Explorer. Kompletní testovací systém pro nouzové osvětlení



Podobné dokumenty
Lighting people and places. Voyager Sigma. Nouzové svítidlo pro označení nouzových východů využívající předností LED diod

Voyager Exel. Řada nouzových svítidel s vynikajícím výkonem

EWS/EWSi. Instalační manuál Verze 1.2

Lighting people and places. Alu-Bay. Cenově výhodná řada průmyslových svítidel

Dyana LED. Stylové a velmi účinné uliční svítidlo, využívající LED diody a splňující normu ČSN EN 13201

Promenade LED. Elegantní uliční sloupkové svítidlo dodávající barevnost obytným čtvrtím.

Band. Dokonalé rovnoměrné širokopásmové osvětlení pomocí technologie LED

Řešení nouzového osvětlení

Uživatelská příručka

Výstupní modul GVM16P

Návod k instalaci, provozu a údržbě brány MODBUS. Návod k instalaci, provozu a údržbě. Brána Modbus

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

SicuroLED-G Výhody. V obou variantách svítidel lze použít jak konvenčních světelných zdrojů, tak LED-diod.

RS , , RS 485, USB, GSM/GPRS

Garbo. Uklidňující měkké světlo dekorativních nástěnných a stropních svítidel

Vstupní jednotka E 100 IP. Návod na použití. Strana 1

Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování

TECHNICKÝ PŘEHLED. Spolehlivost SPR/TPR: VYSOCE VÝKONNÝ FLEXIBILNÍ SS SYSTÉM

CAT5 systém videovrátných

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Plane. Zapuštěné modulární venkovní osvětlení s využitím technologie LED

OBSAH TESTOVACÍ PŘÍSTROJE

Obsah. O autorovi 11 Předmluva 13 Zpětná vazba od čtenářů 14 Errata 14

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)

CAREL představuje

E/Fact Slim. Kompaktní pochozí svítidlo vhodné k zapuštění do chodníků a cest

RPO REGULAČNÍ JEDNOTKA RPO

POE-EXT, POE-SPT a BSU-48100

UC485P. Převodník RS232 na RS485 nebo RS422. Průmyslové provedení s krytím

400 Série Automatické testovací systémy

OVLÁDACÍ A MONITOROVACÍ SYSTÉM ID 6.2 typ

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

Siemens (3V) Ericsson (5V) Alcatel (3.6V) C10, C35, C45, C55 T10s 501 S10, S25, S35 T20e (3V) M35, M50, MT50 T18s A60

SB485. Převodník rozhraní USB na linku RS485 nebo RS422. s galvanickým oddělením. Převodník SB485. RS485 nebo RS422 USB. přepínače PWR TXD RXD

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

Bezdrátový systém GRAFIK Eye QS Uživatelem nastavitelná regulace osvětlení, stínění a spotřeby energie

CENTRÁLNÍ BATERIOVÉ SYSTÉMY

Nabíječ KE R5-2 x 14V 20A. Zařízení je schváleno pro ČD ZL 9/98 -SZ

Deska sběru chyb a událostí

CAT5 systém videovrátných

Technická specifikace LOGGERY D/R/S

SEA. TERM WDG verze 1. Uživatelský návod. Verze 1.02

Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod

VÝHODY systému. - bezdrátový řídicí stmívatelný systém. - řízení přes CU a PC. a grafické rozhraní SmartPhonu/Tabletu

FC2020 Ústředna požární signalizace

Ovladač příslušenství - XbusTCO

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

CON-LAN. Komunikační převodník tf hit <-> Ethernet. Kompletní příručka

Uživatelská příručka

Rozhraní Ethernet. KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen info@kernsohn.com. Stránka 2. KMB-A01/ FTB-A09/ ITB-A17-IA-cz-0710

UC485. Převodník linky RS232 na RS485 nebo RS422 s galvanickým oddělením

První použití notebooku GIGABYTE

B P L U S T V a. s. Obecně technické informace pro digitální bezdrátový obecní rozhlas DBOR-D.

