jc i Pokojová ovládací jednotka Návod k obsluze RBE Přeloženo z originálního návodu k obsluze bUK

Podobné dokumenty
Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

LED regulátor solárního ohřívače

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace:

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

Návod k použití

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

KÓD TYP POPIS I IVAR.OPTIONAL Nástěnný ovladač pro IVAR.EGWW fancoily

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

HARVIA XENIO COMBI. Řídící jednotka

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

Kód Typ Popis I IVAR.LC236 LCD regulace k fancoilům ECI

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Manuál k pracovní stanici SR500

d.) Kommunikation g.) Chyby Automatický režim Tepelné čerpadlo automaticky přepíná mezi vytápěním, ohřevem TV a chlazením.

Prostorové přístroje pro ekvitermní regulátory

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Směšovací modul VR 60

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DUÁLNÍ TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ INSTALACI LWD 50A/RX. Technický list.

1) Výrobek: Servopohon, příložný snímač topné vody druhého topného okruhu

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

ČESKÁ REPUBLIKA. Ceník tepelných čerpadel země/voda 4,7 až 31,8 kw. platný od dubna

Prostorový ovládací modul řady TM-1100

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox

REGULÁTORY SMART DIAL

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE

Kód Typ Popis I IVAR.LC436 Master regulace k fancoilům ECI

TEPELNÉ ČERPADLO-SPLIT

Věžový ventilátor

Zónový termostat THETA RS Regulátor kaskády THETA. Regulátor kaskády THETA & Zónový termostat THETA RS. firmware verze 2.

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Instalační návod a Návod k obsluze

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Modul: Regulační technika

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami

ECL Comfort V AC a 24 V AC

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

Návod k montáži a obsluze

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW02B IVAR.BLUETIME 2 x 1,5 V baterie (typ AA)

TERMOSTAT MULTI THERM S

Prostorový termostat Genesis IVAR.TER-PT pro IVAR.HP MEGA a IVAR.HP DIPLOMAT Inverter

TECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

MINOR 11. Manual de instalación y de utilización Návod k instalaci a obsluze. 2 Prezentace. 1 Obsah 1 Obsah Prezentace...

Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

Návod k použití Rozšiřující modul IVAR.TER-RMP

C 316. Prostorový termostat. Pro 2-trubkové fan-coilové jednotky s ECM ventilátory

Účel použitě řídící jednotky: řídící jednotka je určena pro ovládání funkcí topného tělesa sauny. Nesmě být používána k jinému účelu.

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: EVO - HYDRAULICKÉ MODULY

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

MANUÁL. Termostat 230 V 24 V Standard Komfort Control s technologií microcontroll CZE ENG FRA ITA SPA NLD RUS

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu

Prostorové přístroje pro regulaci kotle

ECL Comfort 210 / 296 / 310

Prostorový přístroj QAA NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC.

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Obr. 1 Vnější vzhled zařízení

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

ECO TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA Pro novostavby, nízkoenergetické a pasivní domy

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka ekvitermního vytápění MSI-1

JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDNOTLIVÉ MÍSTNOSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny)

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DIGITÁLNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.TAD B 3) Charakteristika použití: 4) Tabulka s objednacími kódy:

Synco living. Vytápění Uvedení do provozu. Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008

Prostorový ovládací modul řady TM-9100

Obsah 1.1 ÚVOD. CTP-02R Stránka 2

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8

DA Řídící moduly (VCS-R-DA-..)

NÁVOD NA OBSLUHU. NILAN SLIM Control

EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE

Návod na použití GSM spínače

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Příslušenství AGU Pro řízení systému vytápění s nízkou teplotou. Kondenzační kotle model LUNA HT. Návod na použití pro INSTALATÉRY OBSAH

1) Výrobek: ANALOGOVÁ REGULACE KE KAZETOVÝM FANCOILŮM. 2) Typ: ECI DC 2045 DC DC

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Transkript:

jc i Pokojová ovládací jednotka Návod k obsluze Přeloženo z originálního návodu k obsluze 8303600bUK CS

