Model T100, T120, T140, VDE



Podobné dokumenty
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

FLUKE. Uživatelský Návod. Uživatelský návod FLUKE T100/T120/T140/VDE T120 T140 VDE. Napětí/Kontinuity Tester

Sonda se hodí pro zapuštěné otvory šroubů o průměru 6 mm. Sonda má klasifikaci CAT IV 600 V/CAT III 1000 V s maximálním proudem 4 A.

ZKOUŠEČKY T90, T110/VDE, T130/VDE, T150/VDE. Návod k obsluze

testo 750 Zkoušečka napětí Návod k obsluze

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

HC-DT Ruční zkoušečka napětí. Možnost nebezpečí, prostudujte návod. Pozor! Nebezpečné napětí. Riziko úrazu elektrickým proudem.

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE

Multimetr MS8211 R136A

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Bezpečnostní informace. Výstrahy

373 Clamp Meter. Uživatelská příručka

RANGE. Digitální multimetr RE50G. ***Technické údaje mohou být kdykoli bez*** ***upozornění změněny.*** Uživatelská příručka

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

R117A Multimetr MASTECH MS8321A

Měřič impedance. Návod k použití

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16

Digitální multimetr Kat. číslo

Digitální multimetr FK8250

Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR. Model : FT-9950

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.:

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE BM162. Klešťové měřidlo proudu AC/DC. Výrobce: BRYMEN Technology Co., TAIWAN

AX-7020 Příručka uživatele

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033

AX-C800 Návod k obsluze

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DMT700-7 v 1 NÁVOD K POUŽITÍ

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze

MT Multimetr klešťový. Uživatelský manuál. První vydání Copyright by Prokit's Industries Co. Ltd.

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201

323/324/325 Clamp Meter

Digitální multimetr EM3082

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205

Digitální multimetr PROTEC.class PMMM. císlo výrobku:

Digitální multimetr PROTEK D705, D705T Uživatelský manuál

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

M ASTECH Digitální tužkový multimetr

Digitální klešťový multimetr VICTOR DM6050+ návod k použití

123B/124B/125B. Industrial ScopeMeter Bezpečnostní informace

287/289 True-rms Digital Multimeters Bezpečnostní pokyny

MULTIMETR NÁVOD K OBSLUZE. Model : DM Pocket verze

AC/DC Digitální klešťový multimetr. Návod k obsluze. Výměna baterií

UT20B. Návod k obsluze

AC/DC Digitální klešťový multimetr MS2108A. Návod k obsluze R168 R168

1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce) Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3

DIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585

MT /2 Měřič Kapacity

Analogové a digitální měřidlo AX Návod k obsluze

KABELOVÝ TESTER & DIGITÁLNÍ MULTIMETER. Identifikace Kabelů & DMM Provozní Manuál

374, 375, 376 Clamp Meter

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE

Kalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze

KLEŠŤOVÝ MULTIMETR DIGITÁLNÍ

Uživatelská příručka. Motor and Phase Rotation Indicator

RE 360 D DIGITÁLNÍ MULTIMETR SE SLOUPCOVÝM GRAFEM A AUTOMATICKOU VOLBOU ROZSAHU. Uživatelský manuál. 4. Výměna baterie. 5. Výměna pojistky. 6.

2.1 Schopnosti kalibrátoru

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355

MT-1233C/MT-1233D 3-1/2 číselný digitální multimetr Uživatelský manuál

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

AX-T520 Návod k obsluze

Digitální multimetr VICTOR 70A návod k použití

Měřič Solární Energie Provozní Manuál

UT50D. Návod k obsluze

AX Uživatelská příručka

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Návod k obsluze. R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr

Uživatelská příručka

323/324/325 Clamp Meter

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 590 ANALOGOVÝ MĚŘIČ IZOLAČNÍCH ODPORŮ PRO IZOLOVANÉ SÍTĚ IT.

