CDE-178BT DIGITÁLNÍ MEDIA RECEIVER S MODERNÍM BLUETOOTH. ide-178bt CD/USB RECEIVER CDE-175R



Podobné dokumenty
CDE-174BT/CDE-173BT UTE-72BT

CDE-W235BT CDE-W233R

PRO POUŽITÍ V AUTOMOBILECH

CZ104E. Upozornění: Nenasazujte panel z levé strany. Mohlo by to způsobit jeho poškození.

RDS MP3/WMA/AAC CD PŘIJÍMAČ CDA-9886R. NÁVOD K OBSLUZE Prosím, přečtěte pečlivě než začnete přístroj používat.

RDS MP3/WMA/AAC CD PŘIJÍMAČ CDA-9884R. NÁVOD K OBSLUZE Prosím, přečtěte pečlivě než začnete přístroj používat.

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

NX302E. Rozmístění tlačítek

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití

CDE-183BT CD/USB RECEIVER S MODERNÍM BLUETOOTH. tel: , mob.: perfectsound@perfectsound.

CDE-185BT CD/USB RECEIVER S MODERNÍM BLUETOOTH. tel: , mob.: perfectsound@perfectsound.

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití.

OPEL MERIVA. Infotainment System

NA2750. Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

A180X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP

T-60X Návod na obsluhu

Bezpečnostní opatření pro používání

Auna Weimar. Návod k použití Bezpečnostní upozornění

Instalační příručka a návod k obsluze

Boombastic. Portabler BT Speaker

Používání přehrávače ipod

F550X Návod na obsluhu

resident dj 4-kanálový mixážní pult

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W

5.1 Multimediální reproduktory

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

OPEL MOKKA. Infotainment System

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Citlivý diktafon s aktivací hlasem

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér

Čelní jednotka USB 1-wire s přehrávačem disků CD kompatibilním s formáty mp3/wma/aac

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

Duo Cinema. Návod k obsluze

Duke. přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio ,

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM

POSTUP ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD SSD-NAVI (verze 3.00)

VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ AUTORÁDIO RD3

KD-G401 NÁVOD K POUŽITÍ. Autorádio s CD přehrávačem. Tento přístroj je vybavený demonstrační funkcí. Pro její zrušení viz. strana 6.

PDX-F6, PDX-F4. 4 kanálový výkonový zesilovač

Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26

BeoSound Příručka

Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce

Digitální hudební přehrávač Bluetooth. Návod k použití

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

DAH MP3 přehrávač. Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0

Přenosné rádio. Mini Boy 62

BLUETOOTH REPRODUKTOR XBASS

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití

Bluetooth reproduktor. Uživatelská příručka

PMX-T kanálový výkonový zesilovač

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Česky. BT-02N uživatelská příručka

1 Stiskněte. Zapnutí zdroje zvuku. Zapnutí zdroje zvuku. Vypnutí režimu zvuku. Displej obrazovky ovládání zvuku

POSTUP ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD SD-NAVI (verze 1.00)

Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10. Uživatelská příručka

2DIN multimediální přehrávač 80810A

CDE-114BTi/CDE-113BT/CDE-112Ri CDE-111R/CDE-111RM

Digitální diktafon Esonic MR-250

PARTYBOX BT. User Manual. Návod k obsluze MT3150

CDE-130R / CDE-130RM / CDE-130RR

Uživatelský manuál XF 300

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Návod k použití FMT200BT

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB. Pokud některá z těchto.součástí chybí, kontaktujte prosím dodavatele.

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka

Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT370

MD-350BT. Autorádio.

BEAT 175. Autorádio s přehrávačem z USB disku a SD/MMC karty. Uživatelská příručka

CZ102E/EG/ER RDS-EON FM/MW/LW

Vítejte. Co je obsahem balení? 1x DAB + /FM Rádio 1x Napájecí kabel 1x Uživatelská příručka

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W

Autorádio s přehrávačem CD a MP3 SCC105

Systém Sound Bar. Návod k obsluze HT-ST3

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

NA130. Automobilový multimediální přehrávač

NÁVOD K OBSLUZE. Stereo bezrátová Bluetooth sluchátka. Model: AF62

Vestavěný hudební system

3 x 4. Illustration II. 8.Option Option a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem

NX502E. Rozmístění tlačítek

Uživatelský manuál. 10,1 palcový HD stropní monitor

Uživatelský manuál Kamera do auta

Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace Obsluha Hlavní zobrazení Nastavení zvuku Rádio Pøehrávaè CD/MP3 3...

Uživatelský manuál Kamera do auta

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108

Návod k obsluze DivX / MPEG 4 přehrávače. Technosonic MP-107

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC

Transkript:

PRO POUŽITÍ V AUTOMOBILECH R CD RECEIVER S MODERNÍM BLUETOOTH CDE-178BT DIGITÁLNÍ MEDIA RECEIVER S MODERNÍM BLUETOOTH ide-178bt CD/USB RECEIVER CDE-175R (pouze CDE-178BT/iDE-178BT) UŽIVATELSKÝ MANUÁL Před použitím tohoto zařízení důkladně prostudujte. Designed by ALPINE Japan 68-21627Z92-A

Výhradní distributor v ČR Servis: PERFECT SOUND s.r.o. ODIS Čerčanská 630/30 Ovenecká 7 140 00 Praha 4 - Krč 170 00 Praha 7 tel: 272 658 390, mob.: 722 702 122 tel: 233 374 053 email: perfectsound@perfectsound.cz mob: 603 231 923 www.perfectsound.cz email: servis.hill@centrum.cz www.servis-hill.com

Obsah Provozní instrukce Varování Varování... 6 Výstraha... 6 Upozornění... 6 Začínáme Seznam příslušenství...9 Zapnutí/vypnutí...9 Volba zdroje signálu...9 Vyjmutí a nasazení čelního panelu...9 Vyjmutí...9 Nasazení...9 První spuštění systému... 10 Nastavení hlasitosti...10 Rychlé ztlumení... 10 Nastavení času a kalendáře... 10 Rádio Poslech rádia...11 Manuální nastavení stanic...11 Automatické nastavení stanic... 11 Vyvolání uložené stanice... 11 Funkce vyhledávání frekvence... 11 RDS Přepínání AF (Alternativní frekvence) ON/OFF... 12 Priorita Zprávám... 12 Nastavení PTY31 (Tísňového vysílání) příjem... 12 Příjem RDS Lokálních stanic... 13 PI SEEK nastavení... 13 Příjem dopravního vysílání... 13 PTY (Typ Programu) Ladění... 13 Příjem dopravního vysílání během přehrávání CD nebo Rádia... 14 Zobrazení Radio Text u... 14 CD/MP3/WMA/AAC (pouze CDE-178BT/CDE-175R) Přehrávání... 14 Opakované přehrávání... 15 M.I.X. (Náhodný výběr)... 15 Vyhledávání CD Text u... 15 Vyhledávání Složka/Soubor (u MP3/WMA/AAC)... 15 Vyhledávání názvu složky... 15 Vyhledávání názvu souboru... 15 Vyhledávání pozice v paměti... 15 O MP3/WMA/AAC... 16 Terminologie... 17 Nastavení zvuku Nastavení Subwooferu Level/Bass Level/ Treble Level/Balance (mezi Left a Right)/ Fader (mezi Front a Rear)/Defeat...17 Nastavení zvuku...18 Předvolby Equalizeru (Factory's EQ)...18 Nastavení křivky Parametrického Equalizeru (Parametric-EQ)...18 Nastavení pásma...18 Nastavení Frekvence (Freq.)...18 Nastavení šířky pásma (Q)...18 Nastavení úrovně...18 Nastavení hlasitosti zdrojů signálu...18 Přepnutí Subwoofer ON/OFF...19 Nastavení fáze Subwooferu...19 Nastavení systému Subwooferu...19 Externí zařízení...19 Připojení externího zesilovače...19 Nastavení režimu Media Xpander (MX Setup)...19 Přizpůsobení nastavení Media Xpander...19 Nastavení jednotky časové korekce (TCR Parameter)...20 Nastavení časové korekce (T.Correction)...20 Nastavení SPATIAL...20 Nastavení výhybky (X-Over)...20 Nastavení kanálu (Ch.)...20 Nastavení výhybkové frekvence (Freq.)...20 Nastavení sklonu...20 Nastavení úrovně (Lev.)...20 Uložení nast. Parametric EQ/T.Correction/ X-Over...20 Vyvolání paměti nastavení Parametric EQ/ T.Correction/X-Over...21 O časové korekci...21 Příklad 1: Levé přední sedadlo...21 Příklad 2: Všechna sedadla...21 O výhybce...22 3-CZ

