Handheld Acer n10. Základy použití



Podobné dokumenty
UÏivatelská pfiíruãka pro kapesní poãítaã Acer n30

SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití

Handheld Acer n10. Základy použití

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

Handheld Acer n50. Uživatelská příručka

Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol


BEAR PAW 2448 TA PRO

Handheld Acer n35. Uživatelská příručka

âernobílá laserová tiskárna, která umoïàuje barevn tisk

SONOMETER 1000 Kompaktní ultrazvukov mûfiiã tepla

RADIOPŘIJÍMAČ YACHT BOY 50

DC3410. UÏivatelská pfiíruãka

RF VKV, DV, SV, KV Pfienosn radiopfiijímaã. Návod k obsluze. Technické údaje. Dodávané pfiíslu enství SíÈov pfiívod (1 ks)

Sportovní HD kamera Uživatelská příručka

První použití notebooku GIGABYTE

Uživatelský manuál CZ

DS-75 JE TO TAK SNADNÉ. kombinace produktivity v estrannosti a pohodlí

UMAX. VisionBook 10Wi. Uživatelská příručka

Manuál k uïití ochranné známky âeské televize a pfiedpisy související

Motorola MC35 stručný návod k použití

AURATON 30 AURATON TH-3

První použití notebooku GIGABYTE

Termostat TH-3. Návod k obsluze

EUR 098A TERMOSTAT. s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka

DUAL BAND GSM TELEFON SGH-A800. P ÍRUâKA UÎIVATELE ELECTRONICS. Printed in Korea Code No.: GH A Czech. 01/2003. Rev.1.0

elero SoloTel Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte!

PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR

Pfied prvním zapnutím rádia si nejdfiíve prosím proãtûte cel tento návod k obsluze.

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Lenovo VIBE P1m 8åLYDWHOVNi SĜtUXþND 9

Začínáme s TREO 600. Strana 1. Strana 2 CO BUDETE POTŘEBOVAT:

VN-120 VN-240 VN-480 VN-120PC VN-240PC VN-480PC

Uživatelská příručka

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Kontrola obsahu balení

Znaãka, barvy a písmo

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.

TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ:

AURATON 2020 TX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

Pájen v mûník tepla, XB

Čtecí a zapisovací zařízení ImageMate s rozhraním USB 2.0 Uživatelská příručka

EUR TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka

Uživatelský manuál - základ PiPO P9 (3G)

První použití notebooku GIGABYTE

NÁVOD K OBSLUZE. merit - 32A

AURATON 2000 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

Uživatelský manuál - základ PiPO U2

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000

BPT 093 RX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

Uživatelský manuál - základ PiPO T9 (3G)

SCICAN DATA LOGGER Návod k obsluze

elero VarioTel Plus-10 Nr Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte!

O varováních. Dell Latitude E5400 a E5500 Informace o instalaci a funkcích. Modely E5400/E5500 s grafickou kartou UMA (Unified Memory Architecture)

Razer ManO War česká příručka

MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3

Motorola Phone Tools. Začínáme

UÏivatelská pfiíruãka

Uživatelský manuál - základ PiPO P1

Řada notebooků TravelMate. Stručné pokyny

Uživatelský manuál - základ PiPO U6

Špionážní digitální hodiny

100+ NOVÝCH VLASTNOSTÍ

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Návod k obsluze. Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Programovatelné relé Zelio Logic Komunikace bez hranic

Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF

G1342. Rychlý průvodce 2QM S

Uživatelský manuál - základ PiPO M6

Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF

Minix NEO Z64 Windows 8.1

TERMINA TR 610 top2. TR 612 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 13 Kapcsolóóra

Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS

TRZ Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28. Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

Dell Latitude E6400 Informace o nastavení a funkcích

Důležité informace o produktu

Zde začněte. Důležité upozornění! Používáte již přístroj typu Palm OS? Podle tohoto návodu:

8 Obouruãní ovládací pulty

Skrytá HD minikamera Zetta Z15

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro

Řada notebooků Aspire

TRI BAND GPRS telefon SGH-V200

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

Tužka s kamerou EKONOMY, 720x480px

Řada notebooků TravelMate

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Kv ten 2006

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375

P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Obsah. DÛleÏitá bezpeãnostní upozornûní Rozbalení Vá telefon Zaãínáme Funkce volání Vkládání textu...

O varováních. Dell Vostro 420/220/220s Informace o nastavení a funkcích. Vostro pohled zepředu a zezadu

OBSAH. MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení na odtahové... 2 Obrázky... 3 Filtr na zachycení mastnoty... 4 Îárovka osvûtlení...

Zkrácený návod k použití 7 Tablet Android 4.0

DIGITAL VOICE RECORDER WS-100/ WS-200S CZ NÁVOD... 2 DK BETJENINGSVEJLEDNING NL HANDLEIDING PT INSTRUÇÕES SK NÁVOD...

M6100 P ÍRUâKA UÎIVATELE. P ÍRUâKA UÎIVATELE. LG Electronics Inc.

