Samostmívací svařovací kukla - KOWAX KWX8 -



Podobné dokumenty
Samostmívací svařovací kukla KWX5

Samostmívací svařovací kukla KOWAX KWX730

Samostmívací svařovací kukla KOWAX KWX6

Samostmívací svařovací kukla KOWAX KWX820

Samostmívací svařovací kukla KOWAX KWX820ARC++

Návod na použití. Automatická samostmívací svářečská přilba STELLA. Obj. č ,255,256,257,008 ( XX)

ASK 300 AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA

Návod na použití. Automatická samostmívací svářečská přilba Veldo. Obj. č ( )

PROTECOR. SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ Pro sváření a broušení P550E

Svářečská kukla Speedglas 100

PROTECO. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení PROTECO P800E-C

Samostmívací svářečská helma

KUKLA SVÁŘEČSKÁ SAMOSTMÍVACÍ P3000D DIGITAL

AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA

SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ Pro sváření a broušení

F JVB Engineering s.r.o. Komenského Rumburk - CZ. E info@servoglas.cz W

AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA ASK

Svařovací kukly, masky a ochranné štíty

PROTECOR. SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ Pro sváření a broušení P800E, P800E-C, P800E-F

Maximalizujte svůj horizont.

SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ

V2-29/01/ Ref CZ 1-8

Samostmívací svářečská kukla S7S

Návod k obsluze. Samostmívací svařovací kukla. VarioProtect XL W. Schweißkraft Svařovací technika. Všechny práva a chyby jsou vyhrazeny.

Ochranné svářečské helmy

CENÍK SVAŘOVÁNÍ. 3M SPEEDGLAS Samozatmívací svařovací kukly 3M ADFLO Ochrana dýchacích orgánů

Nahlédněte do budoucnosti. swiss made. Automaticky lepší svařování

Kukla samostmívací S9B Rychlý modrý žralok

NÁVOD NA OBSLUHU A UŽITÍ SAMOZATMÍVACÍ KUKLY SELCO kazety Jackson SOLAR a 390

SVAŘOVACÍ KUKLY OPTREL - NOVINKY

Svařovací kukly, masky a ochranné štíty

CZ 1-8. V3-19/01/17 - Ref

Návod k obsluze. testo 610

Svařovací kukly, masky a ochranné štíty

BALDER BH3 SVÁŘECÍ KUKLA

SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ Pro sváření a broušení

R224B Teploměr bezdotykový tělní UV Návod k obsluze

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE

Návod k obsluze. testo 540

Návod k obsluze. testo 510

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)

Ochranné brýle a průzory Prémiové ochranné brýle Aristo

PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze

Návod k obsluze. testo 606-1

PYROMETR AX Návod k obsluze

MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR CR Antala Staška 33, Praha 4 Tel.:

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

Návod k obsluze. testo 511

CESTINA. Pro svou ochranu a maximální funkčnost filtrů si před použitím pečlivě pročtěte tyto informace.

Návod k obsluze. testo 606-1

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30

SVÁŘEČSKÁ KUKLA SAMOSTMÍVACÍ M87000, M87010-M87020 NÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko

Multifunkční digitální relé 600DT

Vítejte. Přehled. Obsah balení

Návod k obsluze. testo 606-2

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

AX Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C.

LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO

CESTINA. Pro svou ochranu a maximální funkčnost filtrů si před použitím pečlivě pročtěte tyto informace.

Katalog náhradních, spotřebních dílů a příslušenství pro svařování

VARIOPROTECT. Návod k obsluze. Svařovací kukla. VarioProtect L-W. VarioProtect L-W

Návod k obsluze. testo 410-2

Otáčkoměr MS6208B R298B

p e r s o n a l r e s p i r at o r y p r o t e c t i o n s y s t e m s PRO SVAŘOVÁNÍ

SVAŘOVACÍ KUKLY OPTREL-NOVINKY

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

BS-100 BS

Návod k obsluze. testo 606-1

SSL/MSL. ČESKY: Návod k použití. Před použitím si pozorně přečtěte návod a ponechte si jej pro potřebu do budoucna.

Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce

PHV / PHV Uživatelský manuál

Skla, brýle, ochranné brýle a průzory

Návod k obsluze ReklamniTechnologie s.r.o.

Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5.

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

HHF12. Návod k obsluze anemometru

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony

Návod na použití. Magnetický stepper SG8.5

Pro LED Video Light YN 600 LED - návod

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx / / 2009

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze

Stručný popis postupu měření

BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100

Návod k používání a katalog náhradních dílů SEKACÍ ZAŘÍZENÍ TBC-50LH/AIR

Uživatelský Návod HUD 01

Chytré hodinky 696. Návod k obsluze. Hlavní vlastnosti TG-SW1

Novinky v portfoliu 2018

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

OS425-LS Série. Uživatelský manuál

Transkript:

Samostmívací svařovací kukla - KOWAX KWX8 - PROTOŽE OČI MÁTE JEN JEDNY!

Gratulujeme Vám k uváženému výběru Vaší nové samostmívací kukly a věříme, že s ní budete v budoucnosti maximálně spokojen. Nezapomeňte odzkoušet i naše další produkty té nejvyšší kvality, mezi které patří CO2 svařovací dráty KOWAX, nerezové svařovací dráty (MIG/TIG) atd. Více na: http://www.kowax.cz Za celý tým KOWAX, Váš Tomáš Kalina s

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - ČTĚTE PŘED POUŽITÍM VAROVÁNÍ Před použitím si přečtěte a porozumějte všem pokynům Samostmívací svářečské kukly jsou navrženy k ochraně očí a obličeje před jiskrami, rozstřikem kovu a škodlivým zářením za normálních svařovacích podmínek. Po stisknutí tlačítka "ON/MODE" je samostmívací kazeta připravena k použití a při zažehnutí oblouku se automaticky ztmaví a vrátí se automaticky do světlého stavu po ukončení svařování. Tato svářečská kukla se automaticky vypne po půl hodině bez použití. Samostmívací svařovací helmy jsou dodávány ve stavu připravené k použití. Jediné, co musíte udělat před svařováním je stisknout "ON/MODE" tlačítko, nastavit pozici hlavového kříže/čelové pásky, vybrat režim použití, správný stupeň zatmavení, citlivost a zpoždění pro dané použití. VAROVÁNÍ Tato samostmívací svařovací kukla není vhodná pro laserové svařování. Nepokládejte tuto kuklu a samostmívací kazetu na horký povrch. Nikdy neotevírejte ani neopravujte samostmívací kazetu. Tato samostmívací svařovací kukla neposkytuje ochranu proti silným mechanickým nárazům. Tato kukla nezajišťuje ochranu proti výbušninám nebo žíravým kapalinám. Neprovádějte žádné jiné modifikace jak kazety filtru, tak samotné kukly, než ty které jsou uvedeny v této příručce. Nepoužívejte jiné náhradní díly než ty, které jsou uvedeny v této příručce. Neautorizované opravy a neoriginální náhradní díly mají za následek ztrátu záruky a vystavují uživatele kukly nebezpečí úrazu. Pokud by se tato kukla automaticky neztmavila při nastartování oblouku, ukončete okamžitě svařování a kontaktujte svého nadřízeného nebo svého prodejce. Neponořujte kazetu filtru do vody. Nepoužívejte žádná rozpouštědla na čištění filtru nebo částí kukly. Kuklu používejte pouze při teplotách: -10 C ~ +55 C (14 F ~ 131 F). Skladovací teplota: -20 º C ~ 70 º C (- 4 F ~ 158 F) Kukla by měla být uložena v chladu, suchu a temnu. Vyjměte baterie, pokud nebudete nepoužívat kuklu delší dobu. Chraňte kazetu filtru před stykem s kapalinami a špínou. Čistěte povrch filtru pravidelně, nepoužívejte silné čisticí roztoky. Vždy čistěte senzory a solární články pomocí čistého hadříku, který nepouští vlákna. Pravidelně nahrazujte prasklé/poškrábané/deformované vnější/vnitřní krycí folie kazety filtru. Materiály kukly, které mohou přijít do styku s pokožkou uživatele, mohou za některých okolností vyvolat alergické reakce.