Obsah Ostatní funkce Zobrazení Textu... 23 O indikaci na displeji... 24 O Text... 24 Nastavení oblíbených do FAV tlačítka (nastavení FAV) (pouze CDE-175R)...25 Nastavení oblíbeného zdroje... 25 Vyvolání oblíbeného zdroje... 25 Aplikace TuneIt... 26 Nastavení zvuku přes Smartphone... 26 Funkce sdělení z Facebooku... 26 Příjem sdělení (Připraveno k budoucí aktualizaci)...26 Zobrazení seznamu sdělení (Připraveno k budoucí aktualizaci)...26 NASTAVENÍ Nastavení... 26 Základní nastavení... 27 Nastavení hodin. režim Clock...27 Nastavení automatické aktualizace času...27 Nastavení zobrazení kalendáře (Calendar)...27 Nastavení oblíbeného zdroje do FAV tlačítka (FAV Setup) (pouze CDE-175R)...28 Nastavení jazyka Menu...28 Nastavení režimu AUX SETUP...28 Nastavení režimu AUX NAME...,...28 Přehrávání MP3/WMA/AAC (režim Play) (CDE-178BT/CDE-175R only)...28 Zvukový průvodce (Beep)...28 Demo...28 Nastavení ovladače ve volantu...29 Nastavení displeje... 29 Změna barvy podsvitu...29 Ovládání stmívače...29 Nastavení úrovně stmívače...29 Nastavení posuvu (TEXTSCROLL)...29 Typ posuvu textu...29 Nastavení přivítání ON/OFF...30 Nastavení Tuneru... 30 Nastavení TUNER (FM) kvality tónu (FM SET)...30 Nastavení USB a ipod... 30 Nastavení funkce USB Skip...30 ipod/iphone nast. režimu vyhledávání...30 Aplikace nastavení (APP)...30 Nastavení komunikačního režimu Smartphone (ALPINE APP)...30 Nastaveni TTS (Text To Speed) volume...30 BT Hands Free volání (pouze CDE-178BT/iDE-178BT) Nastavení před použitím...31 O BLUETOOTH...31 Před použitím funkce BLUETOOTH...31 Jak připojit BLUETOOTH kompatibilní zařízení (Párování)...31 Párování BLUETOOTH kompatibilního zařízení s SSP (Secure Simple Pairing)...31 Párování BLUETOOTH kompatibilního zařízení bez SSP (Secure Simple Pairing)...31 Nastavení BLUETOOTH...32 Nastavení BLUETOOTH spojení (BT IN)...32 Nastavení BLUETOOTH zařízení...32 Nastavení Viditelného režimu...32 Párování BLUETOOTH zařízení z jednotky...32 Nastavení BLUETOOTH kvality zvuku...33 Nastavení hlasitosti (VOL LV ADJ)...33 Auto. nastavení zvuku (TYPE SET)...33 Zobrazení informace o volajícím ON/OFF...33 Nastavení aktualizace tel. seznamu...33 Nastavení automatické aktualizace tel. sezn. (AUTO)...33 Nastavení manuální aktualizace tel. sezn. (MANUAL)...33 Změna zobrazení tel. seznamu...33 Nastavení automatického přijetí hovoru (Auto Answer)...34 Zobrazení názvu provozovatele sítě...34 Volba výstupního reproduktoru...34 Zobrazení verze firmwaru...34 Aktualizace firmwaru...34 Hands-Free ovládání telefonu...34 O Hands-Free...34 Přijetí hovoru...34 Ukončení hovoru...34 Provoz hlasového ovládání...34 Volání...35 Volání z historie odchozích hovorů...35 Volání z historie příchozích hovorů...35 Volání z historie zmeškaných Hovorů...35 Volání čísla z tel. seznamu...35 Hledání v tel. seznamu podle abecedy...35 4-CZ

Obsah Funkce čekání hovoru...36 Uložení tel. čísla do menu (Zkrácená volba)...36 Volání zkrácené volby...36 Nastavení hlasitosti během hovoru...36 Rychlé ztlumení mikrofonu (Voice Mute)... 36 Přepínání hovorů... 36 BLUETOOTH Audio... 36 Vyvolání BLUETOOTH Audio režimu... 37 Volba požadované skladby... 37 Pauza... 37 Volba požadované skupiny (Složky)... 37 Vyhledávání požadované skladby... 37 USB Paměť (volitelné) Připojení USB Paměti (volitelné)... 37 Přehrávání... 37 Vyhledání požadované skladby... 38 Opakované přehrávání... 38 M.I.X. (Náhodný výběr)... 38 Volba složky... 38 Vyhledávání pozice v paměti... 38 ipod/iphone (volitelné) Připojení ipod/iphone... 39 Nastavení ovládání ipod... 39 Přehrávání... 39 Vyhledávání požadované skladby... 40 Funkce přímé vyhledávání... 40 Volba Playlist/Artist/Album/Genre/Composer/ Episode... 41 Vyhledávání podle abecedy... 41 Vyhledávání pozice v paměti... 41 Náhodný výběr (M.I.X.)... 41 Opakované přehrávání... 41 Zobrazení textu... 41 vtuner internetové rádio (iphone) (Volitelné) Poslech vtuneru... 42 Ukládání zvolené stanice mezi Oblíbené... 42 Přepnutí na Oblíbenou stanici... 42 Vymazání stanice ze seznamu Oblíbených... 42 Vyhledání požadované Stanice... 42 Informace V případě potíží...43 Základní...43 Rádio...43 CD...43 MP3/WMA/AAC...44 Audio...44 ipod...44 Indikace CD Přehrávače...44 Indikace USB Paměti...44 Indikace ipod Režimu...45 Indikace vtuner Režimu...45 BLUETOOTH režim...45 Specifikace...46 Instalace a Zapojení Varování... 47 Výstraha... 47 Upozornění... 47 Instalace...48 Demontáž...48 Připojení ipod/iphone (prodáván samostatně)...49 Odpojení ipod/iphone...49 Připojení USB paměti (prodávána samostatně)...49 Připojení USB paměti...49 Odpojení USB paměti...49 Montáž mikrofonu (Pouze CDE-178BT/iDE-178BT)...49 Použití zadních AUX vstupních konektorů...49 Zapojení...50 5-CZ

Provozní instrukce VAROVÁNÍ VÝSTRAHA Tento symbol znamená důležité instrukce. Jejich zanedbání může způsobit vážné zranění nebo smrt. NEAKTIVUJTE ŽÁDNOU FUNKCI, KTERÁ ZABERE VAŠÍ POZORNOST BĚHEM ŘÍZENÍ VOZIDLA. Jakákoliv funkce, která vyžaduje vaší zvýšenou pozornost musí být aktivována až po úplném zastavení vozidla. Před aktivací této funkce vždy zastavte vozidlo na bezpečném místě. Porušení tohoto pravidla může způsobit nehodu. HLASITOST VŽDY NASTAVTE TAK ABYSTE PŘI ŘÍ- ZENÍ STÁLE SLYŠELI ZVUKY ZVENKU VOZIDLA. Nadměrná hlasitost, která zakryje zvuky jako sirény záchranných vozidel nebo výstražné dopravní zvuky může být nebezpečná a může způsobit nehodu. POSLECH PŘÍLIŠ HLASITÉ HUDBY VE VOZIDLE MŮŽE TAKÉ ZPŮSOBIT POŠKOZENÍ SLUCHU. NEROZEBÍREJTE A NEUPRAVUJTE. Toto může způsobit nehodu, požár nebo elektrický šok. POUŽIJTE POUZE VE VOZIDLECH S 12V - KOSTROU (Pokud si nejste jisti, prověřte u dealera.) Zanedbání tohoto pokynu může způsobit požár apod. UDRŽUJTE MALÉ PŘEDMĚTY JAKO BATERIE Z DOSAHU DĚTÍ. Jejich spolknutí může způsobit vážné zranění. Při spolknutí ihned navštivte lékaře. PŘI VÝMĚNĚ POJISTEK POUŽIJTE VŽDY SPRÁV- NOU HODNOTU Zanedbání tohoto pokynu může způsobit elektrický šok. NEZAKRÝVEJTE VENTILÁTORY A CHLADIČE. Toto může způsobit přehřátí a požár. VAROVÁNÍ Tento symbol znamená důležité instrukce. Jejich zanedbání může způsobit zranění nebo poškození majetku. KDYŽ SE VYSKYTNE PROBLÉM OKAMŽITĚ VYPNĚTE. Zanedbání tohoto pokynu může způsobit osobní zranění nebo poškození produktu. Předejte zařízení vašemu dealerovi nebo nejbližšímu servisu k opravě. PREVENCE Čištění produktu Pro pravidelné čištění použijte měkký suchý hadřík. Pro větší nečistoty namočte hadřík pouze vodou. Vše ostatní může poškodit povrch nebo plasty. Teplota Zajistěte aby teplota ve vozidle byla v rozmezí +60 C (+140 F) a 10 C (+14 F) než začnete zařízení používat. Kondenzační vlhkost Díky kondenzaci můžete zaznamenat kolísání přehrávání CD Pokud toto nastane, vyjměte CD a vyčkejte asi hodinu než jednotka vyschne. Poškozený Disk Nenechávejte přehrávat prasklé, poškrábané nebo poškozené disky. Toto může poškodit mechaniku. Údržba Pokud se vyskytne problém, nesnažte se opravovat jednotku sami. Odneste ji vašemu dealerovi nebo nejbližšímu servisu k opravě. Nikdy se nepokoušejte o následující Nezadržujte nebo nevytahujte disk, když je mechanikou vtahován dovnitř. Nepokoušejte se disk zasunout do jednotky, když je zařízení vypnuto POUŽIJTE PRODUKT PRO MOBILNÍ 12V APLIKACE. Použití pro jiné než předepsané aplikace může způsobit požár, elektrický šok nebo jinou újmu. NESTRKEJTE RUCE, PRSTY NEBO CIZÍ PŘEDMĚTY DO VSTUPNÍCH SLOTŮ NEBO OTVORŮ. Toto může způsobit zranění nebo poškození produktu. 6-CZ

