POJISTNÝ VENTIL TYP MVSC RELIEF VALVE TYPE MVSC



Podobné dokumenty
MVS/1 POJISTNÝ VENTIL TYP MVS/1 RELIEF VALVE TYPE MVS/1 II 2G - II 2D MADAS-07 POPIS DESCRIPTION

REGULÁTOR S FILTREM a REGULÁTOR TLAKU PLYNU TYP FRG/2M - RG/2M

POJISTNÉ VENTILY SÉRIE V

Regulátor tlaku přepouštěním AVA (PN 25)

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

Regulátor tlaku (PN 25) AVD - určený pro vodu AVDS - určený pro páru

Technické údaje AFP / VFG 2 (VFG 21) Regulátor diferenčního tlaku

Tlakové redukční regulátory (PN 25) AVD pro vodu AVDS pro páru

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL PRO TOPNÉ PLYNY - bez proudu uzavřeno N.C. - s manuálním otevřením

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 311 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 527 3) Charakteristika použití:

Regulátor diferenčního tlaku přepouštěním AFPA/VFG 2 (VFG 21)

Regulátor tlaku přepouštěním AFA/VFG 2 (VFG 21)

Návod k instalaci a obsluze EB CS. Regulátor přívodního tlaku, typ pro zvýšený pneumatický výkon

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

Regulátor diferenčního tlaku (PN 25) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

Regulátor průtoku (PN 16) AVQ - montáž do vratného a přívodního potrubí

DN k VS 1, ,5 G 1¾ A 0,2-1,0 003H6449 0,3-2,0 003H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,5

AVPQ 4. DN k VS Připojení nastavení Δp Kódové č. nastavení Δp Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 2.5 Válcový. Příruby PN 25, dle EN

AVP-F. Rozsah nastavení p Obrázek. DN k VS Rozsah nastavení p. Kódové č. Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) (bar) 003H6200

Bezpečnostní regulátor tlaku přepouštěním SAVA (PN 25)

Bezpečnostní regulátor tlaku přepouštěním SAVA (PN 25)

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AVQM montáž do vratného a přívodního potrubí

Úvod. Technické parametry SB 750

1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODVZDUŠŇOVACÍ VENTIL

AVPQ 4. Regulátor AVPQ (montáž do vratného potrubí) DN (mm) k VS (m 3 /h) Připojení. 2,5 Válcový

FR Filtr / regulátor stlačeného vzduchu

Technické údaje AFQ / VFQ 2 Regulátor průtoku

DN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení

Regulátor průtoku DN 15, kvs

Bezpečnostní pojišťovací ventily pro termální, hydraulické systémy a pro systémy s teplou užitkovou vodou.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

D15P. Honeywell. Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ. Použití. Hlavní rysy. Rozsah aplikací. Konstrukce. Technické parametry.

Nezávislý regulační ventil s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí

KÓD TYP ROZMĚR IVAR.DISCALAIR 551 1/2"

KÓD TYP SPECIFIKACE FF B50 IVAR.FMP DN 32; PN 6, 50 µm. FF B50 IVAR.FMP DN 65; PN 6, 50 µm

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ZÁVITOVÝ PRO TOPNÉ PLYNY - s manuálním otevřením 2) Typ: IVAR.M16 RMO IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ZÁVITOVÝ PRO TOPNÉ PLYNY - s manuálním otevřením 2) Typ: IVAR.M16 RMO IVAR.

SV60 Pojistné ventily

PM 512. Regulátory tlakové diference

Regulátor diferenčního tlaku AFP / VFG 2 (VFG 21)

CZ Přímočinný proporcionální pojistný ventil pružinový, nárožní, přírubový, s uzavřeným krytem pružiny Řada PV 25

POJISTNÝ VENTIL PROPORCIONÁLNÍ

Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí

D06F. Honeywell. Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ. Použití. Hlavní rysy.

Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily Typu EV220B 15 EV220B 50

Kovový sedlový ventil se šikmým sedlem

FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem

DKH 512. Regulátory tlakové diference Regulátor tlakové diference a průtoku

Regulátor tlaku Typ Montáž a návod k obsluze EB EN. Vydání květen 2004

KÓD TYP SPECIFIKACE. FM B50 IVAR.FM 2"; 50 µm; PN 6. FM B50 IVAR.FM 6/4"; 50 µm; PN 6

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL PRO TOPNÉ PLYNY PŘÍRUBOVÝ - bez proudu uzavřeno N.C. - s manuálním otevřením

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku

Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou C09, C09.2

Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou C09, C PN 10 40, DN ,T max : 400 C

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/7

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 25) AVQM - montáž do vratného a přívodního potrubí

Termostatická hlavice RAVV - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16)

D15S Membránový redukční ventil přírubové provedení

Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku a integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHPBM-F montáž na přívodní větev, pevné nastavení

NÁVOD PRO ZPŮSOB SKLADOVÁNÍ, PŘEPRAVU, MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ FILTRU FIRMY HAWLE

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCAL 551 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE. FM B50 IVAR.FM 2"; PN 6, 50 µm. FM B50 IVAR.FM 6/4"; PN 6, 50 µm

Datový list Nezávislý regulátor tlaku s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 25) montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení

Průtokem řízený regulátor teploty AVTQ DN 15

DA 50. Regulátory tlakové diference Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference DN 32-50

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!


Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle

Kovový sedlový ventil se šikmým sedlem

Typu EV220B 15 EV220B 50

Technické specifikace. Maximální vstupní tlak

Typu EV220B 15 EV220B 50

DA 516, DAF 516. Regulátory tlakové diference Plynule nastavitelný


Regulátor diferenčního tlaku (PN 16)

Regulátor diferenčního tlaku (PN 16) AHP - montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení

TYPU B (B, BCH, R, H, BE, BCHE) DOMOVNÍ REGULÁTORY PRO ZEMNÍ PLYN

Omezovač průtoku a regulátor diferenčního tlaku AFPQ / VFQ 2(21) Montáž do vratného potrubí AFPQ 4 / VFQ 2(21) Montáž do přívodu

Základní ventily VZWE, elektricky řízené

PF6 Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem

Technická brožura 2/2cestné elektromagnetické ventily ovládané servopohonem typu EV220B 15-50

Přesné redukční ventily LRP/LRPS

CZ Přímočinný plnozdvižný pojistný ventil pružinový, nárožní, přírubový, s otevřeným krytem pružiny Řada PV 61

CZ Přímočinný plnozdvižný pojistný ventil pružinový, nárožní, přírubový, s otevřeným krytem pružiny Řada PV 61

TECHNICKÁ SPECIFIKACE. Úvod

Speciální ventily AND ventily konstrukční řady AND8

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí

Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/ C C C C C C. - uzávěr: - pružina: - těsnící prvky: - nástavec série 522:

Datový list STFW / VFG(S) 2, STFW / AFT / VFG(S) 2 Regulátor teploty s bezpečnostním monitorem teploty

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 montáž do vratného a přívodního potrubí

Termostatický regulátor AVTB (PN 16)

AVPQ 4. DN (mm) k vs (m 3 /h) Připojení 0,4

Membránové ventily, kovové

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

Transkript:

POJISTNÝ VENTIL TYP RELIEF VALVE TYPE II 2G - II 2D MADAS-07 POPIS ojistný ventil absorbuje a uvolňuje přetlak pracovního média. tlakový ráz íky vysoké kapacitě jsou tyto pojistné ventily vhodné pro domácí i průmyslové použití pro metan, butan, propan a jiné neagresivní plyny V souladu se směrnicí 94/9/CE (Směrnice ATEX) DESCRIPTION In conformity with the 94/9/EC Directive (ATEX Directive) TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA oužití neagresivní plyny všech 3 skupin suché plyny řírubové připojení 5 dle a poptávku přirubové provedení dle aximální pracovní tlak pro verze s nastavením do pro verze s nastavením do eplota prostředí aximální teplota povrchu KONSTRUKČNÍ MATERIÁLY lakově litý hliník itý hliník mosaz hliník galvanizovaná a nerezová ocel rezistentní guma TECHNICAL DATA 5 MATERIALS 1

POJISTNÝ VENTIL TYP RELIEF VALVE TYPE Připojení Connections Tlak (bar) Obj. kód Code DN 65 DN 80 DN 100 DN 65 DN 80 DN 100 íčko Nastavovací regulační šroub řipojení výstupu pilot. vent. entrální matice racovní píst entrální vřeteno závěr ěleso Těsnění kuželky řipojení impulzu Nastavovací pružina 2

POJISTNÍ VENTIL TYP RELIEF VALVE TYPE Připojení Connections Tlak (bar) Obj. kód Code DN 125 DN 150 DN 125 DN 150 íčko astavovací regulační šroub řipojení výstupu pilot. vent. G 1 entrální matice racovní píst entrální vřeteno závěr ěleso ěsnění kuželky řipojení impulzu G 1/8 astavovací pružina řipojení pro obtok 3