ZoomText 10.1 pro Windows. Dodatek k uživatelské příručce

Transkript:

Handheld Acer n10 Základy použití

Acer n10 Základy pouïití

COPYRIGHT Copyright 2003 Acer Inc. nebo pfiidruïené spoleãnosti V echna práva vyhrazena. Vytisknuto v âeské republice. Acer n10 - uïivatelská pfiíruãka PÛvodní vydání: únor 2003 âeské vydání: ãerven 2003 Znaãka a logo Acer jsou registrovan mi ochrann mi znaãkami spoleãnosti Acer Inc. Microsoft, ActiveSync, Outlook, Pocket Outlook, Windows, Windows NT a logo Windows jsou ochrann mi znaãkami spoleãnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo dal ích zemích. Produkty Microsoft jsou OEM licencovány spoleãností Microsoft Licensing, Inc. která spadá pod spoleãnost Microsoft Corporation. Ostatní jména produktû nebo obchodní známky jsou zde pouïity pouze za úãelem popisu a patfií sv m vlastníkûm. Zmûny v této pfiíruãce mohou b t provádûny prûbûïnû bez vzniku povinnosti o tûchto zmûnách informovat. V echny zmûny budou zaãlenûny do nov ch vydání této pfiíruãky nebo budou zvefiejnûny jinak. Îádná ãást této pfiíruãky nesmí b t reprodukována, uloïena ve vyhledávacím systému, nebo pfienesena elektronickou, mechanickou, fotoreprodukãní nebo jinou cestou bez pfiedchozího písemného svolení spoleãnosti Acer Inc. Z EKNUTÍ SE ODPOVùDNOSTI Spoleãnost Acer a spoleãnosti k nûmu pfiidruïené nepfiedstavují v souvislosti s vyjáfien m ani my len m obsahem této pfiíruãky Ïádné záruky a zvlá tû se zfiíkají my len ch záruk ohlednû vhodnosti pro konkrétní úãel. Souãasnû se spoleãnost Acer a spoleãnosti k nûmu pfiidruïené zfiíkají zodpovûdnosti za pfiípadné po kození nebo ztráty plynoucí z pouïití této pfiíruãky pro handheld Acer n10. POZNÁMKY Na tuto stránku napi te sériové ãíslo, datum a místo zakoupení PDA. Sériové ãíslo je zaznamenáno na títku na Acer n10. V echna komunikace se servisním stfiediskem by mûla obsahovat toto sériové ãíslo a informaci o místû zakoupení zafiízení. Acer n10 Handheld Sériové ãíslo: Datum koupû: Místo koupû:

Obsah Va i prûvodci........................... v ÚdrÏba va eho handheldu Acer n10......... vi Uzamãení pfiístupu do Acer n10........... viii Základy podrobnûji....... 1 PoÏadavky na stolní PC................... 1 Technické parametry handheldu............ 1 V kon......................................... 1 Display........................................ 1 Zvuk.......................................... 2 Pfiipojení....................................... 2 Roz ífiení...................................... 2 Baterie........................................ 2 Vzhled a rozmûry................................ 2 Prohlídka handheldu Acer n10.............. 3 âelní pohled.................................... 3 Pohled zleva................................... 5 Pohled zprava.................................. 6 Pohled shora................................... 6 Pohled zdola................................... 7 První spu tûní handheldu Acer n10.......... 7 Instalace programu Microsoft ActiveSync............. 8 Pfiipojení ke stolnímu poãítaãi...................... 8 Pfiipojení poãítaãe.................................... 9 Nabíjení baterií handheldu Acer n10................. 9 iii

Nabíjení baterií handheldu Acer n10...................... 9 Nastavení va eho handheldu Acer n10............... 9 Nastavení handheldu Acer n10.......................... 10 Spu tûní první synchronizace..................... 10 Nastavení první synchronizace.......................... 11 Ovládání prostfiedí...................... 11 Tlaãítka a stylus................................ 11 Pfiehled Dnes.................................. 12 Stavové ikony....................................... 13 Navigaãní a pfiíkazová li ta....................... 14 Kontextové nabídky............................. 14 PfiizpÛsobení handheldu.. 17 Nastavení moïností handheldu............ 17 Pfiidávání a odebírání programû............ 20 Pfiidání programu............................... 20 MoÏnosti roz ifiování..... 21 PouÏití karty Compact Flash typ I/typ II...... 21 PouÏití karty SD/MMC................... 23 Vyjmutí karty SD/MMC........................... 24 iv

Acer n10 Acer n10 Va i prûvodci Jsme rádi, Ïe jste si vybrali elegantní poãítaã Acer n10 poskytující mnoho funkcí pro správu pracovních a osobních informací zpûsobem, kter vám umoïní u etfiit více ãasu. Vûfiíme, Ïe budete se sv m nov m kapesním poãítaãem spokojeni, tak jako jsme byli my, kdyï jsme jej pro vás vyvíjeli. PouÏívejte svûj handheld pro úãinnou správu obchodních i osobních informací a úkolû. Pro správu úkolû vyuïijete programy které jsou souãástí balíku Microsoft Pocket PC 2002 Pro synchronizaci dat se stolním poãítaãem pouïijete program Microsoft ActiveSync Pro pfiipojení na Internet a pro procházení internetov ch stránek se hodí program Microsoft Pocket Internet Explorer Jednodu e vytvofiíte soubory se zálohou dat MoÏnosti handheldu mûïete roz ífiit pfiidáním karty buì do pozice pro kartu CF nebo pro kartu SD/MMC Mezi dvûma IR zafiízeními mûïete snadno pfiená et potfiebné informace Chování prostfiedí mûïete pfiizpûsobit osobním potfiebám Va i prûvodci Pfiehled zdrojû informací o handheldu Acer n10 mimo tuto pfiíruãku Potfiebné informace Zdroj Programy instalované na handheldu V této pfiíruãce. Online dokumentace na CDROM Acer n10 Handheld Companion CD poskytuje nápovûdu v elektronické podobû. Nápovûda v poãítaãi. Stisknûte a zvolte Nápovûda Programy na handheldu a dal í pfiiloïené programy Online dokumentace na CDROM Acer n10 Handheld Companion CD poskytuje nápovûdu v elektronické podobû. Pfiipojení a synchronizace se stolním poãítaãem Pfiíruãka Just for Starters" Nápovûda k programu ActiveSync kterou vyvoláte kliknutím na Help Microsoft ActiveSync Help. v