Vkládání Disků Váš přehrávač je schopen přehrát pouze jeden disk najednou. Při vkládání disku se ujistěte, že disk je potiskem nahoru. Pokud umístíte disk nesprávně, zobrazí ser ERROR. Pokud nápis ERROR nezmizí i po správném vložení disku, zmáčkněte tlačítko RESET úzkým předmětem jako propiska apod. Při přehrávání disku za jízdy po velmi hrbolaté cestě může dojít k přeskakování. Toto disk nepoškrábe ani nepoškodí přehrávač. Nové Disky Nápis ERROR se zobrazí pro zamezení přetížení pokud je zasunut disk nesprávně nebo nemá správné rozměry. Pokud je disk vysunut ihned po vložení, zkontrolujte prstem jeho hrany po obvodu a vnitřní výřez. Pokud ucítíte nerovnosti, odstraňte je propisovačkou nebo kulatým pilníčkem, pak zasuňte disk znovu. Umístění instalace Ujistěte se, že vmístě instalace nebude přístroj vystaven: Přímému slunci a žáru Vysoké vlhkosti a vodě Nadměrné prašnosti Nadměrným vibracím Správné zacházení Nepohazujte disk, dávejte pozor abyste na něm nenechali otisky prstů, nelepte na disk izolepu nebo samolepící štítky. Nepopisujte jej. ŠPATNĚ SPRÁVNĚ SPRÁVNĚ Vnitřní výřez Centre Hole Nový Disk Nerovnosti Obvod (Nerovnosti) Disk s nestandartního rozměru V tomto přístroji používejte pouze disky standartních rozměrů. Nikdy nepouživejte specielní disky, které nejsou kotoučem. Jejich použití může poškodit mechaniku. Čištění Disku Otisky prstů, prach nebo špína na povrchu disku můžou způsobit jeho přeskakování. Pro běžné očištění použijte měkký hadřík a čistěte od středu ven. Pokud je disk silně znečištěn použijte jemný neutrální čistící prostředek. Média, která lze přehrát Následující tabulka ukazuje, které disky lze přehrát na Používejte pouze CD s CD logem vyznačeným na obrázku. Příslušenství Disku Na trhu je mnoho dostupných ochranných prostředků a pomůcek pro ochranu a zkvalitnění čtení disku. Každopádně většina z nich zvýší tloušťku nebo průměr disku. Toto může způsobit poškození přístroje. Používání tohoto příslušenství v CD přehrávačích ALPINE nedoporučujeme. Při použití neznačkových disků nelze zajistit správný výkon Průhledná fólie Stabilizátor Při zacházení s kompaktními disky (CD/CD-R/CD-RW) Se nedotýkejte povrchu. Nevystavujte disk přímému slunci. Nepolepujte samolepkami nebo štítky. Očistěte disk, pokud je zaprášen. Ujistěte se, že hrany disku nejsou oštípané. Nepouživejte příslušenství k ochraně a zlepšení disku. Nenechávejte disk v autě dlouhodobě. Nikdy disk nevystavujte přímému slunci. Horko a vlhkost mohou disk poškodit a již jej nebudete moci použít. 7-CZ

UPOZORNĚNÍ Alpine nenase žádnou odpovědnost za ztrátu dat, apod., ani, když ke ztrátě dojde při používání tohoto produktu. Zacházení s USB Pamětí K prevenci selhání nebo poškození dbejte následujících. Důkladně pročtěte manuál k USB paměti. Nedotýkejte se rukou nebo kovem terminálů. Nevystavujte USB paměť nadměrným otřesům. Neohýbejte, neupravujte, nerozebírejte. Zabraňte používání a skladování v následujících podmínkách: Kdekoliv v autě vystavené přímému slunci a vysokým teplotám. Kdekoliv, kde hrozí vysoká vlhkost a jsou obsaženy oxidační látky. Upevněte USB paměť na místo kde nebude překážet řidiči. USB paměť může ve vysokých nebo příliš nízkých teplotách selhat. USB flash paměť podporuje pouze 512 nebo 2,048 bytů na sektor. Používejte pouze certifikovanou USB paměť. Pamatujte, že i certifikovaná jednotka může selhat nebo nepracovat správně v závislosti na svém typu nebo stavu. Funkce USB paměti není zaručena. Používejte ji podle podmínek ujednání. Podle nastavení typu paměti a kódování softwaru nemusí zařízení přehrávat a nebo zobrazovat správně. Soubor, který je chráněn púroti kopírování nemůže být přehrán. USB jednotce může trvat nějakou dobu než bude přehrána. Pokud je na jednotce zvláštní soubor, jiný než audio, může nějakou chvíli trvat než bude přehrána nebo načtena. Zařízení je schopno přehrát mp3, wma nebo m4a soubory. Nepřidávejte výše uvedené soubory k jiným než audiodatům, jiné soubory nebudou rozeznány. Vzniklý šum nebo hluk může způsobit poškození reproduktorů. Důležitá data je doporučeno zálohovat na osobním počítači. Neodpojujte USB jednotku během přehrávání, před vyjmutím přepněte zařízení na jiný zdroj signálu, pak odpojte USB jednotku. Tento postup ochrání USB proti poškození paměti. Windows Media a Windows logo jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky Microsoft Corporation v USA a/nebo jiných zemích. ipod je obchodní známka Apple Inc., registrovaná v USA a ostatních zemích. iphone je obchodní známka of Apple Inc. Made for ipod znamená, že zařízení bylo zkonstruováno pro spojení s ipodem a bylo certifikováno výrobcem k plnění standartů provedení Apple. Works with iphone znamená, že elektronické příslušenství bylo zkonstruováno k propojení s iphonem a bylo certifikováno výrobcem ke splnění standartů Apple. Apple není odpovědný za provoz tohoto zařízení a jeho plnění bezpečnostních a regulačních podmínek. Slovní značka Bluetooth a loga jsou vlastněny Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv jejich využití u Alpine Electronics, Inc. je na základě licence. Další obchodní značky a obchodní jména jsou majetkem jim příslušných vlastníků. MPEG Layer-3 technologie kódování audio je licencí Fraunhofer IIS a Thomson. Dodávka tohoto zařízení vyjadřuje licenci k soukromému, nekomerčnímu využití a nezahrnuje licenci ke komerční aplikaci a využití k jakémukoliv komerčnímu přenosu či vysílání (satelit, kabel nebo další média), vysílání/streamování do internetu, intranetu, lokálních a jiných sítí jako například rádio na objednávku, placené služby apod. Pro takové provozování je potřeba zvláštní licence. Detaily naleznete na http://www.mp3licencing.com Audyssey MultEQ XT je registrovaná ochranná známka Audyssey Laboratories Inc. 8-CZ

Začínáme Rotary encoder /ENTER / Vyjmutí a nasazení čelního Panelu Vyjmutí 1 Vypněte jednotku. 2 Stlačte k vyklopení panelu. Pro zavření panel jednoduše zaklopte podle obrázku 2. AUDIO/SETUP SOURCE MUTE Seznam Příslušenství Hlavní jednotka...1 Napájecí kabel...1 USB Propojovací kabel... 1 Montážní obal...1 Přenosný obal...1 Gumové víčko...1 Imbusový šroub...1 Šroub (M5 8)...4 Uživatelský manuál... 1 set mikrofon pouze u CDE-178BT/CDE-175R Zapínání a vypínání On a Off Zmáčkněte /SOURCE k zapnutí zařízení Zařízení může být zapnuto stiskem jiného tlačítka krom a (Release). Stlačte a držte SOURCE/ déle než 2 sekundy k zapnutí nebo vypnutí jednotky. Při prvním spuštění zařízení začne hlasitost na úrovni 12. Volba zdroje 1 Stlačte SOURCE ke změně zdroje. *1 *2 *3 TUNER -- DISC -- USB/iPod - BLUETOOTH AUDIO - *4 vtuner - AUXILIARY - TUNER 3 Uchopte pevně panel, posuňte jej vlevo a pak vytáhněte podle obrázku. Panel může být po delším provozu horký, zvláště konektor. Toto není závada. Panel vložte do ochranného obalu. Při vysunování panelu nepoužívejte násilí abyste jednotku nepoškodili. Nenechávejte panel vyklopený a nejezděte s vyklopeným panelem, toto může způsobit nehodu nebo poškození. Nasazení obrázek 1 obrázek 2 1 Vsaďte pravou stranu čelního panelu do hlavní jednotky. Vsaďte žlábek panelu podle obrázku. 2 Zatlačte levou část panelu do hlavní jednotky a pevně ji zaklapněte. *1 *2 *3 *4 Pouze je-li připojen ipod/iphone. Pouze, je-li připojen ipod/iphone. Pouze je-li BT IN nastaven ON. Pouze je-li AUX SETUP nastaveno ON. VTUNER je zobrazeno pouze, je-li nastaveno v ALPINE APP USB Před nasazením panelu se ujistěte, že konektory a terminál nejsou zašpiněny a zaprášeny a panelu nic nebrání v zaklapnutí. Panel nasazujte opatrně a držte jej za strany abyste nezmáčkli omylem nějaké tlačítko. 9-CZ