POJISTNÝ VENTIL TYP RELIEF VALVE TYPE INSTALACE Ventil je v souladu se směrnicí dle směrnice a jako výrobek skupiny kategorie a výrobek skupiny kategorieje vhodný pro instlalaci v zónách dle klasifikace v příloze I směrnice Ventil není vhodný pro použití v zónách 0 a 20 dle výše uvedené směrnice ro určení způsobilosti širšího použití v nebezpečných zónách je nutné se řídit směrnicí Výrobek nepředstavuje, pokud je instalován a provozován v souladu se všemi podmínkymi a technickými pokyny uvedenými v tomto katalogovém listu, zdroj zvláštního nebezpečí, zejména za běžných provozních podmínek, kdy se předpokládá únik hořlavých látek do okolí Ventil může představovat zdroj nebezpečí v případě, kdy je instalován v blízkosti jiných zařízení, ale pouze pokud došlo k poškození membrány. Pouze v tomto případě může dojít k úniku média z armatuy a následně explozi. V tomto případě můžeme definovat nebezpečnou oblast 0 jak je stanovenop ve směr nici ři zvláště kritických podmínkách instalace (na zařízení není prováděna předepsaná údržba, špatná dostupnost a nedostatečné větrání), a to zejména v blízkosti jiných armatur, nebo potenciálních zdrojů vznícení a nebezpečných zařízení, která by během normálního provozu mohla být zdrojem jiskření, je třeba nejdříve posoudit kompatibilitu mezi ventilem a těmito zařízeními. Vždy je nutné přijmout dostatečná preventivní opatření, která budou eleminovat možnost vzniku oblasti 0 Například roční opakované kontroly správné funkce zařízení, případně snížení koncentrace emisí zdroje dostatečným větráním a kontrolovat úroveň koncentrace v okolí zdroje nížení úrovně emisí je možné dosáhnout připojením odvodního potrubí na závitový výstup G 1/4 na odplyňovací otvor řídícího ventilu po odstranění krycího víčka Pozorně čtěte instrukce ke každému produktu INSTALLATION 1/4 UPOZORNĚNÍ eškerá instalace údržba musí být prováděna proškolenými a certifikovanými pracovníky. řed instalací musí být přerušena dodávka plynu Zkontrolujte, že provozní tlak NEPŘEKROČÍ aximální hodnotu tlaku uvedenou na štítku armatury. ojistné venitly jsou instalovány za výstupem z regulátoru. Musí být instalovány na horizontálním potrubí, pilotním ventilem vzhůru (jak je naznačeno ve schématu instalace). Je nutné zajistit vyústění odfukového otvoru hlavního i pilotního venitlu 3 do bezpečné zóny Odfuková potrubí by měla být od obou výstupů vedena samostatně. řipojte vstup impulzního potrubí 10 řídícího ventilu ve vzdálenosti pěti N hlavního ventilu stejně jako v příkladu instalace pomocí impulzního potrubí s vnitřním průměrem Pouze pro řipojte vstup obdoku 12 ve vzdálenosti pěti DN hlavního ventilu pomocí impulzního potrubí s vnitřním průměrem odděleně od připojení pilotního ventilu jak je uvedeno v instalačním schémetu č. ěhem instalace dbejte na to, aby se do zařízení nedostaly nečistoty. přírubového provedení zkontrolujte souběžnost a souosost protipřírub, aby nedošlo k mechanickému poškození tělesa armatury. Také kalkulujte s dostatečným prostorem pro použité těsnění. Pokud je mezera pro těsnění příliš široká, nesnažte se stahovat příruby velkým tahem šroubů, ale upravte délku přívodního, nebo výstupního potrubí. ždy po instalaci zkontrolujte plynotěsnost systému WARNING: all installation/maintenance work must be carried out by skilled DOES NOT EXCEED 3 10 12 PŘÍKLAD INSTALACE 1 lynový filtr síérie egulátor tlaku série olenoidový ventil typ Pojistný ventil EXAMPLE OF INSTALLATION 1 dfuk do volna otrubí odběrné zařízení - 4

POJISTNÝ VENTIL TYP RELIEF VALVE TYPE PŘÍKLAD INSTALACE 2 Plynový filtr série egulátor tlaku série olenoidový ventil typ Pojistný ventil EXAMPLE OF INSTALLATION 2 dfuk do volna otrubí dběrné zařízení NASTAVENÍ říklad nastavení pojistného ventilu za regulátorem tlaku výstupní tlak regulátoru nastavení tlaku rychlouzavíracího ventilu pojistný ventil musí být nastaven na ostupujte následovně iz.: Zašroubujte na maximum regulační šroub 2 poté nastavte výstupní tlak regulátoru omocí regulačního šroubu na požadovaný otevírací tlak pojistného ventilu v tomto případě ozvolna povolujte egulační šroub řídícího ventilu 2 dokud pojistný ventil nezačne odfukovat oté obnovte nastavení regulátoru na požadovanou hodnotu (v tomto případě CALIBRATION 2 2 šechny výše uvedené operace mohou být prováděny pouze kvalifikovanými techniky Hlavní rozměry v Overall dimensions in mm řírubové připojení DN A B Hmotnost www.kasen.cz 5