Pokojový termostat INSTAT+ 3R. Obj. č.: 61 12 72. Popis a ovládací prvky



Podobné dokumenty
Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ

Výběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P)

Programovatelný termostat s LCD FIT-3R. Obj. č Zobrazení na displeji

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku,

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Termostat programovatelný TP01

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

Digitální programovatelný termostat Model: HTRP230 INSTALAČNÍ MANUÁL

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

Návod k použití Termostat FH-CWP

Termostat programovatelný TP08

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

Návod k použití a instalaci Pokojový regulátor teploty s omezovačem FIT 3L

Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje:

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ

PROSTOROVÝ TERMOSTAT PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

Prostorový termostat s týdenním programem a displejem

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Digitální Programovatelný Termostat Uživatelský Návod Digitální Programovatelný Termostat Pro Individuální Denní Nebo Víkendová Nastavení

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F

Návod k obsluze. Pokojový termostat EKRTW

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla

Solární regulátor SR pro jednoduché solární systémy

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

KÓD TYP NAPÁJENÍ TFZ01M IVAR.TFZ01M 230 V nebo 24V AC

MINOR 11. Manual de instalación y de utilización Návod k instalaci a obsluze. 2 Prezentace. 1 Obsah 1 Obsah Prezentace...

Návod k použití. DEVIreg 535. Elektronický inteligentní termostat.

Ovládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze

S přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Programovatelný pokojový termostat THR870CUK. Obj. č.:

Tactic Pro A A A A A A693868

REGULÁTORY SMART DIAL

MANUÁL. Termostat 230 V 24 V Standard Komfort Control s technologií microcontroll CZE ENG FRA ITA SPA NLD RUS

JRT-100 / JRT-200 BROŽURA POKOJOVÝ TERMOSTAT S VÝSTUPEM V / VYTÁPĚNÍ A CHLAZENÍ JRT-100 JRT-200

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC V

KÓD TYP NAPÁJENÍ URČENÍ TFF01M IVAR.TFF01M 230 V / 24 V Fancoily SILENCE

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení Ovládací prvky Výchozí nastavení Změna nastavení Ćasový údaj a den v týdnu 6

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105

multimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

2. Hrudní pás s vysílačem. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.

ECL Comfort 210 / 296 / 310

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Návod k použití Termostat FH-CWD

Digitální spínací časové hodiny DATA MICRO + / DATA MICRO 2 + Obj. č.: (DATA MICRO 2 +)

Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S. Návod na montáž a obsluhu

POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 100. Návod na obsluhu

Radiobudík Sangean RCR-3. Obj. č.: Ovládací prvky

Dálkové ovládání Návod k použití

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy

Pokojový termostat EURO-309, dotykový Kód:

PID termostat ENDA ET2011. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Schéma změny parametru. Vlastnosti

Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP. Uživatelská příručka. Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP.

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000

Návod k použití

Digitální týdenní spínací časové hodiny IP44. Obj. č.:

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE

1. Obsah Obsah Strana. 2. Základní obsluha Pokyny k instalaci Instalace Připojení Vložení/výměna baterií 6

CM707 SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY KATALOGOVÝ LIST

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A

Dotykový manuální termostat SALUS S-Series ST320

Navíc CP 16is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.

Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL

NEA H 24 V & NEA H 230 V PROSTOROVÝ TERMOSTAT REHAU NÁVOD K OBSLUZE A RYCHLÉ MONTÁŽI DE EN CZ ES FR GR HU IT NL PL RO RS RU SE TR.

(GTF-RE 230 V B MHz) Montážní návod

H+H. Energiesysteme. Leonardo. Tepelné čerpadlo vzduch voda s chlazením. Návod k použití

Zapojte vodiče do svorkovnice a přišroubujte základovou desku na stěnu: M1 ventilátor, V1 ventil vytápění, V2 - ventil chlazení

Návod k obsluze. Pokojový termostat EKRTR EKRTETS

Návod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS O (2015/05)

Transkript:

Popis a ovládací prvky Pokojový termostat INSTAT+ 3R Obj. č.: 61 12 72 1. Princip fungování Programovatelný termostat INSTAT+ umožňuje nastavení spínacích časů (až 6 za den) a teplot v závislosti na Vašich osobních zvyklostech a požadavcích. Po nainstalování začne termostat automaticky zobrazovat aktuální čas. V automatickém provozním režimu (AUTO) se bude topení zapínat a vypínat automaticky podle spínacích časů a teplot, jež jsou nastaveny v programu 1 (viz 6). Teplota je řízena v závislosti na teplotě vzduchu. Topení se zapne, jestliže teplota klesne pod nastavenou hodnotu. Upozornění: Nastavené hodnoty, resp. teploty, jsou automaticky uloženy po 5 sekundách. 2. Automatický provoz (AUTO) Při tomto provozním režimu je teplota v místnosti řízena automaticky v souladu s nastaveným programem. Šipka zobrazující provozní režim je namířena na AUTO. Číslice dole vpravo označuje aktuálně platný spínací čas. Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup pokojového termostatu INSTANT+3R. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst! 3. Přechodná změna teploty V automatickém režimu (AUTO) může být nastavená teplota přechodně změněna. Pro změnu teploty stiskněte tlačítka + nebo. Během této přechodné změny oproti vykonávanému programu se zobrazuje AUTO a MAN (obr. 3). Po dosažení dalšího spínacího času se znovu používá teplota nastavená v programu. 4. Nastavení konstantní teploty v místnosti (ruční ovládání) Pomocí této funkce lze nastavit teplotu bez časového omezení. Spínací časy programu jsou ignorovány. Jako startovací teplota se použije teplota nastavená během předcházejícího ručního ovládání. Aktivace funkce Pomocí tlačítka < umístěte šipku na MAN (obr. 3). Nastavte teplotu pomocí tlačítek + a. Storno funkce Stiskněte tlačítko >. 1 2

5. Nastavení teploty v místnosti pro předem daný časový interval (režim dovolené, režim párty) Pomocí této funkce si můžete předem nastavit teplotu v rozmezí od několika hodin až do 199 dní, například při Vaší nepřítomnosti. Zobrazuje se zbývající počet hodin/dní. Můžete si nastavit časový interval od 1 do 23 hodin a od 1 do 99 dní. Aktivace funkce Pomocí tlačítka < umístěte šipku na symbol kufru (obr. 4). Nastavte teplotu pomocí tlačítek + a. Pomocí tlačítka < zvolte čas. Nastavte čas pomocí tlačítek + a. 6. Přednastavené programy Termostat má k dispozici tři přednastavené časy / programy pro řízení teploty. Jako standardní je nastaven program 1 (viz níže). Jestliže tento program odpovídá Vašim představám, nemusíte provádět žádné změny. O výběru jiného programu se dočtete v kapitole 8.3. Program 1 (přes poledne doma) Po nastavení časového intervalu bude zobrazení po dobu 10 sekund blikat a potom začne odpočítávání času. Funkci můžete stornovat stisknutím tlačítka < nebo >. Jestliže jste zadali časový interval v hodinách, přejde termostat po jejich uplynutí zpátky do automatického režimu. Jestliže jste zadali časový interval ve dnech, přepne se termostat do automatického režimu o půlnoci posledního dne. Upozornění: Aktuální (dnešní) den musíte zahrnout do časového intervalu. Pokud tedy zadáte např. 1 den, přejde termostat zpátky do automatického režimu o půlnoci dnešního dne. Program 2 (přes poledne a o víkendech doma) 3 4

