Projekt Odmalička Von klein auf Zpráva o jazykové animaci Tandem Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch Informace o realizované animaci Název předškolního zařízení: Obec: Kraj (Bezirk): Datum a den v týdnu: ZŠ a MŠ Bolešiny Bolešiny Plzeňský kraj 26.10.10, úterý Jazykový animátor/ka Jméno a příjmení: Marta Klimmer Trvale žijící v: SRN ČR Ulice, číslo: Tafertshof 1 PSČ, obec: 94262 Kollnburg Telefon: 09942/9499621 E-mail: marta.klimmer@googlemail.com Homepage: Doba trvání jazykové animace Celková doba: od 9 do 11:45 hod Počet skupin dětí: 2 Průměrná délka animace v jedné skupině: 75 min Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže Sedláčkova 31 CZ-306 14 Plzeň Tel.: +420 377 634 755 Fax: +420 377 634 752 tandem@tandem.adam.cz www.tandem-info.net
Strana 2 Informace o skupině/-ách dětí Velikost skupiny: 16 a 10 dětí Věk: 3 6 let 3 4 roky 5 6 let jiný jaký? Složení skupin/-y: Jazyk(y) komunikace: jen české děti jen německé děti české i německé děti české, německé a čeština děti Jazykové znalosti dětí a jejich kontakt s jazykem sousední země: Přítomnost dětí se speciálními vzdělávacími potřebami: první kontakt s jazykem sousední země školka má partnerské zařízení v sousední zemi ve školce se učí jazyk sousední země jiné jaké? ne ano kolik dětí + jaké? (autismus, tělesně postižení, hyperaktivita atd.) Byly děti na jazykovou animaci předem připraveny? ne ano jak? Učitelka s nimi o animaci stručně mluvila. Měl/a jsem všechny potřebné informace o skupině dětí ještě před příjezdem do školky? ano ne co jsem nevěděl/a? Rámcové podmínky jazykové animace Komunikace s kontaktní osobou v MŠ: byla dobrá nebyla dobrá proč? Určovala mateřská škola předem speciální podmínky pro realizaci animace? ne ano jaké? Jazykové animaci byli kromě dětí přítomni: učitel/ka kolik? 2 novinář/ka jméno, kontakt: ředitel/ka MŠ jiná osoba (např. rodiče): wieviel? Byly prostory, v nichž se animace odehrávala, vhodné? ano ne, protože Byla možnost jít ven? ano ne Pokud ano, využil/a jsem této příležitosti? ne ano pozitiva / negativa?:
Strana 3 Průběh jazykové animace 1. Byly použity nějaké speciální pomůcky? Jaké a s jakým úspěchem? Maňásci, hračky, knížka, domino - úspěch pro pestrost, vzbuzovalo to zvídavost dětí. 2. Probíhala komunikace s dětmi také prostřednictvím maňáska? Jakého? Die Maus und der Blaue Elefant. Jak jej děti přijaly? Líbili se jim, hlavně starší děti je znaly z televize. 3. Byly nějaké kázeňské problémy? Kdo je řešil a jak? Ne. 4. Nastaly během animace nějaké neočekávané reakce dětí (nespolupráce, pláč apod.)? Kdo je řešil a jak? Dvouletá holčička animaci jen s učitelkou sledovala. 5. Objevily se ještě jiné problémy? Ne. 6. Jaká byla role učitelky během animace? Nakolik zasahovala do programu animace? Jedna pouze sledovala a druhá dětem pomáhala, což nebylo vždy žádoucí, neboť děti tak neměly patřičný časový prostor. 7. Měly děti během animace přestávky? Jak byly dlouhé (přibližně) a co během nich děti dělaly? Kdo určoval, že budou? Ne. 8. Konkrétní aktivity a jejich úspěch u dětí: čas (např. 8:50 9:00) aktivita / hra úspěch u dětí poznámky název název (co by bylo možné udělat lépe?) 9:00-9:10 9:10-9:20 Představení se a uvítání Ja. / Nein. Die Maus představí svého kamaráda - den Blauen Elefanten Animátor se představí a zeptá, proč si děti myslí, že přišel. Pak představí Die Maus. Děti podají maňáskovi ruku a navzájem se německy pozdraví a představí. Die Maus se německy ptá, zda se dítě jmenuje tak či onak a děti reagují Ja. / Nein. Děti mu opět podají ruku a představí se. Poté předvádějí myšku, slona a kachnu a přitom vyslovují jejich německá jména.