VAROVÁNÍ Může dojít k těžkému ublížení na zdraví v případě, že se uživatel nebude řídit výše uvedeným varováním, a/nebo nebude dodržovat tento návod k obsluze. BĚŽNÉ PROBLÉMY A JEJICH ŘEŠENÍ Nepravidelné/nesouměrné ztmavení filtru hlavový kříž není ve správně poloze k filtru, a tedy vzniká nestejná vzdálenost od očí k filtru. (znovu nastavte polohu hlavového kříže tak aby se snížila vzdálenost očí k filtru) Samostmívací kazeta nestmívá nebo bliká 1 Přední krycí folie je znečištěná nebo poškozená (vyměňte ji za novou). 2 Senzory jsou znečištěny (očistěte povrch senzorů). 3 Svařovací proud je nízký (nastavte úroveň citlivosti na vyšší). 4 Zkontrolujte baterie a ověřte, zda jsou v dobrém stavu a správně nainstalovány. Také zkontrolujte povrch baterie a kontakty a v případě potřeby je očistěte. 5 Ujistěte se, že "ON/MODE" tlačítko bylo stlačeno, tedy, že uživatel může vidět aktuální nastavení na digitálním displeji. Pomalá reakce Pracovní teplota je příliš nízká. (Nepoužívejte při teplotách pod -10 C nebo 14 F). Špatné vidění 1 Přední/vnitřní krycí folie je znečištěná (vyměňte ji za novou). 2 Nedostatečná intenzita okolního světla. 3 Číslo clony je nesprávně nastaveno (Resetujte číslo clony). Kukla klouže Hlavový kříž není správně nastavený (znovu jej nastavte) VAROVÁNÍ Uživatel musí přestat používat samostmívací svařovací helmu okamžitě, pokud výše uvedené problémy nemohou být odstraněny. Obraťte se na prodejce. NÁVOD K POUŽITÍ VAROVÁNÍ! Před použitím kukly pro svařování, zajistěte, že jste si přečetl a porozuměl bezpečnostním pokynům. Kukla je dodávána ve smontovaném stavu, ale před tím, než může být použita, musí být nastavena tak, aby vyhovovala uživateli a aby bylo nastaveno zpoždění, citlivost a clona ztmavení. NASTAVENÍ KUKLY NA HLAVĚ Celkový obvod hlavového kříže může být zmenšen nebo zvětšen otáčením kolečka na zadní straně oblouku. (Viz.nastavení "Y" na fig.1). To může být provedeno i při používání kukly a umožňuje nastavit napětí tak, aby kukla seděla pevně na hlavě, aniž by byla příliš těsná.

