Návod k použití a údržbě PLYNOVÝ SPORÁK



Podobné dokumenty
PLYNEM VYHŘÍVANÁ FRITÉZA

PLYNOVÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

Návod k použití a údržbě

ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY

ELECTRICKÉ VARNÉ PLOTNY

ELEKTRICKÉ SPORÁKY S ELEKTRICKOU TROUBOU

Návod k použití a údržbě Model: SPE OHŘÍVACÍ VANA

Návod k použití a údržbě

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

z

VÝROBEK JE URČEN POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ.

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

z

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

Varná deska Vestavná plynová varná deska CZ Montáž použití údržba

ELEKTRICKÉ SMAŽÍCÍ PÁNVE

Pokynů pro instalaci modely s integrovanou v plynových

DV 320 MS. Plynová varná deska. Návod k instalaci a použití

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

Návod na ovládání chladničky

Elektrický sporák. Index. Návod k použití Instalace, Používání, Údržba, Návod pro instalujícího, Instalace, Umístění, Elektrické připojení, Podpora,

EXTRA RYCHLÝ SALAMANDER

OBSAH. uživatelské instrukce instalace...2 používání...2 údržba...2 instrukce k instalaci instalace...5 umístění...5 elektrické připojení...

D 302 Domino. Elektrická varná deska. Návod k instalaci a obsluze

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

OBSAH. Výrobce zařízení

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

TB HEATING TECHNIQUE TUTBM

NPD 615 CEU NPD 615 DEU

ODSAVAČ PAR MODELY: AF2 608X MODELY: AF2 608B. Návod na montáž a používání OD 1

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

z

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání:

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Digestoř

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Vestavné spotřebiče Sklokeramická varná deska PPV 604/1 PPV 605/1

Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY

Návod na instalaci, údržbu a použití. Plynový průtokový ohřívač vody POV 13 ZP NO 01/05

NÁVOD K POUŽITÍ TROUBY. XF Elektrické manuální trouby

SI Popis ohřívače ( Fig A )

Strana. Art.-Nr.: Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu

GAMAT Návod k obsluze

dvě zóny tři zóny. Soupravy pro přímé zóny

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

CFT 610 ODSÁVAČ PÁR. Návod k montáži a použití

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

ELEKTRICKÝ SALAMANDER

electrolux Vítejte ve světě Electroluxu

Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

BAYARD Star CF

ODSAVAČ PAR MODELY: CCP 130B/N CCP 50B/N. Návod na montáž a používání OD 3

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Návod na instalaci a používání TRUMA DUOMATIC PLUS

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i

Návod k instalaci a obsluze EB CS. Regulátor přívodního tlaku, typ pro zvýšený pneumatický výkon

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č pro G31

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Sada pro přestavbu plynu

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf

z

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/7

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Malý průtokový ohřívač M 3..7

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Uživatelská příručka PS

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

DV 320 MS D 320 MS D 310 MST

Návod k použití. odsavač par CTB 6407

Multifunkční elektrická pánev

Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

Teplovodní tlaková myčka Série X

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Plynový BBQ grill

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce

TZ 751 S K/HA TQ 640K GH/HA TQ 640K X/HA TQ 751K X/HA TQ 751K GH/HA

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Transkript:

Návod k použití a údržbě PLYNOVÝ SPORÁK 4.5.2004 Strana 1 (celkem 16) TECNOINOX 5410.153.02

PC 35G/0 PC 35G/6 PC 35G/G6 PC 70G/0 PC 70G/6 PC 70G/G6 PC 105G/0 PC 105G/6 PC 105G/G6 35X65X28 70X65X28 105X65X28 Vnější rozměry (cm) 35X60X28 70X60X28 105X60X28 35X60X30 70X60X30 105X60X30 Instalovaný výkon (kw) 3 + 3.6 2X3 + 2X3.6 3X3 + 3X3.6 PC 35G/0 - PC 35G/6 PC 35G/G6 G = přípojka plynu ø 1/2" 4.5.2004 Strana 2 (celkem 16) TECNOINOX 5410.153.02

PC 70G/0 - PC70G/6 PC 70G/G6 G = přípojka plynu ø 1/2" 4.5.2004 Strana 3 (celkem 16) TECNOINOX 5410.153.02

PC105G/0 - PC105G/6 PC 105G/G6 G = přípojka plynu ø 1/2" 4.5.2004 Strana 4 (celkem 16) TECNOINOX 5410.153.02