Strana 4 9:20-9:25 Die Ente a míček Die Ente nemohla přijít, ale je namalovaná na míčku spolu se slonem a myškou. Děti si s ním házejí a říkají, kdo na ně na míčku právě kouká. 9:25-9:35 Der Blaue Elefant a jeho hračky Ja. / Nein. Děti vyndavají postupně slonovy hračky z "ruksaku" a opakují se slonem, jak se jmenují a zároveň hledají jejich obrázky na svých jmenovkách (předmět má stejnou počáteční hlásku jako jméno). Poté se slon ptá na jednotlivé předměty a děti reagují opět Ja. / Nein. 9:35-9:40 Bitte. / Danke. Děti sklízejí hračky zpátky do "ruksaku", pojmenovávají je a říkají "Bitte." Slon odpovídá "Danke" 9:40-9:45 Die Maus a její knížka Dobrovolník donese myšce knížku, ta poděkuje a s dětmi si ji prohlíží. Děti hledají, co už umí říct jako myška německy. 9:45-10:00 Počítací říkadlo Čísla 1-6 Hrací kostka V knížce děti vidí, že myška, slon a kachna počítají a chtějí také počítat. Slon přinesl s sebou hrací kostku a učí je počítat německy za pomoci počítacího říkadla a pohybů. Poté si děti hází kostku a počítají puntíky. Dětem se to hodně pletlo s angličtinou, kterou dělají ve školce. 10:00-10:10 Domino Slon s sebou přinesl domino se zvířátky. Nejprve s dětmi spočítá kousky domina, a potom jednotlivá zvířátka, která společně také pojmenují. Pak se domino hraje. Ve skupině s menšími dětmi m.j. z časových důvodů vynecháno. 10:10-10:20 Pexeso Myška s sebou přinesla pexeso, které s dětmi spočítá. Každé dítě si pak vybere jednu kartičku, pojmenuje obrázek a stejnou kartičku musí najít v místnosti. Za to pak dostane medaili, pracovní list a sadu pexesa na vymalování. Pak si děti vymalovávájí, zatímco některé ještě hledají. V jedné skupině bylo zapotřebí více času.
Strana 5 Celkové hodnocení 1. Co bych při domlouvání animace udělal/a příště jinak? Informovala bych se, zda dělají ve školce angličtinu apod. 2. V čem se změní má příprava na příští animaci? Budu počítat s větší časovou rezervou. 3. Co bych příště udělal/a při realizaci jazykové animace jinak? viz nahoře 4. Hodnocení přítomné učitelky, její tipy a připomínky: - ke konkrétním aktivitám: Některé aktivity oslovily asi spíše starší děti (ale samozřejmě neviděla obě skupiny. U mladších byl průběh uzpůsoben a pomalejší a určité věci vynechány jako např. domino). - k celkovému průběhu animace: Připravená animace se jí líbila. 5. Celková atmosféra a spolupráce dětí: velmi dobrá 6. Můj subjektivní celkový dojem z této animace: Velmi dobrý. Jen škoda, že ve školce s dětmi dělají angličtinu. Další poznámky a připomínky: - Mnohokrát děkujeme za vyplnění zprávy o jazykové animaci a za poskytnutí novinových článků, fotek (ideálně s písemným souhlasem rodičů) Projekt spolufinancuje Evropská unie. Evropský fond pro regionální rozvoj: Investice do Vaší budoucnosti.