Je-li horní oblouk příliš vysoko nebo příliš nízko nad temenem hlavy, nastavte popruh, který prochází přes horní části hlavy. (Viz.nastavení "W" na fig.1). Otestujte usazení hlavového kříže na hlavě několikanásobným zvednutím a sklopením kukly. Pokud se hlavový kříž pohybuje při vyklápění/sklápění, dotáhněte jej, dokud není stabilní. NASTAVENÍ VZDÁLENOSTI MEZI KUKLOU A OBLIČEJEM Krok 1: Povolte matice (viz."t" na fig.1.) Nastavte vzdálenost mezi kuklou a vaším obličejem. Krok 2: Povolte matice na obou stranách přilby a posuňte jej blíže nebo dále od obličeje. (Viz.nastavení "Z" na fig.1). Je důležité, aby vaše oči byly vždy ve stejné vzdálenosti od filtru. Jinak ztmavení může vypadat jako nepravidelné/nestejnoměrné. Krok 3: Znovu utáhněte nastavovací matice a nastavení je dokončeno. NASTAVENÍ ZORNÉHO ÚHLU viz.fig.2 ON/MODE TLAČÍTKO A INDIKÁTOR BATERIE ON-OFF Krátce stiskněte "ON/MODE" tlačítko a zkontrolujte, zda filtr pracuje správně a nastavte clonu ztmavení, citlivost, a zpoždění (viz.fig. 3-A). Stiskněte "ON/MODE" tlačítko dlouze, filtr se vypne a vrátí se do čirého stavu. Nepoužívejte přilbu, pokud objektiv nefunguje, jak je popsáno. REŽIMY POUŽÍVÁNÍ Krátce stlačte "ON/MODE" tlačítko a vyberte adekvátní pracovní režim. (viz.fig.3-a): WELD (SVAŘOVÁNÍ) doporučeno používat pro většinu svářečských aplikací. Před samotným svařováním stiskněte tlačítko "FUNC" a nastavte správně číslo clony, citlivost a zpoždění (viz.fig.3-c).v tomto režimu se filtr zatmaví okamžitě po nastartování oblouku. CUTTING (ŘEZÁNÍ) používat pro řezání. Stlačte tlačítko "FUNC" a nastavte číslo clony, citlivost a zpoždění (viz.fig.3-c). V tomto režimu se filtr zatmaví okamžitě po startu řezání. GRIND (BROUŠENÍ) používat pro brousící práce. V tomto modu se filtr přepne do clony č.4, která nemůže být dále upravována, stejně tak citlivost a zpoždění nemůže být dále nastavováno. (viz. fig.3-c).

INDIKÁTOR BATERIE Symbol " " ukazuje aktuální stav nabití baterie (viz.fig.3-b). Stav nabití má 4 možné symboly (viz.fig.4). Symbol " " se objeví na displeji kdy do konce životnosti baterie zbývají 1-2 dny, lithiové baterie CR2450 by měly být následně vyměněny. POZOR symboly stavu baterie se nemění v reálném čase, pro aktuální stav je třeba zmáčknout krátce "ON/MODE" tlačítko. OVLÁDÁNÍ NASTAVENÍ CLONY Po zapnutí filtru, zmáčkněte tlačítko "FUNC" pro výběr volby "SHADE" (clona) a nastavte číslo clony (viz.fig.5a/5b/5c-a/b). Pro změnu clony použijte tlačítka "UP" (nahoru) a "DOWN" (dolů), takto vyberete clonu v ztmaveném stavu. Doporučené rozpětí clon v jednotlivých režimech: WELD (SVAŘOVÁNÍ) číslo 8 ~ číslo 13 (viz.fig.5a) CUTTING (ŘEZÁNÍ) číslo 5 ~ číslo 8 (viz.fig.5b) GRIND (BROUŠENÍ) - číslo 4 pouze (viz.fig.5c) Vybrat správné číslo clony pro svařování/řezání, můžete dle Tabulky clon viz.níže. OVLÁDÁNÍ CITLIVOSTI

Stlačte tlačítko "FUNC" a vyberte "SENSITIVITY" (citlivost) (viz.fig.6a/6b-a/b). Použijte tlačítko "UP" (nahoru) a "DOWN" (dolů) pro nastavení citlivosti dle jasu oblouku při různých procesech svařování (viz.fig.6a/6b-c/d). Nastavení "SENSITIVITY" (citlivosti) 5-10 je normální nastavení pro každodenní použití. Rozsah citlivostí je pro každý způsob používání následující: WELD (SVAŘOVÁNÍ) číslo 0 ~ číslo 10 (viz.fig.6a) CUTTING (ŘEZÁNÍ) číslo 0 ~ číslo 10 (viz.fig.6b) GRING (BROUŠENÍ) nelze nastavovat citlivost Existuje jednoduché pravidlo pro optimální výsledky, je doporučeno nastavit citlivost na maximum na začátku a poté ji postupně snižovat dokud filtr nereaguje jen na světlo ze svařovacího oblouku bez nepříjemného rušivého spouštění zapříčeného ostatními zdroji světla (např.přímé slunce, intenzivní umělé světlo, sousední svářečské oblouky apod.). Může být nezbytné nastavit citlivost pro dané světelné podmínky nebo v případě, že filtr bliká nebo se sám zapíná/vypíná. Nastavte citlivost kukly viz.níže: tj.nastavte citlivost na světelné podmínky, ve kterých bude kukla požívána. Stiskněte tlačítko "DOWN" (dolů) a nastavte 0. namiřte kuklu směrem ke zdroji světla. zmáčkněte tlačítko "UP" (nahoru) několikrát dokud se filtr nezatmaví, potom zmáčkněte tlačítko "DOWN" (dolů) dokud se filtr nerozjasní. A kukla je připravena k použití. Jemné doladění může být potřeba pro každý typ použití nebo pokud filtr bliká nebo se zapíná/vypíná. Pokud je citlivost nastavena na úroveň 10, filtr bude stále tmavý aby vyhověl např.speciálním použitím, funguje při obou modech "WELD" (sváření) a "CUTTING" (řezání). V tomto nastavení se kukla automaticky nevypne po půlhodině nečinnosti. NASTAVENÍ ZPOŽDĚNÍ Stiskněte tlačítko "FUNC" (funkce) a vyberte volbu "DELAY" (zpoždění), a můžete začít