Acer n10 Obsah balení Potfiebné informace Zdroj Poslední zmûny a technické informace Soubory ReadMe" umístûné na stolním PC ve sloïce Microsoft Active Sync a na CDROM Acer n10 Handheld Companion CD. Poslední informace t kající se handheldu Acer http://www.acer.com/ ÚdrÏba va eho handheldu Acer n10 V této sekci se dozvíte jak: O etfiovat a pouïívat vá handheld Resetovat vá handheld PouÏití a péãe o handheld Acer n10 Odolná konstrukce handheldu Acer n10 zaruãí, Ïe vám bude poãítaã bez poruchy pracovat mnoho let. K správnému provozu dodrïujte tyto zásady: 1 ChraÀte displej poãítaãe pfied po krábáním. UdrÏujte displej v ãistotû a pi te na nûj dodávan m stylusem nebo jin mi pery s umûlohmotn m hrotem urãen m pro ovládání dotykov ch displejû. Vyvarujte se pouïití ostr ch pfiedmûtû nebo bûïné propisovací tuïky. 2 Vá handheld není vodûodoln a nemûl by b t vystaven de ti a vlhkosti. Za extrémních podmínek mûïe voda vniknout do pfiístroje i skrz tlaãítka na pfiední stranû nebo pfies konektor roz ifiujících slotû. Obecnû zacházejte s handheldem podobnû jako tfieba s kapesní kalkulaãkou nebo jin m elektronick m zafiízením tohoto druhu. 3 ZabraÀte aby do lo k silnému nárazu. Nenoste handheld napfiíklad v zadní kapse kalhot. vi

Acer n10 ÚdrÏba va eho handheldu Acer n10 4 Nevystavujte handheld velk m teplotním v kyvûm jako je teplota v uzavfieném autû v letních mûsících ani velk m mrazûm. UdrÏujte handheld dále od zdrojû tepla jako je napfi. topení. 5 Vyvarujte se místûm s velkou pra ností anebo vlhkostí. Pokud nepouïíváte CF slot, vïdy do nûj zasuàte zaslepovací kartu pro ochranu vnitfiních ãástí handheldu. 6 Pro ãi tûní pouïijte mûkk navlhãen hadfiík. Reset handheldu Acer n10 Pokud se vám zdá, Ïe handheld nereaguje na stisk tlaãítek nebo na povely z displeje, mûïete provést inicializaci/reset poãítaãe. Soft reset Po provedení soft resetu dojde k inicializaci operaãního systému podobnému jako pfii restartu stolního poãítaãe. V echna data (kromû neuloïen ch) zûstanou po resetu zachována. Postup provedení soft resetu": Hrotem stylusu lehce stisknûte tlaãítko reset na zadní stranû krytu va eho handheldu. Hard reset Tento druh vynulování zpûsobí vymazání v ech záznamû a dat uloïen ch na handheldu. Nikdy neprovádûjte úpln / hard reset dokud si nejste jisti, Ïe vá problém soft reset nevyfie í. Po provedení následující synchronizace pomocí ActiveSync dojde k obnovení v ech dat, která jste pfii poslední úspû né synchronizaci pfienesli na PC. Provedení úplného / hard resetu: vii

Acer n10 Uzamãení pfiístupu do Acer n10 Pomocí piãky stylusu pfiepnûte pfiepínaã pro reset ve spodní ãásti krytu handheldu do polohy vlevo (a) a potom zase zpût do polohy vpravo (b). POZNÁMKA: Po provedení úplného resetu se v echny formáty a nastavení vãetnû nastavení data a ãasu uvedou do továrního v chozího stavu. V echna data a záznamy budou z pamûti vymazány. Uzamãení pfiístupu do Acer n10 Vá handheld je úloïi tûm osobních informací, z nichï nûkteré mohou b t soukromé. Proto je pochopitelné, Ïe taková data je nutné ochránit pfied neoprávnûn m pfiístupem. Bezpeãnostní nastavení handheldu pfiiná í moïnost nastavení poïadavku na zadání hesla pokud není poãítaã po urãitou dobu pouïíván. Nastavení hesla 1 Klepnûte na a na Nastavení 2 V záloïce Osobní zvolte Heslo 3 Zvolte typ hesla jednoduché 4 místné ãíselné heslo PIN bezpeãné textové heslo 4 Nastavte dobu neãinnosti, po které bude vyïadováno zadání pfiístupového hesla. 5 Zapi te heslo poprvé a podruhé pro ovûfiení viii

