Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro HP PHOTOSMART PLUS B210A. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace, bezpečnostní poradenství, velikost, příslušenství, atd.). Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce. Návod k použití Návod k obsluze Uživatelská příručka Příručka pro uživatele Návod na použití
Abstrakt manuálu: Fotografie: Otevírá nabídku Fotografie. Kopírovat: Oteve nabídku Kopírovat, kde mzete zvolit typ kopie nebo zmnit nastavení kopírování. Skenovat: Oteve nabídku Scan To (Skenovat do), ve které je mozné zvolit cílové umístní skenovaného dokumentu. Cancel (Storno): Perusí probíhající operaci. Nápovda: Oteve na displeji nabídku Nápovda, ve které je mozné dozvdt se více o vybraném tématu. @@@@@@@@Snapfish: Oteve Snapfish, kde mzete nahrát, upravit a sdílet vase fotografie. Snapfish nemusí být k dispozici v závislosti na vasí zemi/oblasti. Apps: Apps nabízí rychlý a snadný zpsob pístupu a tisku informací z webu, nap. map, kupón, omalovánek a skládanek. Nabídka Sí: Otevírá nabídku bezdrátového pipojení, kde mzete zmnit nastavení bezdrátového pipojení. HP eprint: Otevírá nabídku HP eprint, kde mzete sluzbu zapnout nebo vypnout, zobrazit e-masovou adresu tiskárny a vytisknout informacní stránku. Poznejte HP Photosmart 8 9 10 11 12 13 Poznejte HP Photosmart Apps Manager Správce Apps mze být pouzit pro pidání nové Apps nebo odstranní Apps. Správa Apps Pidání nových Apps. a. Na úvodní obrazovce stisknte Apps. b. Pomocí smrových kláves se pesute do nabídky Více. Stisknte OK. Zkontrolujte pozadované Apps.Stisknte OK. Postupujte podle výzev. Apps Manager 9 Poznejte HP Photosmart Kapitola 2 Poznejte HP Photosmart 10 Poznejte HP Photosmart 3 Postupy V této cásti jsou uvedeny odkazy na casto provádné úlohy, jako je napíklad tisk fotografií, skenování a kopírování.,,apps Manager" na stránce 9,,Výmna kazet" na stránce 29,,Vkládání médií" na stránce 13,,Skenování do pocítace" na stránce 23,,Kopírování textu nebo smísených dokument" na stránce 24,,Odstrate uvíznutý papír ze zadních pístupových dvíek" na stránce 43 Postupy 11 Postupy Kapitola 3 Postupy 12 Postupy 4 Základní informace o papíru Provete jeden z následujících krok: Vlození papíru o rozmrech 10 x 15 cm (4 x 6 palc) a. Zvednte víko zásobníku fotografického papíru. Zvednte víko zásobníku fotografického papíru a posute vodítko síky papíru smrem ven. Základní informace o papíru Vkládání médií b. Vlozte papír. Vlozte do zásobníku na fotopapír balík papír kratsí stranou dopedu a tiskovou stranou dol. Zasute balík papír az k dorazu. Poznámka Jestlize fotografický papír, který pouzíváte, má perforované chlopn, vlozte jej tak, aby chlopn byly otoceny smrem k vám. Posute vodítko síky papíru smrem dovnit, dokud se nezastaví o okraj papíru. Základní informace o papíru 13 Kapitola 4 Základní informace o papíru 14 c. Sklopte víko zásobníku fotografického papíru. Vlození papíru formátu A4 nebo 8,5 x 11 palc a. Zvednte výstupní zásobník. Zvednte výstupní zásobník a nechte jej v otevené poloze. Posute vodítka papíru smrem ven. Vyjmte veskerý papír z hlavního vstupního zásobníku. b. Vlozte papír. Balík papír vlozte do hlavního vstupního zásobníku kratsí stranou dopedu a tiskovou stranou dol. Základní informace o papíru c. Sklopte výstupní zásobník. Sklopte výstupní zásobník a podpru zásobníku vysute az na doraz smrem k sob. Podpru dále prodluzte peklopením zarázky papíru na jej&iaacute;te tisk. Píbuzná témata,,vkládání médií" na stránce 13,,Rady pro úspsný tisk" na stránce 20 Tisk fotografií,,tisk fotografií ulozených na vasem pocítaci" na stránce 18 Tisk fotografií ulozených na vasem pocítaci Tisk fotografie na fotografický papír 1. Vlozte fotografický papír az do formátu 13 x 18 cm (5 x 7 palc) do zásobníku fotografického papíru nebo fotografický papír úlné velikosti do hlavního vstupního zásobníku. 2. Posute vodítko síky papíru smrem dovnit, dokud se nezastaví o okraj papíru. 3. V pouzívané aplikaci klepnte v nabídce Soubor na píkaz Tisk. 4. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna. 5. Klepnte na tlacítko, kterým se oteve dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na softwarové aplikaci mze být toto tlacítko oznaceno Vlastnosti, Moznosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Pedvolby. 6. Klepnte na kartu Funkce. 7. V oblasti Základní moznosti v rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte Více. Poté vyberte píslusný typ fotografického papíru. 8. V oblasti Moznosti zmny velikosti v rozevíracím seznamu Formát vyberte Více. Poté vyberte píslusný formát papíru. Pokud není velikost papíru kompatibilní s typem papíru, software tiskárny zobrazí upozornní a umozní výbr jiného typu nebo velikosti. Tisk 18 Tisk 9. (Volitelné) Není-li polícko Tisk bez okraj zaskrtnuté, zaskrtnte je. Pokud není velikost papíru pro tisk bez okraj kompatibilní s typem papíru, software produktu zobrazí upozornní a umozní výbr jiného typu nebo velikosti. 10. V oblasti Základní moznosti vyberte v nabídce Kvalita tisku vysokou kvalitu tisku, napíklad Nejlepsí.
