Kontroly cross compliance 2011 Ing. Pavel Stonawský pavel.stonawsky@seznam.cz
Dozorové organizace Státní veterinární správa ČR (SVS ČR) Státní zemědělská a potravinářská inspekce (SZPI) Ústav pro státní kontrolu veterinárních biopreparátů a léčiv (ÚSKVBL) Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský (ÚKZÚZ)
SMR 9 1 Používání pouze povolených POR 3 zákona č. 326/2004 Sb. (používání POR, ale i mechanizačních prostředků povolených SRS, při používání nepoškozovat okolní porost, zdraví, životní prostředí) 2 Používání POR s platnou dobou použitelnost 47 (POR s prošlou dobou použitelnosti nesmí být uváděny na trh, pokud analýza neprokáže, že vlastnosti odpovídají registraci, analýzu zajišťuje držitel osvědčení a provádí akreditovaná laboratoř) 3 Použití POR v souladu s údaji na obalu 49 (POR nesmí být používán v rozporu s údaji, jimiž jsou označeny dle rozhodnutí o registraci, mimo tzv. rozšířené použití, výzkum a vývoj)
SMR 9 4 Při aplikaci POR nepřekračovat nejvýše povolenou dávku 49 zákona č. 326/2004 Sb. (při aplikaci POR nesmí být mimo jiné překročena nejvyšší dávka) 5 Dodržení bezpečnostních lhůt při aplikaci POR 49 zákona č. 326/2004 Sb. (při aplikaci POR nesmí být zkrácena bezpečnostní lhůta) 6 Dodržení pokynů při ochraně vod při aplikaci POR 49 zákona č. 326/2004 Sb. (při aplikaci nesmí být ohroženo zdraví lidí a zvířat, voda, včely, zvěř, vodní a půdní organismy) 7 Dodržení pokynů na ochranu včel při aplikaci POR 49 zákona č. 326/2004 Sb. (viz bod 6) a 51 zákona
SMR 9 8 Při aplikaci přípravku nesmí být zasažen okolní porost 49 zákona č. 326/2004 Sb. (při aplikaci nesmí být zasaženy rostliny mimo pozemek, na němž se provádí aplikace) a 3 zákona č. 326/2004 Sb. (používání POR, ale i mechanizačních prostředků povolených SRS, při používání nepoškozovat okolní porost, zdraví, životní prostředí)
Léčivé přípravky Zvířatům podávány pouze léčivé přípravky v souladu s pravidly pro jejich používání při poskytování veterinární péče a v souladu s pokyny veterinárního lékaře. Nejsou používány látky nebo přípravky, jejichž podávání potravinovým zvířatům je zakázáno. Držení léčivých přípravků chovatelem v souladu s legislativou. Podmínky skladování držených LP zajišťují jejich jakost a bezpečnost. Chovatel potravinových zvířat uchovává doklady o způsobu nabytí léčiv min. po dobu 5 let.
Chovatel potravinových zvířat vede záznamy o podání léčiv zvířatům, záznamy uchovávány nejméně po dobu 5 let. Záznamy o použití VLP obsahují všechny údaje. Záznamy jsou vedeny o každém použití LP tak, aby byly zřetelné, čitelné a jednoznačné, chráněné před znehodnocením nebo ztrátou. Dodržování omezení u VLP určených k použití pouze veterinářem. Ochranné lhůty dodržovány v souladu s rozhodnutím o registraci, lhůtou stanovenou veterinářem nebo dle obalu. Do oběhu uváděna pouze zvířata, kterým nebyly podávány nepovolené nebo zakázané látky.