Minimum flame nozzle (by-pass) tryska minimálního plamene (by-pass) Pressure gauge outlet výstup měřiče tlaku Obr. 1 Knob knoflík regulátoru Piezoigniter piezoelektrický zapalovač Obr. 2 Obr. 4 Injector vstřikovač Obr. 5 4.5.2004 Strana 5 (celkem 16) TECNOINOX 5410.153.02

Část 1 CZ Instalace PLYNOVÝ SPORÁK Mod. PC...G Všeobecné pokyny Tyto pokyny k instalaci jsou určeny pro výrobek plynový sporák, kategorie II2H3+. Samolepící štítek s údaji je na zadní části kontrolního panelu (uvnitř spotřebiče). Obsahuje následující informace: Model PC35... PC70... PC105... Sériové číslo: XXXXXX XXXXXX XXXXXX Kategorie: II2H3+ II2H3+ II2H3+ Rok výroby: 1995 1995 1995 Nominální tepelná kapacita: 6,6 kw 13,2 KW 19,8 KW Typ konstrukce: A A A Testován podle: EN 203-1 EN 203-1 EN 203-1 Tlak na přípojce: G 30 28-30/37 mbar G 20 Spotřeba: G 30 G 20 20 mbar 0,51 kg/h 1,02 kg/h 1,53 kg/h 0,69 m 3 /h 1,38 m 3 /h 2,07 kg/h Další polyesterový samolepící štítek je přilepen blízko štítku s údaji. Obsahuje veškeré informace týkající se dané jednotky. Model PC 35... se dodává se dvěma hořáky (jedním hořákem 3kW a jedním hořákem 3.6 kw). Model PC 70... se dodává se čtyřmi hořáky (dvěma hořáky 3kW a dvěma hořáky 3.6kW). Model PC105... se dodává se šesti hořáky (třemi hořáky 3kW a třemi hořáky 3.6 kw). Hořáky se skládají z hliníkového těla, mosazného rozptylovače plamenů a smaltovaného krytu z lité oceli. Horní rošt je vyroben ze smaltované lité oceli. Jednotka je vyrobena z nerez oceli a je osazena na 4 nožky s nastavitelnou výškou. Rampa připojení plynu odpovídá předpisům ISO 7/1. Má přípojku o průměru 1/2 a je umístěna v zadní nebo dolní části v závislosti na daném modelu. Veškeré slícování má kovové těsnění, které je zajištěno použitím dvojkuželek. Plynové potrubí, vedoucí od rampy ke kohoutu, je vyrobeno z galvanizované oceli, zatímco potrubí od kohoutu k hořáku je vyrobeno z mědi. Teplotní kapacita může být pomocí kohoutu nastavena z maxima na minimum (opatřen ventilem), což je naprosto bezpečné. 4.5.2004 Strana 6 (celkem 16) TECNOINOX 5410.153.02

Část 1 CZ Instalace Umístění Jednotka musí být nainstalována v dobře větrané místnosti, nejlépe pod digestoří. Pouze kvalifikovaný a pověřený plynař smí provádět instalaci a servis jednotky, připojovat ji k rozvodu plynu, upravovat ji pro použití jiného typu plynu stejně jako odstraňovat veškeré závady. Před instalací jednotky byste měli získat povolení od místního dodavatele plynu. Před připojením jednotky instalujte mezi jednotkou a rozvodnou sítí hlavní uzávěr plynu. Jednotka může být instalována na pracovní ploše nebo na lícující základně, která je dodávána volitelně. Zařízení může být instalováno jednotlivě nebo v sérii. Poznámka: Je-li zařízení instalováno na pultě, musí být připevněno pomocí svorek, které jsou součástí dodávky. Respektujte minimální vzdálenost 60 mm mezi boky a zadní částí přístroje a zdmi z hořlavého materiálu stejně jako téže vzdálenosti jiných spotřebičů. Pokud není možné tyto vzdálenosti dodržet, je třeba použít tepelné izolace. Pozor: Výrobce nemůže být činěn odpovědným za škody, které vzniknou zanedbáním pokynů k provozu a instalaci zařízení, nebo jeho nesprávným použitím. Výrobce nebude činěn odpovědným ani za připojení, které nebude provedeno v souladu s platnými zákony. Je nutné přísně dodržovat protipožární předpisy! Zákonná ustanovení, technické předpisy a normy Při instalaci zařízení musí být splněny následující předpisy: Vyhlášky o bezpečnosti plynových zařízení (instalace a použití) z roku 1984 Vyhláška o bezpečnosti plynových zařízení (instalace a použití - novela 1990) Místní předpisy jako jsou stavební normy a předpisy týkající se spalování Směrnice a vyhlášky plynárenských společností a dodavatele elektřiny Vyhlášky o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci; zákon z roku 1974 Jednotka se smí instalovat pouze v místnostech, kde je dostatečná ventilace. 4.5.2004 Strana 7 (celkem 16) TECNOINOX 5410.153.02