nastavovat (viz.fig.7a/7b-a/b), použijte tlačítka "UP" (nahoru) a "DOWN" (dolů) pro nastavení času za který se filtr po svařování či řezání rozjasní (viz.fig.7a/7b-c/d). Pro jednotlivé režimy: WELD (svařování) číslo.0 ~ číslo. 10 (viz.fig.7a) CUTTING (řezání) - číslo.0 ~ číslo. 10 (viz.fig.7b) GRIND (broušení) bez možnosti nastavení Zpoždění je zvláště užitečná funkce pro eliminaci zbytkového jasu po procesu sváření ve vyšších proudech a v případech kdy tavná lázeň produkuje po svařování zbytkový jas. Pomocí tlačítek (viz.výše) můžete nastavit zpoždění 0-10 (0,1 až 1,0 sekunda). Po svařování se filtr automaticky rozjasní s přednastaveným zpožděním aby zkompenzoval případné jasné zbytkové světlo např.z tavné lázně. Zpoždění může být nastaveno od úrovně 1 do úrovně 10. Je doporučeno použít kratší zpoždění při bodování a kratších svárech a delší zpoždění při aplikacích s vyšším proudem. Delší časy zpoždění mohou být také používány pro nízkoproudové TIG svařování a TIG/MIG/MAG v pulzu. Nyní jste připraven používat kuklu. ÚDRŽBA VÝMĚNA PŘEDNÍ KRYCÍ FOLIE. Výměna přední krycí folie v případě že je folie poničená (prasklá, poškrábaná, nebo jinak znečištěna). (viz.fig.8) VÝMĚNA VNITŘNÍ KRYCÍ FOLIE. Pokud je folie poničená (prasklá, poškrábaná, nebo jinak znečištěna či deformovaná) VÝMĚNA KAZETY FILTRU.(Viz.fig.9) ZASUNUTÍ NOVÉ KAZETY FILTRU.(Viz.fig.10) ČIŠTĚNÍ Kuklu čistěte jemným hadříkem, který nepouští vlákna, Čistěte kazetu filtru pravidelně. Nepoužívejte silné čistící roztoky. Čistěte sensory a solární články