Vyhláška 344/2008 o používání, předepisování a výdeji léčivých přípravků při poskytování veterinární péče Upravuje pravidla pro: používání léčivých přípravků předepisování, výdej a nakládání s LP požadavky pro vedení záznamů výjimky z registrace postup v případe nedostupnosti LP
Záznamy vedené o použití přípravku u chovatele Záznamy vedené chovatelem, který chová hospodářská zvířata za účelem produkce živočišních produktů určených pro výživu člověka použití LP vázaného na lékařský předpis Název použitého LP (i šarži) datum použití LP druh a kategorie zvířat počet a identifikace zvířat důvod použití LP dávku (množství) LP stanovenou ochrannou lhůtu identifikaci hospodářství
SMR 10 Směrnice Rady 96/22/ES představuje zákonný požadavek na stanovení zákazu používání určitých látek tyreostatickým, androgenním nebo gestagenním účinkem u hospodářských zvířat, které zanechávají rezidua v mase a jiných potravinách živočišného původu a mohou být nebezpečné pro spotřebitele a nepříznivě ovlivňovat kvalitu potravin živočišného původu.
Dále jsou zakázány: látky s anabolickým účinkem, jako např. βsympatomimetika pro stimulaci růstu a užitkovosti, které mohou vážně ohrozit lidské zdraví.
Směrnice stanovuje dodržování těchto pravidel: 1. zakazuje se uvádět do oběhu zvířata nebo porážet zvířata, kterým byly podány tyto zakázané látky tyreostatické látky stilbeny, stilbenové deriváty, jejich soli a estery, 17betaestradiol a jeho deriváty β agonisty látky s estrogenním, androgenním a gestagenním účinkem 2. zakazuje se uvádět do oběhu maso ze zvířat uvedených v předchozím odstavci
Možnosti výjimek : 1. pro použití testosteronu a progesteronu nebo derivátů těchto látek k léčebnému ošetření (poruch funkce vaječníků) u hospodářských zvířat 2. koňovitým a zvířatům v zájmovém chovu perorálně 3. kravám při telení přípravky obsahující β agonisty (pozastavení kontrakcí dělohy)
4. veterinární přípravky obsahující 17β-estradiol a jeho deriváty lze podat pouze za účelem: vybavení macerovaného nebo mumifikovaného plodu u skotu, ošetření pyrometry u skotu 5. veterinární přípravky obsahující 17β-estradiol a jeho deriváty lze podat k vyvolání říje u skotu, koní, ovcí a koz (časově omezeno do 14. října 2006!) 6. léčivé přípravky s estrogenním, androgenním nebo gestagenním (s výjimkou β-estradiolu)účinkem pro zootechnické ošetření (synchronizace říje, příprava dárkyň a příjemkyň embryí)
Za podání a evidenci je zodpovědný soukromý veterinární lékař. Podání může být jen u jednoznačně identifikovaných zvířat. Chovatelé nesmí vlastnit ani přechovávat tyto přípravky. β-agonisty nelze podávat zvířatům, které nejsou chovnými a u chovných zvířat, u nichž se dále nepočítá s využíváním reprodukčních schopností
SMR 10 10/1 Je dodržován zákaz podávat zvířatům zakázané látky? 10/2 Nejsou v hospodářství přechovávány a vlastněny zakázané látky anebo přípravky? 10/3 Jsou dodržovány ochranné lhůty v případě legálního ošetření přípravkem s obsahem zakázaných látek? 10/4 Jsou dodržována omezení v souvislosti s legálním použitím zakázaných látek?
