USB paměti Přehrávání MP3 MP3 soubory jsou připraveny a pak uloženy na USB zařízení. Tato jednotka rozezná 999 složek po 255 souborech na USB paměti. Je-li překročen limit, přehrávání nemusí fungovat. Nepřipravujte výběr přehrávání delší než 1000min. Podporovaná média Toto zařízení přehrává USB paměť. Odpovídající systém souborů Toto zařízení podporuje FAT 12/16/32 pro USB paměti. Před připojením USB paměti vypněte nebo přepněte jednotku na jiný zdroj. 13-CZ

Informace V případě Potíží Pokud se setkáte s problémem, vypněte a zapněte zařízení. Pokud zařízení nefunguje ani pak správně, projděte postupně následující seznam položek a zkontrolujte. Tento seznam vám pomůže izolovat problém, pokud je zařízení poroucháno. Jinak zkontrolujte, zda je zbytek systému. Základní Nefunguje, nesvítí displej. Je vypnuté zapalování. - Pokud je zapojeno podle instrukcí, zařízení nebude fungovat s vypnutým zapalováním. Špatný napájecí vodič (Červený) a vodič baterie (Žlutá). - Zkontrolujte kontakty a vodiče. Spálená pojistka. - Zkontrolujte pojistku jednotky; vyměňte ji za správnou hodnotu, pokud je třeba. Vnitřní mikropočítač selhal kvůli iterferencím apod. - Zmáčkněte propiskou resetovací tlačítko. Rádio Nelze přijímat stanice. Není anténa nebo je rozpojený kabel. - Prověřte, zda je anténa správně zapojena; pokud je třeba, vyměňte anténu nebo kabel. Nelze naladit stanice v režimu vyhledávání. Jste v místě bez signálu. - Prověřte, zda je tuner v režimu DX. Pokud je v oblasti, kde se nacházíte signál, anténa nemusí být správně zapojena nebo neuzeměna. - Zkontrolujte zapojení antény; prověřte, zda je anténa dobře uzeměna v místě připevnění. Anténa nemá správnou délku.. - Prověřte, zda je anténa plně vysunuta; zlomena, vyměňte anténu za novou. Vysílání je rušeno. Anténa nemá správnou délku. - Plně anténu vysuňte; pokud je poškozena, vyměňte ji. Anténa je špatně uzeměna. - Prověřte, zda je anténa správně uzeměna v místě její montáže. CD CD Přehrávač nefunguje. Je mimo provozní teplotu pro CD +50 C (+120 F). - Vyvětrejte ve vozidle, zchlaďte interiér. CD zvuk přehrávání kolísá. Kondenzační vlhkost v CD Modulu. - Vyčkejte než se kondenzace vysuší (asi 1 hodinu). CD nelze vložit. Již je zasunuto jiné CD. - Vyndejte první CD. CD je špatně zasunuto. - Prověřte, zda bylo CD zasunuto podle instrukcí. Nefunguje rychlý posuv vpřed, vzad. CD bylo poškozeno. - Vyjměte CD a vyhoďte jej; použitím poškozeného CD můžete poškodit mechaniku. CD přehrávání přeskakuje kvůli vibracím. Špatné upevnění jednotky. - Bezpečně jednotku přimontujte. Špinavý disk. - Vyčistěte disk. Disk je poškrábán. - Vyměňte disk. Špinavá čočka na laseru. - Nepoužívejte čistící disky!!!. Zkonzultujte s vaším nejbližším Alpine dealerem. CD přeskakuje bez vibrací. Disk je špinavý nebo poškrábaný. - Vyčistěte disk; Poškozený disk vyměňte. Zobrazí se Error. Mechanická chyba - Stlač. Až indikace zhasne, vložte disk znovu. Pokud problém přetrvá, kontaktujte Alpine dealera. Nelze přehrát CD-R/CD-RW. Disk nebyl při vypalování uzavřen. - Finalizujte disk a zkuste znovu. MP3 MP3 nelze přehrát. Chyba v zápisu. MP3 formát není kompatibilní - Prověřte, zda MP3 byly zapsány v podporovaném formátu. Přepište v podporovaném formátu. 14-CZ