Obsah Symboly INFORMACE PRO UŽIVATELE A KVALIFIKOVANÝ PERSONÁL NEJPRVE SI PŘEČTĚTE... SYMBOLY... ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3 ZÁRUKA...3 LIKVIDACE...3 ROZSAH DODÁVKY...3 OBECNÉ...3 INSTALACE...4 ETRICKÉ PŘIPOJENÍ...5 Připojení komunikace a napájení...5 TECHNICKÉ ÚDAJE...5 UVEDENÍ DO PROVOZU A KONFIGURACE POKOJOVÉ OVLÁDACÍ JEDNOTKY...6 NASTAVENÍ POKOJOVÉ OVLÁDACÍ JEDNOTKY Korekce T místnosti...6 Uvolnění chlazení...7 Systém předávání tepla...7 NASTAVENÍ POŽADOVANÉ TEPLOTY ZPÁTEČKY POD KOREKCI TEPLOTY V MÍSTNOSTI...7 ROZLOŽENÍ A OVLÁDÁNÍ...8 DOMOVSKÁ OBRAZOVKA...8 Funkce a informace na domovské obrazovce:...8 HLAVNÍ MENU...9 Základní uspořádání...9 Obsah podmenu...9 PORUCHY... Informace pro uživatele. Informace nebo pokyny pro kvalifikovaný personál. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem! NEBEZPEČÍ! Označuje bezprostřední nebezpečí vážného poranění nebo smrti. VAROVÁNÍ Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která může způsobit vážné poranění nebo smrt. UPOZORNĚNÍ! Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla způsobit mírné či lehké poranění. POZOR Představuje potenciálně nebezpečnou situaci, která může vést ke vzniku věcných škod. Zdůrazněné informace Odkazy k ostatním sekcím uživatelského návodu. Odkazy k ostatním dokumentům výrobce. TIP NA ÚSPORU ENERGIE Označuje doporučení, která Vám pomohou ušetřit energii, suroviny a náklady. Nejprve si přečtěte Tento návod k obsluze obsahuje důležité informace o manipulaci s jednotkou. Návod je součástí přístroje a musí být vždy v bezprostřední blízkosti přístroje. Musí být k dispozici po celou dobu životnosti přístroje. Musí být předán dalšímu majiteli nebo uživateli jednotky. Před zahájením práce s jednotkou čtěte tento návod k obsluze. Zejména kapitolu o bezpečnosti. Bez výhrad a v plném rozsahu dodržujte veškeré pokyny. Návod k obsluze může obsahovat popisy, které mohou vypadat nesrozumitelně a nejasně. Pokud máte jakékoliv dotazy, nebo pokud je něco nejasné, kontaktujte oddělení zákaznického servisu společnosti, nebo místního partnera výrobce. Tento návod k obsluze je určen osobám vyhrazeným k práci s jednotkou. Zacházejte se všemi podstatnými částmi důvěrně. Jsou chráněny autorským právem. Návod nesmí být reprodukován, kopírován, uložen v elektronické podobě, nebo přeložen do jiného jazyka a to jak celkově, nebo částečně, bez písemného souhlasu ze strany výrobce. Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8303600bUK alpha innotec

Zamýšlené užití Jako dálkové ovládání a dálkový displej pro určité funkce regulátoru tepelného čerpadla pouze ve spojení s regulátorem tepelného čerpadla pouze pro vybrané produkty (pro další informace se obraťte na aktuální ceník) Vyloučení záruky Výrobce není odpovědný za jakékoliv škody, nebo ztráty způsobené užitím jednotky jiným než zamýšleným způsobem. Odpovědnost výrobce je vyloučena také: pokud je práce s jednotkou a jejími komponenty v rozporu s pokyny uvedenými v tomto návodu k obsluze. pokud je práce s jednotkou a jejími komponenty prováděna nesprávně. pokud práce prováděná na jednotce není popsána v tomto návodu k obsluze a nebyla schválena výrobcem v písemné podobě. pokud je jednotka, nebo komponenty změněny, modifikovány, nebo odmontovány bez výslovného souhlasu výrobce. Uživatelský servis. Pro technické informace prosím kontaktujte Vašeho místního kvalifikovaného instalatéra, nebo místního partnera výrobce. Záruka www.alpha-innotec.cz Pro ustanovení o záruce se prosím obraťte na Vaše dokumenty o nákupu. Pro všechny záležitosti týkající se záruky prosím kontaktujte Vašeho obchodníka. Likvidace Při odpojování staré jednotky z provozu, postupujte v souladu s místními předpisy, pokyny, směrnicemi a standardy zahrnující obnovení, opětovné užití, recyklaci a likvidaci komponentů. Rozsah dodávky Obecné může být užíván pro přečtení, změnu, nebo optimalizaci nejdůležitějších parametrů a provozních údajů pohodlně z domova (např. nastavení teploty vytápění, teploty teplé vody nebo zjištění teplot). TIP NA ÚSPORU ENERGIE Zbytečně vysoká výstupní RMU teplota 40 v režimu vytápění, nebo ohřevu teplé vody snižuje efektivitu systému, zvyšuje ztráty prostoji a v potrubí a tím zvyšuje provozní náklady. S pokojovou ovládací jednotkou lze tyto teploty nastavit nebo optimalizovat dle vlastních požadavků uživatele jednoduše a pohodlně z domova. Pro dosažení tohoto stavu postupně snižujte teploty, Abstandsstück aus Kunststoff Installationsmöglichkeiten až dosáhnete Vašeho vlastního komfortního nastavení. RMU 40 kann auf unterschiedliche Wei den. Einige Varianten werden im Folge může být používáno pro regulaci s vlivem pokojové teploty. zobrazuje funkce tepelného čerpadla odpovídajícím způsobem v příslušném menu Vytápění Teplá voda Chlazení Větrání Solární panely Bazén Fotovoltaika Aby bylo možné vybavit regulátor tepelného čerpadla pokojovou ovládací jednotkou, je vyžadována ovládací jednotka s rozhraním RS485 RS485 / LIN-BUS Ovládací jednotka s rozhraním RS485 a LIN-BUS plastový rámeček montovaný na omítku Šrouby obraťte se na uživatelský návod regulátoru tepelného čerpadla. Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8303600bUK alpha innotec 3