První spuštění systému Před prvním spuštění systému nebo po výměně baterie či odpojení napájení zmáčkněte tlačítko RESET. 1 Vypněte jednotku. 2 Sundejte čelní panel. 3 Pomocí propisky zatlačte tlačítko RESET. Poznámka: K synchronizaci s jinými hodinami nebo hlášení ve zprávách, stlačte a podržte ENTER alespoň 2 sekundy po nastavení hour. Minuty se vymažou na 00. Je-li na displeji více než 30 minut, přidá se hodina. I když je AUTO CLOCK nastaven na ON, lze čas nastavit manuálně. Je-li ve stejnou dobu vysílán požadavek změny času z RDS, budou hodiny nastaveny automaticky podle RDS dat. Ovladatelné dálkovým ovladačem Tuto jednotku lze ovládat dálkovým ovladačem Alpine, podrobnosti vyžádejte od svého Alpine dealera. Senzor dálkového ovladače RESET tlačítko Nastavení hlasitosti Otáčejte Rotary encoder dokud nedosáhnete požadované hlasitosti. Kompatibilní s Remote Control Interface Box S doplňkovým Alpine adaptérem k připojení k integrovaným ovladačům ve volantu. Podrobnosti žádejte u Alpine dealera. Rychlé snížení hlasitosti Aktivace funkce Audio Mute sníží hlasitost o 20 db. by 20 db. 1 Stlačte MUTE k aktivaci režimu MUTE. Hlasitost se sníží o 20 db. 2 Stlačením MUTE vrátíte hlasitost na předchozí úroveň. Nastavení času a Kalendáře 1 Stlačte a držte AUDIO /SETUP alespoň 2 sekundy k aktivaci SETUP výběrového režimu. 2 Otáčejte Rotary encoder k výběru General, a potom stiskněte ENTER. Audio General Display Tuner ipod&usb Application Bluetooth * Audio * pouze CDE-178BT/iDE-178BT. 3 Otáčejte Rotary encoder k výběru Clock Adjust režimu a potom stiskněte ENTER. 4 Otáčejte Rotary encoder k nastavení roku 5 Stiskněte klávesu ENTER 6 Opakujte kroky 4 a 5 k nastavení ostatních hodnot.. 7 Stlačte a držte AUDIO/SETUP alespoň 2 sekundy k návratu do normálního režimu. 10-CZ

Rádio Rotary encoder /ENTER Automatická předvolba stanic 1 Stlačte BAND opakovaně dokud nenastavíte požadované pásmo. 2 Stlačte a držte TUNE/A.ME alespoň 2 sekundy. Stanice na displeji se začnou měnit a jednotka automaticky vyhledá šest stanic s nejsilnějším signálem a uloží je do předvoleb 1 až 6 v pořadí podle síly signálu TUNE/A.ME BAND SOURCE Poslech rádia Předvolby (1 až 6) 1 Stlačte SOURCE/ k výběru režimu TUNER. 2 Stlačte BAND/TA opakovaně dokud se nezobrazí požadované pásmo. F1 (FM1) F2 (FM2) F3 (FM3) MW LW F1 (FM1) 3 Stlačte TUNE/A.ME k volbě režimu ladění. DX SEEK (Distance mode) SEEK (Local mode) OFF (Manual mode) DX SEEK Základní režim je Distance mode. Distance mode: Oboje - slabé i silné stanice jsou laděny v režimu aut. ladění (Automatic Seek Tuning). Local mode: Pouze silné stanice budou vybírány v režimu aut. ladění (Automatic Seek Tuning). Manual mode: Frekvence je laděna manuálně (Manual tuning). 4 Stlačte či k naladění požadované stanice. Podržením či se frekvence budou měnit plynule. Pozn.: Není-li nalezena žádná stanice, tuner se vrátí do původní stanice, kterou jste poslouchali. Ladění předvolených stanic 1 Stlačte BAND opakovaně, dokud se nezobrazí požadované pásmo. 2 Stlačte kterékoliv z tlačítek předvolby (1 až 6), k němuž je přiřazena požadovaná stanice. Displej zobrazí Pásmo/číslo předvolby a frekvenci zvolené stanice. Funkce vyhledávání frekvencí Stanici můžete vyhledat podle její frekvence. 1 Stlačte ENTER v Radio režimu k aktivaci Frequency search režimu. Zobrazí se indikátor lupy. 2 Otáčejte Rotary encoder dokud nenastavíte frekvenci. 3 Stlačte ENTER k příjmu zvolené frekvence. Manuální předvolení stanic Během vysílání stanice, kterou chcete uložit. Stlačte a držte alespoň 2 sekundy jedno z tlačítek předvolby (1 až 6) pod nějž chcete zvolenou stanici uložit. Zvolená stanice je uložena. Displej zobrazí pásmo a frekvenci uložené stanice. Celkem lze uložit 30 stanic (6 stanic pro každé pásmo FM1, FM2, FM3, MW a LW). Pokud uložíte stanici do předvolby, kde již byla uložena stanice, bude záznam přepsán novou volbou. 11-CZ

RDS Rotary encoder /ENTER/OPTION VIEW Priorita zprávy Tato funkce umožňuje nastavit prioritu příjmu stanic s vysíláním zpráv. Nikdy už nepropásnete vysílání zpráv. Jednotka dá aumaticky přednost naladění stanice, která vysílá zprávy a přeruší program, který právě sledujete. Tato možnost je funkční, je-li jednotka v jiném režimu než LW a MW. AUDIO/SETUP BAND/TA Příjem AF (Alternativních Frekvencí) RDS (Radio Data System) je rádio informační systém, využívající 57 khz subpřenosu FM vysílání. RDS umožňuje příjem množství informací jako dopravní vysílání, názvy stanic a automatické přeladění na silnější vysílač, který vysílá stejný program. 1 Podržte AUDIO /SETUP alespoň 2 sekundy k aktivaci režimu nastavení SETUP. 2 Otáčejte Rotary encoder k výběru TUNER a potom stlačte ENTER. 3 Otáčejte Rotary encoder k výběru NEWS a potom stlačte ENTER. 4 Otáčejte Rotary encoder k výběru ON nebo OFF. K zrušení předvolby PRIORITY NEWS zvolte OFF. 5 Podržte AUDIO /SETUP alespoň 2 sekundy k návratu do normálního režimu. 1 Podržte AUDIO /SETUP alespoň 2 sekundy k aktivaci režimu SETUP. 2 Otáčejte Rotary encoder k výběru TUNER a pak stlačte ENTER.. 3 Otáčejte Rotary encoder k výběru AF a pak stlačte ENTER. 4 Otáčejte Rotary encoder k výběru AF On nebo Off. 5 Podržte AUDIO/SETUP alespoň dvě sekundy k návratu do normálního režimu. Poznámky Je-li nastaveno AF On, jednotka automaticky přelaďuje na vysílání silnějšího signálu podle seznamu AF. - Pokud nevyžadujete automatické přelaďování, zvolte AF Off. - Stlačte tlačítko ZPĚT k návratu na předchozí režim. - Podržte tlačítko ZPĚT alespoň dvě sekundy k návratu do normálního režimu. RDS digitální data zahrnují následující: PI PS AF TP TA EON PTY Programme Identification - identifikace programu Programme Service Name - název servisu List of Alternative Frequencies - seznam alt. frq. Traffic Programme - dopravní vysílání Traffic Announcement - dopravní hlášení Enhanced Other Networks - rozšířené ost. sítí Programme Type - typ programu Příjem PTY31 (Tísňové vysílání) Přepněte příjem PTY31 (Emergency Broadcast) na ON/OFF. 1 Stlačte a držte AUDIO /SETUP alespoň 2 sekundy k aktivaci SETUP režimu. 2 Otáčejte Rotary encoder k výběru TUNER režimu a pak stlačte ENTER. BLUETOOTH - GENERAL - AUDIO - DISPLAY - TUNER - ipod & USB 3 Otáčejte Rotary encoder k výběru ALARM a pak stlačte ENTER. 4 Otáčejte Rotary encoder k výběru ON nebo OFF. Nastavíte-li ON tísňové vysílání bude přijímáno nezávisle na zdroji. ALARM bude zobrazeno na displeji během příjmu. 5 Stlačte s držte AUDIO /SETUP alespoň 2 sekundy k návratu do normálního režimu. Během tísňového vysílání bude hlasitost automaticky upravena do úrovně dopravního vysílání. 12-CZ

