Přihláška Motivační dopis

Podobné dokumenty
Přihláška Motivační dopis

Application Motivational Cover Letter

Candidature Lettre de motivation

Byznys a obchodní záležitosti

Bewerbung Anschreiben

Přihláška Motivační dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

Přihláška Motivační dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Přihláška Motivační dopis

Geschäftskorrespondenz

Žádost o práci ve Švýcarsku

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Přihláška Referenční dopis

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Vážený pane / Vážená paní,

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE

Přihláška Motivační dopis

Přihláška Motivační dopis

Byznys a obchodní záležitosti

Německý jazyk. Jaroslav Černý

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT

Přihláška Referenční dopis

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

STAVÍME MOSTY REG. Č.: CZ 1.07/1.1.36/

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Přihláška Motivační dopis

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ tř.

PSANÍ. Meine liebe Klara, (A)

Čas potřebný k prostudování učiva lekce: 5 vyučujících hodin Čas potřebný k ověření učiva lekce: 30 minut

Přihláška Motivační dopis


Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Německý jazyk. Jaroslav Černý. Bestellung von Damenhandschuhen Ihr Angebot Nr. 212 vom 12. November ich möchte aus Ihrem Warenkatalog bestellen:

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

Přihláška Motivační dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

CITACE: POUŽITÉ ZDROJE:

Jak bude testování probíhat? Úplně jednoduše. Z nabízených variant vyberete tu, která je podle Vás gramaticky správná.

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Im Kaufhaus. Pracovní list. VY_32_INOVACE_1012_Im Kaufhaus_PL Š17 / S51/ DUM 1012

Život v zahraničí Studium

Život v zahraničí Banka

Materiál obsahuje časování slovesa waren a hatten. Materiál obsahuje cvičení k procvičování na dané téma a řešení jednotlivých cvičení.

Život v zahraničí Dokumenty

Život v zahraničí Dokumenty

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

Spinnen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o pavoucích.

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

CITACE: POUŽITÉ ZDROJE:

EINE . Grundschule Klasse 6. Zpracovala: Mgr. Jana Jíchová, květen 2014

CITACE: POUŽITÉ ZDROJE:

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Autor: Název materiálu: Číslo projektu: Tematická oblast: Datum tvorby:

Základní škola Nejdek, Karlovarská, příspěvková organizace

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Německý jazyk. Mgr. Hana Staňová. Z á k l a d o v ý t e x t :

HAKA. Diese Produktlinie vereinigt handwerkliche Qualität mit einer höchst effizienten und sauberen Technik. Warmluftheizung

Spojky souřadné - procvičování

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Seznam příloh. Příloha č Příloha č Příloha č Příloha č Příloha č Příloha č. 6...

TEST 1. pololetí ŠR 2013/2014

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Stammesheimat Sudetenland

Materiál složí k opakování a procvičování učiva z gramatiky. Žáci znají a užívají daná gramatická pravidla.

Voda její vlastnosti Wasser und seine Eigenschaften

1) Procvičení osobních zájmen. Wir üben die Personalpronomen durch.

Industrie 4.0 Ausbildung und Fachkräfte ŠKODA Akademie C. Brandes

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Jméno, třída: In der Stadt Wiederholung. VY_32_INOVACE_111_In der Stadt_PL. Pracovní list Š2 / S6/ DUM 111

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

EFFECTIVITY HILFE BEI DER ZEITORGANISATION MATERIÁLY PRO UČITELE

Marion: Echt? Na, wenn das stimmt, dann ist das der Traum aller Schüler! Wie sieht eigentlich dein Stundenplan aus?

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

Žáci umí určit předložky 3. pádu, ví, jak se změní osobní zájmena a umí vědomosti používat ve větách.

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Bett oder Betten? Pracovní list. VY_32_INOVACE_967_Bett - Betten_PL Š17 / S49 / DUM 967

ČTENÍ. Německý jazyk. Mgr. Hana Staňová

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Prezentace seznamuje žáky se spojovacími výrazy. Přímým pořádkem slov, nepřímým pořádkem slov a s vedlejšími větami.