Část 1 CZ Instalace Tabulka použitelných trysek: Technické údaje Malý hořák Velký hořák Nominální tepelný výkon (kw) Minimální tepelný výkon (kw) 3,0 0,65 3,6 1,1 Spotřeba jmenovitá minimální jmenovitá minimální Zemní plyn H (Hi = 9,45kWh/m 3 ) m 3 /h 0,31 0,06 0,38 0,12 LPG (Hi = 12,68 kwh/kg) kg/h 0,23 0,05 0,28 0,09 Ø trysky 1/100 Zemní plyn H 20 mbar LPG 28-30/37 mbar Primární vzduch jmenovitý výkon 130 145 minimální 70 90 jmenovitý výkon 85 90 minimální 43 55 Zemní plyn stálý stálý LPG stálý stálý Přípojka plynu Před připojením jednotky k rozvodu plynu na informační tabulce zkontrolujte, zda byla jednotka testována pro typ plynu, který je k dispozici. Pokud druh plynu, který je uveden na informační tabulce, neodpovídá druhu plynu, který je k dispozici, prostudujte si odstavec Konverze a adaptace. S použitím kovových trubek vhodného průřezu připojte zařízení k rozvodu plynu. Instalujte mezi ně schválený hlavní uzávěr plynu. Pokud používáte flexibilní hadice, musí být z nerezové oceli v souladu s platnými normami. Přípojková rampa jednotky odpovídá normě ISO 7-1 a použité vinutí je vnější. Rampa je umístěna v zadní části jednotky napravo. Připojení jednotky může provést jen oprávněná firma. Jakmile bylo provedeno připojení jednotky, použijte k prověření těsnosti systému provozního tlaku prostředí. K tomuto účelu jsou ideální pěnové látky, jelikož nezpůsobují korozi, např. sprej pro detekci netěsností. Poznámka: Při prověřování těsnosti připojení nepoužívejte otevřený oheň! Odvádění spalin Tato jednotka patří ke konstrukčnímu typu A, proto nemusí být připojena k větracímu komínu. 4.5.2004 Strana 8 (celkem 16) TECNOINOX 5410.153.02

Část 1 CZ Instalace Tlaky přípojek plynu Provoz zařízení je povolen s tepelnou kapacitou, která závisí na použití správných trysek a samozřejmě také na tlaku plynu v rozvodu, za předpokladu dodržení následujících podmínek: L.P.G. Provoz zařízení je povolen pro rozvody plynu pod tlakem mezi 20-25 a 35-45 mbar. Provoz zařízení není povolen pro rozvody plynu pod tlakem nižším než 20-25 a vyšším než 35-45 mbar. Pokud se tlak plynu v rozvodu v místě instalace liší od shora uvedených hodnot, nebo pokud vůbec nedosahuje shora uvedených rozmezí, oznamte to tomu, kdo připojení provádí, a zařízení nezapojujte, dokud nebude příčina nalezena a odstraněna. ZEMNÍ PLYN H Provoz zařízení je povolen pro rozvody plynu pod tlakem mezi 17 a 25 mbar. Provoz zařízení není povolen pro rozvody plynu pod tlakem nižším než 17 a vyšším než 25 mbar. Pokud se tlak plynu v rozvodu v místě instalace liší od shora uvedených hodnot, nebo pokud vůbec nedosahuje shora uvedených rozmezí, oznamte to tomu, kdo připojení provádí, a zařízení nezapojujte, dokud nebude příčina nalezena a odstraněna. Pomocí měřidla odečtěte hodnotu tlaku, např. měřidlo U (s minimálním rozlišením 0,1 mbar), na výstupu tlaku, který je umístěn na vstupní rampě jednotky. Vstup plynu pod tlakem je umístěn blízko kohoutu a je přístupný po sejmutí kontrolního panelu (viz obr.1). Odstraňte šroub z přívodu plynu pod tlakem a připojte gumovou hadici měřidla. Podle přiložených instrukcí zapněte jednotku a zjistěte, zda je tlak v povoleném rozmezí. Měřidlo odpojte. Vraťte šroub na původní místo a prověřte, zda těsní, namontujte zpět kontrolní panel. 4.5.2004 Strana 9 (celkem 16) TECNOINOX 5410.153.02