Program 3 (celé dny v práci) 8. Změna uživatelských nastavení Termostat disponuje řadou vlastností, jež mohou být uživatelem změněny (viz tabulka 1). Pro aktivaci menu v automatickém režimu stiskněte po dobu 3 sekund současně tlačítka < a >. Pro volbu vlastnosti stiskněte tlačítko > nebo <. Pro změnu vlastnosti stiskněte tlačítko + nebo. Po změně musíte novou hodnotu potvrdit stisknutím < nebo >. Pro odchod z menu stiskněte po dobu 3 sekund současně tlačítka < a >. Pokud po dobu 2 sekund nestisknete žádné tlačítko, přejde termostat zpět do automatického režimu. 8.1 Zobrazování času ve 12/24hodinovém formátu (možnost 1, tabulka 1) Čas je zobrazován ve 12hodinovém nebo 24hodinovém formátu (s atributem AM, PM). 7. Přizpůsobení přednastavených časů a teplot vlastním požadavkům Zvolte funkci Denní režim stiskněte tlačítko >, až se Vám zobrazí Tag (den). Nastavte den pomocí tlačítek + a. Nastavení časů pro tento den Zvolte spínací čas (1 až 6) stisknutím tlačítka > Nastavte čas pomocí tlačítek + a Zvolte teplotu stisknutím tlačítka >. Nastavte teplotu pomocí tlačítek + a. Pro uložení nastavení stiskněte tlačítko > nebo <. Pro nastavení dalších spínacích časů nebo dnů opakujte výše uvedený postup. Pro návrat k automatickému režimu v pondělí stiskněte tlačítko <. Poslední spínací čas aktuálního dne lze protáhnout až k prvnímu spínacímu času následujícího dne. Zvolíte-li možnost 1 = 7 dní, můžete si dny vybírat v blocích nebo jednotlivě (obr. 5 až 8). Bloky se volí opakovaným stisknutím tlačítka >. Pro usnadnění programování si můžete nejprve vytvořit bloky se stejnými časy/teplotami. 8.2 Ruční změna cílové teploty (možnost 2, tabulka 1) Nastavení teploty, která bude jako první použita v režimu ručního ovládání, např. 20 C. 8.3 Volba programu (možnost 3, tabulka 1) Zvolte přednastavený program, který bude použit při programování spínacích časů (viz 6). 8.4 Změna počtu spínacích časů v jednom dni (možnost 4, tabulka 1) V závislosti na individuálních požadavcích si můžete nastavit 2, 4 nebo 6 spínacích časů na každý den (nevyužité spínací časy budou přeskočeny). 8.5 Automatické přepínání mezi letním a zimním časem (možnost 5, tabulka 1) Zvolte, zda se má toto přepínání provádět, nebo ne. Jestliže nepožadujete automatické přepínání, musíte změnu provádět ručně (viz 9). 8.6 Přizpůsobení zobrazení teploty (možnost 6, tabulka 1) Zobrazení teploty si můžete přizpůsobit Vašim individuálním požadavkům, např. 3 = +0,3 ; 15 = 1,5. 8.7 Reset přednastavených programů (možnost 7, tabulka 1) Přednastavené programy se vrátí k výchozímu nastavení. 8.8 Vypnutí termostatu (možnost 8, tabulka 1) Tímto lze termostat vypnout, takže se netopí. Zobrazí se OFF a tlačítka nereagují. V základních nastaveních (viz návod k instalaci, 3.3) si můžete stanovit, zda má i při vypnutém termostatu fungovat ochrana před mrazem, či nikoliv (topení při teplotě nižší než 5 C). 9. Změna času, dne, měsíce a roku V době dodání je na termostatu nastavený čas a je aktivované automatické přepínání mezi letním a zimním časem. Změna těchto hodnot obvykle není žádoucí, ale v případě potřeby ji lze provést následujícím způsobem. 5 6

Aktivace funkce hodin: Pomocí tlačítka > zvolte TAG (den), poté pomocí tlačítka + zvolte neděli. Všechny spínací časy beze změny přeskočte pomocí tlačítka >, až bude symbol šipky označovat symbol hodin. Nyní bliká čas. Nastavte čas pomocí tlačítek + a. Pomocí tlačítka > přejděte k nastavení dne, tlačítky + a proveďte změnu. Pomocí tlačítka > přejděte k nastavení měsíce, tlačítky + a proveďte změnu. Pomocí tlačítka > přejděte k nastavení roku, tlačítky + a proveďte změnu. Pomocí tlačítka > se vrátíte zpátky do automatického režimu. Tabulka 1 Uživatelská nastavení Číslo možnosti Popis Volba Výchozí nastavení 1 zobrazení času ve 12/24hodinovém formátu 12 24 24 2 změna cílové teploty pro ruční ovládání 7 32 20 2. Montáž Místo montáže: Termostat se montuje na takové místo v místnosti, které je snadno přístupné pro obsluhu na kterém nejsou žádné závěsy, skříně, poličky apod. které umožňuje neomezenou cirkulaci vzduchu bez přímého slunečního záření bez průvanu (kde nejsou otevřená okna a dveře) na kterém nepůsobí zdroje tepla které není na vnější stěně které leží cca 1,5 metru nad podlahou Montáž termostatu přímo na stěnu nebo na krabici pod omítkou 1. Víčko sejměte z montážní desky pomocí šroubováku. 3 volba programu 1 3 1 4 změna počtu spínacích časů 2 4 nebo 6 6 5 automatické přepínání mezi letním a zimním časem zap (ON) vyp (OFF) zap (ON) 6 přizpůsobení teploty 5,0 5,0 0,0 7 reset přednastavených programů zap (ON) vyp (OFF) vyp (OFF) 8 vypnutí termostatu zap (ON) vyp (OFF) vyp (OFF) 2. Montážní desku připevněte pomocí vhodných hmoždinek a šroubů. 3. Připojení topení proveďte podle schématu zapojení umístěného v přístroji samotném, resp. podle následujícího schématu. Instalace Před odstraněním stávajícího termostatu nebo před montáží tohoto termostatu je bezpodmínečně nutné vypnout napájení ze sítě. Přístroj smí otevřít pouze kvalifikovaný odborník a smí ho nainstalovat podle schématu zapojení na víčku pláště, resp. v tomto návodu k obsluze. Při tom je třeba respektovat všechny existující bezpečnostní předpisy. Aby bylo dosaženo třídy ochrany II, musí být dodržena odpovídající opatření při instalaci. Toto elektronické zařízení, jež lze namontovat nezávisle, slouží k řízení teploty výhradně v suchých uzavřených místnostech s obvyklým prostředím. Přístroj je odrušený podle VDE 0875 T.14 resp. EN 55014 a pracuje v souladu s normou 1C (EN 60730). 1. Použití Elektronický pokojový termostat INSTAT+ 3R se používá k ovládání teploty v místnosti společně s: 4. Víčko vraťte zpátky a nechte je zajistit v montážní desce. servopohony u podlahového topení či konvektorů olejovým a plynovým teplovodním topením oběhovými čerpadly tepelnými čerpadly elektrickým vytápěním 7 8