Poznámka Nejlepsího rozlisení dosáhnete, pokud nastavíte Maximální rozlisení s podporovanými typy fotografického papíru. Pokud moznost Maximální rozlisení není v rozbalovacím seznamu Kvalita tisku, mzete jej aktivovat na kart Rozsíené. Poznámka Nepouzitý fotografický papír nenechávejte ve vstupním zásobníku. Papír by se mohl zkroutit, coz by mohlo snízit kvalitu výtisku. Pro nejlepsí kvalitu tisku nedovolte, aby se vytisknuté fotografie hromadily ve výstupním zásobníku. Píbuzná témata,,vkládání médií" na stránce 13,,Rady pro úspsný tisk" na stránce 20 Tisk obálek Tisk Zaízení HP Photosmart mze tisknout na jednu obálku, sadu obálek nebo na listy se stítky urcené pro inkoustové tiskárny. Tisk skupiny adres na stítky nebo obálky 1. Nejprve vytisknte zkusební stránku na bzný papír. 2. Polozte zkusební stránku na list se stítkem nebo na obálku a podrzte ob stránky proti svtlu. Zkontrolujte rozestupy mezi jednotlivými bloky textu. Provete potebné úpravy. 3. Vlozte stítky nebo obálky do zásobníku papíru. Upozornní Nepouzívejte obálky se sponami ani s okénky. Mohou uvíznout mezi válci a zpsobit uvíznutí papíru. 4. Posute vodítko síky papíru smrem dovnit proti balíku stítk nebo obálek, dokud se nezarazí. 5. Pokud tisknete na obálky, postupujte takto: a. Zobrazte nastavení tisku a klepnte na kartu Funkce. b. V oblasti Moznosti zmny velikosti klepnte na vhodný formát obálky v seznamu Formát. 6. Klepnte na tlacítko OK a potom na tlacítko Tisk nebo OK v dialogovém okn Tisk. Píbuzná témata,,vkládání médií" na stránce 13,,Rady pro úspsný tisk" na stránce 20 Tisk obálek 19 Kapitola 5 Tisk odkudkoliv Funkce HP eprint na vasem produktu poskytuje pohodlný tisk, který mzete spustit odkudkoliv. Jakmile je povolen, HP eprint pidlí vasemu produktu e-mailovou adresu. Tisk provedete jednoduchým odesláním e-mailu obsahujícího vás dokument na tuto adresu. Mzete tisknout obrázky, dokumenty Word, PowerPoint a PDF. Je to snadné! Poznámka Dokumenty vytisknuté pomocí HP eprint mohou vypadat jinak nez pedloha. Styl, formátování a tok textu se mze od pedlohy lisit. U dokument, které potebujete vytisknout ve vyssí kvalit (nap. právní listiny), doporucujeme, abyste tiskli ze softwarové aplikace na vasem pocítaci, kde budete moci více ovlivnit, jak bude vás výtisk vypadat. Postup tisku dokumentu odkudkoliv 1. Najdte vasí HP eprint e-mailovou adresu. a. Stisknte ikonu Webové sluzby na úvodní obrazovce. b. Stisknte Zobrazení e-mailové adresy. Tip Pro tisk e-mailové adresy nebo registracní url se dotknte moznosti Tisk informacní stránky v nabídce Nastavení webových sluzeb. 2. Vytvoit a odeslat e-mail. a. Vytvote nový e-mail a zadejte e-mailovou adresu produktu do pole Komu. b. Zadejte text e-mailu a pipojte dokumenty nebo obrázky, které si pejete vytisknout. c. Odeslete e-mail. Produkt vytiskne vás e-mail. Poznámka Abyste mohli dostávat e-maily, vás produkt musí být pipojen k Internetu. Vás e-mail bude vytisknut ihned po obdrzení. Jako u vsech e-mail vsak není jisté, kdy ci zda bude obdrzen. Pokud se zaregistrujete online pomocí HP eprint, mzete kontrolovat stav vasich úloh. Tisk 20 Rady pro úspsný tisk Pouzijte následující rady pro úspsný tisk. Rady pro tisk Pouzijte originální kazety HP. Originální kazety HP jsou urceny a vyzkouseny s tiskárnami HP, aby vám pomohly snadno dosahovat výborných výsledk pi kazdém pouzití. Ujistte se, ze je v kazetách dost inkoustu. Kontrolu odhadovaných hladin inkoustu provedete podle pokyn v nabídce Nástroje na displeji. Nebo je mzete zkontrolovat v Nástroje tiskárny ze softwaru. Vlozte stoh papíru, nikoliv jen jednu stránku. Pouzívejte cistý a rovný papír stejného formátu. Ujistte se, ze je vlozen soucasn pouze jeden typ papíru. Tisk uzít. 4. Stisknte Spustit skenování. Píbuzná témata,,rady pro úspsné kopírování a skenování" na stránce 27 Kopírování textu nebo smísených dokument Provete jeden z následujících krok: Provede cernobílé kopírování a. Vlozte papír. Vlozte do hlavního vstupního zásobníku papír plné velikosti. Kopírovat a skenovat 24 b. Vlozte pedlohu. Zvednte víko produktu. Kopírovat a skenovat Tip Pokud chcete kopírovat tlusté pedlohy, jako jsou knihy, mzete odstranit víko. Vlozte pedlohu do pravého pedního rohu sklenné plochy potistnou stranou dol. Poízení barevné kopie a. Vlozte papír. Vlozte do hlavního vstupního zásobníku papír plné velikosti. b. Vlozte pedlohu. Zvednte víko produktu. Kopírování textu nebo smísených dokument 25 Kopírovat a skenovat Sklopte víko. c. Vyberte Kopírovat. Stisknte Kopírovat na obrazovce Doma. Zobrazí se nabídka Kopírovat. Stisknte tlacítko s sipkou nahoru pro zvýsení poctu kopií. Stisknte Settings (Nastavení). Zobrazí se nabídka Nastavení kopírování. Stisknte Size (Formát). Stisknte Fit to Page (Pizpsobit na stránku). d. Zahajte kopírování. Stisknte Kopír. cernobíle. Kapitola 6 Tip Pokud chcete kopírovat tlusté pedlohy, jako jsou knihy, mzete odstranit víko. Vlozte pedlohu do pravého pedního rohu sklenné plochy potistnou stranou dol.