Transkript:

- Úvod Vážený pane, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Vážená paní, Formální, příjemce žena, jméno neznámé Vážený pane / Vážená paní, Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr geehrte Damen und Herren, Dobrý den, Sehr geehrte Damen und Herren, Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení Všem zainteresovaným stranám, Sehr geehrte Damen und Herren, Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví Vážený pane Smith, Formální, příjemce muž, jméno známé Vážená paní Smithová, Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé Vážená slečno Smithová, Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé Sehr geehrter Herr Schmidt, Sehr geehrte Frau Schmidt, Sehr geehrte Frau Schmidt, Vážená paní Smithová, Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý Milý Johne Smith, Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva Chtěl(a) bych se ucházet o na pracovní pozici..., která byla inzerována v... dne... Sehr geehrte Frau Schmidt, Lieber Herr Schmidt, Hiermit bewerbe ich mich um die Stelle als..., die Sie in... vom... ausgeschrieben haben. Standardní vzorec pro podání žádosti o zaměstnání, jehož reklamu jste viděli v novinách nebo časopise Píši Vám ohledně inzerátu zveřejněný dne... Standardní vzorec použitý při odpovědi na inzerát zveřejněny on-line Bezugnehmend auf Ihre Anzeige auf... schreibe ich Ihnen... Stránka 1 26.04.2018

Reaguji na Váš inzerát v... ze dne... Standardní vzorec pro vysvětlení, kde jste našli inzerát na danou práci Četl jsem Váš inzerát ohledně pozice oblasti... a mám o toto místo velký zájem. Bezugnehmend auf Ihre Anzeige in... vom... Mit großem Interesse habe ich Ihre Anzeige für die Position eines erfahrenen... in der Ausgabe... vom... gelesen. Vzorec použitý při žádosti o zaměstnání, na které jste viděli reklamu v časopise nebo periodiku Mám velký zájem o inzerovanou pozici, a to... Standardní vzorec pro podání žádosti o práci Chtěl(a) bych se ucházet o pozici... Standardní vzorec pro podání žádosti o práci Auf das von Ihnen ausgeschriebene Stellenangebot bewerbe ich mich gerne, weil... Ich bewerbe mich um die Stelle als... V současné době pracuji pro... a mezi mé zodpovědnosti patří... Používá se jako úvodní věta k popsání současného zaměstnání a co to obnáší Derzeit arbeite ich für.... Zu meinen Aufgaben zählen... - Argumentace Mám zájem zejména o tuto práci, jelikož... Používá se k vysvětlení, proč chcete určitou práci Chtěl(a) bych pracovat u Vaší společnosti, protože... Používá se k vysvětlení, proč chcete určitou práci Die Stelle ist für mich von großem Interesse, weil... Gerne würde ich für Sie arbeiten, um... Moje silné stránky jsou... Používá se, abyste ukázali, jaké jsou vaše klíčové přednosti Řekl(a) bych, že moje jediná slabá stránka / slabé stránky jsou.... Ale snažím se na této oblasti / těchto oblastech pracovat. Zu meinen Stärken zählen... Ich denke, zu meinen Schwächen zählen.... Aber ich arbeite daran, mich in diesem Bereich / diesen Bereichen zu verbessern. Používá se při reflektování vašich slabých stránek, ale také pro ukázání, že jsou určeny ke zlepšení v těchto oblastech Stránka 2 26.04.2018