Základy podrobnûji PoÏadavky na stolní PC Základy podrobnûji V této kapitole probereme tato témata: Základní poïadavky Technické parametry handheldu Acer n10 Prohlídka handheldu Acer n10 Podrobn popis pfiípravy handheldu k pouïívání Základní pojmy v oblasti handheldû PoÏadavky na stolní PC Pro instalaci programu Microsoft ActiveSync pro synchronizaci dat mezi kapesním a stolním poãítaãem potfiebujete stolní poãítaã s tûmito minimálními parametry: procesor Intel Pentium procesor 233 MHz 64 MB RAM 120 MB volného prostoru na disku Jednotku CD-ROM nebo DVDROM USB rozhraní nebo Infraport Grafickou kartu SVGA (nebo kompatibilní) s alespoà 256-ti barvami Microsoft Windows XP, 2000, ME nebo 98SE Microsoft Internet Explorer 4.01 Technické parametry handheldu V kon Procesor Intel PXA255 s technologií Intel XScale Systémová pamûè: programová pamûè 64 MB SDRAM pamûè 32 MB Flash ROM pro operaãní systém Microsoft Pocket PC 2002 Premium a program Microsoft Outlook 2000 Displej 3.5" transflektivní TFT LCD Rozli ení 240 x 320 Podpora 65536 barev Technologie Microsoft ClearType pro vyhlazenûj í zobrazení písma 1

Základy podrobnûji Technické parametry handheldu Zvuk Vylep en kodek AC '97 v v stupem ve stereo CD kvalitû Vestavûn standardní sluchátkov konektor, stereo, 3.5 mm Vestavûn mikrofon Pfiipojení Konektor Mini USB MoÏnost SIR (Serial Infrared) Roz ífiení Zabudovan konektor pro Compact Flash (typ I/typ II) Zabudovan konektor Secure Digital/MultiMedia Card (SD/MMC) Baterie Nabíjecí akumulátor Lithium-Polymerov s kapacitou 1500 mah Pracovní doba 12 hodin s vypnut m podsvícením POZNÁMKA: Îivotnost baterie je závislá na spotfiebû energie, která závisí na vyuïívání systémov ch zdrojû. Napfiíklad trvalé zapnutí podsvícení, vyuïívání energeticky nároãn ch aplikací a nûkter ch zásuvn ch karet mûïe zkrátit provozní dobu na jedno nabití. Nabíjení 3 hodiny od úplného vybití po úplné nabití baterií Vzhled a rozmûry Stylov, lehk a útl design Popis V ka ífika Hloubka Hmotnost Rozmûry 130 mm 78 mm 16,9 mm 165 g vãetnû stylusu UÏivatelsky pfiívûtivá navigace posunovací koleãko pro ovládání jednou rukou smûrov ovladaã pro posun v nabídkách a programech v rûzn ch smûrech programová tlaãítka pro rychlé spu tûní oblíben ch programû tlaãítko Start pro pfiístup k dostupn m programûm na jedno klepnutí pfiepínaã "Hold" pro uzamknutí kláves a dotekového LCD displeje proti náhodnému stisknutí pfii uloïení v kapse nebo v ta ce. Funkce pro úsporu energie také mohou uzamknout dotykov displej a vypnout podsvícení. 2

Prohlídka handheldu Acer n10 âelní pohled Základy podrobnûji Prohlídka handheldu Acer n10 âíslo Prvek Popis 1 Tlaãítko napájení / indikátor LED Stisknutím se zapne (LED svítí zelenû) a zobrazí se poslední program aktivní pfied vypnutím. SlouÏí také k vypnutí napájení. Popis stavû LED. Blikající zelená - Nabíjení Svítící zelená Nabíjení dokonãeno Blikající ãervená Indikátor alarmu, nov pfiíchozí email 2 Zabudovan reproduktor Zvukov v stup z handheldu. 3 LCD dotykov displej Zobrazuje v stup z programû a prezentaci uloïen ch dat. Displej je citliv na dotek a reaguje na ovládání stylusem nebo prstem. 3

Základy podrobnûji Prohlídka handheldu Acer n10 âíslo Prvek Popis 4 Programové tlaãítko pro pfiehled Dnes Zobrazí pfiehled Dnes. 5 Programové tlaãítko pro Kalendáfi Otevfie program Kalendáfi. 6 Smûrov ovladaã UmoÏÀuje pohyb v programech a nabídkách v nûkolika smûrech. 7 Programové tlaãítko pro Kontakty Otevfie program Kontakty. 8 Programové tlaãítko pro Po tu Otevfie program Po ta. 9 Mikrofon Zvukov vstup handheldu. POZNÁMKA: V kompletním uïivatelském manuálu na CD se dozvíte jak pfiifiadit programov m tlaãítkûm jiné programy, které se po stisknutí budou spou tût. Pokud je vypnuté napájení handheldu, potom se po stisknutí programového tlaãítka zapne napájení a otevfie se pfiifiazen program. PouÏití podsvícení Pokud okolní osvûtlení neumoïàuje ãtení z displeje, pouïijte podsvícení displeje. Informaci jak zmûnit nastavení podsvícení displeje naleznete dále v kapitole Systém" Zapnutí a vypnutí podsvícení: Pro zapnutí podsvícení stisknûte tlaãítko napájení a drïte jej stisknuté po dobu asi dvou sekund. Po zapnutí podsvícení displeje uvolnûte tlaãítko. Pro vypnutí podsvícení stisknûte tlaãítko napájení a drïte jej stisknuté po dobu asi dvou sekund. Po vypnutí podsvícení displeje tlaãítko uvolnûte. 4