Kopírovat a skenovat 26 Sklopte víko. c. Vyberte Kopírovat. Stisknte Kopírovat na obrazovce Doma. Zobrazí se nabídka Kopírovat. Stisknte tlacítko s sipkou nahoru pro zvýsení poctu kopií. Stisknte Settings (Nastavení). Zobrazí se nabídka Nastavení kopírování. Stisknte Size (Formát). Stisknte Fit to Page (Pizpsobit na stránku). d. Zahajte kopírování. Stisknte Kopírovat barevn. Píbuzná témata,,vkládání médií" na stránce 13,,Rady pro úspsné kopírování a skenování" na stránce 27 Kopírovat a skenovat Rady pro úspsné kopírování a skenování Pomocí následujících rad kopírujte a skenujte s úspchem: Naucte se jak skenovat, kdyz je vase tiskárna pipojena k bezdrátové síti a ne k pocítaci. @@Sklennou plochu a zadní stranu víka udrzujte v cistot. Skener interpretuje vse, co zjistí na sklenné pracovní plose, jako cást obrázku. Vlozte pedlohu do pravého pedního rohu sklenné plochy potistnou stranou dol. Pi kopírování nebo skenování knihy nebo jiných objemných pedloh odstrate víko. Pokud chcete vytvoit velkou kopii z malé pedlohy, naskenujte pedlohu do pocítace, zmte velikost obrázku pomocí softwaru skenování a vytisknte kopii tohoto zvtseného obrázku. Abyste se vyhnuli nesprávnému nebo chybjícímu naskenovanému textu, ujistte se, ze je v softwaru správn nastaven jas. Pokud není skenovaný obrázek správn oíznut, vypnte funkci automatického oíznutí v softwaru a naskenovaný obrázek oíznte rucn. Rady pro úspsné kopírování a skenování 27 Kopírovat a skenovat Kapitola 6 Kopírovat a skenovat 28 Kopírovat a skenovat 7 Manipulace s tiskovými kazetami Výmna kazet Informace k záruce tiskové kazety Objednání tiskového spotebního materiálu Automatické cistní tiskových hlav Kontrola odhadované hladiny inkoustu Rady pro práci s inkoustem Výmna kazet Výmna tiskových kazet 1. Zkontrolujte, ze je produkt napájen. 2. Vyjmte tiskovou kazetu. a. Otevete pístupová dvíka k tiskovým kazetám. Pockejte, az se vozík tiskových kazet umístí do stedu zaízení. b. Stisknte pácku na kazet a vyjmte ji ze zásuvky. 3. Vlozte novou tiskovou kazetu. a. Vyjmte kazetu z obalu. Manipulace s tiskovými kazetami 29 Manipulace s tiskovými kazetami Kapitola 7 b. Odtrhnte oranzové vícko, které ji uzavírá. Mze být zapotebí vyvinutou vtsí sílu. c. Zarovnejte barevné ikony, poté zasute kazetu do zásuvky, az zapadne na místo. Manipulace s tiskovými kazetami 30 d. Zavete dvíka pro pístup k tiskovým kazetám. Manipulace s tiskovými kazetami Píbuzná témata,,objednání tiskového spotebního materiálu" na stránce 31,,Rady pro práci s inkoustem" na stránce 33 Informace k záruce tiskové kazety Záruka spolecnosti HP na tiskové kazety se vztahuje pouze na produkty pouzívané v tiskovém zaízení spolecnosti HP, pro které jsou urceny. Tato záruka se nevztahuje na inkoustové produkty HP, které byly znovu plnny, pepracovány, renovovány, pouzity nesprávným zpsobem nebo poruseny. Bhem zárucního období je produkt pokrytý, dokud se nespotebuje inkoust HP a není dosazeno konce data platnosti záruky. Konec platnosti záruky ve formátu RRRR/MM mze být na produktu umístn nkterým z následujících zpsob: Kopie vyjádení o omezené záruce HP viz tistná dokumentace dodaná s produktem. Objednání tiskového spotebního materiálu Chcete-li objednat originální spotební materiál HP pro zaízení HP Photosmart, pejdte na stránku www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále vyberte podle pokyn pouzívaný produkt a potom klepnte na nkterý z odkaz na moznosti zakoupení na stránce. Objednání tiskového spotebního materiálu 31 Manipulace s tiskovými kazetami Kapitola 7 Poznámka Objednávání kazet online není ve vsech zemích a oblastech podporováno. Není-li podporováno ve vasí zemi ci oblasti, pozádejte o informace o zakoupení inkoustových kazet místního prodejce výrobk spolecnosti HP. Automatické cistní tiskových hlav Cistní tiskové hlavy z displeje tiskárny 1. Na úvodní obrazovce stisknte ikonu Instalace. Zobrazí se Nabídka instalace. 2. Stisknte Nástroje. 3. Stisknte Vycistit tiskovou hlavu. Píbuzná témata,,objednání tiskového spotebního materiálu" na stránce 31,,Rady pro práci s inkoustem" na stránce 33 Kontrola odhadované hladiny inkoustu Hladinu inkoustu mzete snadno zkontrolovat a zjistit tak, kdy bude nutné vymnit tiskovou kazetu. Hladina zásoby inkoustu ukazuje piblizné mnozství inkoustu zbývajícího v inkoustových kazetách. Poznámka Jestlize jste instalovali plnnou nebo opravenou kazetu nebo kazetu, která byla pouzita v jiné tiskárn, mze být ukazatel hladiny nepesný nebo nedostupný. Poznámka Varování a kontrolky týkající se hladiny inkoustu poskytují odhady pouze za úcelem plánování. Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, ze je v tiskárn málo inkoustu, zvazte pípravu náhradní tiskové kazety, abyste se vyhnuli mozným zdrzením tisku.