ČÍSLICOVÝ MULTIMETR AX-100

Multimetr 303 č. výr

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze

Multimetr s automatickým bargrafem a USB AX-594. Návod k obsluze

MASTECH Digitální multimetr MS 8221C. Uživatelská příručka

Otáčkoměr MS6208B R298B

DUSPOL digital LC. N Bruksanvisning. D Bedienungsanleitung. F Mode d emploi E Manuel de instrucciones. S Bruksanvisning

UŽVATELSKÝ MANUÁL KOMPAKTNÍ DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MULTIMETR CEM DT - 363

2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál

Digitální měřící kleště VE 2608

Uživatelský Manuál NAPĚŤOVÝ TESTER MODEL 9011

Multimetr LUTRON CM-9940 klešťový mini DCA/ACA

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Teploměr MS6501 R242C

Digitální panelový voltmetr, série MV

Měřící technika. 5/2019 (N)

Multimetr byl navržen za účelem měření AC/DC napětí, AC/DC proudu, odporu, kapacity, pracovního cyklu, teploty a testování diod.

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS8221A

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

772/773 Milliamp Process Clamp Meter

27 II/28 II Digital Multimeters

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Transkript:

Model T100, T120, T140, VDE Voltage/Continuity Tester Uživatelská příručka November 2006 (Czech) 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. 1

Úvod Symboly vyznačené na přístroji a v příručce: Upozornění na možné nebezpečí, postupujte podle příručky. Doplňující informace. Věnujte jim zvýšenou pozornost. Upozornění! Nebezpečné napětí. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Zesílená nebo zdvojená izolace dle kategorie II, IEC 61140. Symbol pro označení elektrického a elektronického vybavení (směrnice WEEE 2002/96/EC). Vhodné pro práci pod napětím. Schváleno sdružením VDE, vyrobeno v souladu s platnými směrnicemi. Symbol shody, přístroj splňuje platné normy. Splňuje směrnici EMV (89/336/ EEC). Splňuje také směrnici pro nízké napětí (73/23/EEC). Měřící obvod kategorie CAT III: Oproti měřícímu obvodu kategorie II zahrnuje měřící obvod kategorie III elektrické vybavení se zvláštními nároky na bezpečnost a dostupnost. Příklady: Instalace v domácnosti, ochranné vybavení, zásuvky, přepínače. Měřící obvod kategorie CAT IV: Do kategorie IV patří elektrické vybavení, u kterého je třeba vzít v potaz i napětí blesku. Do této kategorie patří například připojení k visutým obvodům či podzemní kabely k vodním čerpadlům. Příručka obsahuje informace a pokyny nezbytné k bezpečnému provozu a údržbě přístroje. Před použitím přístroje si přečtěte příručku a dodržujte pokyny uvedené ve všech jejích částech Pokud si příručku nepřečtete nebo nedodržíte upozornění a pokyny v ní obsažené, může dojít k vážnému poranění nebo poškození přístroje. 2

Úvod / Obsah balení Přístroje FLUKE T100/T120/T140 jsou testery napětí a spojitosti s ukazatelem rotace fáze pro univerzální použití. Jsou konstruovány v souladu s nejnovějšími bezpečnostními požadavky a zaručují bezpečné a spolehlivé měření a testování. Riziko poranění nebo poškození při přenášení v kapse nebo převážení v kufru s nářadím je minimální díky pevnému krytu hrotů dle normy VBG 1(BG) 35 (Transport nářadí). Testery napětí představují hodnotný nástroj pro testování a měření v průmyslových a řemeslných provozech i domácnostech. Testery napětí FLUKE T100/T120/T140 mají následující vlastnosti: navrženy v souladu s normami DIN VDE 0682 část 401 (dříve DIN VDE 0680 část 5), DIN VDE 0682 část 401 A1 a ČSN EN 61010-1 pevný kryt hrotů eliminuje možnost poranění (VBG 1, 35 Transport nářadí) digitální LCD displej (pouze FLUKE T120/T140) měření odporu (pouze T140) LED (FLUKE T100) měření AC/DC napětí do 690 V jednopólový test fáze test spojitosti/test diod dvoupólové určení rotace fáze Fluke T100/120/140 Úvod IP65 (IEC 60529, EN 60529, DIN VDE 0470-1) Po rozbalení ověřte, že přístroj není poškozený. Balení obsahuje : 1 FLUKE T100, T120 nebo T140 2 2ks 1,5 V baterií, typ LR03 AAA 1 Uživatelská příručka 3