AUTOMATIKA DOPRAVNÍKŮ APD1

FC2040 Ústředna požární signalizace

Ekonomický GPS lokátor pro pevné připojení na autobaterii

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Integrovaná střední škola, Sokolnice 496

multitone.cz Více času a prostoru na Vaše pacienty D-SERVER Bezdrátový signalizační systém pro zdravotnická a sociální zařízení výhradní distributor

Masterline KVM Extender MVX1 návod k obsluze

MADE TO PROTECT. zabezpečovací systém

PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY FATEK

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.

AD4USB. měřící převodník. 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace i napájení přes USB

DRVO REGULAČNÍ JEDNOTKA DRVO

Multiplexory sériových rozhraní na optický kabel ELO E246, ELO E247, ELO E248, ELO E249, ELO E24A, ELO E24B. Uživatelský manuál

Předejte veškeré zprávy za jakýchkoli okolností.

VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ k modulační elektronice ST 480 zpid (kotle A15; TKA) nebo ST 880 zpid (kotle PK)

OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ

Ústředna EPS řady 1200 od společnosti Bosch Bezpečnost na prvním místě

Kontrola obsahu balení

Elektroměry Komunikační jednotky pro měření v průmyslu, obchodu a v rozvodné síti. Komunikační jednotky E65C. Na vrcholu flexibility

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)

První použití notebooku GIGABYTE

Spínání zátěže v režimu ZELENÝ BONUS : : :

SPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2

ASYNCHRONNÍ MODEM RS-422(V.11) OPTICKÉ VLÁKNO OPTO422 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Nový záložní zdroj APC Smart-UPS

Číslicový zobrazovač CZ 5.7

Jednoduché propojení rozvaděčů s řídicími systémy budov

USB485EG. Převodník USB/RS485,422 s galvanickým oddělením. Popis

Systém elektronické evidence návštěvnosti TDL500

Součásti systému LOGICA

Regulátor osvětlení operačního svítidla

Connection Manager - Uživatelská příručka

DSE6120 MKII OVLÁDACÍ PANELY PRO AUTOMATICKÝ START

DALI v praxi s LED osvětlením. Richard Kaloč/DNA CENTRAL EUROPE S.R.O.

Převodník MM 6012 AC DC

Instalace. Obsah balení

Bezpečnostní instrukce. Popis

AD4RS. měřící převodník. 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485

Modelová úloha Zabezpečení a správa budovy

MONTÁŽNÍ NÁVOD ISP SAVER. identifikační snímač pro kontrolu přístupu

HT102. Ovládací terminál. Shrnutí

VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK

Program GazSMS návod k použití

Vstupní jednotka E10 Návod na použití

Transkript:

Explorer Kompletní testovací systém pro nouzové osvětlení

V prostorách moderních budov se osvětlení považuje za samozřejmé. Lidé se na něj při své běžné činnosti spoléhají. Dává pocit pohodlí a bezpečí. Při případném výpadku energie pomáhá nouzové osvětlení lidem při bezpečném odchodu z budovy a havarijním službám umožňuje provádět záchranné práce.

Testování nouzového osvětlení zajišťuje pohodlné užívání, bezpečnost a účinnost Běžné použití Osvětlovací systém s integrovanými nouzovými svítidly je vyroben tak, aby poskytl optimální výkon, účinnost a pohodlí. MenloSoft SR Nouzový provoz Nouzová svítidla jsou provedena tak, aby se dalo předcházet panice a aby byla zaručena vhodná intenzita osvětlení nouzových východů a jejich označení. Technologie Thorn Explorer dodává systémům nouzového osvětlení inteligenci a majitelům a provozovatelům umožňuje plně systém přezkoušet a připravit jej k optimálnímu provozu. Explorer, výborné řešení nouzového osvětlení, je zárukou klidné mysli a splnění požadavků daných předpisy. Tento plně automatizovaný, hospodárný testovací systém uspokojí požadavky i těch nejnáročnějších zákazníků a poskytne podrobnou dokumentaci pouze při stisknutí jediného tlačítka. P.E.C. Explorer je výsledkem snahy firmy Thorn zajistit všemi svými výrobky vysoký výkon, účinnost a pohodlí (program PEC). Program PEC je zaměřen na zajištění kvality instalovaného osvětlení. Výkon: Nouzová svítidla systému poskytují nouzové osvětlení a vyznačují cestu k východu v nebezpečí, v souladu s normou EN1838. Účinnost: Systém svítidla sám automaticky prozkouší v souladu s normou EN62034. Pohodlí: Není nutné žádné manuální testování a záznamy testů jsou automaticky dva roky uchované. Svítidla jsou při nutných opravách identifikována automaticky.