Není nutné vymnit kazetu, dokud se nezhorsí kvalita tisku. Poznámka Inkoust z tiskových kazet je pouzíván pi procesu tisku mnoha rznými zpsoby, vcetn inicializacního procesu, který pipravuje zaízení a tiskové kazety pro tisk a pi údrzb tiskové hlavy, pi které se udrzují tiskové trysky cisté, aby mohl inkoust hladce protékat. Krom toho zstane v pouzité kazet jest urcitý zbytek inkoustu. Více informací viz www.hp.com/go/inkusage. Kontrola hladin inkoustu z ovládacího panelu 1. Na úvodní obrazovce stisknte ikonu Instalace. Zobrazí se Nabídka instalace. 2. Stisknte Nástroje. 3. Stisknte Zobrazit odhadované hladiny inkoustu. Zaízení HP Photosmart zobrazuje hladinu, který odpovídá pedpokládané hladin inkoustu ve vsech nainstalovaných kazetách. Manipulace s tiskovými kazetami 32 Manipulace s tiskovými kazetami Kontrola hladiny inkoustu z Software tiskárny 1. Klepnte na ikonu HP Photosmart na plose pro otevení Software tiskárny. Poznámka Software tiskárny zpístupníte téz klepnutím na Start > Programy > HP > HP Photosmart Plus B210 > HP Photosmart Plus B210 2. V Software tiskárny klepnte na polozku Piblizné hladiny inkoustu. Píbuzná témata,,objednání tiskového spotebního materiálu" na stránce 31,,Rady pro práci s inkoustem" na stránce 33 Rady pro práci s inkoustem Pi práci s inkoustovými kazetami pouzijte následující rady: Pouzívejte ty správné inkoustové kazety pro vasí tiskárnu. Seznam kompatibilních inkoustových kazet najdete v Nástroje tiskárny v softwaru. Vlozte inkoustové kazety do správných slot. Barva a ikona na kazdé kazet se musí shodovat s tmi na slotech. Ujistte se, ze jsou vsechny kazety bezpecn umístné. Pouzijte originální inkoustové kazety HP. Originální inkoustové kazety HP jsou urceny a vyzkouseny s tiskárnami HP, aby vám pomohly snadno dosahovat výborných výsledk pi kazdém pouzití. Zvazte obstarání náhradní inkoustové kazety, kdyz obdrzíte upozornní na mnozství inkoustu. Tím se vyhnete mozným zpozdním tisku. Inkoustovou kazetu nemusíte mnit, dokud bude kvalita tisku pijatelná. Ujistte se, ze je tisková hlava cistá. Postupujte podle pokyn v nabídce Nástroje na displeji tiskárny. Nebo se podívejte do Nástroje tiskárny v softwaru. Po vlození nových inkoustových kazet zarovnejte tiskárnu pro nejlepsí kvalitu tisku. Postupujte podle pokyn v nabídce Nástroje na displeji tiskárny. Nebo se podívejte do Nástroje tiskárny v softwaru. Poznámka Nástroje tiskárny v Software tiskárny zpístupníte otevením Software tiskárny, klepnutím na Cinnosti tiskárny a poté klepnutím na Úlohy údrzby. Manipulace s tiskovými kazetami Rady pro práci s inkoustem 33 Kapitola 7 Manipulace s tiskovými kazetami 34 Manipulace s tiskovými kazetami 8 Pipojení Pidání HP Photosmart na sí Rady pro nastavení a pouzití tiskárny na síti Pidání HP Photosmart na sí,,nastavení chránného WiFi (WPS)" na stránce 35,,Bezdrátové pipojení se smrovacem (sí s infrastrukturou)" na stránce 36,,Bezdrátové pipojení bez smrovace (pipojení ad hoc)" na stránce 37 Pipojení 35 Nastavení chránného WiFi (WPS) Pro pipojení HP Photosmart k bezdrátové síti pomocí WiFi Protected Setup (WPS) budete potebovat následující: Bezdrátovou sí 802.11 obsahující bezdrátový smrovac ci pístupový bod s aktivovaným WPS. Osobní nebo penosný pocítac s podporou bezdrátové sít nebo se síovou kartou. Pocítac musí být pipojen k bezdrátové síti, ve které chcete pouzívat zaízení HP Photosmart. Pro pipojení HP Photosmart pomocí WPS (WiFi Protected Setup) Provete jeden z následujících krok: Pomocí zpsobu PBC (Push Button) a. Vyberte zpsob nastavení. Na obrazovce Doma stisknte ikonu Bezdrátové. Stisknte Nastavení bezdrátového pipojení. Stisknte WiFi Protected Setup. Stisknte Stisknte tlacítko. b. Nastavte bezdrátové pipojení. Stisknte píslusné tlacítko na smrovac s funkcí WPS nebo jiném síovém zaízení. Stisknte OK. c. Instalujte software. Poznámka Na produktu se spustí odpocítávání na piblizn dv minuty, kdy musí být stisknuto píslusné tlacítko na síovém zaízení. Pomocí zpsobu PIN a. Vyberte zpsob nastavení. Na obrazovce Doma stisknte ikonu Bezdrátové. Stisknte Nastavení bezdrátového pipojení. Pipojení Kapitola 8 Stisknte WiFi Protected Setup. Stisknte Kód PIN. b. Nastavte bezdrátové pipojení. Stisknte Start. Zaízení zobrazí PIN. Zadejte PIN na smrovaci s funkcí WPS nebo jiném síovém zaízení. Stisknte OK. c. Instalujte software. Pipojení 36 Pipojení Poznámka Na produktu se spustí odpocítávání na piblizn dv minuty, kdy musí být zadán PIN na síovém zaízení. Píbuzná témata,,instalace softwaru pro síové pipojení" na stránce 39,,Rady pro nastavení a pouzití tiskárny na síti" na stránce 40 Bezdrátové pipojení se smrovacem (sí s infrastrukturou) Chcete-li pipojit zaízení HP Photosmart k integrované bezdrátové síti WLAN 802.
11, je nutné vlastnit následující zaízení: Bezdrátovou sí 802.11 obsahující bezdrátový smrovac ci pístupový bod. Osobní nebo penosný pocítac s podporou bezdrátové sít nebo se síovou kartou. Pocítac musí být pipojen k bezdrátové síti, ve které chcete pouzívat zaízení HP Photosmart. Sirokopásmové pipojení k síti Internet (doporuceno), napíklad pomocí kabelového modemu nebo sluzby DSL. Pokud pipojíte zaízení HP Photosmart k bezdrátové síti s pístupem k síti Internet, spolecnost HP doporucuje pouzít bezdrátový smrovac (pístupový bod nebo základní stanici), který pouzívá protokol DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Název sít (SSID). Klíc WEP, heslo WPA (je-li poteba). Postup pi pipojení zaízení pomocí Prvodce nastavením bezdrátového pipojení 1. Zapiste si jméno vasí sít (SSID) a klíc WEP nebo frázi WPA. 2. Spuste prvodce nastavením bezdrátového spojení. Stisknte Prvodce bezdrátovým pipojením. 3. Pipojte k bezdrátové síti. Vyberte vasi sí ze seznamu detekovaných sítí. 4. Postupujte podle výzev. 5. Instalujte software. 