Pohled zleva Základy podrobnûji Prohlídka handheldu Acer n10 âíslo Prvek Popis 1 IR Port Infraãervené rozhraní slouïí k pfienosu dat mezi dvûma zafiízeními optickou cestou. Je nutná pfiímá viditelnost mezi obûma zafiízeními. 2 Posunovací koleãko Koleãko pro posun nahoru a dolû vyuïijete nejãastûji pro rolování textu a informací po plo e displeje. Také se s koleãkem mûïete posouvat v nabídce ikon nebo rozbalovacích nabídkách. Stisknutím se zvolená poloïka otevfie nebo spustí a akce, která se provede, odpovídá dvojímu poklepání stylusem na displej v aktivní ãásti. 3 Tlaãítko Start Programové tlaãítko pro otevfiení nabídky Start. 4 SD-MMC Slot Do tohoto slotu mûïete zasunout jak karty typu SD tak karty MMC. Nejãastûji vyuïijete pro roz ifiující pamûèovou kartu, na kterou budete moci ukládat programy, data, zvukové nebo video soubory. PamûÈ roz ifiující karty vyuïijete také pro ukládání zálohy dat a programû z handheldu. 5

Základy podrobnûji Prohlídka handheldu Acer n10 Pohled zprava âíslo Prvek Popis 1 Zámek kláves a displeje Uzamkne v echny klávesy proti náhodnému stisknutí pfii uloïení v kapse nebo ta ce. Pokud je zámek aktivní, je vidût na pfiepínaãi malá ãervená teãka. 2 Tlaãítko Záznam Spustí program Microsoft Pocket Rekord pro záznam zvuku Pohled shora âíslo Prvek Popis 1 Místo pro stylus SlouÏí pro uloïení stylusu, pro práci jej vyjmûte a uchopte do ruky jako tuïku. 2 CF slot SlouÏí pro zasunuti karty typu CF. Lze zasunout formáty CF Type I i CF Type II, které se li í tlou Èkou. Nejãastûji vyuïijete roz ifiující pamûèovou kartu, na kterou budete moci ukládat programy, data, zvukové nebo video soubory. PamûÈ roz ifiující karty vyuïijete také pro ukládání zálohy dat a programû z handheldu. 6

Základy podrobnûji První spu tûní handheldu Acer n10 âíslo Prvek Popis 3 Záslepka CF karty PouÏijte v pfiípadû, Ïe nepouïíváte kartu CF. 4 Konektor pro sluchátka V stup zvuku LINE OUT, konektor pro sluchátka. Pohled zdola âíslo Prvek Popis 1 Napájecí 2,5mm konektor Konektor pro pfiipojení napájecího adaptéru 2 3 Konektor Mini USB Tlaãítko pro úpln reset Konektor pro pfiipojení datového kabelu pro komunikaci a synchronizaci se stolním PC. Skryté tlaãítko pro provedení úplného resetu a pro návrat k továrnímu v chozímu nastavení. První spu tûní handheldu Acer n10 Pfied prvním pouïitím handheldu udûlejte nejprve nûkolik jednoduch ch krokû které jsou popsány dále: Na stolní poãítaã nainstalujte program Microsoft ActiveSync Pfiipojte handheld ke stolnímu poãítaãi dodan m Mini USB kabelem Nabijte baterie Proveìte nastavení handheldu Proveìte první spojení pfies ActiveSync 7

Základy podrobnûji První spu tûní handheldu Acer n10 Instalace programu Microsoft ActiveSync Hlavní funkcí programu Microsoft ActiveSync je synchronizace dat mezi stolním a kapesním poãítaãem. Bûhem synchronizace jsou data na obou poãítaãích porovnávána a v závislosti na va em nastavení dojde k uloïení aktuálních informací na oba poãítaãe. Takto vytvofiená záloha na stolním poãítaãi také poslouïí jako zdroj zálohovan ch dat pro pfiípad ztráty dat na kapesním poãítaãi. Poznámky k instalaci programu ActiveSync : Pfied spu tûním instalace programu ActiveSync se ujistûte, Ïe Vá handheld není zatím k poãítaãi pfiipojen. Jakmile instalaci ActiveSync dokonãíte, pfiipojte PDA dodan m Mini USB kabelem. Pokud nemáte nainstalovan program Microsoft Outlook 98 nebo jeho novûj í verzi, nainstalujte si nejprve program Microsoft Outlook 2000. Doporuãuje se pfied spu tûním instalace programu ActiveSync nainstalovat z pfiiloïeného CDROM program Outlook 2000. Soubory programu ActiveSync nekopírujte pfiímo na disk, pro instalaci programu pouïijte pfiiloïené Acer n10 Handheld Companion CD. Instalace programu Microsoft ActiveSync 1 Ukonãete v echny spu tûné programy a pozastavte práci antivirového programu na pozadí. 2 Do mechaniky CDROM vloïte CD Acer n10 Handheld Companion Zobrazí se uvítací obrazovka. 3 Kliknûte na animovanou ikonku pro pokraãování. 4 Na pravé stranû obrazovky zvolte záloïku Start Here". 5 Pfieãtûte si instalaãní informace a poznámky na obrazovce Start Here". 6 Postupnû klepnûte na tlaãítka na levé stranû obrazovky odpovídající jednotliv m programûm k instalaci. Outlook 2000 (doporuãeno) ActiveSync 3.5 Po dokonãení instalace se na systémové li tû stolního poãítaãe (na dolním pravém okraji obrazovky OS Windows) objeví ikona ActiveSync. Pro informace o práci s programem ActiveSync si otevfiete online nápovûdu. Pokud kdykoliv pozdûji budete chtít instalaci zopakovat, zaãnûte vloïením CD-ROM do mechaniky a opakujte instalaci jak bylo popsáno. Pfiipojení ke stolnímu poãítaãi USB kabel, kter je souãástí dodávky, vám umoïní propojit handheld se stolním poãítaãem a synchronizovat data mezi tûmito poãítaãi pomocí technologie ActiveSync. 8