Instalace Nainstalujte do hlavního pokoje (referenční místnost, např. obývací pokoj), do výšky přibližně,5 m. Senzor (vestavěný v ) musí být umístěn tak, aby mohl měřit správnou pokojovou teplotu. Nemontujte jej do míst, kde jsou překážky, např. jej neinstalujte do rohu, mezi police, za závěs, do blízkosti zdroje tepla nebo na přímé sluneční záření. Zavřené termostatické ventily na radiátorech vytápěcích systémů s regulovanou pokojovou teplotou mohou také způsobovat potíže. Pro systémy s regulací pokojové teploty musí být topné ventily radiátoru nebo podlahového vytápění udržovány vždy otevřené. Pouze může být připojeno pro každé tepelné čerpadlo. Pro instalaci je vyžadován plochý šroubovák vel. 0.4 x.0 mm. nemůže být namontován přímo na stěnu kvůli vyčnívající svorkovnici v zadní části. Proto existují dvě možnosti instalace : Instalace s elektroinstalační krabičkou pro standardní podomítkovou instalaci nebo pro duté stěny (zajištěna zákazníkem, rozteč šroubů 60 mm). Užijte pouze šrouby spax (nejsou součástí balení).... Öffnen Sie RMU 40, indem Sie einen Schraubendreher in einen der 4 mm breiten Spalte am Rand führen. Drücken Sie den Schraubendreher gerade hinein, um die Klammer zu öffnen. Wiederholen Sie den Vorgang für die drei restlichen Klemmen. Öffnen Sie RMU 40, indem Sie einen Schraubendreher in einen der 4 mm breiten Spalte am Rand führen. Drücken Sie den Schraubendreher gerade hinein, um die Klammer zu öffnen. Wiederholen Sie den Vorgang für die drei restlichen Klemmen. Ohne Abstandsstück aus Kunststoff: Setzen Sie die Rückabdeckung vor die Gerätedose und verschrauben Bez povrchově montovaného Sie sie an rámečku: der Wand. Umístěte zadní kryt před elektroinstalační krabičku a zašroubujte jej do zdi. Mit Abstandsstück aus Kunststoff: Schrauben Sie das Abstandsstück aus Kunststoff in die Wand. Befestigen S povrchově montovaným rámečkem: Zašroubujte povrchově montovaný rámeček na zeď. Poté upevněte na rámeček pomocí přiložených Sie anschließend die Rückabdeckung mithilfe der beiden beiliegenden Schrauben am Abstandsstück šroubů zadní kryt. Ohne Abstandsstück aus Kunststoff: Setzen Sie die aus Kunststoff. Rückabdeckung vor die Gerätedose und verschrauben Sie 3. sie an der Wand. Mit Abstandsstück aus Kunststoff: Schrauben Sie das Ujistěte se, aby se hlavičky Abstandsstück šroubů aus nedotýkaly Kunststoff in obvodové die Wand. desky. Befestigen Sie anschließend die Rückabdeckung mithilfe der beiden beiliegenden Schrauben am Abstandsstück 3. aus Kunststoff. 3. Führen Sie den Anschluss gemäß Abschnitt "Elektrischer Anschluss" aus. Sch bei DE Führen Sie den Anschluss gemäß Abschnitt "Elektrischer Anschluss" aus. Proveďte připojení dle popisu v sekci "Elektrické připojení". DE 4. Montage Instalace pomocí povrchově montovaného rámečku pro montáž na 4. omítku (součást dodávky) RMU 40 kann nicht direkt an einer Wand montiert werden, da an der Rückseite eine Anschlussklemme hervorragt. Montage Montieren Sie RMU 40 entweder in einer leeren Gerätedose oder am beiliegenden Abstandsstück aus Kunststoff. 4. RMU 40 kann nicht direkt an einer Wenn Wand Sie montiert den Raumfühler werden, da an der Rückseite eine Anschlussklemme der RMU 40 nutzen wollen, ist die Platzierung hervorragt. der Raumeinheit entscheidend. Siehe Abschnitt "Raumtemperaturfühler". Winkeln Sie die Frontabdeckung um ca. 30 an und Montieren Sie RMU 40 entweder. in einer leeren Gerätedose oder am beiliegenden Abstandsstück aus Kunststoff. Přiložte přední kryt pod úhlem befestigen okolo Sie30 die beiden a připevněte Klemmen dva auf klipy einerpo Seite. jedné straně. Nyní zavřete ovládací Schließen jednotku Sie nun a mírně die Einheit zacvakněte und drücken dva Sie další dieklipy Wenn Sie den Raumfühler der RMU 40 nutzen wollen, na straně druhé. beiden Klemmen auf der anderen Seite fest. ist die Platzierung der Raumeinheit entscheidend. Siehe. Abschnitt "Raumtemperaturfühler". Winkeln Sie die Frontabdeckung um ca. 30 an und. befestigen Sie die beiden Klemmen auf einer Seite. Schließen Sie nun die Einheit und drücken Sie die beiden Klemmen auf der anderen Seite fest. Öffnen Sie RMU 40, indem Sie einen Schraubendreher in einen der 4 mm breiten Spalte am Rand führen. Drücken Sie den Schraubendreher gerade hinein, um die Klammer zu öffnen. Wiederholen Sie den Vorgang für die drei restlichen Klemmen. Öffnen Sie RMU 40, indem Sie. einen Schraubendreher in einen der 4 mm breiten Spalte am Rand führen. Drücken šroubovákem Sie den Schraubendreher na jeden ze gerade 4 mm hinein, klipů po straně. Otevřete. Zatlačte Toto opakujte u všech um die4 Klammer klipů. zu öffnen. Wiederholen Sie den Vorgang für die drei restlichen Klemmen.. Ohne Abstandsstück aus Kunststoff: Setzen Sie die Rückabdeckung vor die Gerätedose und verschrauben Sie sie an der Wand. 4 Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8303600bUK alpha innotec Mit Abstandsstück aus Kunststoff: Schrauben Sie das