Bezpečnostní upozornění Bezpečnostní upozornění Přístroje FLUKE T100/T120/T140 byly vyrobeny a zkontrolovány v souladu s bezpečnostními normami pro testery napětí a opustily továrnu v bezpečném a bezvadném stavu. Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, věnujte zvýšenou pozornost při měření napětí přesahující 75V (60V) DC nebo 50V (25V) RMS AC. Hodnoty v závorkách platí pro specifické obory (zdravotnictví, zemědělství). Detektor nepoužívejte, pokud je otevřená přihrádka na baterie. Před každým testem zkontrolujte bezvadný stav měřícího vedení a zařízení. Například ověřte, zda kabely nejsou zlomené či zda nevytékají baterie. Před zahájením měření ověřte, zda jsou zkušební vodiče a testovací přístroj v bezchybném stavu. Při měření se dotýkejte pouze rukojetí měřících hrotů. Tento přístroj je určen pouze pro měření v rámci jeho technických specifikací (kapitola 6.0) v napěťových soustavách do 690V. Měřící přístroj lze používat pouze v kategorii měřících obvodů, pro kterou byl navržen! Před každým použitím je nutné ověřit bezchybnou funkčnost přístroje. 1) Zkratujte hroty. Musí se rozsvítit LED dioda Rx/Ohm. Pokud se nerozsvítí, vyměňte baterie. 2) Zkontrolujte tester napětí na známém zdroji napětí. Před měřením se ujistěte, že je přístroj v pořádku (např. jej vyzkoušejte na známém zdroji napětí). Nepoužívejte přístroj v případě, že jedna nebo několik jeho funkcí nepracuje, nebo pokud nepracuje vůbec. 4

Bezpečnostní upozornění Neměřte s ním ve vlhkém prostředí. Správné zobrazení hodnot na displeji je zaručeno pouze při teplotě v rozsahu -10 C až +55 C při relativní vlhkosti < 85%. Pokud nemůže být zaručena bezpečnost uživatele, musí být přístroj vyřazen z provozu a nesmí být použit. Bezpečnost nebude dodržena, jestliže: přístroj vykazuje viditelné známky poškození přístroj neprovádí požadovaná měření přístroj byl příliš dlouho skladován za nevhodných podmínek přístroj byl během transportu poškozen baterie tečou. Pro zaručení bezpečnosti musí být dodržena všechna bezpečnostní pravidla. Správné použití Přístroj smí být použit pouze za uvedených podmínek a k účelům, pro které byl navržen. Z tohoto důvodu je nutné dodržovat bezpečnostní požadavky, technické specifikace, včetně podmínek okolního prostředí, a požadavek na použití přístroje v suchém prostředí. Po úpravě přístroje nebo výměně některé z jeho součástí není zaručena bezpečnost. Přístroj smí být otevřen pouze autorizovaným servisním střediskem, např. při výměně pojistek. 5

Popis přístroje Popis přístroje 1 Měřící hrot ruční - (L1) 2 Integrovaný měřící hrot + (L2) 3 Integrovaná svítilna 4 LED - měření napětí 5 LED - jednopólový test fáze 6 LED - levá /pravá rotace fáze 7 LED - spojitost 8 Indikace polarity 9 LCD pro zobrazování hodnot napětí (FLUKE T120, T140) 10 Tlačítko na zadní straně přístroje rozsvěcuje integrovanou svítilnu (u FLUKE T140VDE také pro měření odporu a test aktivace proudového chrániče RCD) 11 Kontaktní elektroda pro dvoupólovou detekci rotace fáze a pro jednopólový test fáze 12 Kryt baterie 13 Ochranný kryt hrotů 6

