6A nǎr qù nǎr nǐ qù nǎr xiànzài nǐ qù nǎr xiànzài nǐ qù nǎr jiéyǔ xǐhuan jiéyǔ xǐhuan xuéxí jiéyǔ xǐhuan xuéxí jiéyǔ ma nǐ xǐhuan xuéxí jiéyǔ ma nǐ xǐhuan xuéxí jiéyǔ ma A: jiémǐn, nǐ zǎo 1. Ahoj (dosl. dobré ráno), Ťie-min. xiànzài 2 nǐ qù 3 nǎr 4? Kam [teď] jdeš? B: wǒ qù jiàoshì 5. Jdu do třídy. A: jiàoshì zài 6 nǎr? Kde je třída? B: zài jiàoxuélóu 7. Třída je ve škole (dosl. v budově, kde se učí). A: nǐ xǐhuan 8 xuéxí jiéyǔ ma? Učíš se ráda česky? B: bú tài xǐhuan. Ani moc ne (dosl. ne příliš ráda). A: wèi shénme 9? Proč? B: yīnwei 10 jiéyǔ hěn nán. Protože čeština je těžká. 1 (být) brzy nǐ zǎo Dobré ráno. 2 teď, nyní 3 jít někam 4 kam? 5 třída, učebna 6 být, nacházet se někde 7 budova školy, univerzity; tj. místo, kde probíhá výuka 8 mít rád někoho, něco 9 wèi shénme proč? 10 protože 11 hospoda 12 tržnice 13 školní jídelna, menza 14 restaurace také hotel 15 bufet 16 arabština mluvená 17 španělština mluvená
obměňte: 1 A: nǐ qù nǎr? B: wǒ qù jiàoshì. jiǔbā 11, sīluòfákè, shìchǎng 12, shítáng 13, fàndiàn 14, bōlán, xiǎomàibù 15 2 nǐ xǐhuan xuéxí hànyǔ ma? sīluòfákèyǔ, yīngyǔ, ālābóyǔ 16, xībānyáyǔ 17 doplňte: 1. yīnwei jiéyǔ hěn nán. 2. xiànzài nǐ qù nǎr? 3. bú tài xǐhuan. 4. wǒ qù jiàoshì. 5. zài jiàoxuélóu. 6. nǐ xǐhuan xuéxí jiéyǔ ma? 7. jiémǐn, nǐ zǎo. 8. jiàoshì zài nǎr? reagujte: 1. jiàoshì zài nǎr? zài jiàoxuélóu. 2. nǐ xǐhuan xuéxí jiéyǔ ma? bú tài xǐhuan. 3. xiànzài nǐ qù nǎr? wǒ qù jiàoshì. 4. jiémǐn, nǐ zǎo. nǐ zǎo. 5. nǐ wèi shénme bù xǐhuan xuéxí jiéyǔ? yīnwei jiéyǔ hěn nán. přeložte: A 1. jiàoshì zài jiàoxuélóu. Třída je ve škole. 2. wǒ bú tài xǐhuan. Nemám to moc rád. 3. nǐ zǎo. Dobré ráno. 4. yīnwei jiéyǔ hěn nán. Protože čeština je těžká. 5. wǒ qù jiàoshì. Jdu do třídy. 6. jiàoshì zài nǎr? Kde je třída? 7. wèi shénme? Proč? 8. nǐ xǐhuan xuéxí jiéyǔ ma? Učíš se ráda česky? 9. xiànzài nǐ qù nǎr? Kam teď jdeš? B 1. Třída je ve škole. jiàoshì zài jiàoxuélóu. 2. Proč? wèi shénme? 3. Dobré ráno. nǐ zǎo. 4. Jdu do třídy. wǒ qù jiàoshì. 5. Nemám to moc rád. wǒ bú tài xǐhuan. 6. Kde je třída? jiàoshì zài nǎr? 7. Učíš se ráda česky? nǐ xǐhuan xuéxí jiéyǔ ma? 8. Protože čeština je těžká. yīnwei jiéyǔ hěn nán. 9. Kam teď jdeš? xiànzài nǐ qù nǎr?