Část 1 CZ Instalace Kontrola fungování Předtím než je jednotka dodána spotřebiteli, musí být provedeny následující kontrolní činnosti. Tepelná kapacita Prověření tepelné kapacity znamená tyto úkony: prověřit, zda typ a skupina plynu tam, kde se bude jednotka používat, odpovídá typu a skupině plynu, které jsou uvedeny na dodatkovém štítku. Pokud tomu tak není, jednotka musí být buď pře upraven nebo adaptován. V takovém případě si prostudujte odstavec: Konverze a adaptace. dohlédnout na to, že budou instalovány správné trysky. Pro lepší orientaci si prostudujte tabulku použitelných trysek a zkontrolujte, zda jsou trysky, které instalujete ve své jednotce, v tabulce uvedeny. dodatečná kontrola tepelné kapacity, která zahrnuje kontrolu spotřebovaného množství plynu volumetrickou metodou: zažehněte hořák a po asi 10 minutách (stálé podmínky) zkontrolujte, zda průtok plynu (v m 3 /h nebo v kg/h) odpovídá hodnotám, daným v tabulce požitých trysek. Vzhled plamene a primární průtok vzduchu Plamen by měl být modrý a nesmí obsahovat žluté body nebo paprsky. U své báze musí být stabilní. Pokud má barva plamene tendenci obsahovat prvky žluté barvy, znamená to, že je špatně nastaven primární průtok vzduchu. Pokud je primární průtok vzduchu příliš rychlý, plamen bude krátký a bude mít tendenci od hořáku ulétnout. Kapacita primárního vzduchu je stálá, proto není potřeba provádět žádnou regulaci. Vzhled plamene musí být také překontrolován po přibližně 15 minutách chodu na plný výkon. Plamen musí zůstat stálý dokonce i při rychlém přechodu z minima na maximum. Pokyny pro uživatele Uživatel musí být poučen o správné funkci a použití zařízení. Uvědomte si také, že jakékoliv úpravy místnosti, kde je zařízení instalováno, mohou mít vliv na množství vzduchu, potřebného k hoření, a z toho důvodu musí být fungování přístroje znovu prověřeno. Uživateli doporučujeme, aby si s asistenčním centrem pro zákazníky sjednal smlouvu o údržbě. Poté, co toto vše zajistíte, prověřte, zda jednotka těsní. 4.5.2004 Strana 10 (celkem 16) TECNOINOX 5410.153.02

Část 2 CZ Konverze a adaptace Pro konverzi na jiný typ plynu, např. ze zemního plynu na LPG, musí být vyměněny trysky hlavního hořáku a by-pass. Všechny trysky, které jsou pro konverzi na jiný typ plynu třeba, jsou označeny a přiloženy uvnitř plastikového pytle, který je dodáván spolu s jednotkou. Jsou označeny v souladu s tabulkou použitelných trysek. Poznámka: V souvislosti s každou adaptací nebo konverzí musí být jednotka podrobena funkčnímu testu a musí být vypracována nová dodatková tabulka s aktualizovanými údaji o provedené konverzi. Hlavní hořák Odstraňte všechny pohyblivé části jako jsou například horní rošt, kryt a těleso hořáku. Vhodným klíčem odšroubujte trysku a nahraďte ji odpovídající novou tryskou (viz obr. 5). Minimální by-pass K zajištění přístupu k by-passu vytáhněte knoflík (viz obr.1). By-pass musí být vyměněn, pokud je jednotka konvertována z G 30 na G 20 nebo obráceně (viz tabulku použitelných trysek). Pozor: V případě G 30 a G 20 našroubujte minimální by-pass vpravo dolů. Část 3 CZ Údržba Je doporučeno provádět každoroční kontrolu všech částí, které byly instalovány pro spalování, zážeh a pro zajištění bezpečnosti jednotky. Výměna částí Vadné součástky smí vyměňovat pouze kvalifikovaná osoba. Před zahájením jakéhokoliv typu práce odpojte jednotku od sítě dodávky plynu. Po odstranění horního roštu, části hořáku a dále kontrolního panelu jsou všechny funkční části zařízení snadno přístupné. Náhradní díly musí být požadovány pouze od výrobce. 4.5.2004 Strana 11 (celkem 16) TECNOINOX 5410.153.02