6. Zobrazit animaci tohoto tématu. Píbuzná témata,,instalace softwaru pro síové pipojení" na stránce 39,,Rady pro nastavení a pouzití tiskárny na síti" na stránce 40 Bezdrátové pipojení bez smrovace (pipojení ad hoc) V této cásti je popsáno pipojení zaízení HP Photosmart k pocítaci v bezdrátové síti bez pouzití bezdrátového kódu nebo pístupového bodu. Existují dva zpsoby, jak pipojit HP Photosmart k vasemu pocítaci pomocí bezdrátové sít ad hoc. Po pipojení mzete instalovat software HP Photosmart. Zapnte bezdrátové rádio u HP Photosmart a u vaseho pocítace. Na vasem pocítaci se pipojte k síti s názvem (SSID) hp (oznacení modelu).(6místný jedinecný identifikátor), coz je výchozí sí ad hoc, vytvoená produktem HP Photosmart. 6místný identifikátor je u kazdé tiskárny jedinecný. NEBO Pouzijte u vaseho pocítace síový profil ad hoc pro pipojení k produktu. Pokud není vás pocítac aktuáln nastaven na síový profil ad hoc, podívejte se do souboru Nápovdy pro operacní systém vaseho pocítace, abyste zjistili správný zpsob, jak vytvoit profil ad hoc na vasem pocítaci. Jakmile byl vytvoen síový profil ad hoc, vlozte instalacní CD, které bylo dodáno s produktem a software instalujte. Pipojte k síovému profilu ad hoc, který jste vytvoili na vasem pocítaci. Poznámka Pipojení ad hoc mze být pouzito, pokud na vasem pocítaci nemáte bezdrátový smrovac nebo pístupový bod, ale máte bezdrátové rádio. Pipojení ad hoc vsak mze vést k nizsí úrovni zabezpecení sít a mozná i ke snízenému výkonu v porovnání s pipojením k síové infrastruktue pomocí bezdrátového smrovace nebo pístupového bodu. Pro pipojení HP Photosmart k pocítaci s Windows pomocí pipojení ad hoc musí mít pocítac adaptér bezdrátové sít nastaven na profil ad hoc. Vytvote síový profil pro pocítac s Windows Vista nebo Windows XP podle níze uvedených pokyn. Poznámka Tento produkt je dodáván s konfigurací síového profilu pomocí HP (model produktu).(sestimístný unikátní identifikátor) jako název sít (SSID). Avsak z bezpecnostních dvod a pro zachování soukromí doporucuje HP vytvoení nového síového profilu na vasem pocítaci, jak je zde popsáno. Vytvoení síového profilu (Windows Vista) Poznámka Tento produkt je dodáván s konfigurací síového profilu pomocí HP (model produktu).(sestimístný unikátní identifikátor) jako název sít (SSID). Avsak z bezpecnostních dvod a pro zachování soukromí doporucuje HP vytvoení nového síového profilu na vasem pocítaci, jak je zde popsáno. Pidání HP Photosmart na sí 37 Pipojení Kapitola 8 1. V okn Ovládací panely poklepejte na Sí a Internet, poté na Centrum sítí a sdílení. 2. V okn Centrum sítí a sdílení (pod Úlohy nalevo) vyberte Nastavit pipojení nebo sí. 3. Vyberte moznost pipojení pod Vytvoit bezdrátovou sí mezi pocítaci (ad hoc), pak klepnte na Dalsí. Pectte si popisy a upozornní týkající se sítí ad hoc, pak klepnte na Dalsí>. 4. Zadejte podrobnosti, vcetn hodnot Síový název (SSID vaseho ad hoc pipojení), Typ zabezpecení a Bezpecnostní klíc nebo pístupové heslo. Pokud chcete toto síové pipojení ulozit, zaskrtnte pole Ulozit tuto sí. Zapiste si hodnoty SSID a Bezpecnostní klíc/pístupové heslo. Klepnte na tlacítko Dalsí 5. Dokoncete nastavení sít ad hoc podle zobrazovaných výzev. Vytvoení síového profilu (Windows XP) Poznámka Tento produkt je dodáván s konfigurací síového profilu pomocí HP (model produktu).(sestimístný unikátní identifikátor) jako název sít (SSID). Avsak z bezpecnostních dvod a pro zachování soukromí doporucuje HP vytvoení nového síového profilu na vasem pocítaci, jak je zde popsáno.
1. V Ovládacích panelech poklepejte na panel Síová pipojení. 2. V okn Síová pipojení klepnte pravým tlacítkem mysi na ikonu Bezdrátové pipojení k síti. Pokud je v místní nabídce zobrazen píkaz Povolit, vyberte jej. Pokud je v nabídce zobrazen píkaz Zakázat, je bezdrátové pipojení jiz povoleno. 3. Klepnte pravým tlacítkem mysi na ikonu Bezdrátové pipojení k síti a potom klepnte na píkaz Vlastnosti. 4. Klepnte na kartu Bezdrátové sít. 5. Zaskrtnte polícko Konfigurovat nastavení bezdrátové sít pomocí systému Windows. 6. Klepnte na tlacítko Pidat a potom provete následující kroky: a. V okn Název sít (SSID) zadejte unikátní název sít dle vaseho výbru. Poznámka Název sít rozlisuje malá a velká písmena, proto je velmi dlezité zapamatovat si pouzití velkých a malých písmen. b. Je-li k dispozici seznam Ovení v síti, vyberte moznost Otevít. Jinak pokracujte následujícím krokem. c. V seznamu Sifrování dat vyberte moznost WEP. d. Ujistte se, ze není zaskrtnuto polícko Klíc je poskytován automaticky. Pokud je polícko zaskrtnuto, klepnutím zaskrtnutí zruste. e. Do pole Síový klíc zadejte klíc WEP o velikosti pesn 5 nebo pesn 13 alfanumerických znak (ASCII). Pokud zadáte 5 znak, mzete zadat napíklad etzec ABCDE nebo 12345. Pokud zadáte 13 znak, mzete zadat napíklad ABCDEF1234567. (12345 a ABCDE jsou pouze píklady. Zvolte si vlastní kombinaci.) Dalsí mozností je pouzít pro klíc WEP posloupnost hexadecimálních znak. Délka hexadecimálního klíce WEP musí být 10 znak v pípad 40bitového sifrování nebo 26 znak pi 128bitovém sifrování. Pipojení 38 Pipojení f. Do pole Potvrzení síového klíce zadejte stejný klíc WEP, který jste zadali v pedchozím kroku. Poznámka Je nutné pesn si zapamatovat malá a velká písmena. Pokud do produktu zadáte nesprávný klíc WEP, bezdrátové pipojení se nezdaí. g. Zapiste si klíc WEP pesn tak, jak jste jej zadali, vcetn malých a velkých písmen. h. Zaskrtnte polícko Toto je sí mezi pocítaci (ad hoc); nejsou pouzity bezdrátové pístupové body. i. Klepnutím na OK zavete okno Vlastnosti bezdrátové sít a potom znovu klepnte na OK. j. Optovným klepnutím na tlacítko OK zavete okno Vlastnosti bezdrátového pipojení k síti. Píbuzná témata,,instalace softwaru pro síové pipojení" na stránce 39,,Rady pro nastavení a pouzití tiskárny na síti" na stránce 40 Instalace softwaru pro síové pipojení Tato cást obsahuje pokyny k instalaci softwaru zaízení HP Photosmart do pocítace pipojeného k síti. Ped instalací softwaru zkontrolujte správné pipojení zaízení HP Photosmart k síti. Pokud zaízení HP Photosmart nebylo pipojeno na sí, pi instalaci softwaru postupujte podle pokyn na obrazovce a pipojte zaízení na sí. Instalace softwaru HP Photosmart Windows na pocítaci pipojeném k síti 1. Ukoncete vsechny aplikace spustné v pocítaci. 