Řada nároků které řešení je nejlepší? Automatizované a úsporné testy nouzového osvětlení: Explorer, Explorer a Explorer Podobně jako nouzová protipožární ochrana, nouzové osvětlení může zachránit život, ale není-li řádně udržováno, je nejen nehodnotné, ale i nebezpečné. Z tohoto důvodu platí na pracovištích a ve veřejných budovách stále přísnější zákonné požadavky na pravidelnou kontrolu, testování a údržbu nouzového osvětlení. Explorer, série modelů nouzového osvětlení od firmy Thorn, zajišťuje automatické testování nouzových svítidel v plném souladu s evropskými normami. Nabízí pohodlí a bezpečnost bez nutnosti nákladného a časově náročného manuálního testování vyškolenými údržbáři, které je nutné u většiny základních nouzových svítidel. Vaše nouzové osvětlení je třeba pravidelně přezkoušet a zkontrolovat, zda správně funguje (a splňuje tím zákonné požadavky). Funkční test (kde se svítidlo přepne na nouzový provoz) se musí provést každý měsíc. Test vybíjecí doby se musí provést každý rok, aby se potvrdilo, že baterie je dostatečně nabitá a schopná napájet svítidlo v nouzovém provozu nejméně 3 hodiny. Testovací systém Explorer provádí automatickou kontrolu funkce v souladu s požadavky normy EN62034 každý týden a vybíjecí doby každý rok. K uspokojení různých požadavků a rozpočtů jsou k dispozici tři modely systému Explorer. V níže uvedené srovnávací tabulce si najděte model, který vám bude nejlépe vyhovovat. Souhrn výhod Cenově efektivní řešení, vyhovující předpisům pro testování nouzového osvětlení Model Explorer provede testy automaticky jednou za měsíc musíte pouze budovu obejít a zkontrolovat, zda je vše v pořádku (a zapsat případné poruchy) Modely Explorer a provedou všechny testy a zaznamenají jejich výsledky Explorer Explorer Explorer Automatické testování: Ano Ano Ano Soulad s EN62034: Ano Ano Ano Indikace poruchy na svítidle: Místně diodou LED Centrálně zavedené na ovládací panel Zpráva o poruše tvořená: Manuálně Tištěná nebo ve formě textové zprávy SMS Max. počet svítidel v systému: 1 256 (s nástavci) 5000 Centrálně zavedené na PC a ovládacích panelech Tištěná nebo zaslaná e-mailem Nutné komunikační kabely: Ne Ano Ano/Počítačová síť Programovatelné: Ne Ano Ano Adresovatelné: Ne Ano Ano Typické použití: Malé prostory, kde nejsou další kabely praktické. Například: kanceláře, malé prodejny, restaurace, hotely a penziony, zdravotní střediska Malé a středně velké projekty, u nichž je vizuální prohlídka svítidel nepraktická nebo nežádoucí. Například: univerzity, školy a učiliště, muzea, obchodní domy, kanceláře a průmyslové závody Velké projekty, u nichž se vyžaduje programovatelné testování velkého počtu svítidel. Například: nemocnice, univerzity, letiště, supermarkety a hypermarkety, průmyslové a výrobní závody