SMR 11 POTRAVINA = látka nebo výrobek, pracovaný, částečně zpracovaný nebo nezpracovaný, určené ke konzumaci člověkem nebo u nichž lze důvodně předpokládat, že je člověk bude konzumovat Potravinou není rostlina před sklizní, krmivo, hosp. zvíře POTRAVINÁŘSKÝ PODNIK = podnik, který vykonává činnost související s jakoukoli fází výroby, zpracování a distribuce potravin PROVOZOVATEL PP = osoba odpovědná za plnění potravinového práva v PP, který řídí
SMR 11 SMR 11 REGISTRACE POTRAVINÁŘSKÉHO PODNIKU - 3, i) zákona č. 110/1997 Sb. = oznámit zahájení, změnu nebo ukončení činnosti podle tohoto zákona SZPI: www.szpi.gov.cz (registrační formulář) 18
SMR 11 SZPI 1 7, UKZUZ 8 14, KVS 15-21 11/1 Splňuje potravina limity na obsah cizorodých látek a reziduí pesticidů? 11/2 Je potravina prostá škůdců a bez známek mikrobiálního kažení či plísně viditelné pouhým okem? 11/3 Je zabráněno kontaminaci potraviny cizorodými a jinými látkami a kontaminaci způsobené zvířaty a škůdci? 11/4 Je provozovatel potravinářského podniku schopen identifikovat každého dodavatele surovin a látek určených k přimísení do potravin? 11/5 Je provozovatel potravinářského podniku schopen identifikovat každého odběratele svých produktů?
SMR 11 11/6 Je zajištěno takové označení nebo identifikace produktu, které zajišťuje jeho sledovatelnost? 11/7 Pokud se provozovatel potravinářského podniku dozvěděl o tom, že jím vyprodukovaná a dodaná potravina či surovina nebyla bezpečná, informoval o tom všechny své odběratele a příslušný dozorový orgán a zajistil stažení nebezpečné potraviny z trhu? -SZPI- 11/8 Je provozovatel krmivářského podniku řádně registrován ÚKZÚZ? 11/9 Odebírá prvovýrobce krmiva jen z provozů řádně registrovaných ÚKZÚZ?
SMR 11 11/10 Je prováděno pravidelné čištění a vhodná desinfekce zařízení a vybavení používaných k výrobě krmiv a ke krmení zvířat? 11/11 Jsou krmiva skladována ve vhodných prostorách (suché, čisté, bez škůdců) a jsou odděleně skladovány chemické látky, odpady a další nebezpečné a zakázané látky, medikovaná krmiva, doplňková a jiná krmiva tak, aby bylo zabráněno kontaminaci či zkrmení zvířatům, kterým není krmivo určeno? 11/12 Jsou vedeny záznamy o zdroji a množství krmiva a jeho spotřebě tak, aby byl zachován princip dohledatelnosti použitého krmiva? 11/13 Jsou krmiva, vyráběná výhradně pro dané hospodářství, míchána bez použití doplňkových látek nebo premixů, s výjimkou látek pro silážování?
SMR 11 11/14 Vede prvovýrobce záznamy o každém použití přípravků na ochranu rostlin, biocidních produktů, geneticky modifikovaného osiva a o výsledcích analýz vzorků krmiv zaměřených na bezpečnost krmiva? 11/15 Nebyla dodána na jatka zvířata nebo uváděny do oběhu produkty pocházející ze zvířat, kterým byly podány látky skupiny A přílohy I směrnice Rady 96/23/EHS? 11/16 Nebyla dodána na jatka zvířata nebo uvedeny do oběhu produkty pocházející ze zvířat, u kterých nebyla dodržena ochranná lhůta u veterinárních léčivých přípravků skupiny B1 a B2 směrnice Rady 96/23/EHS nebo v jejichž produktech byla zjištěna rezidua nad stanovený max. reziduální limit?
SMR 11 11/17 Nebylo dodáno mléko do mlékárny bez souhlasu krajské veterinární správy v době, kdy měl pozastavený nebo odebraný status hospodářství úředně prostého brucelózy skotu nebo úředně prosté brucelózy ovcí a koz? 11/18 Nebylo dodáno mléko do mlékárny bez souhlasu krajské veterinární správy v době, kdy měl pozastavený nebo odebraný status hospodářství úředně prostého tuberkulózy skotu? 11/19 Nezařadil chovatel pro dodávku mléka mléko od zvířat, která ze zdravotního hlediska nesplňují podmínky pro dodávku mléka? 11/20 Je s mlékem při jeho získávání a skladování zacházeno tak, aby se vyloučilo ohrožení zdravotní nezávadnosti nebo snížení jeho jakosti? 11/21 Je s vejci zacházeno tak, aby nebyla ohrožena jejich zdravotní nezávadnost nebo jakost?