Elektrické připojení NEBEZPEČÍ! Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem! Veškerá práce s elektrickým připojením musí být provedena pouze kvalifikovaným personálem. Před otevřením jednotky odpojte systém z napájení a zajistěte jej proti opětovnému spuštění. VAROVÁNÍ Během instalace a při provádění elektrických prací čtěte a následujte příslušné EN, VDE a/nebo místní bezpečnostní předpisy Zjistěte a následujte podmínky technického připojení příslušného dodavatele energie! PŘIPOJENÍ KOMUNIKACE A NAPÁJENÍ Komunikace a napájení jsou realizovány prostřednictvím rozhraní RS485 připojeného k ovládací jednotce tepelného čerpadla. musí být připojeno k tomuto rozhraní. Užijte flexibilní typ kabelu (LiYY, EKKX) nebo podobný. Požadovaný a zároveň maximální průřez kabelu je 0,5 mm². Připojte dle níže vyobrazeného svorkového plánu: Svorkovnice +V GND B A VAROVÁNÍ Pouze kvalifikovaný personál (vyškolený inženýr nebo elektrotechnik v oblasti vytápění nebo chlazení) může provádět práce na jednotce a jejích komponentech. UPOZORNĚNÍ! Kabel s malým průřezem snižuje povolenou délku připojovacího kabelu. Pokud je kabel příliš dlouhý, nebude pracovat správně! POZOR Elektrická práce na pokojové ovládací jednotce může být prováděna pouze oprávněným servisním personálem nebo specializovanými firmami, které mají oprávnění od výrobce. Technické údaje Plastový povrchově montovaný rámeček ŠxVxH (mm) rozměry ŠxVxH (mm) Nominální napětí 85x85x35 85x85x4 V DC 40 ma (Napájení z tepelného čerpadla) Pro uvedení do provozu a spuštění následujte postup uvedený na str. 9. A Pokojová Raumbedieneinheit ovládací jednotka Legenda: Legende: DE8383 DE8383 Bezeichnung Funktion Označení A Funkce Bedienteil Raumbedieneinheit A Ovládací panel Pokojová ovládací jednotka RJ45 LIN-Bus RJ45 3 4 3 4 +V GND B A max. 30 m* * Vzdálenost 30 m mezi ovládací jednotkou tepelného čerpadla (WP) a je povolena pouze pokud propojovací kabel mezi ovládací jednotkou tepelného čerpadla a základní deskou regulátoru tepelného čerpadla je 3 m. Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8303600bUK alpha innotec 5