Měření Příprava a bezpečnostní opatření Fluke T100/120/140 Uživatelská příručka Při jakémkoliv měření či testování je nutné dodržovat bezpečnostních upozornění. Před každým měřením musí být proveden test funkčnosti přístroje. Test funkčnosti /Auto test : Vyzkoušejte přístroj na známém zdroji napětí. Spojte hroty. Musí se ozvat zvukový signál a rozsvítit LED dioda Rx / Ω (7). Pokud se LED dioda nerozsvítí, je třeba vyměnit baterie. Zobrazování napětí funguje, i když má přístroj vybité baterie při napětí > 20 V (LCD). Zkoušečky nesmí být použity v případě, že jsou jedna nebo více funkcí mimo provoz nebo pokud přístroj nepracuje správně. Vybité baterie vyjměte z přístroje, aby nedošlo k jejich vytečení. Přístroje jsou vybaveny vnitřní zátěží umožňující přepínání proudového chrániče mezi 10mA a 30mA. U testů napětí (L na PE) v systémech s proudovými chrániči může dojít k vybavení proudového chrániče. Abyste zabránili aktivaci proudových chráničů, nejprve měřte mezi L a N (přibližně 5 s). Ihned poté lze provést měření mezi L a PE bez spuštění proudového chrániče (nelze u T140 VDE) Test napětí Striktně dodržujte bezpečnostní opatření. Připojte oba hroty k měřenému předmětu. Při napětí < 12V se zkoušečka automaticky zapne. Napětí je indikováno pomocí LED (4), u modelů FLUKE T120 a T140 také zobrazeno na LCD (9). Při měření AC napětí svítí LED se symboly + a -. Při měření DC napětí polarita zobrazeného napětí odpovídá integrovanému měřícímu hrotu přístroje (+). Z technických důvodů se přístroj automaticky nezapíná při DC napětí v rozsahu přibližně 0 3V. 7

Uživatelská příručka Jednopólový test fáze Pro testování jednopólové fáze stiskněte kontaktní elektrodu (11) a připojte testovací hroty k neznámému kontaktu. Jednopólový test fáze začne při přibližně 100V AC (pól > 100V AC). Když používáte jednopólový test fáze pro určení externích vodičů, může být za určitých okolností oslabena zobrazovací funkce (např. pro izolované ochranné zařízení na izolovaných úsecích). Jednopólový test fáze není vhodný pro určení, zda je síť pod napětím či nikoliv. Pro tyto účely je vyžadován dvoupólový test napětí. LED dioda (5) na displeji svítí. Testování napětí s testem aktivace proudových chráničů (ne u T140 VDE) Během testování napětí na soustavách vybavených proudovými chrániči může dojít k jejich aktivaci při jmenovitém zbytkovém proudu 10mA nebo 30mA měřením napětí mezi L a PE. Aktivace proudových chráničů. Abyste předešli aktivaci proudových chráničů, musíte nejprve provést po dobu přibližně 5 sekund měření mezi L a N. Ihned poté můžete provést měření mezi L a PE bez aktivace proudových chráničů. 8

Test napětí s testem aktivace proudových chráničů (pouze T140 VDE) 1. Stiskněte tlačítko na zadní straně rozsvítí se integrovaná svítilna (10). 2. Měřte mezi L a PE. 3. Proudový chránič je aktivován. Fluke T100/120/140 Uživatelská příručka Proudový chránič může být aktivován tak dlouho, dokud je aktivní svítilna pro měření a měří se mezi L a PE. Po dokončení testu napětí počkejte přibližně 50 sekund pro opětovnou aktivaci proudového chrániče. Test odporu (pouze T140/T140 VDE) Ujistěte se, že měřené zařízení není pod napětím. Ujistěte se pomocí dvoupólového testu napětí, že měřené zařízení není pod napětím. Připojte oba hroty k měřenému zařízení. Stiskněte tlačítko na zadní straně přístroje pro rozsvěcování integrované svítilny (10) a přečtěte hodnotu z displeje. Rozsah měření odporu je 1 1999 Ω, rozlišení 1Ω. Měření odporu je aktivní po dobu 20s po stisknutí tlačítka na zadní straně přístroje. Pokud se během měření odporu vyskytne napětí, přístroj se automaticky přepne do režimu měření napětí. Test spojitosti/test diod Ujistěte se, že měřené zařízení není pod napětím. Polarita při měření napětí na ručním hrotu je kladná (+). Ujistěte se pomocí dvoupólového testu napětí, že měřené zařízení není pod napětím. Připojte oba hroty k měřenému zařízení. Zkoušečka vydává zvukový signál pro spojitost a rozsvítí se LED pro spojitost Rx / Ω. 9