Příjem RDS regionálních stanic 1 Podržte AUDIO/SETUP alespoň dvě sekundy k aktivaci SETUP režimu. 2 Otáčejte Rotary encoder k výběru TUNER a pak stlačte ENTER.. 3 Otáčejte Rotary encoder k výběru REGIONAL a pak stlačte ENTER.. 4 Otáčejte Rotary encoder k výběru On nebo Off. 5 Podržte AUDIO/SETUP alespoň dvě sekundy k návratu do normálního režimu. Poznámky - Stlačte tlačítko ZPĚT k návratu na předchozí režim. - Podržte tlačítko ZPĚT alespoň dvě sekundy k návratu do normálního režimu. PI SEEK nastavení 1 Podržte AUDIO/SETUP alespoň dvě sekundy k aktivaci režimu SETUP. 2 Otáčejte Rotary encoder k výběru TUNER a pak stlačte ENTER.. Příjem dopravnívh informací 1 Podržte BAND/TA alespoň 2 sekundy dokud se nerozsvítí indikátor TA. 2 Stlačte k výběru vaší oblíbené stanice s dopravním hlášením. Pokaždé, je-li vysílána dopravní informace jednotka sama ztlumí přehrávání a přehraje dopravní hlášení. Po dokončení dopravního vysíláná se jednotka sama vrátí do předchozího režimu. PTY (Typ programu) ladění 1 Podržte ENTER / OPTION alespoň 2 sekundy během režimu Radio (FM). 2 Otáčejte Rotary encoder k výběru PTY SELECT a pak stiskněte ENTER. 3 Otáčejte Rotary encoder k výběru požadovaného typu programu dokud je zobrazeno PTY (typ programu). 4 Stlačte ENTER jakmile vyberete program a jednotka začne vyhledávat stanici se zvoleným programem. 3 Otáčejte Rotary encoder k výběru PI SEEK a pak stlačte ENTER.. 4 Otáčejte Rotary encoder k nastavení On nebo Off. 5 Podržte AUDIO/SETUP alespoň dvě sekundy k návratu do normálního režimu. Poznámky - Stlačte tlačítko ZPĚT k návratu na předchozí režim. - Podržte tlačítko ZPĚT alespoň dvě sekundy k návratu do normálního režimu. 13-CZ

Příjem dopravnh informací během přehrávání USB Audio nebo Rádia 1 Podržte BAND/TA alespoň 2 sekundy dokud se nerozsvítí indikátor TA. 2 3 Stlačte k výběru vaší oblíbené stanice s dopravním hlášením. Pokaždé, je-li vysílána dopravní informace jednotka sama ztlumí přehrávání a přehraje dopravní hlášení. Po dokončení dopravního vysílání se jednotka sama vrátí do předchozího režimu. Nelze-li dopravní informaci přijmout: V ostatních Audio režimech: Nelze-li dále přijímat TP signál, bude zvolena automaticky jiná stanice s dopravním vysíláním. Pozn.: Receiver je vybaven EON (Enhanced Other Networks) funkcí aby byl zajištěn příjem alternativních frekvencí s AF. Tuner automaticky naladí jinou stanici ze seznamu. Podržte BAND/TA déle než 2 sekundy k deaktivaci tohoto režimu. Indikátor TA zhasne. Zobrazení radio textu Textové zprávy z rádia budou zobrazeny. Stlačte VIEW během příjmu FM vysílání k výběru zobrazení Radio Textu. Každým stlačením se změní zobrazení displeje. CD/MP3/WMA/AAC (CDE-178BT/CDE-175R pouze) Rotary encoder /ENTER Přehrávání SOURCE 1 Stlačte Vyklopí se čelní panel. 2 Vložte disk popisem nahoru. Disk bude automaticky vtažen do jednotky. 1 5 2 4 Předvolby (1 až 6) VIEW Zaklapněte vyklopený panel. 3 4 5 6 Během přehrávání MP3 stlačte 1 či 2 k výběru požadované složky. Stlačte nebo k výběru požadované stopy (souboru. Podržení nebo plynule posouvá v souborech. K přerušení přehrávání stlačte. /. Stlačení / znovu obnoví přehrávání. K vysunutí disku stlačte. 14-CZ

Opakované přehrávání 1 Stlačte. Skladba bude přehrávána opakovaně. *1 *2 RPT --- RPT --- OFF --- *1 Pouze skladby/soubor je opakován. *2 Pouze skladby ze složky budou opakovány. (pouze MP3/WMA/AAC režim) 2 K ukončení opakování zvolte (OFF) podle předchozího postupu. M.I.X. (Náhodný výběr) 1 Stlačte 5 Skladby budou přehrávány náhodným výběrem. *1 *2 MIX --- MIX ALL --- OFF --- *1 Pouze soubory ze složky jsou přehrávány náhodnou sekvencí (pouze MP3WMA/AAC). *2 Soubory na disku jsou přehrávány náhodnou sekvencí. (Pouze MP3/WMA/AAC režim) 2 K zrušení M.I.X. přehrávání zvolte (OFF) podle předchozího. Vyhledávání CD textu Na discích doplněných CD textem lze vyhledávat skladby podle jejich titulů. U disků bez CD textu je vyhledávání prováděno podle čísel souvisejících s každou skladbou. 1 Během přehrávání stlačte ENTER. 2 Otáčejte Rotary encoder k volbě požadované skladby a pak stlačte ENTER.. Toto zahájí přehrávání. Poznámky Stlačte k ukončení vyhledávacího režimu nebo, pokud neprovedete po 10 sekund žádnou operaci se ukončí sám. Pokud CD Text Search provedete během M.I.X. play, M.I.X. play režim bude zrušen. Hledání názvu složky/souboru Složky lze vyhledávat a zobrazovat během přehrávání. Režim vyhledávání názvu složky 1 Během přehrávání MP3/WMA/AAC stlačte ENTER k aktivaci režimu vyhledávání. 2 Otáčejte Rotary encoder k výběru režimu Folder Name Search a pak stlačte ENTER.. 3 Otáčejte Rotary encoder k výběru hledané složky. 4 Podržte ENTER alespoň dvě sekundy k přehrání první skladby z hledané složky. Poznámky Stlačíte-li klávesu na dvě sekundy v režimu hledání nebo neprovedete-li žádnou operaci po dobu 10 sekund, bude režim hledání zrušen. Chcete-li v režimu Vyhledávání složek hledat soubor podle. názvu, stlačte ENTER. Stlačte v kroku 3 klávesu k opuštění režimu vyhledávání. Kořenová složka je označena ROOT. Pokud CD Text Search provedete během M.I.X. play, M.I.X. play režim bude zrušen. Vyhledávání názvu souboru 1 Během přehrávání MP3/WMA/AAC stlačte ENTER k aktivaci režimu vyhledávání. 2 Otáčejte Rotary encoder k výběru File Name Search režimu a pak stlačte ENTER.. 3 Pomocí Rotary encoderu vyberte požadovaný soubor.. 4 Stlačte ENTER k přehrání hledaného souboru. Poznámky Stlačíte-li klávesu na dvě sekundy v režimu hledání nebo neprovedete žádnou operaci po dobu 10 sekund, bude režim hledání zrušen. Chcete-li v režimu Vyhledávání složek hledat soubor podle. názvu, stlačte ENTER. Stlačte v kroku 3 klávesu k opuštění režimu vyhledávání. Kořenová složka je označena ROOT. Pokud CD Text Search provedete během M.I.X. play, M.I.X. play režim bude zrušen. Vyhledávání pozice v paměti Během přehrávání je možný návrat zpět do předchozí úrovně vyhledávání. Stlačte Bude zobrazena předchozí úroveň hierarchie. 15-CZ