9 10 8 11 7 12 6 1 5 2 4 3 Explorer Mnohé výrobky značky Thorn se standardně dodávají se zařízením Explorer, to znamená s vestavěným diagnostickým mikroprocesorem a monitorem, který automaticky systém přezkouší v doporučených intervalech. Test Indikátor LED Trvání Frekvence Požadaveky EN Funkční test (Napájet svítidlo krátce z baterie, aby se napodobil síťový výpadek) Test doby vybíjení (Napájet svítidlo z baterie po celou stanovenou dobu) Zabliká rychle zeleně 30 sekund Každý týden Každý měsíc Bliká pomalu zeleně 1 nebo 3 hodiny Každý rok Každý rok Dvoubarevná dioda LED (červená a zelená) na svítidle ukazuje stav v průběhu monitorování a automatického testování v zákonem určených intervalech. se snadno instaluje, nepotřebuje žádné další kabely, a nabízí jednoduché a spolehlivé nezávislé automatické testování, čímž odstraňuje nutnost nákladného manuálního testování vyškoleným údržbářem. Samotestování v souladu s normou EN62034 Rychlejší než průměrná doba dobíjení: 10-15 hodin 3-hodinový provoz umožňuje opětovný vstup do budovy po evakuaci Dvoubarevná dioda LED (červená a zelená) jednoznačně zobrazuje funkční stav, nebo poruchu. Posilovač zapínání zajišťuje vyšší světelný výkon během kritické fáze přepnutí do nouzového režimu. Střídavé napájení zářivek brání zčernání konců svítidel. Znamená to, že zářivky vyhlížejí jako nové a svítidlo si zachovává původní vzhled. Zahříváním katody během nouzového provozu se prodlužuje životnost nouzové zářivky na dobu srovnatelnou se životností běžné zářivky, takže je třeba ji měnit méně často, než je u nouzových svítidel obvyklé. Adaptivní režim: učí se testovat když je budova prázdná, čímž uživatelům poskytuje pohodlí, neboť testováním neruší. Stabilizovaný elektronický dobíjecí obvod Ochrana před úplným vybitím brání poškození baterie, prodlužuje její životnost a snižuje údržbářské cykly na minimum Automatické uvádění do provozu programování není nutné Testy funkce a vybíjecí doby jsou rozloženy během měsíce, takže se minimalizuje riziko Součástka Indikátor LED Stav Baterie Svítí stejnoměrně zeleně V pořádku Pomalu červeně bliká Rychle červeně bliká Nízký náboj Nedobíjí se Zářivka Svítí stejnoměrně zeleně V pořádku Svítí stejnoměrně červeně Porucha Většina svítidel Thorn Lighting je vyrobena tak, aby se mohla použít se systémy Explorer, Explorer a Explorer Zahřívání katody Posilovač zapínání

Explorer Až 128 nouzových svítidel Inteligentní nouzové osvětlení je odpovědí na náročné požadavky Explorer je perfektní systém ke sledování funkce nouzového osvětlení pro středně velké instalace, kde je třeba zajistit nízkou režii a naprostý soulad s předpisy. Základem automatického testování je jednotka XP128, která umožňuje rychlou a snadnou vizuální kontrolu všech nouzových svítidel i nevyškoleným pracovníkům. Nouzový provoz DALI Jednotka XP128