Pfiipojení poãítaãe Základy podrobnûji První spu tûní handheldu Acer n10 Jeden konec propojovacího USB kabelu zapojte do konektoru mini USB v dolní ãásti handheldu a druh konec kabelu zapojte do volného USB portu na stolním poãítaãi. Nabíjení baterií handheldu Acer n10 Pfied prvním pouïitím potfiebujete nejprve nabít akumulátor handheldu. Nabití trvá 3 hodiny. Po tomto nabití je tû mûïete projít nûkolik nabíjecích cyklû k dosaïení plné kapacity. Obyãejné staãí plné nabití na 12 hodin plného provozu s vypnut m podsvícením Nabíjení baterií handheldu Acer n10 Pfiipojte konektor síèového napájecího zdroje do handheldu a poté zapojte adaptér do síèového napûtí. Stav LED bûhem nabíjení: Probíhající nabíjení: LED indikátor bliká zelenû Dokonãené nabíjení: LED indikátor svítí zelenû Pokud pfii provozu poklesne kapacita akumulátoru pod urãitou mez, zobrazí se na displeji stavová ikona informující o malé nebo velmi malé zb vající kapacitû akumulátoru. Pfiehled stavov ch ikon naleznete dále. Pokud dojde k úplnému vybití hlavní baterie, energie v záloïní baterii udrïí obsah asi po dobu 72 hodin (3 dny) od úplného vybití hlavní baterie. Tuto dobu máte na znovudobytí hlavního akumulátoru, po této dobû dojde ke ztrátû v ech dat z pamûti. Nastavení va eho handheldu Acer n10 Po prvním nabití akumulátoru mûïete koneãnû pfiistoupit k prvnímu nastavení. Postupujte podle následujících rad: 9

Základy podrobnûji První spu tûní handheldu Acer n10 Nastavení handheldu Acer n10 1 Zapnûte napájení handheldu stisknutím tlaãítka napájení na pfiední stranû handheldu (viz. popis dfiíve) 2. V nastavení postupujte podle instrukcí na displeji. Spu tûní první synchronizace Po provedení v ech poãáteãních nastavení nyní mûïete nastavit první synchronizaci dat se stolním poãítaãem za pomoci prûvodce nastavením nového Spojení / Partnership. S pomocí prûvodce nov m partnerstvím budete moci: 10

Základy podrobnûji Ovládání prostfiedí Nastavit nové partnerství, abyste kdykoliv pozdûji mohli synchronizovat data mezi handheldem a stolním PC. Upravit vlastní nastavení synchronizace. Nastavení první synchronizace 1 Pfiipojte synchronizaãní USB kabel k handheldu. 2 Zapojte druh konec USB kabelu do USB konektoru na stolním poãítaãi. V tuto chvíli by se mûl na stolním poãítaãi automaticky spustit prûvodce nov m partnerstvím / 'New Partnership'. POZNÁMKA: Pokud se prûvodce nespustí automaticky, spusète na stolním poãítaãi Active- Sync a kliknûte na ikonu prûvodce v nabídce Start>Programs. 3 Dále postupujte podle instrukcí na obrazovce. První synchronizace se spustí hned, jak dokonãíte práci s prûvodcem nastavení. Po první synchronizaci se podívejte na handheldu do programû Kalendáfi, Kontakty a Úkoly. Uvidíte, Ïe se vám informace uloïené v Outlook na stolním poãítaãi zkopírovaly do handheldu. Nyní mûïete handheld odpojit od poãítaãe a data zûstanou uchována i v handheldu. Po první úspû né synchronizaci mezi handheldem a PC s pomocí ActiveSyncu mûïete v echna dal í volání o synchronizaci volat jiï i z handheldu. Pro spu tûní ActiveSync na handheldu nejprve klepnûte na a potom na ActiveSync. Ovládání prostfiedí Tlaãítka a stylus Vá handheld má pro ovládání vestavûná programová tlaãítka pro provádûní operací a pro funkce posouvání. Stylus (dotykové pero) slouïí k ovládání dotykové obrazovky, v bûr poloïek z displeje a pro zadávání informací. Na handheldu stylus nahrazuje my. 11

Základy podrobnûji Ovládání prostfiedí Klepnutí (tap). Jedním dotykem stylusu na displej otevfiete poloïku nebo vyberete z moïností. TaÏení (drag). TaÏením stylusu po displeji oznaãíte zvolenou ãást textu a obrázkû. TaÏením v seznamu mûïete oznaãit nûkolik poloïek souãasnû. Klepnutí a drïení, dlouhé klepnutí (tap and hold). Po dlouhém klepnutí na poloïku se zobrazí nabídka dostupn ch akcí pro zvolenou poloïku. V rozbalovací nabídce, která se zobrazí, klepnûte na operaci, kterou chcete provést. Pfiehled Dnes KaÏd den pfii prvním zapnutí handheldu (nebo po 4 hodinách neãinnosti) se zobrazí pfiehled Dnes. Tento pfiehled mûïete také vyvolat, pokud klepnete na a potom na Dnes. Na pfiehledu Dnes mûïete zbûïnû shlédnout nejdûleïitûj í informace o dne ním dni. Klepnûte pro nastavení hlasitosti Klepnûte pro pfiepnutí programu Klepnutím zmûníte datum a ãas Vá denní pfiehled Klepnutím vytvofiíte novou poloïku Klepnutím zobrazíte stav spojení s PC 12