Nyní je termostat připraven k provozu a začíná samostatně řídit teplotu v místnosti podle přednastaveného programu 1 (viz návod k obsluze). Všechny podstatné funkce jsou již nastavené od výrobce. Přejete-li si provést nějaké změny, můžete tak učinit podle návodu k obsluze, kapitoly 8. V závislosti na použitém druhu topení respektujte kapitolu 3.10 (možnost 11). 3. Změna základních nastavení Tato nastavení by měli provádět pouze instalatéři, protože by mohla ovlivnit bezpečnost a funkci systému vytápění. Viz Uživatelská nastavení. Seznam funkcí viz tabulka 2. Pro aktivaci menu v automatickém režimu stiskněte po dobu 5 sekund současně tlačítka < a +. Pro volbu vlastnosti stiskněte tlačítko > nebo <. Pro změnu vlastnosti stiskněte tlačítko + nebo. Po změně musíte novou hodnotu potvrdit stisknutím < nebo >. Pro odchod z menu stiskněte po dobu 5 sekund současně tlačítka < a +. Pokud po dobu 2 sekund nestisknete žádné tlačítko, přejde termostat zpět do automatického režimu. 3.1 Druh programu (možnost 1, tabulka 2) Touto funkcí se nastavuje, který druh programu má termostat vykonávat. 7 dní (7d): U programu 7d lze pro každý den v týdnu individuálně nastavit čas a teplotu. 5/2 dní (5:2): U tohoto programu si můžete pro všední dny (pondělí až pátek) a pro víkend (sobota a neděle) nastavit různé časy a teploty. 24 hodin (24h): Pro všechny dny v týdnu (pondělí až pátek) platí stejná nastavení času a teploty. 3.2 Zámek / dětská pojistka (možnost 2, tabulka 2) Je-li tato funkce aktivovaná, přestane termostat reagovat na doteky tlačítek. K odstranění zámku vyvolejte základní menu a nastavte možnost 2 na Aus (vypnuto). 3.3 Ochrana před mrazem (možnost 3, tabulka 2) Pomocí této funkce lze na termostatu aktivovat ochranu před mrazem. Jestliže teplota v místnosti klesne na 5 C, funkce ochrany před mrazem zapne topení a teplota je zvýšena na 7 C. Program na ochranu před mrazem je aktivní také v době, kdy je termostat vypnutý. 3.4 Cílové hodnoty pro minimální a maximální hranice (možnost 4, 5, tabulka 2) Pomocí těchto hraničních hodnot lze zajistit, aby nebyly nastaveny příliš vysoké nebo příliš nízké teploty. Hraniční hodnoty pro teplotu jsou standardně stanoveny na max. 32 C a min. 7 C. 3.5 Inteligentní topná křivka / Optimum Start (možnost 6, tabulka 2) Je-li tato funkce aktivovaná, termostat samočinně vypočítá, kdy má být topení zapnuté, aby bylo v daném spínacím čase dosáhnout požadované teploty. Jedná se o významný příspěvek k úspoře energie. U elektrického topení, kde se zatuhnutí nedá očekávat, by měla být tato funkce vypnutá. Dobu zapnutí lze stanovit prostřednictvím možnosti 9. 3.8 Trvání ochrany ventilu (možnost 9, tabulka 2) Trvání ochrany ventilu lze nastavit na 1 až 5 minut (standardní nastavení: 3 minuty). 3.9 Nouzové topení pro případ vady čidla (možnost 10, tabulka 2) V případě vadného čidla se zobrazuje následující hlášení: E1 interní čidlo je vadné Vada čidla má následující důsledky: Je-li tato funkce zapnutá, je topení zapnuté po 30 % času (je zabráněno přechlazení nebo přehřátí místnosti). Je-li tato funkce vypnutá, topení se vypne. 3.10 Druh topení (možnost 11, tabulka 2) Pomocí této funkce lze na termostatu nastavit druh použití. 0 = ovládání topení radiátory (= výchozí nastavení) 1 = ovládání teplovodního podlahového topení 4. Technické údaje Označení výrobku INSTAT+ 3R Napájení 230 V/AC 50 HZ (195 253 V) Rozsah nastavení teploty 7 C až 32 C Rozlišení teploty 0,1 C Spínací proud 10 ma 16(2)A AC 230 V~ Výstup relé měnič, beznapěťový Výstupní signál modulace délky pulzu (PWM) Minimální spínací čas 1 minuta Příkon < 3 VA Přesnost chodu < 4 min./rok Teplota prostředí při provozu 0 C až 40 C při skladování 20 C až 85 C Vlhkost vzduchu při provozu 25 % až 85 % (bez kondenzace) při skladování 15 % až 95 % Vyměřovací rázové napětí 2,5 kv Teplota pro tlakovou zkoušku 75 C Napětí a proud pro účely zk. rušivého vysílání (EMV) 230 V, 16 A Stupeň ochrany IP 30 Třída ochrany II (viz upozornění) Třída softwaru A Hmotnost cca 170 g Rozměry Tato funkce pracuje pouze v automatickém režimu. Po uvedení do provozu trvá několik dní, než termostat nasbírá dostatek informací k tomu, aby mohl tuto funkci vykonávat. 3.6 Topení/chlazení (možnost 7, tabulka 2) Zde lze nastavit, zda má být termostat používán pouze k topení nebo pouze k chlazení. Topení: Relé se zapne, jakmile teplota poklesne pod cílovou hodnotu. Chlazení: Relé se zapne, jakmile teplota překročí cílovou hodnotu. 3.7 Ochrana ventilu (možnost 8, tabulka 2) Díky této funkci se relé zapne jednou denně v 10 hodin. To zabraňuje zatuhnutí ventilů nebo čerpadel během letního období. 9 10