Uvedení do provozu a konfigurace pokojové ovládací jednotky Pokud je pokojová ovládací jednotka připojena k regulátoru tepelného čerpadla, může být jednotka spuštěna. Pokojová ovládací jednotka umístěná v pokoji je nyní připojena k napájení a je aktivována. Připojení se aktivuje a modrý řádek udávající stav v levém dolním rohu displeje se rozsvítí: Nastavení Priority Nastavení systému Odvzdušnění systému Stanovit parametry UP Kalorimetr/ účinn.čerp. Toto menu obsahuje veškeré relevantní parametry nastavení pro pokojovou jednotku : Korekce T místn. 0 % Uvolnění chlazení V term. Předávání tepla P. topení Pokojová ovládací jednotka musí být nyní přiřazena k regulátoru tepelného čerpadla: Servis >> Nastavení >> Nastavení systému KOREKCE T MÍSTNOSTI Korekce T místn. 50 % Uvolnění chlazení V term. Předávání tepla P. topení Pokud byla pokojová ovládací jednotka aktivována jako prostorová stanice, komunikace mezi regulátorem tepelného čerpadla a se spustí. Za několik vteřin obdrží veškeré potřebné údaje z regulátoru tepelného čerpadla a je připraveno k provozu. Nyní zobrazuje veškeré relevantní provozní údaje z připojeného tepelného čerpadla. Korekce T místnosti (pokojová teplota) stanovuje, jak výrazně ovlivní rozdíl v pokojové teplotě požadovanou teplotu zpátečky, vypočtenou z topné křivky: Korekce T místnosti 0 % regulace pouze podle venkovní teploty Korekce T místnosti 00 % rozdíl teplot v pokoji K způsobí úpravu požadované teploty zpátečky o K Korekce T místnosti 00 % rozdíl teplot v pokoji K způsobí úpravu požadované teploty zpátečky o K Rozsah nastavení 0 % až 00 % v 0 % přírůstcích. Směrné hodnoty pro korekci T místnosti: Podlahové vytápění 00 % Radiátory / fan-coily 00 % TIP NA ÚSPORU ENERGIE Zahrnutím pokojové teploty mohou být lépe brány v potaz externí energetické zisky a teplota systému tepelného čerpadla může být nastavena v souladu s požadavky. NASTAVENÍ POKOJOVÉ OVLÁDACÍ JEDNOTKY Pokud byla pokojová ovládací jednotka správně nakonfigurována, položka menu se objeví v odd. Servis >> menu Nastavení: Pokud je hlavní (referenční) pokoj vytápěn nadměrně v porovnání s ostatními pokoji v domě (např. kamny) a korekce T místnosti je nastavena na nadměrně vysokou hodnotu, může dojít ke snížení komfortu v ostatních místnostech v domě. Je to dáno tím, že nadměrná vstupní teplota v hlavní místnosti snižuje teplotu a výkon topného systému. Korekce T místnosti z principu závisí na stavu a charakteristice systému předávání tepla. 6 Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8303600bUK alpha innotec