2. Vlozte disk CD pro systém Windows dodaný s produktem do jednotky CD-ROM pocítace a postupujte podle pokyn na obrazovce. Poznámka Pokud budete HP Photosmart pouzívat pes bezdrátovou sí a zaízení nebude k síti pipojeno, budete vyzváni ke spustní Prvodce nastavením bezdrátového pipojení z pedního panelu produktu díve, nez budete pokracovat s instalací softwaru. Pokud neznáte vase bezdrátová nastavení, software vám je pomze najít. Poznámka Nkteré produkty vyzadují pro bezdrátové pipojení docasné pipojení USB kabelu. Software vás vyzve, pokud bude toto docasné pipojení nutné. 3. Pokud se zobrazí dialogové okno o firewallech, postupujte dle instrukcí. Pi zobrazení místních zpráv brány firewall je nutné vzdy tyto zprávy potvrdit nebo povolit. 4. V okn Typ pipojení vyberte moznost Sí a klepnte na tlacítko Dalsí. Pokud tiskárna HP Photosmart podporuje jak bezdrátové, tak kabelové (Ethernet) pipojení, budete téz vyzváni k výbru mezi Bezdrátovým a Kabelovým pipojením. Pi vyhledávání produktu instalacním programem na síti se zobrazí obrazovka Probíhá hledání. Pokud HP Photosmart pouzije docasné pipojení kabelu USB pro nastavení bezdrátového pipojení a jde o první pokus instalace tiskárny HP Photosmart, budete vyzváni k pipojení kabelu USB po provedení vyhledávání sít. Pidání HP Photosmart na sí 39 Pipojení Kapitola 8 5. Na obrazovce Nalezena tiskárna zkontrolujte, zda je uveden správný popis tiskárny a poté ji vyberte. Jestlize je v síti nalezeno více tiskáren, zobrazí se okno Nalezeny tiskárny. Vyberte produkt, který chcete pipojit. Produkt mzete identifikovat pomocí císla modelu, IP adresy, sériového císla nebo adresy MAC. 6. Instalujte software podle zobrazovaných pokyn. Po nainstalování softwaru je produkt pipraven k pouzití. 7. Chcete-li síové pipojení otestovat, pejdte k pocítaci a vytisknte na tiskárn protokol autotestu. Kontrolka bezdrátového pipojení na tiskárn by mla SVÍTIT. Pokud kontrolka BLIKÁ, zaízení není pipojeno k síti. Pokud kontrolka NESVÍTÍ, znamená to, ze je bezdrátové rádio VYPNUTO.
S identifikací jakýchkoliv potízí vám mze pomoci tisk protokolu o testu bezdrátové sít z pedního panelu tiskárny. Pipojení 40 Rady pro nastavení a pouzití tiskárny na síti Pomocí následujících rad nastavíte a budete moci pouzívat tiskárnu na síti: Pi nastavování tiskárny s bezdrátovým pipojením se ujistte, ze jsou bezdrátový smrovac nebo pístupový bod zapnuty. Tiskárna vyhledá bezdrátové smrovace, poté zobrazí rozpoznané názvy sítí na displeji. @@@@Zobrazí téz IP adresu tiskárny. @@@@@@@@@@Naucte se zmnit pipojení z USB na bezdrátové. @@@@@@@@ Zlepsení kvality tisku 1. @@2. @@3. @@@@@@4. Zarovnejte tiskové kazety. @@a. @@b. @@Zobrazí se okno Nástroje tiskárny. d. Klepnte na kartu Sluzby zaízení. e. Klepnte na kartu Zarovnat inkoustové tiskové kazety. @@@@Postup pi tisku stránky diagnostiky a. @@b. @@@@@@@@@@Postup pro automatické cistní kazet a. @@b. @@Klepnte na Vycistit inkoustové kazety. Postupujte podle pokyn na obrazovce. @@Vypnte zaízení. 2. Sejmte zadní dvíka. 3. Odstrate zaseknutý papír. 4. Nasate zpt zadní dvíka. Vyesit problém 5. Zapnte produkt. 6. @@@@Zkontrolujte a vyeste chybová hlásení. 2. Odpojte a znovu pipojte kabel USB. 3. Zkontrolujte, ze produkt není pozastaven nebo offline. @@@@@@@@ Windows Vista: V nabídce Start systému Windows klepnte na Ovládací panely a poté klepnte na Tiskárny. Windows XP: V nabídce Start systému Windows klepnte na Ovládací panely a poté klepnte na Tiskárny a faxy. b. Poklepáním na ikonu vaseho produktu otevete tiskovou frontu. c. V nabídce Tiskárna se ujistte, ze nejsou oznaceny moznosti Pozastavit tisk nebo Pouzívat tiskárnu offline. d. Pokud jste udlali njaké zmny, zkuste tisknout znovu. 4. Ovení nastavení produktu jako výchozí tiskárny. Ovení nastavení produktu jako výchozí tiskárny Poznámka Spolecnost HP poskytuje nástroj Diagnostiky tiskárny, který tuto potíz mze automaticky vyesit. @@@@a. @@ Windows Vista: V nabídce Start systému Windows klepnte na Ovládací panely a poté klepnte na Tiskárny. Windows XP: V nabídce Start systému Windows klepnte na Ovládací panely a poté klepnte na Tiskárny a faxy. b. @@@@c. @@d. Zkuste pouzít vás produkt znovu. 5. Znovu spuste zaazování do tisku. Restart zaazování do tisku Poznámka Spolecnost HP poskytuje nástroj Diagnostiky tiskárny, který tuto potíz mze automaticky vyesit. @@ Vyesit problém 44 Vyesit problém a. V závislosti na operacním systému udlejte nco z následujícího: Windows 7 V nabídce Start systému Windows klepnte na Ovládací panely a poté klepnte na Systém a zabezpecení a poté na Nástroje správy. Poklepejte na Sluzby. Klepnte pravým tlacítkem mysi na Sluzba zaazování tisku a poté klepnte na Vlastnosti. Zkontrolujte, ze na kart Obecné, vedle Typu startu je vybráno Automatický. @@Windows Vista V nabídce Start systému Windows klepnte na Ovládací panely a poté klepnte na Systém a údrzba a poté na Nástroje správy. Poklepejte na Sluzby. Klepnte pravým tlacítkem mysi na Sluzba zaazování tisku a poté klepnte na Vlastnosti. Zkontrolujte, ze na kart Obecné, vedle Typu startu je vybráno Automatický. @@@@@@@@@@b. @@@@c. @@d. @@Restartujte pocítac. 