Stavové ikony Základy podrobnûji Ovládání prostfiedí Následuje pfiehled nûkter ch informaãních ikon, které se vám mohou zobrazit Stavová ikona Popis Zapne nebo vypne v echny zvuky Vybitá záloïní baterie Probíhá nabíjení baterie Vybitá baterie Úplnû vybitá baterie Plnû nabitá baterie Zaãátek nebo konec synchronizace Probíhající synchronizace Upozornûní 1 na pfiíchozí zprávu na MSN chatu Upozornûní na pfiíchozí email 1 Pokud je potfieba zobrazit více ikon, neï se vejde na dostupnou plochu, zobrazí se zástupná ikona a po kliknutí na ní se zobrazí úpln pfiehled aktuálních ikon. 13

Základy podrobnûji Ovládání prostfiedí Navigaãní a pfiíkazová li ta Navigaãní li ta se nachází v horní ãásti obrazovky. Zobrazuje aktivní program a aktuální ãas. UmoÏÀuje také pfiepínat mezi programy a uzavírat obrazovky s programy. Klepnutím vyberete program ke spu tûní. Klepnûte pro zobrazení více programû Klepnûte pro nastavení vlastností Va eho handheldu Pfiíkazová li ta v dolní ãásti obrazovky slouïí pro volání pfiíkazû z aktuálního programu. Pfiíkazová li ta obsahuje nabídku pfiíkazû, tlaãítka a tlaãítko pro v bûr vstupního panelu. Pro vytvofiení nové poloïky v programu zvolte Nov /New. Jméno tlaãítka zobrazíte, pokud na nûj dlouze klepnete. StaÏením stylusu z tlaãítka mimo tlaãítko bez pfiedchozího uvolnûní mûïete zru it volání funkce daného tlaãítka. Tlaãítko "Nov " Tlaãítko pro v bûr vstupu Pfiíkazy Tlaãítka Kontextové nabídky Pomocí kontextov ch rozbalovacích nabídek mûïete snadno pfiistupovat k funkcím urãen m pro dan prvek. Pomocí kontextového menu mûïete napfiíklad v Kontaktech rychle vymazat kontakt, vytvofiit jeho kopii nebo na adresu kontaktu odeslat emailovou zprávu. Nabídka funkcí v kontextovém menu se li í program od programu. Otevfiení kontextového menu: 1 Dlouze klepnûte na poloïku, nad kterou chcete funkci zavolat. 2 Poté co se zobrazí kontextová nabídka, pokraãujte: Klepnûte na akci, kterou chcete provést 14

Základy podrobnûji Ovládání prostfiedí Klepnûte kamkoliv mimo nabídku a ta se tímto uzavfie bez provedení jakékoliv akce. Dlouze klepnûte pro zobrazení kontextové nabídky Klepnutím do nabídky zvolíte pfiíkaz Klepnutím mimo se nabídka uzavfie bez provedení jakéhokoliv pfiíkazu. Upozornûní Vá handheld Vás mûïe na dûleïité události upozornit nûkolika zpûsoby. Událostí mûïe b t nastavení schûzky v Kalendáfii, nastavení úkolu s termínem splnûní v Úkolech nebo nastavení budíku v Hodinách. Upozornûní mûïe b t nûkteré z níïe uveden ch: Na obrazovce se objeví zpráva s upozornûním Vlastní nastaviteln zvuk se v danou dobu pfiehraje LED indikátor na pfiední stranû handheldu zaãne blikat ãervenû. Pro nastavení zpûsobu upozoràování klepnûte na a potom na Nastavení. V záloïce Osobní klepnûte na Zvuky a upozornûní. MoÏnosti, které zde nastavíte, budou platné pro v echny programy na handheldu. 15

Základy podrobnûji Ovládání prostfiedí 16

PfiizpÛsobení handheldu PfiizpÛsobení handheldu Nastavení moïností handheldu Chování va eho handheldu si mûïete pfiizpûsobit podle va ich poïadavkû a vyuïití. Dále bude popsáno: nastavení moïností handheldu pfiidání a odebrání programû Nastavení moïností handheldu Chování va eho handheldu si mûïete pfiizpûsobit podle va ich poïadavkû. Pfiístup k nastavení Klepnûte na a poté na Nastavení. Klepnûte na dostupnou záloïku s pfiíslu n m nastavením. Okno s nastaveními má tfii záloïky: Osobní, Systém a Pfiipojení. V kaïdé z nich se nachází pfiíslu ná nastavení. Následující ãást popisuje nastavení v kaïdé z moïností Nastavení. Pro podrobné informace k jednotliv m stránkám klepnûte na a potom na Nápovûda. 17