O MP3/WMA/AAC UPOZORNĚNÍ Jinak než pro osobní užití je, kopírování (včetně MP3/ WMA/AAC dat) nebo distribuce, přenos, nebo kopírování, zadarmo nebo za poplatek, bez povolení nositele autorských práv striktně zakázáno Autorským zákonem. Co je MP3? MP3, jejíž oficielní název je MPEG Audio layer3 je kompresní standart daný normou ISO a MPEG jež je společnou aktivitou IEC. MP3 soubory obsahují komprimovaná hudební data. MP3 kódování je schopno komprimovat audio data v extrémně vysokém poměru snížení velikosti hudebních souborů až do 1/10 jejich velikosti. Tohoto je dosaženo při zajištění stále téměř CD kvality. MP3 dokáže tuto komprimaci díky odstranění zvuků neslyšitelných lidskému uchu a zakrytých zvukem jiným. Co je WMA? WMA nebo Windows Media Audio, jsou komprimovaná audio data. WMA je podobné MP3 a může dosáhnout zvukové kvality CD při malém datovém objemu. Co je AAC? AAC je zkratka pro Advanced Audio Coding, a je základem formátu audiokomprese použité pro MPEG2 a MPEG4. Tvorba MP3/WMA/AAC souborů Audio data jsou komprimována pomocí MP3/WMA/AAC codeků. Podrobnosti o tvorbě MP3/WMA/AAC souborů naleznete v návodu ke komprimačnímu softwaru. MP3/WMA/AAC soubory přehratelné na tomto zařízení mají příponu mp3 / wma / m4a. Soubory bez přípony nelze přehrát (podporovány jsou WMA ver. 7.1, 8 a 9). Nelze přehrávat chráněné soubory a soubory AAC (s příponou.aac ) Formátů AAC je mnoho. Ujistěte se, že použitý komprimační software odpovídá a tvoří uvedené podporované formáty dat Může se stát, že vytvořený soubor nepůjde přehrát i když je přípona správná. Přehrávání AAC souborů kódovaných v itunes je podporováno Podporovaný sampling rate a bit raty MP3 Sampling raty: 48 khz, 44.1 khz, 32 khz, 24 khz, 22.05 khz, 16 khz, 12 khz, 11.025 khz, 8 khz Bit raty: 8-320 kbps WMA Sampling raty: 48 khz, 44.1 khz, 32 khz Bit raty: 48-192 kbps AAC Sampling raty: 48 khz, 44.1 khz, 32 khz, 24 khz, 22.05 khz, 16 khz, 12 khz, 11.025 khz, 8 khz Bit raty: 16-320 kbps Toto zařízení může mít potíže s přehráváním v závislosti na bit ratu. ID3 tagy/wma tagy Toto zařízení podporuje ID3 tag v1 a v2, a WMA/AAC tag. Pokud jsou tag data v MP3/WMA/AAC v souboru, toto zařízení zobrazí titul (název skladby), interpreta, a název alba ID3 tag/wma/ AAC tag data. Toto zařízení dokáže zobrazit pouze single-byte alphanumerické znaky (max. 32 ID3 tagů a max 15 WMA tagů) a podskóre. U nepodporovaných znaků se zobrazí NO SUPPORT. Pokud informace obsahuje jiné než ID3 tag, audio soubory nemusí být přehratelné. V závislosti na obsahu nemusí být tag informace správně přehrána. Podporovaná média Toto zařízení je schopno přehrávat CD-ROM, CD-R a CD-RW. Může také přehrávat přenosné USB paměti. Odpovídající systémy souborů Toto zařízení podporuje disky formátované v ISO9660 Level 1 nebo Level 2. V ISO9660 standardu jsou některá omezení na něž je třeba pamatovat. Nejvyšší hladina strukturovaných podadresářů je 8 (včetně kořenového). Počet znaků pro název složky/souboru je omezen. Platné znaky jsou A-Z, čísla 0-9 a _. Toto zařízení přehrává disky v Joliet, Romeo apod. standardu a dalších, které odpovídají ISO9660. i když někdy nemusí být skladby správně zobrazeny. Podporované formáty Toto zařízení podporuje CD-ROM XA, Mixed Mode CD, lepší CD (CD-Extra) a Multi-Session. Tato jednotka nedokáže správně přehrát disky vypálené v Track At Once nebo packet writing režimu. Sestava souborů Soubory jsou přehrávány po sobě tak jak byly zapsány na disk. Proto nemusí být přehrávání vždy podle vašich představ. Ověřte postup zapisování v dokumentaci softwaru pro zápis disků. Postup přehrávání a pořadí souborů je následující. Kořenová složka Složka MP3/WMA/AAC Soubor * Složka a její číslo nebude zobrazeno pokud je prázdná. 16-CZ

Terminologie Bit rate To je hodnota zvukové komprese zvoleného kódování. Čím vyšší Bit rate, tím vyšší zvuková kvalita, ale větší soubor. Nastavení zvuku Rotary encoder /ENTER Sampling rate Tato hodnota zobrazuje kolikrát za sekundu jsou data samplována (zaznamenána). Např. hudební CD má sampling rate 44.1 khz, takže je samplováno 44100 x za sekundu. Čím vyšší Sampling rate, tím vyšší kvalita, ale větší soubor. Encoding Konverze hudebního CD, WAVE (AIFF) souboru, a dalších hudebních souborů do zvoleného komprimovaného formátu. Tag Informace jako název skladby, interpreta, alba, apod. zapsaná do MP3/WMA/AAC souborů. Root folder Kořenová složka (nebo adresář) je nalezen na vrcholu systému souborů. Kořenová složka obsahuje všechny složky a soubory. Je vytvořena automaticky pro všechny vypálené disky. AUDIO/SETUP Předvolby (1 až 6) Nastavení Subwoofer Level/Bass Level/ Middle Level/Treble Level/Balance (Mezi Pravou a Levou)/Fader (Mezi Přední a Zadní)/Loudness/Defeat 1 Opakovaně stlačte AUDIO/SETUP k výběru požadovaného režimu. Každé stlačení přepne režim: SubW LEVEL -- BASS -- TREBLE -- BALANCE -- FADER -- DEFEAT -- VOLUME -- Subwoofer +0 ~ +15 Bass level 7 ~ +7 Mid level 7 ~ +7 Treble level 7 ~ +7 Balance 15(L) ~ 15(R) Fader 15(R) ~ 15(F) Defeat ON/OFF Volume 0 ~ 35 Poznámka Pokud neprovedete po dobu 5 sekund žádnou operaci, jednotka se vrátí do normálního režimu. 2 Otáčejte Rotary encoder dokud nedosáhnete požadovaného zvuku v každém režimu. Nastavením DEFEAT ON vrátíte všechna dřívější nastavení basů, středů, výšek a loudness na původní nastavení výrobce. 17-CZ

Nastavení zvuku Flexibilně můžete upravit jednotku k dosažení vlastních preferencí. V AUDIO SETUP menu lze upravit zvuk. Podle kroků 1 až 5 upravte položky, které chcete měnit. 1 Podržte alespoň 2 sekundy AUDIO/SETUP k aktivaci SETUP režimu. 2 Otáčejte Rotary encoder k výběru AUDIO a pak stlačte ENTER.. AUDIO --- GENERAL -- DISPLAY -- TUNER -- IPOD USB -- APP -- BLUETOOTH -- AUDIO 3 Otáčejte Rotary encoder k výběru požadované položky nastavení a pak stlačte ENTER. Parametric-EQ *2/*4 VOL LV ADJ SUBWOOFER SUBW PHASE *5 SUBW SYS *5 *2 *2 *2 *2 POWER IC MX SETTING --- LENGTH --- TCR --- SPATIAL --- *2 X-OVER --- FACTORY EQ *2 Nastavení nelze provést je-li DEFEAT ON. *3 FACTORY EQ nastavení a Parametric-EQ nastavení jsou ve vazbě. *4 FACTORY EQ nastavení a Parametric EQ nastavení jsou ve vazbě. V kroku 3 lze zvolit nastavení v Parametric EQ režimu, otáčejte Rotary encoder k volbě požadované položky nastavení a pak stlačte ENTER k pokračování kroku 4. *5 Tyto funkce nejsou dostupné je-li Subwoofer OFF. 4 Otáčejte Rotary encoder ke změně nastavení a pak stlačte ENTER.. (zvolte např. SUBWOOFER ON nebo SUBWOOFER OFF) 5 Podržte alespoň 2 sekundy AUDIO/SETUP k návratu do normálního režimu. Poznámky Stlačením se vrátíte do předchozího menu. Pokud neprovedete během 60 sekund žádnou operaci, bude Sound menu režim zrušen. Přednastavení equalizeru (F-EQ) Výrobce přednastavil 10 typických profilů equalizeru pro různé hudební žánry. Položka nastavení: FACTORY EQ USER / FLAT (základní) / POPS / ROCK / NEWS / JAZZ / ELEC DANCE / HIP HOP / EASY LIS / COUNTRY / CLASSICAL 2 Otáčejte Rotary encoder k výběru požadované frekvence v rámci zvoleného pásma a pak stlačteenter. 3 Opakujte krok 2 pro nastavení šířky pásma a úrovně ve zvoleném pásmu. Nastavení pásma Band1/Band2/Band3/Band4/Band5/Band6/Band7/Band8/ Band9 Nastavení frekvence (Freq.) Nastavitelná pásma: 20 Hz až 20 khz Band1 Band2 Band3 Band4 Band5 Band6 Band7 Band8 Band9 20 Hz ~ 100 Hz (63 Hz) 63 Hz ~ 315 Hz (125 Hz) 125 Hz ~ 500Hz (250 Hz) 250 Hz ~ 1 khz (500Hz) 500 Hz ~ 2 khz (1 khz) 1 khz ~ 4 khz (2 khz) 2 khz ~ 7.2 khz (4 khz) 5.8 khz ~ 12 khz (8 khz) 9 khz ~ 20 khz (16 khz) Nastavení šířky pásma (Q) 3.0 (základ) / 4.0 / 5.0 Nastavení úrovně Level 7 až +7 (Základní nastavení: 0) Nastavení úrovně hlasitosti zdrojů Výstupní úroveň připojených zdrojů signálu lze upravit podle potřeby individuálně u každého zdroje samostatně Položka nastavení: VOL LV ADJ Další položky nastavení: TUNER / DISC / USB / IPOD / BT AUDIO / VTUNER / AUX 14 db ~ +14 db Nastavení křivky parametrického equalizeru (Parametric EQ) 1 Po výběru položky Parametric EQ v Audio Setup otáčejte Rotary encoder k výběru požadovaného pásma a pak stlačte ENTER. 18-CZ