7. Vymazte tiskovou frontu. @@@@@@a. @@ Windows Vista: V nabídce Start systému Windows klepnte na Ovládací panely a poté klepnte na Tiskárny. Windows XP: V nabídce Start systému Windows klepnte na Ovládací panely a poté klepnte na Tiskárny a faxy. b. Poklepáním na ikonu vaseho produktu otevete tiskovou frontu. c. V nabídce Tiskárny klepnte na Storno vsech dokument nebo Odstranit tisknutý dokument, a poté klepnte na Ano pro potvrzení. d. Pokud jsou dokumenty stále ve front, restartujte pocítac a pokuste se znovu o tisk. e. Znovu zkontrolujte tiskovou frontu, abyste se ujistili, ze je prázdná a poté zkuste tisknout znovu. Pokud pedchozí esení neodstranilo potíz, klepnte sem pro esení potízí online. Vyesit problém Odblokujte vozík tiskových kazet Odstrate vsechny pedmty, jako napíklad papír, které blokují vozík tiskových kazet. Poznámka Pro odstranní uvíznutého papíru nepouzívejte zádné nástroje nebo jiná zaízení. Odstraování uvíznutého papíru z vnitku produktu vzdy vnujte pozornost. Vyeste potíze s kopírováním a skenováním Podpora spolecnosti HP Registrujte produkt Telefonická podpora HP Dalsí varianty záruky 46 Vyesit problém Registrujte produkt Díky registraci, která trvá pár minut, si budete moci uzívat rychlejsích sluzeb, efektivnjsí podpory a upozornní na podporu produktu. Pokud jste vasí tiskárnu nezaregistrovali pi instalaci softwaru, mzete tak ucinit nyní na http://www.register.hp.com. Telefonická podpora HP Moznosti telefonické podpory a dostupnosti se lisí v závislosti produktu, zemi/oblasti a jazyku. Tato cást obsahuje následující témata: Délka poskytování telefonické podpory Zavolání Po vyprsení lhty telefonické podpory Délka poskytování telefonické podpory Jednoletá bezplatná telefonická podpora je k dispozici v Severní Americe, Asijském tichomoí a Latinské Americe (vcetn Mexika).
Délku poskytování telefonické podpory v Evrop, Stedním východ a Africe naleznete na webovém serveru www.hp.com/ support. Jsou úctovány standardní telefonní poplatky. Zavolání Pi hovoru s pracovníky telefonické podpory spolecnosti HP mjte pocítac a produkt ped sebou. Bute pipraveni poskytnout následující informace: Název produktu (HP Photosmart Plus e-all-in-one B210 series) Sériové císlo (uvedeno na zadní nebo spodní stran produktu) Zprávy zobrazované pi výskytu problému Odpovdi na tyto otázky: Nastala tato situace jiz díve? Mzete pivodit opakování této situace? Pidali jste v dob, kdy k této situaci doslo, do pocítace njaký nový hardware nebo software? Doslo ped touto situací k njaké jiné události (napíklad boue, pesun produktu atd.)? Seznam telefonních císel podpory viz www.hp.com/support. Po vyprsení lhty telefonické podpory Po vyprsení lhty telefonické podpory je podpora spolecnosti HP k dispozici za dodatecný poplatek. Nápovda mze být k dispozici také na webových stránkách online podpory HP na adrese: www.hp.com/support. Chcete-li získat informace o dostupných moznostech podpory, obrate se na prodejce spolecnosti HP nebo zavolejte na telefonní císlo podpory pro vasi zemi/oblast. Podpora spolecnosti HP 47 Vyesit problém Kapitola 9 Dalsí varianty záruky Za píplatek lze k zaízení HP Photosmart pikoupit rozsíené servisní plány. Jdte na www.hp.com/support, vyberte svou zemi/oblast, a zjistte informace o sluzbách a zárukách pro oblast a informace o rozsíených servisních plánech. Vyesit problém 48 Vyesit problém 10 Technické informace V této cásti jsou uvedeny technické specifikace a informace o mezinárodních pedpisech pro zaízení HP Photosmart. Dalsí technické údaje naleznete v tistné dokumentaci dodané se zaízením HP Photosmart. Tato cást obsahuje následující témata: Upozornní Informace o cipu kazety Technické údaje Program výrobk zohledujících zivotní prostedí Zákonná upozornní Prohlásení o pedpisech pro bezdrátové sít Upozornní Upozornní spolecnosti Hewlett-Packard Informace obsazené v tomto dokumentu mohou být zmnny bez pedchozího upozornní. Vsechna práva vyhrazena. Reprodukce, úpravy ci peklad tohoto dokumentu bez pedchozího písemného souhlasu spolecnosti Hewlett-Packard jsou az na výjimky vyplývající ze zákon o autorském právu zakázány. Jediné záruky na produkty a sluzby HP jsou uvedeny ve výslovných zárucních prohláseních, která jsou soucástí tchto produkt a sluzeb. Zádné zde uvedené informace by nemly být povazovány za podklad pro dalsí záruku. Spolecnost HP nebude nést odpovdnost za technické nebo redakcní chyby nebo opomenutí v tomto dokumentu. 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows, Windows XP, a Windows Vista jsou registrované ochranné známky spolecnosti Microsoft Corporation v USA. Windows 7 je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka spolecnosti Microsoft Corporation v USA nebo v jiných zemích. Intel a Pentium jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spolecnosti Intel Corporation nebo jejích pobocek v USA a v jiných zemích. Informace o cipu kazety Tiskové kazety HP, pouzité v tomto produktu, obsahují pamový cip, který pomáhá pi provozu produktu. Navíc tento pamový cip obsahuje omezenou sadu informací o pouzití produktu, mezi které mze patit: datum první instalace kazety, datum posledního pouzití kazety, pocet stránek vytistných pomocí kazety, pokrytí stránky, pouzité rezimy tisku, tiskové chyby, ke kterým mohlo dojít a model produktu. Tyto informace napomáhají spolecnosti HP k tomu, aby budoucí produkty splnily pozadavky zákazník na tisk. Data shromazovaná na pamovém cipu tiskové kazety neobsahují informace, které by mohly být pouzity k identifikaci zákazníka nebo uzivatele kazety nebo produktu. Spolecnost HP shromazuje vzorek pamových cip z tiskových kazet vrácených spolecnosti HP prostednictvím recyklacního programu (HP Planet Partners: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/recycle/). Pamové cipy z tohoto vzorku jsou cteny a studovány za úcelem zlepsení budoucích produkt HP. K tmto údajm mohou mít pístup i partnei HP, kteí pomáhají v recyklacním procesu této tiskové kazety. K anonymním informacím na pamovém cipu mohou mít pístup i dalsí tetí strany, které budou mít kazetu ve vlastnictví. Pokud nechcete povolit pístup k tmto informacím, mzete zpsobit nefunkcnost cipu. Pokud tak vsak uciníte, nemze být tisková kazeta pouzita v produktu HP. Pokud jste znepokojeni ohledn poskytování tchto anonymních informací, mzete je znepístupnit vypnutím schopnosti cipu shromazovat informace o vyuzití produktu. Vypnutí funkce informací o pouzití 1. Stisknte ikonu Nastavení na úvodní obrazovce. Zobrazí se nabídka Nastavení. 2. Stisknte tlacítko Pedvolby. Technické informace 49 Technické informace Kapitola 10 3. 4. Stisknte Info o cipu kazety. Stisknte OK. Poznámka Pro optovné zapnutí funkce informací o pouzití obnovte výchozí nastavení. Poznámka Mzete pokracovat v pouzití tiskové kazety v produktu HP, pokud vypnete funkci pamového cipu pro shromazování informací o pouzití produktu.