Uživatelská příručka Indikace rotace fáze Zkoušečky jsou vybaveny dvoupólovou indikací rotace fáze. Striktně dodržujte bezpečnostní opatření. Indikace rotace fáze je aktivní stále. Symboly R 4 nebo 3 L jsou zobrazeny vždy. Směr rotace lze však určit pouze v třífázovém systému. Zde přístroj indikuje napětí mezi dvěma externími vodiči. Připojte integrovaný testovací hrot přístroje k předpokládané fázi L2 a ruční testovací hrot k předpokládané fázi L1. Stiskněte kontaktní elektrodu (11). Zobrazí se napětí a směr rotace fáze. L2 L3 L1 N PE R R4 znamená, že předpokládaná fáze L1 je skutečně fáze L1 a předpokládaná fáze L2 je skutečně fáze L2 ==> pravá rotace fáze. L3 znamená, že předpokládaná fáze L1 je ve skutečnosti fáze L2 a předpokládaná fáze L2 je ve skutečnosti fáze L1==> levá rotace fáze. Když opakujete měření s prohozenými měřícími hroty, zobrazí se opačný symbol. Integrovaná svítilna Zkoušečky T100 jsou vybaveny integrovanou svítilnou, která umožňuje pracovat i ve špatně osvětlených prostorech. Stiskněte tlačítko pro zapnutí integrované svítilny na zadní straně přístroje (10). Svítilna je aktivní zhruba 45s (pouze u T140). 10

Údržba Údržba Pokud používáte přístroje FLUKE T100 / T120 / T140 v souladu s uživatelskou příručkou, není zapotřebí žádné údržby. Pokud se vyskytnou nějaké závady při běžném používání, přestaňte přístroj používat a obraťte se na autorizované servisní středisko. Pokud přístroj nebude delší dobu používán, je potřeba vyjmout baterie, aby nedošlo k jejich vytečení a poškození přístroje. Čištění přístroje Před čištěním přístroj vždy odpojte od všech měřených obvodů. Pokud je přístroj špinavý po denním používání, vyčistěte jej pomocí vlhkého hadříku s jemným čistícím prostředkem. Nikdy nepoužívejte k čištění kyselinové čistící prostředky a rozpouštědla. Po čištění přístroj nepoužívejte přibližně 5 hodin. Interval kalibrace Testery napětí je nutné nechat pravidelně kalibrovat a kontrolovat v našem servisním středisku, aby byly zajištěny přesné výsledky měření. Doporučujeme nechat přístroj zkalibrovat jednou ročně. Výměna baterie Pokud se při zkratování měřicích hrotů nerozsvítí LED Rx/Ω, proveďte výměnu baterií. Odpojte přístroj FLUKE T100 / T120 / T140 od měřeného obvodu. Otočte krytem baterií ve směru šipky (např. pomocí mince). Potom jej otevřete a odstraňte. Vyjměte vybité baterie. Vložte nové baterie typu 1,5V IEC LR03 AAA (dodržujte správnou polaritu). Zasuňte kryt baterie a zavřete jej. 11

Údržba Pokud došlo k vytečení baterií, zařízení nesmí být nadále používáno. Před použitím musí být zkontrolováno naším servisním střediskem. Nikdy se nepokoušejte baterii rozebrat! Elektrolyt uvnitř baterie je extrémně alkalický a vodivý. Nebezpečí poleptání! Pokud dojde ke kontaktu elektrolytu s kůží nebo částí oděvu, musí být zasažené místo okamžitě opláchnuto vodou. Pokud se vám elektrolyt dostane do oka, propláchněte jej vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Nezapomínejte na životní prostředí, když nakládáte s jednorázovými bateriemi nebo akumulátory. Musí být odevzdány do sběrného dvora pro nebezpečné odpady. Ve většině případů je můžete vrátit svému prodejci. Dodržujte, prosím, platná pravidla pro navrácení, recyklaci a nakládání s použitými bateriemi a akumulátory. 12