Přepínání subwooferu ON/OFF Je-li subwoofer zapnut v poloze ON, můžete nastavit jeho výstupní úroveň. ON: PRAVÝ PŘEDNÍ Reproduktory Pravý přední Položka nastavení: Subwoofer ON (základní nastavení) / OFF ON: Signál pro subwoofer je směrován do Subwoofer RCA konektorů. OFF: Do Subwoofer RCA konektorů není vysílán žádný signál. PRAVÝ ZADNÍ LEVÝ ZADNÍ Pravý zadní Levý Zadní Nastavení fáze Subwooferu Výstupní fázi subwooferu lze přepínat SUBWOOFER NORMAL (0 ) nebo SUBWOOFER REVERSE (180 ). Nastavení závisí na pozici subwooferu a může vylepšit zvuk systému. Položka nastavení: Subwoofer Phase NORMAL (základní nastavení) / REVERSE Nastavení systému subwooferu Je-li subwoofer zapnut, lze nastavit SYSTEM 1 nebo SYSTEM 2 pro dosažení požadovaného basového efektu. Položka nastavení: Subwoofer System SYSTEM 1 / SYSTEM 2 (základní nastavení) SYSTEM 1: Subwoofer mění úroveň v závislosti na hlasitosti. SYSTEM 2: Subwoofer mění úroveň nezávisle na hlasitosti. Externí zařízení Připojení externího zesilovače (POWER IC) Připojíte-li externí zesilovač, můžete vylepšit kvalitu zvuku vypnutím integrovaného zesilovače jednotky. Položka nastavení: Power IC ON (základní nastavení) / OFF ON: Reproduktory jsou živeny integrovaným zesilovačem. OFF: Tuto volbu použijte v případě použití externího zesilovače, který napájí reproduktory a zesilovač v této jednotce je vypnut a nemůže napájet reproduktory. OFF: LEVÝ PŘEDNÍ ZESILOVAČ ZESILOVAČ Levý Přední Pravý přední Levý Přední Levý Zadní Pravý zadní Nastavení režimu Media Xpander MX (Media Xpander) dokáže odlišit vokály od instrumentů nezávisle na zdroji signálu. CD a ipod dokáží reprodukovat hudbu čistě i na vzdory okolnímu hluku silnice. Položka nastavení: MX Setup 1 Otáčejte Rotary encoder k výběru zdroje u nějž chcete aplikovat Media Xpander a potom stiskněte ENTER. CD --- CMPM *--- USB --- IPOD --- BT AUDIO -- VTUNER --- AUX --- CD * Pro MP3/WMA/AAC soubory na disku. 2 Otáčejte Rotary encoder k výběru úrovně Media Xpander a pak stlačte ENTER. OFF --- LEVEL 1 -- LEVEL? 2 -- LEVEL 3 -- CUSTOMIZE -- OFF Přizpůsobení nastavení Media Xpander Zvolíte-li v kroku 2 CUSTOMIZE můžete Media Xpander přizpůsobit dle svých vlastních představ. 3 Otáčejte Rotary encoder k výběru položky Band a pak stlačte ENTER. BAND1 (Nižší frekvence) ------ BAND3 (Vyšší frekvence) BAND1 (Bass) - BAND2 (Mid) - BAND3 (High) - BAND1 (Bass) 19-CZ

4 Otáčejte Rotary encoder k nastavení úrovně a pak stlačte ENTER. LEVEL: 0 ~ 8 5 Opakujte kroky 3 a 4 k dokončení nastavení ostatních pásem. MX režim není dostupný pro FM, MW a LW rádio. Nastavení jednotky časové korekce (TCR Parameter) Jednotku časové korekce lze nastavit v (centimetrch čí inčích). Položka nastavení: TCR Parameter CM (základní nastavení) / INCH CM: Časová korekce bude počítat s cm. INCH: Časová korekce bude počítat s inch. Nastavení časové korekce (T.Corraecion) Před provedením nastavení důkladně prostudujte popis časové korekce na dalších stránkách tohoto manuálu. 1 Otáčejte Rotary encoder k výběru požadovaného reproduktoru po volbě TCR a pak stlačte ENTER. F-L --------- F-R --------- R-L ------- R-R ------- SW-L ---- SW-R 2 Otáčejte Rotary encoder k nastavení vzdálenosti zvoleného reproduktoru a pak stiskněte ENTER. 0.0 cm až 336.6 cm (3.4 cm/krok) 0.0 inch až 132.7 inch (1.3 inch/krok). Celková vzdálenost všech reproduktorů musí být menší než 510 centimetrů (201 inches). 3 Opakujte kroky 1 a 2 k nastavení ostatních reproduktorů. Po nastavení těchto hodnot dojde zvuk ze všech reproduktorů k posluchači ve stejný okamžik. Nastavení SPATIAL Tato funkce vám umožní lehce změnit zvukové pole. Nabízí výběr ze tří režimů popsaných v tabulce. Nastavení výhybky (X-OVER) Před provedením nastavení prostudujte sekci věnovanou výhybce. 1 Otáčejte Rotary encoder k výběru kanálu a pak stlačte ENTER. 2 Otáčejte Rotary encoder k výběru požadované frekvence a pak stlačte ENTER. Nastavení kanálu (Ch.) Front(HFP) / Rear (HFP) / SUBW (LFP) Výběr výhybkové frekvence (Freq.) 20 / 25 / 31.5 / 40 / 50 / 63 / 80 (základ) / 100 / 125 / 160 / 200 (Hz) Nastavení sklonu FLAT (základ) / 6 / 12 / 18 / 24 (db/oct.) Nastavení úrovně (Lev.) 12 až 0 (db) (základní nastavení: 0) 3 Opakujte kroky 1 až 2 k nastavení ostatních kanálů. Během nastavení X-OVER je třeba znát frekvenční odezvu připojených reproduktorů. Uložení nastavení Parametric-EQ/T.Correction/X-Over Nastavení Parametric EQ/T.Correction/X-Over lze uložit do paměti předvoleb. 1 Nastavení těchto položek můžete uložit pod jedno z tlačítek (1 až 6). Po dokončení nastavení položky stlačte a podržte vybrané tlačítko předvolby na déle než 2 sekundy. Režim OFF (Základ) FRONT WIDE REAR WIDE Bez efektu. OFF - vypnuto Efekt Vytvoří efekt rozšíření zvukového pole zpožděním předních reproduktorů. Vytvoří čistý obraz vzdáleného zvuku zpožděním zadních reproduktorů. 2 Otáčejte Rotary encoder a vyberte Protect NO/YES, pak stlačte ENTER k uložení obsahu nastavení. PROTECT NO - PROTECT YES (základní nastavení) Volba YES ochrání a uloží provedené nastavení do paměti vybraného tlačítka. Pokud chcete uložit nastavení pod tlačítko, kde již záznam je, zvolte REPLACE NO/YES. Zvolíte-li YES, bude uloženo. Provedením této operace bude uložen obsah Parametric EQ/Time Correction/X-Over uložen do předvoleb. Uložený obsah nebude vymazán ani resetem nebo odpojením baterie. 20-CZ