Indikace u CD Přehrávače Indikace u USB paměti Disk je špinavý nebo popisem dolů. - Stlačte a vyjměte CD. Pokud se nevysune, kontaktujte Alpine dealera. Na USB paměti nejsou uloženy žádné písničky. - Připojte USB paměť po uložení písniček (souborů). USB zařízení, které není jednotkou podporováno. - Připojte USB zařízení, které jednotka podporuje. Disk je poškrábaný. - Stlačte a vyjměte CD. Pokud se nevysune, kontaktujte Alpine dealera. Chyba mechaniky. - Konzultujte s Alpine dealerem. Abnormální proud je vysílán do USB zařízení. Chybová hláška se může zobrazit, když je připojeno zařízení, které není kompatibilní. USB paměť selhala nebo je zkratovaná. - Odpojte USB paměť, vypněte a zapněte zařízení a připojte novou USB paměť. Sampling rate/bit rate není podporován jednotkou. - Použijte sampling rate/bit rate, který jednotka podporuje. Chyba v komunikaci. - Vypněte a zapněte zapalování. Použitý sampling rate/bit nejsou podporovány. - Použijte sampling rate/bit rate, který jednotka podporuje. 15-CZ

Specifikace FM TUNER Vlnový rozsah 87.5-108.0 MHz Mono využitelná citlivost 0.7 µv Alternate Channel Selectivity 80 db Poměr signál/rušení 65 db Stereo Separace 35 db Capture Ratio 2.0 db MW TUNER Vlnový rozsah 531-1,602 khz Citlivost (IEC Standard) 25.1 µv/28 db LW TUNER Vlnový rozsah 153-281 khz Citlivost (IEC Standard) 31.6 µv/30 db ZÁKLADNÍ Požadavky napájení 12 V DC (11-16 V povoleno), Test napětí 14.4 V, Negativ kostra Spotřeba méně než 2.1 A (CD mode; 0.5 W 4) Max. výstupní výkon 50 W 4 (při 1 khz) volume control maximum Výstupní výkon 18 W 4 (1 khz, 1 %, 4 ohms) Impedannce reproduktorů 4-8 ohm Pre-Out napětí 2 V (CD mode, 1 khz, 0dB) Pre-Out Impedance 200 ohm Rozměry (Š V H) 178 50 160 mm Váha 1.2 kg CD PŘEHRÁVAČ Sampling Range DA Converter Pick-up Type Světelný zdroj Vlnová délka Laser Power Frekvenční odezva Signál/Rušení Celkové zkreslení Wow & Flutter Channel Separation USB USB požadavky Maximum Supply Compatibility Front AUX vstup Vstupní Impedance Povolený externí vstup Connector 8 x oversampling 1 bit DAC System 3-beam Photo Detector Pick Up Semiconductor laser 790 nm CLASS I 20-20,000 Hz (±1 db) 96 db 0.01% (at 1 khz) pod měřitelné hodnoty 85 db 1.1/2.0 Full Speed 500 ma 10 kohms 2.0 V 3.5 mm ϕ Stereo mini-pin 16-CZ