PfiizpÛsobení handheldu Nastavení moïností handheldu Nastavení Popis Osobní Tlaãítka K jednotliv m programov m tlaãítkûm si pfiifiaìte programy, které se po jejich stisknutí spustí. Vstup Zvolte zpûsob vstupu informací, moïnosti pro doplàování slov a dal í související nastavení. Nabídky Nastavení chování nabídek a povolení zobrazování podnabídky z nabídky Nov. Informace o majiteli Zadání informací o majiteli a nastavení uvítací zprávy. Heslo Nastavení hesla pro omezení pfiístupu na handheld. Zvuky & Upozornûní Volba akce, která nastane pfii zavolání rûzn ch událostí. Dnes Nastavení vzhledu a obsahu uvítací obrazovky s pfiehledem Dnes. Systém O handheldu Zobrazí verzi handheldu a moïnost urãit ID zafiízení. Podsvícení Nastavení moïností podsvícení displeje. âas Nastavení ãasu a nastavení budíkû. PamûÈ Nastavení rozdûlení datové a programové pamûti. Napájení Nastavení pro sníïení spotfieby. Místní nastavení Nastavení formátu ãasu, datumu a dal ích regionálních nastavení. Odebrání programû Odebírání programû z pamûti dat. Displej Kalibrace dotykového displeje a nastavení funkce pro vyhlazování písma ClearType. 18

PfiizpÛsobení handheldu Nastavení moïností handheldu Nastavení Popis Pfiipojení AvantGo Nastavení serveru a dal ích vlastností AvantGo. Systém Informace o souãástech systému a o instalovan ch programech. Infra Nastavení moïností pro infra pfienos. Pfiipojení Nastavení pfiipojení na Internet, místní síè vãetnû moïností vytáãení. SíÈové adaptéry Nastavení moïností síèového adapteru. 19

PfiizpÛsobení handheldu Pfiidávání a odebírání programû Pfiidávání a odebírání programû Programy nainstalované jako souãást systému jsou uloïeny v pamûti ROM (Read-Only Memory). Tyto programy nelze vymazat a tak také nemûïete nechtûnû ztratit informace v této pamûti. Programy v pamûti ROM mohou b t upgradovány pomocí speciálních instalaãních programû. V echny pozdûji nainstalované programy se ukládají do pamûti RAM (Random Access Memory). Na handheld mûïete instalovat neomezené mnoïství programû aï do velikosti volné pamûti. Velkou databázi programû naleznete na webové stránce Microsoftu pro Pocket PC (http://www.microsoft.com/mobile/pocketpc/). Pfiidání programu Program mûïete na handheld pfiidat pomocí programu ActiveSync nebo staïením programu pfiímo z Internetu. Detailní instrukce jak pfiidat ãi ubrat programy naleznete v komplexním uïivatelském manuálu, kter je souãástí lokalizaãního CD. 20

MoÏnosti roz ifiování MoÏnosti roz ifiování PouÏití karty Compact Flash typ I/typ II SvûÏí a lehk design va eho handheldu Acer n10 stojí v kontrastu s velk mi moïnosti roz ífiení jako je: integrovan slot SD/MMC slot pro karty CF typu I nebo II S tûmito sloty budete moci: instalovat dal í programy do pamûti na kartû zv it pamûè poãítaãe pro uloïení dat zálohovat obsah handheldu na kartu POZNÁMKA: Pfii instalaci pfiídavn ch zafiízení se fiiìte informacemi dodávan mi s kartou. PouÏití karty Compact Flash typ I/typ II V horní ãásti va eho handheldu je pozice pro zasunutí karty Compact Flash typ I / typ II. Pokud do tohoto slotu zasunete pamûèovou kartu, roz ífiíte tak velikost úloïné pamûti pro va e programy, data a zálohy. Instrukce k provádûní zálohy naleznete v kapitole o zálohování dfiíve. V tomto formátu (CF I/II) se také vyrábí nejvût í mnoïství roz ifiujících karet. VloÏení karty Compact Flash 1 Vyjmûte kryt slotu CF 21

MoÏnosti roz ifiování PouÏití karty Compact Flash typ I/typ II 2 Do slotu CF vloïte kartu typu CF 3 ZasuÀte kartu do slotu aï karta zaklapne do konektoru, coï poznáte podle lehkého zaklapnutí pfii zasunutí a pípnutí, pokud je karta systémem pfiijata. Vyjmutí karty Compact Flash 1 Lehce vyjmûte kartu ze slotu 2 Karta byla správnû vyjmuta, pokud handheld vydá dvû po sobû jdoucí pípnutí. Pro ochránûní konektoru vloïte zpût ochrann kryt CF slotu. 22

PouÏití karty SD/MMC MoÏnosti roz ifiování PouÏití karty SD/MMC V levé ãásti va eho handheldu je pozice pro vloïení karty SD/MMC. Do této pozice mûïete vloïit pamûèovou kartu SD/MMC, na kterou mûïete umístit dal í programy, data nebo zálohy. VloÏení karty SD/MMC 1 VloÏte kartu do SD/MMC slotu. 2 ZasuÀte kartu do slotu aï karta zaklapne do konektoru. To poznáte podle lehkého zaklapnutí pfii zasunutí a pípnutí, pokud systém kartu pfiijme. 23

MoÏnosti roz ifiování PouÏití karty SD/MMC Vyjmutí karty SD/MMC 1 Kartu ze slotu uvolníte pfiitlaãením karty palcem proti horní ãásti karty (a). Po lehce sly itelném pípnutí a cvaknutí bude karta uvolnûna. 2 Lehce vyjmûte kartu z slotu (b). 24

ACER, 2003