24V L Gnd N Gnd TxD RxD 24V Gnd Explorer GSM Module Jednotka XP128 sleduje až 128 svítidel ve dvou kanálech po 64 svítidlech Snadné programování pomocí dotykové obrazovky Pomocí přídavných modulů XPX64 lze rozšířit použití až na 256 svítidel (viz strana 8 a 9) Infračervený port umožňute tisk zpráv na příručních tiskárnách. Beznapěťové kontakty umožňují přenos signálů na dálkové indikační panely nebo do automatizovaných systémů řízení budov (BSM) Modul GSM (XPGSM) může hlásit poruchy textovými zprávami na mobilní telefony a umožňuje i uvádění do provozu jedním pracovníkem max. 250m/1,5mm 2 / max. 64 svítidel Síťové napájení PE N L Síťové napájení Síťové napájení Síťové napájení Síťové napájení Síťové napájení Síťové napájení max. 250m/1,5mm 2 / max. 64 svítidel Síťové napájení Síťové napájení Síťové napájení Síťové napájení Síťové napájení Síťové napájení A-D1 A-D2 B-D1 B-D2 TxD RxD Gnd K11 K12 K14 K21 K22 K24 K31 K32 K34 K11-K14 NO K11-K12 NC K21-K24 NO K21-K22 NC K31-K34 NO K31-K32 NC NO: normálně otevřené NC: normálně zavřené max. 24V AC/DC max. 2A Třívoltové volné kontakty k signalizaci stavu Svítidla jsou vybavena modulem spojeným s jednotkou XP128, která přes vodiče posílá signály k zahájení týdenních funkčních testů a ročních testů doby vybíjení. K zachování integrity se tyto testy provádějí v souladu s uvedenými požadavky skupinově v období minimálního nebezpečí. Síťové napájení XPPSU XPGSM Připojení svítidel pomocí sběrnicových vodičů a přídavných modulů XPX64 s max. délkou 300m použijte 1,5mm 2 nestíněnou kroucenou dvoulinku.

L L L Explorer až 256 nouzových svítidel. Jednoduchý provoz a konfigurace Explorer lze rozšířit tak, aby fungoval s více než 128 nouzovými svítidly V této konfiguraci se kanál B stane signálovou sběrnicí a použije se ke komunikaci s přídavnými moduly XPX64. V tomto režimu nesmí být k tomuto kanálu přímo připojena žádná nouzová svítidla. Pomůže to při plánování spojů, neboť mezi jednotkou XP128 a modulem XPX64 může být až 300m kabelu. Maximální vzdálenost mezi modulem XPX64 a nejvzdálenějším svítidlem je 300m. Pokud to stále působí potíže při plánování, je k dispozici sada, pomocí níž lze vzdálenost prodloužit o dalších 300m (XP300m+) Potřebujete-li ještě větší kapacitu, Explorer lze použít až s 5000 svítidly! Na schématu níže jsou svítidla zapojená v sérii. Instalace je v tomto případě sice snadná, ale maxima 300m pro datové kabely se rychle dosáhne. K zapojení nejvzdálenějšího svítidla v rámci omezené délky kabelu můžete použít zapojení do hvězdy nebo odbočku od hlavního kabelu. Volitelnými jističi lze série rozdělit do snadno zvládnutelných úseků (po 20 svítidlech) a zrychlit tím uvedení do provozu. Explorer používá signalizaci edali a DALI na sběrnici, takže funguje se všemi adresovatelnými nouzovými svítidly Thorn a ostatními nouzovými svítidly, kompatibilními s DALI.... Třetí podlaží Druhé podlaží První podlaží Přízemí modul GSM Max. 300m k poslednímu XP modulu......... RS232 (max. 3m)............ Jednotka XP128 XP Extender Smyčka 4 64 svítidel 300m max od XP modulu XP modul Smyčka 3 64 svítidel 300m max od XP modulu XP modul Smyčka 2 64 svítidel 300m max od XP modulu... Smyčka 1 64 svítidel 300m max (nejvzdálenější svítidlo vzdálené 300m) XP Extender GSM Module XP12 Control Síťové napájení... Typická instalace pro nejvýše 256 svítidel Oddělovač pro každých 20 svítidel zrychlí uvedení do provozu Lze připojit do hvězdy *) *) *) *) PE N L A-D1 A-D2 B-D1 B-D2 Tx Rx Gnd K11 K12 K14 K21 K22 K24 K31 K32 K34 Skupina 1 max. 300m/1,5mm 2 / max. 64 EM Zátěže *) *) *) *) *) *) max. 300m/1,5mm 2 / max. 64 EM Zátěže out D1 out D2 in D1 in D2 XP X64 max. 300m 1,5mm 2 Skupina 2 *) *) *) *) *) *) *) N max. 300m/1,5mm 2 / max. 64 EM Zátěže out D1 out D2 in D1 in D2 XP X64 Skupina 3 *) *) *) *) *) *) *) N max. 300m/1,5mm 2 / max. 64 EM Zátěže out D1 out D2 in D1 in D2 XP X64 Skupina 4 *) *) *) *) *) *) *) N