6B bāmù bāmù xiǎojiě shì bāmù xiǎojiě shì bāmù xiǎojiě ma nín shì bāmù xiǎojiě ma qǐngwèn nín shì bāmù xiǎojiě ma qǐngwèn nín shì bāmù xiǎojiě ma kāfēiguǎn qù kāfēiguǎn yìqǐ qù kāfēiguǎn wǒmen yìqǐ qù kāfēiguǎn wǒmen yìqǐ qù kāfēiguǎn zěnme yàng wǒmen yìqǐ qù kāfēiguǎn zěnme yàng A: qǐngwèn, nín shì bāmù xiǎojiě 1 ma? Promiňte, vy jste slečna Jagi? B: duì, wǒ jiù 2 shì. Ano, to jsem já. A: nǐ shì rìběnren ba? Jste Japonka, že? B: duì, wǒ shì rìběn jīngdū 3 ren. Ano, jsem Japonka z Kjóta. A: rìběn chá zěnme yàng? Jaký je japonský čaj? B: hěn hǎo. Dobrý. nǐ ài 4 hē chá háishi 5 ài hē kāfēi 6? Máte raději čaj nebo kávu (dosl. milujete pití čaje nebo milujete pití kávy)? A: wǒ dōu 7 ài. Mám rád (dosl. miluji) oboje. wǒmen yìqǐ 8 qù kāfēiguǎn 9 zěnme yàng? Co kdybychom šli spolu do kavárny (dosl. pojďme spolu do kavárny, co vy na to)? B: hǎo ba 10. Ano (dosl. dobře). 1 slečna s iktem na první slabice, vyslovte xiáojie 2 prostě vyjadřuje důraz YD 137 3 Kjóto 4 milovat 5 nebo spojka, v tázacích větách YD 25 6 káva 7 všechno YD 6 8 společně, dohromady 9 kavárna 10 partikule vyjadřující souhlas 11 pivo 12 víno alkohol z hroznů 13 jasmínový doslova květinový čaj 14 zelený čaj 15 černý doslova červený čaj
obměňte: A: nǐ ài hē chá háishi ài hē kāfēi? B: wǒ ài hē chá. píjiǔ 11, pútaojiǔ 12, huāchá 13, lǜchá 14, hóngchá 15 doplňte: 1. nǐ ài hē chá háishi ài hē kāfēi? 2. hǎo ba. 3. nǐ shì rìběnren ba? 4. wǒmen yìqǐ qù kāfēiguǎn zěnme yàng? 5. duì, wǒ shì rìběn jīngdūren. 6. rìběn chá zěnme yàng? 7. hěn hǎo. 8. qǐngwèn, nín shì bāmù xiǎojiě ma? 9. wǒ dōu ài. 10. duì, wǒ jiù shì. reagujte: 1. wǒmen yìqǐ qù kāfēiguǎn zěnme yàng? hǎo ba. 2. nǐ ài hē chá háishi ài hē kāfēi? wǒ dōu ài. 3. rìběn chá zěnme yàng? hěn hǎo. 4. nǐ shì rìběnren ba? duì, wǒ shì rìběn jīngdūren. 5. qǐngwèn, nín shì bāmù xiǎojiě ma? duì, wǒ jiù shì. přeložte: A 1. nǐ ài hē chá háishi ài hē kāfēi? Máte raději čaj nebo kávu? 2. duì, wǒ jiù shì. Ano, to jsem já. 3. wǒ dōu ài. Mám rád oboje. 4. rìběn chá zěnme yàng? Jaký je japonský čaj? 5. nǐ shì rìběnren ba? Jste Japonka, že? 6. wǒmen yìqǐ qù kāfēiguǎn zěnme yàng? Co kdybychom šli spolu do kavárny? 7. qǐngwèn, nín shì bāmù xiǎojiě ma? Promiňte, vy jste slečna Jagi? 8. duì, wǒ shì rìběn jīngdūren. Ano, jsem Japonka z Kjóta. B 1. Ano, jsem Japonka z Kjóta. duì, wǒ shì rìběn jīngdūren. 2. Jaký je japonský čaj? rìběn chá zěnme yàng? 3. Ano, to jsem já. duì, wǒ jiù shì. 4. Promiňte, vy jste slečna Jagi? qǐngwèn, nín shì bāmù xiǎojiě ma? 5. Co kdybychom šli spolu do kavárny? wǒmen yìqǐ qù kāfēiguǎn zěnme yàng? 6. Mám rád oboje. wǒ dōu ài. 7. Jste Japonka, že? nǐ shì rìběnren ba? 8. Máte raději čaj nebo kávu? nǐ ài hē chá háishi ài hē kāfēi?