Na tuto pozici jsem ideální kandidát, protože... Ich eigne mich für diese Position, weil... Používá se pro vysvětlení, co z vám dělá ideálním kandidátem pro danou práci I když nemám předchozí zkušenosti v..., měl(a) jsem... Zwar kann ich keine Erfahrung in... vorweisen; dafür habe ich... Používá se, pokud jste nikdy neměli možnost pracovat v určitém oboru podnikání, ale můžete prokázat kvality z jiných zkušeností, které jste nabyli Moje profesní kvalifikace / schopnosti se zdají být dobře hodí k požadavkům vaší společnosti. Meine beruflichen Qualifikationen entsprechen den Anforderungen Ihres Unternehmens. Používá se pro vysvětlení, jaké dovednosti vás dělají vhodným kandidátem pro danou práci Na pozici... jsem si zlepšil(a) v/ jsem udělal(a) pokroky v/ rozšířila své znalosti v... Während meiner Zeit als... habe ich meine Kenntnisse in... verbessert / erweitert / vertieft. Slouží k prokázání své zkušenosti v určitém oboru a schopnost získat nové dovednosti Moje oblast odborných znalostí je... Mein Fachgebiet ist... Slouží k ukázání, ve které oblasti práce jsou vaše hlavní atributy a zkušenosti Při práci na... jsem získal(a) kompetence v... Während meiner Arbeit bei... bin ich in... sehr sachkundig geworden... Slouží k prokázání své zkušenosti v určitém oboru a schopnost získat nové dovednosti I když pracujete ve vysoké rychlosti, je důležité nezanedbávat přesnost, a proto by bylo vhodné kvůli daným požadavky pracovat jako... Auch in stressigen Situationen vernachlässige ich nicht Sorgfalt und Genauigkeit. Daher wäre ich besonders geeignet für die Anforderungen als... Používá se pro vysvětlení, proč jste dobrým kandidátem na danou práci s využitím zkušeností získaných z předchozího zaměstnání Dokáži i pod tlakem udržet vysoké standardy své práce. Používá se k ukázání, že můžete pracovat v náročném prostředí byznysu Auch unter Belastung behalte ich hohe Qualitätsstandards bei. Na této pozici bych měl možnost spojit své zájmy s touto prací. Používá se k ukázání, že máte o práci osobní zájem Mám velký zájem o... a oceňuji možnost / příležitost rozšířit své znalosti na této pozici. Používá se k ukázání, že máte o práci osobní zájem Somit würde sich für mich die Gelegenheit ergeben, meine Interessen mit dieser Position zu verknüpfen. Ich interessiere mich ganz besonders für diese Stelle und würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, in der Zusammenarbeit mit Ihnen mein Wissen zu erweitern. Stránka 3 26.04.2018

Jak můžete vidět z mého přiloženého životopisu, moje zkušenosti a kvalifikace odpovídají požadavkům dané pracovní pozice. Wie Sie meinem beigefügten Lebenslauf entnehmen können, entsprechen meine Erfahrung und meine Qualifikationen den Anforderungen dieser Position. Používá se pro zvýraznění vašeho životopisu a k ukázání, jak dobře vám práce bude vyhovovat Moje aktuální pozice jako... pro... mi poskytla příležitost pracovat v náročném týmovém prostředí, kde je nezbytně nutné úzce spolupracovat se svými kolegy, aby byly splněny všechny termíny včas. Meine derzeitige Position als... bietet mir die Gelegenheit, in einem anspruchsvollen Umfeld zu arbeiten, wo die enge Zusammenarbeit mit meinen Kollegen unverzichtbar ist, um vereinbarte Fristen einzuhalten. Používá se pro zobrazení, jaké dovednosti jste získali od vašeho aktuálního zaměstnání Kromě svých zodpovědností jako... jsem si také osvojil dovednosti jako.... Zusätzlich zu meinen Verantwortlichkeiten als... habe ich auch Fähigkeiten in... erworben. Slouží k zobrazení další dovedností získané z aktuálního zaměstnání. Dovednosti, které by mohly být normálně spojeny s vaším pracovním názvem - Dovednosti Můj rodný jazyk je..., ale mohu také mluvit...... ist meine Muttersprache; darüber hinaus spreche ich... Používá se pro poukázání na svůj rodný jazyk a také další jazyky, ve kterých mluvíte plynule Mám výbornou znalost... Ich verfüge über sehr gute Kenntnisse in... Slouží k zobrazení cizích jazyků, ve kterých můžete komunikovat na vysoké úrovni Mám znalost... Ich besitze solide Grundkenntnisse in... Slouží k zobrazení cizích jazyků, ve kterých můžete komunikovat na středně pokročilé úrovni Mám... roky/let zkušeností z práce... Používá se k ukázání svých zkušeností v určité oblasti v rámci byznysu Jsem pokročilý uživatel programů jako... Používá se k ukázání, který počítačové softwary ovládáte Věřím, že dokonale kombinuji... a.... Používá se k ukázání, jak vyrovnané jsou vaše schopnosti Ich verfüge über... Jahre Erfahrung als... Ich verfüge über gute Kenntnisse in... Ich denke, dass ich über die geeignete Kombination aus... und... verfüge. Stránka 4 26.04.2018