1. Dotyková obrazovka Používá se pro provoz systému. Obrazovky jsou uspořádány intuitivně ke snadnému použití. První obrazovka umožní přístup k rychlému menu a dalším stránkám pro zadání dat, zobrazení výsledků testů a pod. Tue, 10.02.2004 16:52 Explorer XP128 Last test result: OK info? 2 a 3. Testování Automatické testy se provádějí obvykle jednou týdně. V případě potřeby lze zde zvolit také manuální test nebo test vybíjecí doby. Blokovací funkce se použije, je-li třeba testovat vybraná svítidla pouze manuálně (v citlivých oblastech jako např. operačních sálech). 4. Adresování Svítidla se adresují na místě po instalaci. Žádné speciální programování není nutné, takže postup je rychlý a spolehlivý. 5. Přiřazování relé a GSM Relé lze zvolit tak, aby fungovalo podle druhu testu nebo poruchy. Funkce GSM se také konfigurují zde. Souhrn výhod Provádí všechny testy a zaznamenává výsledky Efektivní řešení z hlediska nutných nákladů, vyhovující předpisům pro testování nouzového osvětlení Výsledky testů se uchovávají 2 roky Explorer je určen pro nejvýše 256 nouzových svítidel XP300m+ umožňuje delší zapojení 1. 2. 3. 4. Test Funct. test Duration test Relay all groups similar Start function test every Thur, Fri at start function test now... also see test book Luminaires Address Check Callibration Luminaire address group 1 (10 luminaires) location: logical address: auto-search... < Previous 16 : 00 : 00 oclock. Quick Menu BLOCK system... Start function test... Start duration test... 1 Floor 1, north entry Next > Relaybuzzer Assignments Status Factory settings OK Lamp fault Battery fault Comm. problem Test error, time out Func. test running Relay 1 Relay 2 Relay 3 Buzzer assign GSM info? Cancel Ass?? 5.

Explorer Až 500 svítidel Explorer splní požadavky větších instalací, u nichž musí být více než 256 nouzových svítidel Pro nejvýše 500 nouzových svítidel si zvolte Explorer XV500. Na tomto počítači je monitorovací software, který komunikuje s jednotkami XP128 přes standardní počítačový síťový kabel (do 100m) k rozhraní Nport2. Rozhraní převádí signály z TCP-IP na RS232, aby jim jednotky XP128 rozuměly. Na obrazovce (není součástí dodávky) je uveden stav nouzových svítidel. Potřebujete-li mezi XV500 a jednotkami Explorer XP128 větší vzdálenost, použijte k propojení svou počítačovou síť viz konfigurační schéma na druhé straně. Místo XV5000 byste zapojili XV500. Nyní můžete XV500 sledovat z jiného počítače ve své místní síti (s použitím dodávaného softwaru). Pozn.: musejí-li být jednotky XP128 vzhledem k uspořádání budovy více než 1m od sebe, použijte prostě další Nport2 viz schéma na druhé straně. Souhrn výhod Středně velký systém Až 500 nouzových svítidel Přímé zapojení do 100m XV500 můžete zapojit do své počítačové sítě a sledovat jej z jiného počítače v této síti * Není součástí dodávky XV500 Křižovatkový kabel do 100m RS232 max. 1m Nport2 XPX64 max. 3 300m max 1,5mm 2 nestíněná kroucená dvoulinka. XPX64 max. 3 RS232 max. 1m 300m max 1,5mm 2 nestíněná kroucená dvoulinka 10