Technické specifikace TECHNICKÉ SPECIFIKACE Rozsah napětí LED... 12...690V AC/DC Rozlišení LED... ±12, 24, 50, 120, 230, 400, 690V Tolerance... v souladu s DIN VDE 0682, část 401 Rozsah napětí na LED*... 12 V...690 V AC/DC Rozlišení LED*... 1 V Tolerance*... ±(3 % zázn. + 5 číslic) Detekce napětí... automatická Detekce polarity... celý rozsah Detekce rozsahu... automatická Čas odezvy... <0,1 s LED / <2 s LCD Rozsah frekvence... 0...400 Hz Automatický náboj (RCD)... ano Vnitřní základní náboj... přibl. 2,1 W při 690 V Špičkový proud... Is < 0,3 A (5 s), In < 3,5 ma Provozní čas... ED (DT) = 30 s Čas na zotavení... 240 sekund Automatické zapnutí... <12 V AC/DC Jednopólový test fáze Rozsah napětí... 100...690V AC Rozsah frekvence... 50...400Hz Měření odporu**... 0...1999Ω/1Ω Tolerance**... ±(3 % zázn. + 10 číslic) při 20 C Teplotní koeficient:... ±5 číslic / 10 K Testovací proud**... <150 µa Ochrana proti přepětí**... 690 V AC/DC Test spojitosti... 0...400 k Ω Přesnost... RN +50 % Testovací proud... <5 µa Ochrana proti přepětí... 690 V AC/DC Indikace rotace fáze Rozsah napětí (LED)... 100...690 V Rozsah frekvence... 50...60 Hz Princip měření... dvoupólový a kontaktní elektroda Napájení... 2 x 1,5 V Micro IEC LR03 Spotřeba... maximálně 30 ma / přibl. 250 mw Provozní teplota... -10 C...55 C Vlhkost... maximálně 85 % relativní vlhkosti Nadmořská výška... do 2000 m Kategorie měření... CAT IV / 600 V CAT III / 690 V Stupeň znečištění... 2 Stupeň krytí... IP65 Bezpečnost vyhovuje... DIN EN/IEC 61243-3, DIN VDE 0682 část 401(dříve DIN VDE 0680 část 5, EN 61010, IEC 61010) Váha... 180 g (včetně baterií) Rozměry (VxŠxH)... 240 x 56 x 24 mm * pouze T120, T140, T140VDE / ** pouze T140, T140VDE 13

Záruka OMEZENÍ ZÁRUKY & ODPOVĚDNOSTI Zaručujeme, že tento produkt společnosti Fluke bude bez vad materiálu a provedení po dobu jednoho roku od data zakoupení. Tato záruka nepokrývá pojistky, vyměnitelné baterie nebo poškození při nehodách, nedbalém zacházení, nesprávném použití, úpravách, kontaminaci nebo abnormálních podmínkách při použití nebo manipulaci. Autorizovaní maloobchodníci nejsou oprávněni prodlužovat jménem společnosti fluke jakékoli jiné záruky. Potřebujete-li v průběhu záruční doby provést servis, kontaktujte vaše nejbližší autorizované servisní středisko společnosti Fluke, kde získáte informace o zpětném zaslání, a poté výrobek do tohoto servisního střediska zašlete i s popisem závady. TATO ZÁRUKA JE VAŠÍM JEDINÝM OPRAVNÝM PROSTŘEDKEM. ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY, JAKO VHODNOST PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL, TÍM NEJSOU VYJÁDŘENY ANI ODVOZENY. SPOLEČNOST FLUKE NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNÉ ZVLÁŠTNÍ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY NEBO ZTRÁTY, VČETNĚ ZTRÁTY DAT, VZNIKLÉ Z JAKÉKOLIV PŘÍČINY NEBO PŘEDPOKLADU. Jelikož některé státy nepřipouštějí vyloučení nebo omezení vyplývající záruky nebo náhodných nebo následných škod, nemusí se na vás toto omezení odpovědnosti vztahovat. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett WA 98206-9090 Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 B.D. Eindhoven Netherlands 14