Výborné komunikační schopnosti ausgezeichnete Kommunikationsfähigkeiten Schopnost sdílet informace se svými kolegy a vysvětlit jim dané úkoly Dedukce schlussfolgerndes Denken Schopnost porozumět a vysvětlit věci rychle a efektivně Logické myšlení logisches Denken Schopnost logicky uvažovat v co nejvíce propracované podobě Analytické schopnosti Schopnost detailně hodnotit analytische Fähigkeiten Dobré interpersonální schopnosti Schopnost efektivně řídit a komunikovat se svými kolegy Vyjednávací schopnosti hohe soziale Kompetenz Verhandlungsgeschick Schopnost účinně vytvářet s jinými společnostmi obchodní spolupráce Prezentační dovednosti Präsentationsfähigkeiten Schopnost komunikovat své myšlenky efektivně, a to před velkou skupinou lidí - Závěr Mám velkou motivaci pracovat ve vaší společnosti a těším se na rozmanitou práci, kterou mi tato pozice může nabídnout. Ich bin hochmotiviert und freue mich auf die vielseitige Tätigkeit, die mir eine Position in Ihrem Unternehmen bieten würde. Používá se na závěr pro zdůraznění a zopakování svého přání pracovat pro danou společnost Vidím nové úkoly/tuto pozici jako pozitivní výzvu, na kterou se těším. Ich sehe die neuen Aufgaben / diese Position als willkommene Herausforderung, auf die ich mich freue. Používá se na závěr pro zdůraznění a zopakování svého přání pracovat pro danou společnost Rád(a) bych prodiskutoval(a) další informace o mých zkušenostech a detailech o dané pozici na eventuálním pohovoru. Používá se na závěr pro naznačení o možnosti pohovoru Ich würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, weitere Details zu der Position mit Ihnen persönlich zu besprechen. Stránka 5 26.04.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Přihláška Můj životopis naleznete v příloze. Anbei erhalten Sie meinen Lebenslauf. Standardní vzorec pro sdělení zaměstnavateli, že váš životopis je součástí e-mailu. V případě potřeby mohu dodat reference od.... Auf Wunsch sende ich Ihnen gerne die Zeugnisse von... zu. Standardní vzorec pro sdělení zaměstnavateli, že jste ochotni poskytnout reference Ohledně referencí se obraťte na... Zeugnisse können bei... angefordert werden. Standardní vzorec pro sdělení zaměstnavateli, že jste ochotni poskytnout reference a koho mohou kontaktovat Na pohovor se mohu dostavit dne... Používá se k naznačení, kdy máte čas na pohovor Für ein Vorstellungsgespräch stehe ich am... zur Verfügung. Děkuji za Váš čas a zvážení mé žádosti. Těším se na eventuální osobní setkání, kde bych měl(a) příležitost ukázat, že jsem ideální kandidát pro tuto pozici. Prosím kontaktujte mě na... Vielen Dank für Ihr Interesse. Ich würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, Sie in einem persönlichen Gespräch davon zu überzeugen, dass ich der geeignete Kandidat für diese Position bin. Bitte kontaktieren Sie mich per... Používá se k podání preferovaných kontaktních údajů a k poděkování zaměstnavateli za posouzení vaší žádosti S pozdravem, Formální, jméno příjemce neznámé S pozdravem, Formální, velmi používané, příjemce známý S úctou, Formální, velmi nepoužívané, příjemce známý Mit freundlichen Grüßen Mit freundlichen Grüßen Hochachtungsvoll Se srdečným pozdravem, Herzliche Grüße Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem Stránka 6 26.04.2018