6C péngyou wǒ péngyou shì wǒ péngyou tā shì wǒ péngyou tā shì wǒ péngyou xǐhuan xǐhuan tā xǐhuan tā ma nǐ xǐhuan tā ma nǐ xǐhuan tā ma A: tā shì shéi 1? Kdo je to (dosl. ona)? B: tā shì wǒ péngyou. To (dosl. ona) je moje kamarádka. A: tā shì něi guó rén? Odkud je (dosl. asi je občan které země)? B: zhōngguóren. (Je to) Číňanka. A: zhèi ge rén zěnme yàng? Jaká je (dosl. jaký je ten člověk)? B: zhèi ge rén hěn hǎo. Prima (dosl. asi jako člověk je prima). A: nǐ xǐhuan tā ma? Máš ji rád? B: wǒ hěn xǐhuan tā. Mám ji moc rád. 1 kdo? 2 pan 3 paní 4 poměrně
obměňte: 1 A: qǐngwèn, nín shì zhāng lǎoshī ma? zhū xiǎojiě, jiémǐn, bāmù rénměi, zōu xiānsheng 2, huáng lǎoshī, liú nǚshì 3 B: duì, wǒ jiù shì. 2 A: nǐ xǐhuan shéi? B: wǒ xǐhuan zhāng lǎoshī. zhū xiānsheng, guómíng, wú xiǎojiě, bāmù rénměi, táng mù, lǐ xiǎojiě, liú lǎoshī, jiémǐn 3 A: nǐ xǐhuan wú jiémǐn ma? B: wǒ hěn xǐhuan. bù, bǐjiào 4, bú tài, hěn bù doplňte: 1. wǒ hěn xǐhuan tā. 2. tā shì shéi? 3. nǐ xǐhuan tā ma? 4. tā shì wǒ péngyou. 5. zhèi ge rén hěn hǎo. 6. tā shì něi guó rén? 7. zhèi ge rén zěnme yàng? 8. tā shì zhōngguóren. reagujte: 1. zhèi ge rén zěnme yàng? zhèi ge rén hěn hǎo. 2. nǐ xǐhuan tā ma? wǒ hěn xǐhuan tā. 3. tā shì něi guó rén? zhōngguóren. 4. tā shì shéi? tā shì wǒ péngyou. přeložte: A 1. tā shì něi guó rén? Odkud je? 2. zhèi ge rén hěn hǎo. Je to prima člověk. 3. tā shì zhōngguóren. Je Číňanka. 4. wǒ hěn xǐhuan tā. Mám ji moc rád. 5. tā shì wǒ péngyou. To je moje kamarádka. 6. zhèi ge rén zěnme yàng? Jaký je to člověk? 7. nǐ xǐhuan tā ma? Máš ji rád? 8. tā shì shéi? Kdo je to? B 1. Odkud je? tā shì něi guó rén? 2. Máš ji rád? nǐ xǐhuan tā ma? 3. Je to prima člověk. zhèi ge rén hěn hǎo. 4. Je Číňanka. tā shì zhōngguóren. 5. Jaký je to člověk? zhèi ge rén zěnme yàng? 6. Kdo je to? tā shì shéi? 7. Mám ji moc rád. wǒ hěn xǐhuan tā. 8. To je moje kamarádka. tā shì wǒ péngyou.