Pro náročnější aplikace Až 5000 svítidel Explorer je zapojen do Vaší počítačové sítě a sleduje Váš systém nouzového osvětlení Svou počítačovou síť můžete použít k propojení řady jednotek Explorer, a tím sledovat až 5000 nouzových svítidel do vzdálenosti 1000m. * Není součástí dodávky Počítač XV5000/XV5000D Na větším počítači se použije sledovací software, který komunikuje s jednotkami XP128 pomocí standardního síťového kabelu přes rozhraní Nport2. Rozhraní převádí signály z TCP-IP na RS232, aby jim jednotka XP128 rozuměla. Na obrazovce (není součástí dodávky) je uveden stav nouzových svítidel. XV5000 Ethernet (stíněná kroucená dvoulinka) kabel CAT5 (maximálně 100m) Ethernet (stíněná kroucená dvoulinka) kabel CAT5 (maximálně 100m) HUB Ethernet (stíněná kroucená dvoulinka) kabel CAT5 (maximálně 100m) Spojení z optických vláken (maximálně 1000m) SPÍNAČ Souhrn výhod Rozsáhlý systém Až 5000 svítidel HUB Max. 5 svorkovnic sériově od počítače nebo za spínačem SPÍNAČ Komunikace prostřednictvím počítačové sítě Ke kontrole stavu nouzových svítidel můžete použít jiné PC ze své počítačové sítě RS232 max. 1m Až do vzdálenosti 1000m přes vaši počítačovou síť Nport2 Ethernet (stíněná kroucená dvoulinka) kabel CAT5 (maximálně 100m) Ethernet (stíněná kroucená dvoulinka) kabel CAT5 (maximálně 100m) XPX64 max. 3 RS232 max. 1m 300m max 1,5mm 2 stíněná kroucená dvoulinka. RS232 max. 1m Nport2 Nport2 11

Explorer Jak funguje Sledování systému nouzového osvětlení Explorer Version 3.7 (Build 3.7.1.1) Company: A.N. Other Building: Enterprise House License code: LMC-0520-5861-2813-7613-7267-0190 License limit: local server Reference number: 255975920 Time limit: none THORN Lighting www.thornlight.com 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. Explorer vzájemně propojuje jednotky XP128 a sleduje stav nouzových svítidel. 2. Navigace kolem celé instalace je snadná. Všechny jednotky Explorer XP128 jsou zobrazeny spolu se svými čtyřmi skupinami (každá do 64 svítidel), např. Přízemí hlavní budovy, západní křídlo. Přístup k požadovaným svítidlům získáte pouhým kliknutím na daný úsek. 3. Kliknutím na svítidlo se zobrazí požadované údaje. 4. Klikněte na skupinu a zobrazí se příslušná svítidla. 5. Při poruše se svítidlo zobrazí červeně spolu s údaji. Počítač s Explorer můžete sledovat z jiného počítače připojeného do sítě pomocí softwaru, který se dodává na CD. Nezapomeňte však, že licence softwaru platí pouze pro jednoho uživatele, takže používá-li se počítač místně, např. z důvodů údržby, lze jej použít dálkově až po ukončení místních prací. Ke všem funkcím, dostupným na jednotce Explorer XP128, je možný přístup z počítače Explorer. Funguje jako virtuální dotyková obrazovka. 6. V tomto případě se testovací režim pro XP128 programuje pomocí jednotky Explorer. Souhrn výhod Kontroluje nouzové osvětlení dálkově Ke všem funkcím Explorer je možný přístup pomocí klávesnice XV500/XV5000/XV5000D Síť systému nouzového osvětlení lze prohlédnout na jedné obrazovce 12

Typická svítidla dostupná ve formě Explorer nebo fungující se systémem Explorer / Explorer Voyager Elite Voyager Elite XR Voyager Elite SX AquaForce Diffusalux II Jupiter II MenloSoft SR Quattro T line 13