UVOLNĚNÍ CHLAZENÍ Korekce T místn. 50 % Uvolnění chlazení V term. Předávání tepla P. topení ÚPRAVA POŽADOVANÉ TEPLOTY ZPÁTEČKY S VLIVEM POKOJOVÉ TEPLOTY Vliv pokojové teploty je vypočítán pomocí následujícího vzorce: ( t Požadovaná pokojová t Aktuální pokojová ) * f PT = úprava T PT požad. Korekce T místn. 50 % Uvolnění chlazení V+P term. Předávání tepla P. topení Existují dvě možnosti uvolnění a aktivace chlazení: Pouze dle venkovní teploty Pokud je venkovní teplota uvolnění, která byla nastavena, překročena po nastavenou dobu, tepelné čerpadlo se přepne do režimu chlazení. Návod k obsluze, viz Chlazení Návod k obsluze pro odborníky, viz Chlazení - Nastavení parametrů Návod k obsluze pro Komfortní desku, viz Komfortní chlazení - Nastavení parametrů Dle vlivu venkovní a pokojové teploty Pokud je pokojová teplota uvolnění, která byla předem nastavena, překročena po nastavenou dobu, regulátor tepelného čerpadla zkontroluje venkovní teplotu uvolnění. Pokud je venkovní teplota uvolnění také k dispozici, tepelné čerpadlo přepne na režim chlazení. Návod k obsluze, viz Chlazení SYSTÉM PŘEDÁVÁNÍ TEPLA Prostřednictvím parametru předávání tepla je omezena maximální úprava požadované teploty zpátečky na regulátoru tepelného čerpadla: Korekce T místn. 50 % Uvolnění chlazení V+P term. Předávání tepla P. topení t Požadovaná pokojová = Požadovaná pokojová teplota t Aktuální pokojová = Aktuální pokojová teplota f PT = Korekce T místnosti 0 00 % T PT požad. = Požadovaná teplota zpátečky v regulátoru tepelného čerpadla Regulace s vlivem pokojové teploty je kompatibilní s režimem vytápění a chlazení. Maximální limity výstupní teploty a teploty zpátečky pro vytápění a chlazení zůstávají aktivní z důvodu ochrany vestavěných komponentů v systému. Níže jsou uvedeny tři příklady, na kterých je ukázán princip regulace: Příklad : Zvyšování požadované teploty zpátečky v režimu vytápění Požadovaná teplota zpátečky = 8 C Podlahové vytápění Pokojová teplota = 9 C Požadovaná pokojová teplota = C Vybraná korekce T místnosti v regulátoru tepelného čerpadla: 50 % ( C - 9 C) * 50 % =,5 K --> kontrola < K --> ANO --> úprava požadované teploty zpátečky --> 9.5 C Příklad : Snížení požadované teploty zpátečky v režimu vytápění: Požadovaná teplota zpátečky = 30 C Podlahové vytápění Pokojová teplota = C Požadovaná pokojová teplota = 0 C Vybraná korekce T místnosti v regulátoru tepelného čerpadla: 50 % (0 C - C) * 50 % = - K --> kontrola < K --> ANO --> úprava požadované teploty zpátečky --> 9 C Korekce T místn. 50 % Uvolnění chlazení V+P term. Předávání tepla radiátor Podlahové vytápění max. +/- K Radiátory / fan-coily max. +/- 4 K Příklad 3: Snížení výstupní teploty (směšovací okruh) v režimu chlazení: Výstupní teplota, směšovací okruh, chlazení = 8 C Podlahové vytápění Pokojová teplota = 4 C Požadovaná pokojová teplota = C Vybraná korekce T místnosti v regulátoru tepelného čerpadla: 50 % ( C - 4 C) * 50 % = - K --> Kontrola < K --> ANO --> nastavení výstupní teploty chlazení --> 7 C --> pokud je minimální výstupní teplota chlazení 7 C povolena --> ano --> pokud ne, žádná úprava! Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8303600bUK alpha innotec 7

Rozložení a ovládání FUNKCE A INFORMACE NA DOMOVSKÉ OBRAZOVCE:. ZOBRAZENÍ AKTUÁLNÍ VENKOVNÍ TEPLOTY MĚŘENÉ VENKOVNÍM ČIDLEM TEPELNÉHO ČERPADLA. SPUŠTĚNÍ / VYPNUTÍ CHLAZENÍ Je možné uvolnit (spustit), nebo zablokovat (vypnout) chlazení pro tepelné čerpadlo s pasivní nebo aktivní chladicí funkcí. Tímto nicméně nejsou ovlivněny kritéria uvolnění chlazení v regulátoru tepelného čerpadla. = Chlazení uvolněno = ON. Displej 3 4 5 = Chlazení vypnuto = OFF 3. ČAS Čas je přebírán z regulátoru tepelného čerpadla 4. NAVIGAČNÍ ŠIPKA Přepnutí na hlavní menu 5. POŽADOVANÁ POKOJOVÁ TEPLOTA S MOŽNOSTÍ NASTAVENÍ. Aktivace z pohotovostního režimu nebo uvedení do pohotovostního režimu 3. Navrácení nebo zrušení aktuálního nastavení 4. Potvrzení nastavení nebo přepnutí do menu o úroveň níže 5. Rolování - dolu/nahoru (ve vertikálním menu) nebo vlevo/vpravo (v horizontálním menu) Domovská obrazovka 3 Typ nastavení teploty závisí na zvolené referenční veličině a je vázaný na pokojovou nebo venkovní teplotu. Základní nastavení tohoto parametru musí být provedeno na regulátoru tepelného čerpadla. Volba : Pro regulaci dle venkovní teploty Ukazuje, do jaké míry se teplota zpátečky teplé vody odchýlí od teploty odpovídající nastavené topné křivce. Zvyšte (snižte) teplotu pro příslušné navýšení nebo snížení pokojové teploty. Maximální hodnota možného rozdílu: ±5,0 C Volba : Pro regulaci dle venkovní teploty s vlivem pokojové teploty Zobrazuje požadovanou pokojovou teplotu, která má být dosažena. V závislosti na aktuální hodnotě je nastavena požadovaná teplota zpátečky v regulátoru tepelného čerpadla. Zvyšte (snižte) teplotu pro příslušné navýšení nebo snížení pokojové teploty. 6. Aktuální pokojová teplota měřená teplotním senzorem pokojové ovládací jednotky 7. Režim připojeného tepelného čerpadla a zobrazení aktuálního PV Heizung režimu provozu Warmwasser Status daného Kühlung režimu: Lüftung READY Solarthermie Schwimmbad Photovoltaik *Nur in Verbindung mit Alpha-InnoTec Wärmepumpen mit Luxtronik Regler. Svítí Anzeige der Betriebszustände = řádný provoz 7 6 5 4 Dauerhaft an Blinkt Dauerhaft an? Dauerhaft an Ordnungsgemäßer Betrieb Bliká = zavádění Wird ausgeführt Svítí = vypnuto Es besteht Anforderung, es kann noch nicht ausgeführt werden (z.b. Sperrzeit) Svítí Betriebsart ist aus = požadavek existuje, ale ještě nemůže být proveden (např. z důvodu nastavení spínacích hodin) 8 Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8303600bUK alpha innotec