6D 1 wǒ lái jièshào yíxiàr, tā shì wǒ péngyou, jiào bāmù rénměi. Dovolte, abych vám představil svou kamarádku Jagi Hitomi. tā shì rìběn jīngdūren. Je Japonka z Kjóta. tā xǐhuan xuéxí hànyǔ, bù xǐhuan xuéxí yīngyǔ. Čínštinu studuje s chutí, ale angličtinu ráda nemá. tā ài lǚxíng 1, yě hěn ài jīngdū. I když je její zálibou cestování, má také velmi ráda Kjóto. 2 wǒ lái jièshào yíxiàr, zhè shì wǒ péngyou. Dovolte, abych vám představila svého kamaráda. tā jiào zōu guómíng, shì tàiguóren. Jmenuje se Phiphat Cou a je Thajec. zhèi ge rén hěn hǎo, wǒ hěn xǐhuan tā. Je to dobrý člověk, proto ho mám velmi ráda. tā xǐhuan hē píjiǔ, yě xǐhuan hē pútáojiǔ. Má rád pivo a víno. wǒ yě xǐhuan píjiǔ hé pútaojiǔ, wǒmen chángcháng 2 yìqǐ qù jiǔbā hējiǔ 3. Já taky, proto spolu často chodíme do hospody na pivo. yìqiān jeden tisíc liǎngqiān dva tisíce sānqiān tři tisíce sìqiān čtyři tisíce wǔqiān pět tisíc liùqiān šest tisíc qīqiān sedm tisíc bāqiān osm tisíc jiǔqiān devět tisíc 1 cestovat 2 často 3 pít alkohol
tvořte otázky: 1. zhèi ge rén hěn hǎo. zhèi ge rén zěnme yàng? 2. wǒ ài hē chá. nǐ ài hē chá háishi ài hē kāfēi? 3. duì, wǒ shì rìběn jīngdūren. nǐ shì rìběnren ba? 4. wǒ bú tài xǐhuan xuéxí jiéyǔ. nǐ xǐhuan xuéxí jiéyǔ ma? 5. rìběn chá hěn hǎo. rìběn chá zěnme yàng? 6. jiàoshì zài jiàoxuélóu. jiàoshì zài nǎr? 7. tā shì wǒ péngyou. tā shì shéi? 8. wǒ hěn xǐhuan tā. nǐ xǐhuan tā ma? 9. tā shì zhōngguóren. tā shì něi guó rén? 10. duì, wǒ shì bāmù. qǐngwèn, nín shì bāmù xiǎojiě ma? 11. yīnwei jiéyǔ hěn nán. nǐ wèi shénme bú xǐhuan xuéxí jiéyǔ? 12. wǒ qù jiàoshì. xiànzài nǐ qù nǎr? přeložte: 1. Ano, to jsem já. duì, wǒ jiù shì. 2. Kam teď jdeš? xiànzài nǐ qù nǎr? 3. Pojďme spolu do kavárny, jo? wǒmen yìqǐ qù kāfēiguǎn zěnme yàng? 4. Máš ji rád? nǐ xǐhuan tā ma? 5. Piješ raději čaj nebo kávu? nǐ ài hē chá háishi ài hē kāfēi? 6. Kde je učebna? jiàoshì zài nǎr? 7. Promiňte, jste slečna Jagi? qǐngwèn, nín shì bāmù xiǎojiě ma? 8. Studuješ rád češtinu? nǐ xǐhuan xuéxí jiéyǔ ma? 9. Kdo je to? tā shì shéi?