Instalace a Zapojení Před instalací a zapojením prosím důkladně prostudujte všechny strany tohoto manuálu. Varování PROVEĎTE SPRÁVNÉ ZAPOJENÍ. Chyba v zapojení může způsobit požár a poškození produktu. POUŽÍVEJTE JEN V AUTECH S 12 V a (-) kostrou. (Pokud si nejste jisti, prověřte u dealera.) Pochybení může způsobit požár apod. PŘED ZAPOJENÍM ODPOJTE BATERII. Opomenutí může způsobit elektrický šok nebo zkrat. NESPLÉTEJTE ELEKTRICKÉ KABELY. Nikdy neořezávejte izolaci z kabelů abyste k nim napojili jiné. Můžete tím převýšit kapacitu kabelu a způsobit požár nebo elektrický šok. PŘI VRTÁNÍ NEPOŠKOĎTE TRUBKY NEBO KABELY. Při vrtání montážních děr do karoserie dávejte pozor abyste nepoškodili trubky, palivové vedení, nádrž nebo elektrické rozvody. Takováto chyba může způsobit požár. NEPOUŽÍVEJTE ŠROUBY A MATICE V BRZDOVÉM SYSTÉMU A ŘÍZENÍ K P5IKOSTŘENÍ. Šrouby a matice řízení, brzdového systému nebo jiného bezpečnostního zařízení, stejně jako nádrže NESMÍ být NIKDY použity k přikostření vašeho systému. Toto může znemožnit ovládání vozu nebo požár. DRŽTE MALÉ SOUČÁSTKY Z DOSAHU DĚTÍ (baterie apod.) Spolknutí může způsobit vážné zranění. Pokud je spolknou, ihned navštivte lékaře. NIKDY NEMONTUJTE ZAŘÍZENÍ DO MÍST, KDE MŮŽE BRÁNIT OVLÁDÁNÍ VOZIDLA, JAKO OBLAST VOLANTU, ŘAZENÍ APOD. Toto může zabránit pohybu, vidění a způsobit vážnou nehodu. DŮLEŽITÉ Prosím, uložte si následující informace pro budoucí potřeby. Výrobní číslo je vygravírováno na vrchu jednotky. Upozornění NECHTE ZAPOJENÍ A INSTALACI NA EXPERTY. Kabeláž a instalace tohoto zařízení vyžaduje určité technické znalosti a zkušenost. Pro zajištění kvality a bezpečnosti objednejte instalaci u svého dealera. POUŽIJTE POPSANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ a BEZPEČNĚ JEJ NAINSTALUJTE. S jistotou použijte pouze popsané příslušenství. Použití jiného než popsaného příslušenství může vnitřně poškodit zařízení nebo jej nesprávně instalovat. Toto může způsobit poruchu zařízení. ZAJISTĚTE ABY KABELÁŽ NEMOHLA BÝT PŘESTŘI- ŽENA NEBO ZLOMENA OSTROU HRANOU Veďte kabely tak aby nemohly být poškozeny ostrou hranou nebo pohyblivou součástí vozidla. Pokud kabeláž prochází plechem, použijte gumovou průchodku abyste kabely ochránili před poškozením. NEINSTALUJTE ZAŘÍZENÍ DO VLHKÝCH A PRAŠ- NÝCH MÍST Zabraňte instalaci zařízení do míst s výskytem vysoké vlhkosti nebo prachu. Vlhkost a prach nasáklý do tohoto zařízení může způsobit poškození. Prevence Odpojte ( ) z baterie před instalací vašeho CDE-130R/CDE-130RM/CDE-130RR Toto ochrání zařízení před poškozením zkratem. Dbejte na to abyste zapojili barevné kabely podle schematu. Nesprávné zapojení může způsobit poškození jednotky nebo elektrického systému vozidla. Při zapojování tohoto zařízení dávejte pozor na elektronické zařízení vozidla ( např. palubní počítač, apod.) Nenapojujte se do jejich kabeláže abyste zajistili přívod jednotce. Při zapojování CDE-130R/CDE-130RM/CDE-130RR do pojistek, dbejte na to aby pojistka elektrického obvodu CDE-130R/CDE-130RM/ CDE130-RR měla správnou hodnotu. Zanedbání tohoto může způsobit poškození jednotky a vozidla. Pokud si nejste jisti, volejte svého Alpine dealera. CDE-130R/CDE-130RM/CDE-130RR užíví RCA konektory k připojení k ostatním jednotkám (např. zesilovač). V některých případech je třeba adaptér pro připojení jiných zařízení. Pokud je třeba, kontaktujte svého autorizovaného Alpine dealera s žádostí o pomoc.. Nezaměňte vodiče reproduktorů ( ) vodič na ( ) reproduktoru. Nikdy nespojujte pravý kanál s levým a nepřipojujte reproduktory na kostru vozidla. Výrobní číslo: Datum instalace: Technik, který instalaci provedl: Místo zakoupení: 17-CZ