Hlavní menu ZÁKLADNÍ ROZLOŽENÍ Venkovní teplota -9. C Požad. T v místnosti.0 C T v místnosti je. C Posl. přip. top. tělesa 6.03.04 : Průměrná venkovní teplota = Průměrná teplota v regulátoru tepelného čerpadla Průměrná venkovní teplota je vypočtena dle křivky venkovní teploty za posledních 4 hodin a představuje referenční veličinu pro regulátor tepelného čerpadla pro aktivaci/deaktivaci režimu vytápění. TEPLÁ VODA Režim provozu Zde můžete vidět aktuální typ provozu a pokud je to potřeba, můžete jej také změnit (automatický, párty, vypnuto). Časový program Informace, zda TČ může nebo nemůže pracovat na základě nastavení spínacích hodin. Nastavení teploty a času může být provedeno na regulátoru TČ. Teplá voda, požadovaná Požadovaná teplota pro teplou vodu v zásobníku. 4 3. Informace a nastavení v příslušném podmenu. ostatní položky menu (volitelné, pokud je k dispozici odpovídající počet funkcí) 3. Podmenu 4. Vybraná položka menu OBSAH PODMENU INFORMACE Aktuální venkovní teplota Aktuální požadovaná pokojová teplota, nebo požadovaná teplota zpátečky Aktuální pokojová teplota, nebo aktuální teplota zpátečky Poslední aktivita elektrického topného tělesa Zde lze odečíst, kdy bylo elektrické topné těleso regulátorem naposledy aktivováno. Teplá voda, aktuální Aktuální teplota teplé vody v zásobníku. Příliš vysoká teplota teplé vody v zásobníku vzhledem k vysoké výstupní teplotě snižuje efektivitu systému, zvyšuje ztráty z prostojů a tím zvyšuje provozní náklady. Musí být dodrženy specifické národní požadavky. TIP NA ÚSPORU ENERGIE Užijte funkci Extra teplá voda pro dočasné navýšení teploty teplé vody a tím i výstupní teploty vody z kohoutku. Po uplynutí nastavení časovače je teplota teplé vody automaticky nastavena zpět na výchozí hodnotu. Extra teplá voda - požadavek Zde můžete určit dočasnou vyšší teplotu teplé vody, která bude udržována po nastavenou dobu. Extra teplá voda - doba Po uplynutí nastavené doby je tepelné čerpadlo znovu regulováno na výchozí požadovanou teplotu. VYTÁPĚNÍ Režim provozu Zde můžete vidět aktuální typ provozu a pokud je to potřeba, můžete jej také změnit (automatický, párty, vypnuto). Časový program Informace, zda regulátor tepelného čerpadla pracuje na základě časového programu v denním režimu, nebo nočním režimu. Nastavení teploty a času může být provedeno na regulátoru tepelného čerpadla. Vytápění pod Ø venkovní teplotou = limit vytápění v regulátoru tepelného čerpadla Pokud teplota klesne pod nastavenou teplotu, tepelné čerpadlo přepne na režim vytápění. Tato teplota je primárně závislá na standardech budovy. Směrné hodnoty: Stávající budova: 5 C Nová budova: C Pasivní budova: 0 C Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8303600bUK alpha innotec 9