Vyvolání nastavení Parametric EQ/ T.Correction/X-Over Uložená nastavení jsou v paměti předvoleb. 1 Po výběru jakékoliv položky nastavení (např. BAND) stlačte jedno z tlačítek předvoleb (1 až 6) v jehož paměti je uložena požadovaná charakteristika. Nastavený obsah Parametric EQ/Time Correction/X-Over uložený v paměti bude předveden. 2 Stiskněte znovu tlačítko během předvádění a vyvoláte uložené nastavení. O časové korekci Vzdálenost mezi reproduktory a posluchačem se liší. Dochází k nevyváženosti signálu vysílaného z jednotlivých reproduktorů. Pomocí této funkce dosáhnete simulace rovnoměrné vzdálenosti mezi reproduktory a vyváženého poslechu. Časová korekce zpozdí signál z reproduktorů, které jasou blíže k posluchači a virtuálně prodlouží jejich vzdálenost. Příklad 1. Poslechová pozice: Řidič Nastavte časovou korekci levého předního repro. na vysokou hodnotu a pravého zadního na 0 nebo low value. 0.5m 2.25m 5.1ms Rozdíl vzdálenosti mezi levým předním a pravým zadním reproduktorem je 1.75 m (68-7/8"). Nyní vypočítáme zpoždění pro levý přední reproduktor podle vzorce. Podmínky: Nejzazší rep. poslechová pozice : 2.25 m (88-9/16") Levý př. rep. pozice poslechu : 0.5 m (19-11/16") Výpočet: L = 2.25 m 0.5 m = 1.75 m (68-7/8") Časová korekce = 1.75 343* 1 1000 = 5.1 (ms) * 1 Rychlost zvuku: 343 m/s (765 mph) při 20 C Jinými slovy dává časová korekce pocit stejné vzdálenosti mezi posluchačem a reproduktory. Příklad 2. Poslechová pozice: Všechna sedadla Nastavte časovou korekci všech reproduktorů na stejnou hodnotu. 1 Sedněte si do poslechové pozice (řidič, apod.) a změřte vzdálenost (v metrech) mezi vaší hlavou a všemi reproduktory. 2 Spočítejte rozdíly mezi vzdálenostmi a hodnotu korekce k nejvzdálenějšímu reproduktoru a ostatním. L = (vzdálenost k nejzazšímu) (vzdálenost k ostatním repro.) Seznam hodnot časové korekce Prodleva číslo Časový Rozdíl (msec) Vzdálenost (cm) Vzdálenost (inch) 0 0.0 0.0 0.0 1 0.1 3.4 1.3 2 0.2 6.8 2.7 3 0.3 10.2 4.0 4 0.4 13.6 5.4 5 0.5 17.0 6.7 6 0.6 20.4 8.0 7 0.7 23.8 9.4 8 0.8 27.2 10.7 9 0.9 30.6 12.1 10 1.0 34.0 13.4 11 1.1 37.4 14.7 12 1.2 40.8 16.1 13 1.3 44.2 17.4 14 1.4 47.6 18.8 15 1.5 51.0 20.1 16 1.6 54.4 21.4 17 1.7 57.8 22.8 18 1.8 61.2 24.1 19 1.9 64.6 25.5 20 2.0 68.0 26.8 21 2.1 71.4 28.1 22 2.2 74.8 29.5 23 2.3 78.2 30.8 24 2.4 81.6 32.2 25 2.5 85.0 33.5 26 2.6 88.4 34.8 27 2.7 91.8 36.2 28 2.8 95.2 37.5 29 2.9 98.6 38.9 21-CZ

Prodleva Číslo Časová Diference (msec) Vzdálenost (cm) Vzdálenost (inch) 30 3.0 102.0 40.2 31 3.1 105.4 41.5 32 3.2 108.8 42.9 33 3.3 112.2 44.2 34 3.4 115.6 45.6 35 3.5 119.0 46.9 36 3.6 122.4 48.2 37 3.7 125.8 49.6 38 3.8 129.2 50.9 39 3.9 132.6 52.3 40 4.0 136.0 53.6 41 4.1 139.4 54.9 42 4.2 142.8 56.3 43 4.3 146.2 57.6 44 4.4 149.6 59.0 45 4.5 153.0 60.3 46 4.6 156.4 61.6 47 4.7 159.8 63.0 48 4.8 163.2 64.3 49 4.9 166.6 65.7 50 5.0 170.0 67.0 51 5.1 173.4 68.3 52 5.2 176.8 69.7 53 5.3 180.2 71.0 54 5.4 183.6 72.4 55 5.5 187.0 73.7 56 5.6 190.4 75.0 57 5.7 193.8 76.4 58 5.8 197.2 77.7 59 5.9 200.6 79.1 60 6.0 204.0 80.4 61 6.1 207.4 81.7 62 6.2 210.8 83.1 63 6.3 214.2 84.4 64 6.4 217.6 85.8 65 6.5 221.0 87.1 66 6.6 224.4 88.4 67 6.7 227.8 89.8 68 6.8 231.2 91.1 69 6.9 234.6 92.5 70 7.0 238.0 93.8 71 7.1 241.4 95.1 72 7.2 244.8 96.5 73 7.3 248.2 97.8 74 7.4 251.6 99.2 75 7.5 255.0 100.5 76 7.6 258.4 101.8 77 7.7 261.8 103.2 78 7.8 265.2 104.5 79 7.9 268.6 105.9 Prodleva Číslo Časová Diference (msec) Vzdálenost (cm) Vzdálenost (inch) 80 8.0 272.0 107.2 81 8.1 275.4 108.5 82 8.2 278.8 109.9 83 8.3 282.2 111.2 84 8.4 285.6 112.6 85 8.5 289.0 113.9 86 8.6 292.4 115.2 87 8.7 295.8 116.6 88 8.8 299.2 117.9 89 8.9 302.6 119.3 90 9.0 306.0 120.6 91 9.1 309.4 121.9 92 9.2 312.8 123.3 93 9.3 316.2 124.6 94 9.4 319.6 126.0 95 9.5 323.0 127.3 96 9.6 326.4 128.6 97 9.7 329.8 130.0 98 9.8 333.2 131.3 99 9.9 336.6 132.7 O výhybce Výhybka (X-Over): Tato jednotka je vybavena aktivní výhybkou. Výhybka omezuje frekvence vysílané do výstupů. Každý kanál je ovládán nezávisle, proto každý pár reproduktorů může být ovládán frekvencemi pro které byl optimálně navržen. U výhybky lze nastavit HPF (high pass) nebo LPF (low pass), filtr jednotlivých pásem, a také sklon (jak rychle filtr ukrojí výšky nebo basy). Nastavení je třeba provést podle charakteristiky reproduktorů. V závislosti na reproduktorech nemusí být potřeba tvořit pasivní síť. Pokud si tímto bodem nejste jisti, konzultujte s autorizovaným Alpine dealerem. 4.2ch (FRONT/REAR/SUBW.) režim Basový repro Zadní výškový repro Přední výškový repro Výhybková frekv. Sklon (Slope) (1/3 oktáva/krok) HPF LPF HPF LPF ---- 20 Hz - 200 Hz 20 Hz - 200 Hz 20 Hz - 200 Hz ---- ---- ---- FLAT, 6, 12, 18, 24 db/oct. FLAT, 6, 12, 18, 24 db/oct. FLAT, 6, 12, 18, 24 db/ oct. ---- ---- Úroveň 0 to 12 db 0 to 12 db 0 to 12 db 22-CZ

Low range High range Ostatní funkce (Liší se od aktuálního displeje) FAV(CDE-175R Only) Rotary encoder /ENTER/OPTION VIEW Úroveň nastavení (0 to 12 db) Rozsah výstupní frekvence Slope FLAT Nastavení sklonu (Slope) / II 20 Hz HPF cut-off frequency (Liší se od aktuálního zobrazení) LPF cut-off frequency SOURCE Zobrazení Textu HPF (high pass filter): Ořezává nízké frekvence a umožní projít vysokým frekvencím. LPF (low pass filter): Ořezává vysoké frekvence a umožní projít nižším frekvencím. Slope: Úroveň změny (v db) pro změnu frekvence o jednu oktávu. Čím vyšší sklon, tím strmější sklon. Nastavte sklon (Slope) na FLAT k přemostění HP nebo LP filtru. Nepoužívejte tweeter bez HPF ON nebo nastavené nízké frekvence, tím jej můžete zničit. Výhybkovou frekvenci nelze nastavit dále než HPF nebo LFP. Nastavení výhybek provádějte podle parametrů použitých reproduktorů. Nastavení mimo provozní rozsah použitých reproduktorů může způsobit jejich poškození. Doporučené frekvence Alpine reproduktorů naleznete v návodu, nebo konzultujte se svým Alpine dealerem. Textové informace jako název disku, stopy budou zobrazeny během přehrávání CD text kompatibilního disku. Je také možno zobrazit názvy složek, souborů a tag při přehrávání MP3/WMA/ AAC souborů. Stlačte VIEW. Zobrazení se změní s každým stiskem. Nastavíte-li TEXTSCROLL na MANUAL, podržte VIEW déle než 2 sekundy, aktuální text bude jednou vypsán (neplatí v režimu Rádio). V režimu Rádio Je-li vysíláno PS (Název programu) PS (Název programu) *1 (prázdné) jméno interpreta název skladby PS (Název programu) *1 PTY (typ programu) Radio Text (prázdné) kalendář hodiny PS (Název programu) *1 (prázdné) Není-li vysíláno PS (Název programu) FREKVENCE jméno interpreta název skladby FREKVENCE PTY (typ programu) Radio Text (prázdné) kalendář hodiny FREKVENCE 23-CZ