Součástky pro Explorer XP128 22154297 XPX64 22154301 XP300m+ 22154567 EXPISO 96218105 Řídící jednotka Vysoce kvalitní jednotka ke sledování, testování a zaznamenávání poruch pro max. počet 128 nouzových svítidel nebo svítidel pro označení východů. Pomocí přídavných modulů XPX64 lze provoz rozšířit až na 256 svítidel. 2-letá dynamická paměť. Upevněno na kolejnici DIN. Přídavný modul (přidá 64 svítidel) Modul (použitý na kanálu B) rozšíří kapacitu ovladače Explorer o dalších 64 adresovaných svítidel. Pro max. 192 svítidel použijte 2 moduly. Pro 193 256 použijte 3 moduly Upevněno na kolejnici DIN. 300m dodatečných vodičů Sada obsahuje zesilovač XV a napájení DALI. Umožňuje prodloužit zapojení o 300m pomocí přídavného modulu XPX64 nebo jednotky XP128. Upevněno na kolejnici DIN. Oddělovač Rozdělí obvody a urychlí uvádění do provozu. XPGSM 22154298 XPPSU 22154300 XPPRI 22154299 Modul GSM Napájení GSM Infračervená příruční tiskárna Modul GSM umožní uvedení systému nouzového osvětlení do provozu jedním pracovníkem pomocí mobilního telefonu. Při zjištění poruchy pošle údržbáři také SMS zprávu. Karta SIM není součástí dodávky. Upevněno na kolejnici DIN. Nutné k napájení modulu GSM. Upevněno na kolejnici DIN. Používá se k vytištění zpráv o testech z protokolového souboru jednotky XP128. Napájení z baterie, přenos dat pomocí infračerveného rozhraní. 14

Součástky pro Explorer XV500 22154561 XV5000 22154562 Nport2 72052223 XVCOM 22154566 Počítač (do 500 svítidel) Počítač s vizuálním programem pro grafický displej a sledování až 500 nouzových svítidel anebo osvětlení nouzových východů. Kompletní s myší, klávesnicí a napájecím zdrojem 230/24V. Dodatečný software pro další PC ke sledování, používá-li se síť (platí licence pro jednoho uživatele). Počítač (analogový) (až 5000 svítidel) Počítač s vizuálním programem pro grafický displej a sledování až 5000 nouzových svítidel anebo osvětlení nouzových východů. Analogový modem k dálkovému přístupu pomocí telefonní linky. Kompletní s myší a klávesnicí. Dodatečný software pro další PC ke sledování, používá-li se síť (platí licence pro jednoho uživatele). XV5000D 22154569 Síťové rozhraní Převádí signály z Explorer na formát Explorer (TCP-IP na RS232). Normálně jeden na jednotku XP128. (max. 1m RS232 na XP128) Lze použít až pro 2 jednotky Explorer XP128. SC Kabelsatz 72052839 Nport Sada 2 kabelů (každý o délce 1m k propojení portů Nport2 a RS2323 na jednotku XP128). Uvedení do provozu pro Explorer Počítač (digitální) (až 5000 svítidel) Počítač s vizuálním programem pro grafický displej a sledování až 5000 nouzových svítidel anebo osvětlení nouzových východu. Digitální modem k dálkovému přístupu pomocí širokopásmového spojení. Kompletní s myší a klávesnicí. Dodatečný software pro další PC ke sledování, používá-li se síť (platí licence pro jednoho uživatele). 15

Lighting people and places Kontaktní údaje: Thorn Lighting CS spol. s.r.o. Na Březince 6/930 150 00 Praha 5 Tel.: +420 224 315 252 Fax: +420 233 326 313 thorn@thornlight.cz Thorn Lighting CS spol. s.r.o. Pellicova 33 602 00 Brno Tel.: +420 543 212 660 Fax: +420 543 212 661 thorn.brno@thornlight.cz Thorn Lighting CS spol. s.r.o. Sokola Tůmy 5 709 00 Ostrava Tel.: +420 595 627 155 Fax: +420 595 627 206 thorn.ostrava@thornlight.cz www.thornlight.cz Společnost Thorn Lighting Limited neustále vyvíjí a vylepšuje své produkty. Veškeré popisy, ilustrace, výkresy a specifikace v této publikaci představují pouze všeobecné údaje a nejsou součástí žádné smlouvy. Společnost si vyhrazuje právo měnit specifikace bez předchozího upozornění či veřejného prohlášení. Veškeré zboží dodávané společností je dodáváno v souladu se všeobecnými prodejními podmínkami společnosti, jejich kopie je k dispozici na vyžádání. Publikace č. 396 (CZ) Vytištěno v Anglii 02/07