CHLAZENÍ Režim provozu Zde můžete vidět aktuální typ provozu a pokud je to potřeba, můžete jej také změnit (automatický, vypnuto). Chlazení dle venkovní teploty = Venkovní teplota uvolnění (AT) na regulátoru tepelného čerpadla Pokud je nastavená venkovní teplota překročena, tepelné čerpadlo přepne na režim chlazení. Tato teplota je primárně závislá na standardech budovy a požadavcích na chlazení v budově. Chlazení dle pokojové teploty = Pokojová teplota překročena na regulátoru tepelného čerpadla Pokud je pokojová teplota překročena, spustí se požadavek na chlazení. Chlazení je spuštěno pouze pokud je k dispozici také venkovní teplota uvolnění. Režim chlazení může být uvolněn volitelně dle: Venkovní teploty Venkovní a pokojové teploty Tato základní nastavení musí být provedena na regulátoru tepelného čerpadla. SOLÁRNÍ ENERGIE Sluneční kolektor, aktuální Aktuální teplota solárního kolektoru. Solární nádrž, aktuální Aktuální teplota solárního zásobníku. Solární kolektor, max Maximální teplota solárního kolektoru dosažená daný den. Solární nádrž, max Maximální teplota solárního zásobníku dosažená daný den. BAZÉN Režim provozu Zde můžete vidět aktuální typ provozu a pokud je to potřeba, můžete jej také změnit (automatický, párty, dovolená, vypnuto). FOTOVOLTAIKA Režim provozu Zde můžete vidět aktuální typ provozu a pokud je to potřeba, můžete jej také změnit (automatický, párty, dovolená, vypnuto). Chlazení je aktivováno, pokud byla odpovídající teplota uvolnění překročena po časový úsek nastavený na regulátoru tepelného čerpadla (výrobní nastavení hod.). Chlazení je deaktivováno, pokud byla odpovídající venkovní teplota uvolnění překročena po časový úsek nastavený na regulátoru tepelného čerpadla (výrobní nastavení hod.). Časový úsek je přeskočen v případě, že je teplota již 5 K nad nebo pod teplotou uvolnění. Pro bližší informace k výše uvedenému se prosím obraťte na návod k obsluze regulátoru tepelného čerpadla. NASTAVENÍ Verze softwaru Aktuální verze softwaru pokojové ovládací jednotky. Jazyk Když je jednotka spuštěna poprvé, pokojová ovládací jednotka je nastavena na jazyk, který je nastaven na regulátoru tepelného čerpadla. Tento jazyk může být v případě potřeby manuálně změněn a může se tedy lišit od jazyku na regulátoru tepelného čerpadla. Kalibrace prostorového čidla Tato funkce může být použita pro kalibraci prostorového čidla vestavěného v. VĚTRÁNÍ Režim provozu Zde můžete vidět aktuální typ provozu a pokud je to potřeba, můžete jej také změnit (automatický, párty, vypnuto). Úroveň ventilátoru informace udávající, která ze 4 úrovní ventilátoru je aktivní: Vypnuto Regulace vlhkosti Snížený provoz Standardní větrání Intenzivní větrání Perioda intenzivního větrání Zde můžete spustit větrání na maximální režim po nastavenou dobu a tím dosáhnout nejvyšší možné výměny vzduchu. Po uplynutí nastavené doby je tepelné čerpadlo znovu regulováno dle programu provozního režimu. 0 Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8303600bUK alpha innotec

PORUCHY Displej Popis Opatření Černý displej a nepřetržitě svítící stavový Komunikace mezi ovládací jednotkou tepelného čerpadla Zkontrolujte, zda: řádek pro nastavení připojení a nemůže být navázána. Toto může být způsobeno softwarem (nastavením v regulátoru tepelného čerpadla), nebo hardwarem (kabeláž) bylo aktivováno v Nastavení systému v regulátoru tepelného čerpadla bylo správně spojeno s ovládací jednotkou tepelného čerpadla je SW regulátoru tepelného čerpadla alespoň verze x.68 Provozní režim zobrazený na nesouhlasí s režimem na tepelném čerpadle zrcadlí provozní režim z regulátoru tepelného čerpadla. Pokud není režim vyobrazen na, není zobrazen ani na regulátoru tepelného čerpadla. Aktivujte požadovaný provozní režim v Nastavení systému v regulátoru tepelného čerpadla. Jelikož se jedná o základní nastavení, musíte si vyžádat osobu (instalatéra) kompetentní k provedení potřebných změn. Pokud se v regulátoru tepelného čerpadla vyskytne automaticky neresetující se (vážná) porucha, je vyobrazena na pokojové ovládací jednotce včetně chybového kódu. Pokud je tepelné čerpadlo nastaveno tak, že je během poruchy automaticky spuštěn druhý zdroj tepla, je toto vyobrazeno na ovládací jednotce také. Pro další informace týkající se chybových kódů se obraťte na návod k obsluze regulátoru tepelného čerpadla. Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8303600bUK alpha innotec

CS Tepelná čerpadla AIT, s.r.o. V přístavu 585/0 70 00 Praha 7 E info@alpha-innotec.cz W www.alpha-innotec.cz alpha innotec značka společnosti ait-deutschland GmbH