Část 4 CZ Provozní pokyny Bezpečnostní opatření Jednotka nesmí být ponechána bez dozoru, když je v provozu! Je-li jednotka zapnutá, jsou její boční strany velmi horké, proto dbejte maximální pozornosti! Tato jednotka je určena pro profesionální použití, proto ji smí používat jen kvalifikovaná osoba! Instalace stejně jako jakákoliv konverze nebo adaptace na jiný typ plynu musí být provedena v souladu s platnými zákony a to pouze kvalifikovaným a oprávněným personálem. Jednotka musí být alespoň jednou ročně překontrolována kvalifikovaným technikem. K tomuto účelu doporučujeme, aby si uživatel s asistenčním centrem pro zákazníky sjednal smlouvu o údržbě. Zařízení bylo vyprojektováno pro vaření potravin. Zahájení provozu Minimální průměry doporučených pánví pro každý hořák jsou: Malý hořák (3kW) Ø 30 cm. Velký hořák (3.6kW) Ø34 cm. Zapnutí spotřebiče Zážeh hořáku Otočte knoflík do polohy na pozici maximálního plamene a držte jej stisknutý. Zároveň opakovaně tiskněte tlačítko zážehu dokud se hořák nezažehne (viz obr. 2 a 4). K dosažení minimálního plamene otáčejte knoflíkem dále, až dosáhnete pozice minimálního plamene. Vypnutí spotřebiče K vypnutí hořáku Otáčejte knoflíkem z maximálního nebo minimálního plamene tak dlouho, dokud nedosáhnete pozice. 4.5.2004 Strana 12 (celkem 16) TECNOINOX 5410.153.02

Část 4 CZ Provozní pokyny Čištění a péče o jednotku Poznámka: Pro provádění čištění musí být jednotka studená. Pamatujte, že čistá jednotka bude fungovat správně a bude mít delší životnost. Části, které lze odmontovat, by se měly mýt zvlášť s použitím horké vody s mycím prostředkem. Opláchněte pod tekoucí vodou. K čištění nerezových částí nepoužívejte agresivní nebo brusných čistících prostředků. Železné drátěnky by se neměly používat, protože způsobují tvoření rzi. Ze stejného důvodu se vyhněte kontaktu s jinými železnými materiály. K čištění jednotky nepoužívejte skelný papír. Místo nich a pouze za zvláštních okolností používejte práškovou pemzu. V případě těžko odstranitelné nečistoty může pomoci houba (např. skotská houba) nebo můžete použít sprej na čištění grilů, které jsou běžně k dostání na trhu. Pokud použijete sprejové výrobky, držte se pokyny výrobce. Co dělat v případě nesprávné funkce Pokud se vyskytne nesprávná funkce jednotky i přesto, že ji používáte správným způsobem, dodávaný plyn je v pořádku a části přístroje jsou čisté a funkční, přístroj okamžitě vypněte, zastavte přísun plynu otočením hlavního uzávěru a zavolejte asistenční službu. Pokud nebudete zařízení dlouhou dobu používat Jednotku řádně vyčistěte podle instrukcí a pečlivě ji vysušte. Odpojte přívod plynu hlavním uzávěrem. Výrobce odmítá přijmout jakoukoliv odpovědnost za škodu způsobenou nesprávnou instalací nebo údržbou přístroje, nebo za škodu, která vznikne z důvodů nedodržení bezpečnostních předpisů! Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat svá zařízení, která jsou zde uvedena, bez povinnosti o tom zákazníka informovat. 4.5.2004 Strana 13 (celkem 16) TECNOINOX 5410.153.02

4.5.2004 Strana 14 (celkem 16) TECNOINOX 5410.153.02

4.5.2004 Strana 15 (celkem 16) TECNOINOX 5410.153.02

4.5.2004 Strana 16 (celkem 16) TECNOINOX 5410.153.02