SMR 12 12/1 Dodržuje provozovatel zákaz krmení hospodářských zvířat živočišnými bílkovinami a krmivy tyto bílkoviny obsahujícími? 12/2 Dodržuje provozovatel podmínky odděleného skladování živočišných bílkovin a krmiv tyto bílkoviny obsahujících? 12/3 Byl nahlášen krajské veterinární správě výskyt TSE, a to neprodleně při závažném podezření nebo pozitivním zjištění TSE? 12/4 Nebyla přemísťována zvířata z hospodářství podezřelá z infekce TSE, která byla úředně omezena v pohybu do doby, kdy byly známy výsledky klinického vyšetření a epizootologického šetření provedené příslušnou krajskou veterinární správu? TSE - Transmisivní spongiformní encepfalopatie
SMR 12 12/5 Nebylo manipulováno se zvířaty podezřelými z infekce TSE, která měla být za úředního dohledu usmrcena pro laboratorní vyšetření? 12/6 Byly všechny části těla zvířete podezřelého z infekce TSE ponechány pod úředním dozorem do doby stanovení diagnózy nebo odstraněny v souladu s nařízením (ES) č. 1774/2002? 12/7 Nedošlo k přemísťování částí těla zvířete pozitivního na TSE, které se měly neškodně odstranit v souladu s nařízením (ES) č. 1774/2002? 12/8 Nedošlo k přemísťování rizikových zvířat a produktů z nich, která byla identifikována šetřením a měla být usmrcena a neškodně odstraněna v souladu s nařízením (ES) č. 1774/2002?
SMR 12 12/9 Nebyla přemísťována zvířata vnímavá k TSE a produkty živočišného původu, které z nich byly získány na hospodářství, na kterém bylo infikované zvíře přítomno; přemísťování bylo jenom na základě schválení příslušné krajské veterinární správy? 12/10 Je uváděn na trh skot, mimo pozitivního zvířete a kohorty vytvořené na základě šetření, a jejich embrya a vajíčka doprovázena příslušným veterinárním osvědčením? 12/11 Jsou uváděny na trh ovce s vyhovujícím genotypem a jejich embrya a vajíčka doprovázena příslušným veterinárním osvědčením?
SMR 13 13/1 Nahlásil chovatel krajské veterinární správě výskyt slintavky a kulhavky a to neprodleně při závažném podezření nebo pozitivním zjištění, nebo zajistil uvědomění krajské veterinární správy? Směrnice Rady 85/511/EHS, kterou se zavádějí opatření Společenství pro tlumení slintavky a kulhavky
SMR 14 14/1 Chovatel nahlásil KVS výskyt následujících nákaz a to neprodleně při závažném podezření nebo pozitivním zjištění: - vezikulární stomatitida - katarální horečka ovcí - vezikulární choroba prasat - neštovice ovcí a koz - mor skotu - africký mor prasat - mor malých přežvýkavců - horečka údolí Rift - nodulární dermatitida skotu - enzootická hemoragická choroba jelenovitých Směrnice Rady 92/119/EHS, kterou se zavádějí obecná opatření Společenství pro tlumení některých chorob zvířat
SMR 15 15/1 Nahlásil chovatel krajské veterinární správě výskyt katarální horečky ovcí a to neprodleně při závažném podezření nebo pozitivním zjištění nebo zajistil uvědomění krajské veterinární správy? Čl. 3 směrnice Rady 2000/75/ES, kterou se stanoví zvláštní ustanovení týkající se tlumení a eradikace katarální horečky ovcí
www.eagri.cz www.svscr.cz www.uskvbl.cz www.szpi.gov.cz http://eur-lex.europa.eu/cs/index.htm www.kis-olomoucky.cz Děkuji za pozornost!