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Technické údaje V této cásti jsou uvedeny technické údaje HP Photosmart. Úplné technické údaje o produktu viz Datový list produktu na www.hp. com/support. Systémové pozadavky Systémové pozadavky na software se nacházejí v souboru Readme. Informace o pístích verzích operacního systému a podpoe naleznete na webu online podpory HP na www.hp.com/support. Specifikace prostedí Doporucený rozsah pracovní teploty: 15 ºC az 32 ºC (59 ºF az 90 ºF) Pípustné rozmezí provozních teplot: 5 ºC az 40 ºC (41 ºF az 104 ºF) Vlhkost: 20 az 80 %, relativní vlhkost bez kondenzace (doporuceno); 25 ºC maximální rosný bod Rozsah teplot pi uskladnní: -40 ºC az 60 ºC (-40 ºF az 140 ºF) V pítomnosti silných elektromagnetických polí mze dojít k mírnému zkreslení výstupu zaízení HP Photosmart. HP doporucuje pouzití kabelu USB s délkou 3 m nebo mén, aby byl minimalizován sum zpsobený pípadným výskytem silných elektromagnetických polí Specifikace papíru Typ Obycejný papír Papír Legal Kartotécní lístky Karty Hagaki Obálky Fotografický papír 5 x 7 palc (13 x 18 cm) Fotografický papír 4 x 6 palc (10 x 15 cm) Fotografický papír 8,5 x 11 palc (216 x 279 mm) * Maximální kapacita. Poznámka Úplný seznam podporovaných formát médií naleznete v ovladaci tiskárny. Technické informace Gramáz papíru Az 20 lb. (az 75 gsm) Az 20 lb. (az 75 gsm) 110 lb index max (200 g/m²) 110 lb index max (200 g/m²) 75 az 90 g/m² 236 g/m² (145 lb) 236 g/m² (145 lb) 236 g/m² (145 lb) Az 40 Az 40 Zásobník papíru* Az 125 (papír 20 lb.) Az 125 (papír 20 lb.) Az 40 Az 40 Az 15 Az 40 50 Technické informace Specifikace tisku Rychlost tisku závisí na slozitosti dokumentu Tisk Panoramatického formátu Metoda: termální inkoustový tisk drop-ondemand Jazyk: PCL3 GUI Specifikace skenování Vcetn editoru obrázk Rozhraní podle standardu Twain Rozlisení: optické az 1 200 1 200 ppi; rozsíené 19200 dpi (software) Více informací o rozlisení dpi naleznete v softwaru skeneru. Barva: 48bitové barevné, 8bitové ve stupních sedi (256 stup sedé) Maximální velikost úlohy skenované ze sklenné podlozky: 21,6 29,7 cm Specifikace kopírování Digitální zpracování obrazu Maximální pocet kopií se lisí v závislosti na modelu. Rychlost kopírování se lisí podle modelu a komplexnosti dokumentu Maximální zvtsení kopií se pohybuje od 200-400% (zálezí na modelu) Maximální zmensení kopií se pohybuje od 25-50% (zálezí na modelu) Výtznost tiskové kazety Pro více informací o výtznosti tiskové kazety navstivte www. hp.com/go/learnaboutsupplies. Rozlisení tisku Informace o rozlisení tisku naleznete v softwaru tiskárny. Program výrobk zohledujících zivotní prostedí Spolecnost Hewlett-Packard je oddána zásad vyrábt kvalitní výrobky, které splují nejvyssí nároky z hlediska ochrany zivotního prostedí. Poteba budoucího recyklování byla vzata v úvahu jiz pi vývoji tohoto produktu. Pocet druh materiálu byl omezen na minimum, aniz by to bylo na úkor správné funkcnosti a spolehlivosti výrobku. Tiskárna byla zkonstruována tak, aby se od sebe nesourodé materiály snadno oddlily. Spony a jiná spojení lze jednoduse nalézt, jsou snadno pístupné a lze je odstranit pomocí bzných nástroj. Dlezité cásti byly zkonstruovány tak, aby v pípad nutné opravy byly snadno pístupné a demontovatelné. Dalsí informací najdete na webových stránkách HP vnovaných ochran zivotního prostedí na adrese: www. hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html Tato cást obsahuje následující témata: Eko-Tipy Pouzití papíru Plasty Bezpecnostní listy materiálu Spoteba elektrické energie Program recyklace Program recyklace spotebního materiálu HP Inkjet Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Chemické látky Battery disposal in the Netherlands Battery disposal in Taiwan Program výrobk zohledujících zivotní prostedí 51 Technické informace Kapitola 10 Attention California users EU battery directive Eko-Tipy Spolecnost HP je zavázána pomáhat zákazníkm snizovat dopad na zivotní prostedí. Níze najdete Eko-tipy od spolecnosti HP, které vám pomohou soustedit se na posouzení a snízení dopad vaseho tisku. Navíc ke specifickým funkcím tohoto produktu navstivte, prosím, webovou stránku HP Eco Solutions pro více informací o ekologických aktivitách spolecnosti HP. www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ Ekologické funkce vaseho produktu Tisk Smart Web printing: Rozhraní HP Smart Web Printing zahrnuje okno Kniha klip a Upravit klipy, kde mzete ukládat, uspoádat nebo tisknout klipy, které jste shromázdili z webu. Informace o úspoe energie: Pro zjistní kvalifikacního stavu ENERGY STAR tohoto produktu viz,,spoteba elektrické energie" na stránce 52. Recyklované materiály: Dalsí informace ohledn recyklace produkt HP naleznete na webové stránce: www.