5. Odstraňování poruch 1. Teplo je příliš pozdě: a) Souhlasí naprogramovaný spínací čas a čas? b) Je zapnutá inteligentní topná křivka (viz 3.5)? c) Měl termostat dostatek času (několik dní), aby mohl vyhodnotit údaje o místnosti? 2. Termostat nelze naprogramovat: a) Je vypnutý zámek / dětská pojistka (viz 3.2)? 3. Zobrazuje se hlášení E1: a) Čidlo je vadné (viz 3.9). Tabulka 2 Základní nastavení Číslo možnosti Popis Volba Výchozí nastavení 1 druh programu 5:2 dny (5:2) 7 dní (7d) 24 hod. (24h) 7 dní 2 zámek / dětská pojistka zap (ON) vyp (OFF) vyp. (OFF) 3 program na ochranu před mrazem zap (ON) vyp (OFF) zap (ON) 4 cílová minimální hodnota 7 C max. hodnota 7 C 5 cílová maximální hodnota min. hodnota 32 C 32 C 6 inteligentní topná křivka zap (ON) vyp (OFF) zap (ON) 7 topení/chlazení topení (heat) chlazení (cool) topení 8 ochrana ventilu zap (ON) vyp (OFF) zap (ON) 9 trvání ochrany ventilu 1 až 5 3 10 nouzové topení pro případ vady čidla zap (ON) vyp (OFF) vyp (OFF) 11 druh topení topné těleso (0) teplovodní podlahové topení (1) 0 Recyklace Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně! Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. MIH/10/2013 11