neagresivním mycím prostředkem (nebo alkoholem) za použití čistého hadříku, který nepouští vlákna. TECHNICKÁ SPECIFIKACE Optická třída: 1/1/1/2 Zorné pole: Velikost kazety filtru: Počet senzorů: 4 Clona rozjasněná: DIN 3,5 Clona broušení (GRIND) DIN 4 97x62mm (3.82"x2.44") Zatmavení řezání (CUTTING) Clona č.5 až 8 Zatmavení svařování (WELD) Clona č.8 až 13 Ovládání clony: Napájení On/Off: Nastavení citlivosti: Ochrana UV/IR: Zdroj energie: Životnost baterie: Rychlost ztmavení: Svařování plamenem Řezání plamenem Broušení: 133x114x9mm (5.24"x4.50"x0.35") Interní, Variabilní, nastavení na digitálním displeji Manuální zapnutí (ON), Automatické vypnutí (OFF) Nízká Vysoká, nastavení na digitálním displeji Až clona DIN16 Solární článek. Výměnné baterie 2 CR2450 lithiové. až 4000 hodin 1/25,000 s. ze světlého do tmavého stavu Ano Ano Ano Zpoždění (z tmavé do světlé): 0.1 ~ 1.0s, nastavení na digitálním displeji Nízkoproudové TIG svařování: 2 [A] / DC; 2 [A] / AC Pracovní teplota: Skladovací teplota: Materiál kukly: Celková hmotnost: -10 C ~ +55 C (14 F ~ 131 F) -20 C ~ +70 C(- 4 F ~ 158 F) Vysoce nárazu odolný Nylon 490g

Sv.pod tavidlem (DC&AC); TIG DC/AC, DC Pulz; TIG AC Pulz, Excelentní pro nízkoproudové sv. TIG; Rozsah použití: MIG/MAG; MIG/MAG Pulz; Plazmové řezání/svařování, broušení; autogenní svařování/řezání; není určena pro svařování Laserem Certifikováno: DINplus, CE, ANSI Z87.1, CSA Z94.3

SEZNAM DÍLŮ & SLOŽENÍ POL. POPIS KS A Skořepina (maska) 1 B Gumový držák 1 C Přední krycí folie 1 D Kazeta samostmívacího filtru (vč. 2ks baterií) 1 E Vnitřní krycí folie 1 F Držák dioptrického skla 1 G Složení hlavového kříže 1 Poz.G. POL POPIS KS 1 Čelová páska - potítko 1 2 Levá vymezovací podložka 1 3 Úhlová vymezovací podložka 2 4 Podložka 2 5 Matice 2 6 Pravá vymezovací podložka 1 7 Šroub 2 8 Nastavitelná páska přes temeno 1

POUŽITÍ VELIKOST ELEKTRODY TABULKA CLON průvodce pro nastavení clony PROUD DO OBOUKU [A] MINIMÁLNÍ OCHRANNÁ CLONA DOPORUČENÁ (1) CLONA (KOMFORT) Obloukové svařování méně něž 3 (2,5) méně než 60 7 - Svařování v ochranné atmosféře a sv. pod tavidlem 3-5 (2,5-4) 60-160 8 10 5-8 (4-6,4) 160-250 10 12 více než 8 (6,4) 250-550 11 14 méně než 60 7-60-160 10 11 160-250 10 12 250-550 10 14 TIG méně než 50 8 10 50-150 8 12 150-500 10 14 Obloukové řezání lehké méně než 500 10 12 těžké 500-1000 11 14 Svařování plazmou méně než 20 6 6.8 20-100 8 10 100-400 10 12 400-800 11 14 Řezání plazmou lehké (2) méně než 300 8 8 střední těžké (2) (2) 300-400 9 12 400-800 10 14 Tvrdé pájení - - 3-4 Měkké pájení - - 2 TLOUŠŤKA PLECHŮ in. mm Sv.v atmosféře lehké pod 1/8 pod 3,2 4-5 střední 1/8 až 1/2 3,2 až 12,7 5-6 těžké přes 1/2 přes 12,7 6-8 Řezání plamenem lehké pod 1/8 pod 25 3-4 střední 1-6 25-150 4-5 těžké přes 6 přes 150 5-6 (1) pravidlo číslo jedna je začínat s vysokým zacloněním a postupně snižovat tak aby uživatel měl dostatečný výhled do zóny svařování, bez nutnosti jít pod nejnižší doporučené zaclonění. Pro obloukové svařování nebo řezání kde plamen produkuje ostré žluté světlo, je doporučeno použití přídavného filtru, který absorbuje žlutou z viditelného spektra. (2) tyto hodnoty se dají použít tam kde je oblouk jasně viditelný. Zkušenost ukázala nižší filtry mohou být používány pokud není

oblouk přímo viditelný data z ANSI Z49.1-2005