Instalace 2 Kovový montážní pásek Upozornění Nezakrývejte chladiče a prostor okolo nich. Pokud zamezíte cirkulaci vzduchu, teplo se nahromadí v jednotce a může ji poškodit nebo způsobit požár.. Chladič Matka (M5)? Šroub ŠROUB JEDNOTKA Odnimatelný čelní Panel Upozornění Pokud instalujete jednotku ve vozidle nevyndavejte čelní panel. Pokud je během instalace čelní panel sundán a zatlačíte příliš, můžete poškodit plochu pod panelem. Pokud má vozidlo montážní úchyt, upevněte dlouhý šroub na zadní panel jednotky a přidělejte na něj gumovou čepičku. pokud vozidlo nemá montážní podporu, zajistěte jednotku zezadu kovovým páskem. Zapojte všechny vodiče podle schématu CONNECTIONS 3 Zasuňte do palubní desky. Je-li jednotka umístěna, ujistěte se, že všechny piny plně sedí a jsou zacvaknuty. Toto může být provedeno pevným tlakem při zasunutí jednotky a zacvaknutím pinu malým šroubovákem. Toto je jistota, že jednotka sedí pevně a nehrozí její náhodné vypadnutí. Nasaďte přední panel. Maximální sklon zařízení je 35 1 Less than 35 Držák Montážní rukáv (součást) Palubní deska vymačkávací plátky * Gumová čepička (součást) JEDNOTKA Šroub (součást) Vyjmutí 1. Sundejte čelní panel. 2. Zasuňte montážní přípravky do obou stran. Jednotku nyní můžete vytáhnout z montážního rukávu. 3. Vytáhněte jednotku.. <JAPONSKÉ VOZY> Tato jednotka Montážní přípravky (přibaleny) * Když je montážní rukáv vsunut do palubní desky, je třeba jej zajistit vymačkáním perforovaných plátků. Sundejte montážní rukáv z jednotky. Zasuňte rukáv do přístrojové desky a vymačkejte kovové packy pro jeho upevnění. Čelní panel Jednotka Šrouby (M5 8) Kostřící vodič *3 Montážní přípravky Zemnící vodič upevněte na čisté a bezpečné místo karoserie. 18-CZ

Zapojení Anténa K zesilovači (Červená) ZAPALOVÁNÍ K el. anténě (Modrá/Bílá) (Černá) BATERIE (Žlutá) Klíč zapalování Baterie (Zelená) (Zelená/Černá) (Bílá) (Bílá/Černá) (Šedá) (Šedá/Černá) (Fialová) (Fialová/Černá) Levý zadní Levý přední Pravý zadní Pravý přední Reproduktory Reproduktory Levý přední Zesilovač Pravý přední 19-CZ

1 Konektor antény 2 ISO konektor 3 Spínaný napájecí vodič (Zapalování) (Červená) Připojte k volnému pojistkovému terminálu, který zajišťuje (+) 12V při zapnutí klíčku do polohy příslušenství. 4 Napájení elektrické antény (Modrá/Bílá) Připojte k +B terminálu el. antény, je-li použita. Pozn. Slouží pouze k napájení el. antény, nepoužívejte k sepnutí zesilovače, signálového procesoru apod.!!! 5 Kostra (Černá) Důkladně připevněte ke kostře vozidla. 6 Vodič k baterii (Žlutá) Připevněte k (+) terminálu baterie vozidla. 12 Pravý zadní ( ) výstup reproduktoru (Šedý) 13 Pravý zadní (+) výstup reproduktoru (Šedý/Černý) 14 Pravý přední ( ) výstup reproduktoru (Fialový) 15 Pravý přední (+) výstup reproduktoru (Fialový/Černý) 16 Držák pojistky (15A) 17 Přední výstupní RCA konektory Červený pravý, Bílý levý. 18 RCA prodlužovací kabel (dodáváno samostatně) 19 Přední AUX Vstupní terminál Tento terminál zajišťuje vstup z externího zařízení (např. přenosný přehrávač), pomocí převodního kabelu. 20 USB terminál Připojte USB paměť (prodávána samostatně) 21 Konektor k připojení ovladače ve volantu K interfejsu volantového ovladače. Tuto jednotku lze ovládat z volantového ovladače za použití Alpine Steering Remote Control Interface Boxu (samostatně) podrobnosti žádejte u svého Alpine dealera. 7 ISO Napájecí konektor 8 Levý zadní (+) výstup reproduktoru (Zelený) 9 Levý zadní ( ) výstup reproduktoru (Zelený/Černý) 10 Levý přední (+) výstup reproduktoru (Bílý) 11 Levý přední ( ) výstup reproduktoru (Bílý/Černý) K prevenci rušení audio systému. Veďte kabely alespoň 10 cm od kabeláže vozidla. Veďte napájecí kabely co nejdále od ostatních. Zapojte bezpečně kostru ke karoserii vozidla na bezpečném a dobře očištěném místě. Pokud připojujete do systému odrušovací člen, instalujte jej co nejdále od jednotky. Alpine dealer má v nabídce řadu různých prvků a nabídne nejlepší řešení. Váš Alpine dealer ví nejlépe jak zamezit rušení a rád poskytne konzultaci. 20-CZ