Instituto Cervantes de Praga

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Instituto Cervantes de Praga"

Transkript

1 Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La sede de Praga fue inaugurada por SS. AA. RR. los Príncipes de España en septiembre de El Instituto Cervantes de Praga no es sólo un centro en el que estudiar español. Lo que realmente lo hace singular es su variada oferta de actividades relacionadas con el mundo cultural que habla en español. En su breve andadura, esta rica actividad ha convertido al Instituto Cervantes de Praga en un punto de encuentro para las personas de la República Checa que desean acercarse al mundo de lo hispano. Institut Cervantes byl založen v roce 1991 španělskou vládou jako kulturní instituce propagující hispánskou kulturu a jazyk ve světě. Pražské sídlo bylo otevřeno jejich královskými veličenstvy španělským princem a princeznou v září Institut Cervantes v Praze není jen centrem pro výuku španělského jazyka. Co ho skutečně činí výjimečným, je rozmanitá nabídka aktivit, týkajících se španělsky mluvícího kulturního světa. Za krátkou dobu fungování se Institut Cervantes v Praze, díky své bohaté škále aktivit, proměnil v místo setkávání všech, kdo se chtějí přiblížit španělsky mluvícímu světu. Na Rybníčku 536/ Praha 2 Tel.: , Fax: cenpra@cervantes.es

2 Olomouc Brno Semanas de cultura EspaÑola en la República Checa Španělské kulturní týdny v České republice Un año más, en colaboración con los lectores MAEC-AECID de las universidades de la República Checa, se celebrarán las semanas de cultura española. En su programa se incluyen conferencias sobre literatura, lingüística, historia, cultura y tradiciones españolas, además de conciertos, teatro y exposiciones en el marco de las universidades. Olomouc: del 1 al 4 de abril. Brno: del 1 al 3 de abril. České Budějovice: del 20 al 24 de abril. Praga: del 27 de abril al 1 de mayo. SEMANA CULTURAL ESPAÑOLA EN OLOMOUC y brno Španělský kulturní týden v Olomouci a brně Las Universidades de Olomouc y Brno contarán con la presencia de la escritora Clara Obligado con la conferencia Las dos orillas: exilio argentino y literatura en España. Por otro lado, el poeta Julio César Galán ofrecerá un recital de sus poemas. Además de otros ciclos de conferencias, ponencias, lecturas, cine y actuaciones se podrá disfrutar de un concierto de guitarra española a cargo de Gorka Capel. Semana Cultural Kulturní týden Semana Cultural Kulturní týden Más información en Více informací na: Más información en Více informací na:

3 Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2 DÍA INTERNACIONAL DE LA LITERATURA INFANTIL MEZINÁRODNÍ DEN LITERATURY pro děti Antonio Rodríguez Almodóvar: Lectura para niños Čtení pro děti Conferencia: Literatura de tradición oral Přednáška: Ústní lidová slovesnost Antonio Rodríguez Almodóvar (Alcalá de Guadaira, Sevilla, 1941), es autor de más de treinta libros, entre ellos numerosos cuentos y relatos infantiles y juveniles. También es novelista, poeta, guionista de televisión y autor dramático. De sus libros publicados destacan los que derivan de una prolongada e intensa dedicación al estudio y recuperación de los cuentos populares españoles. Premio Nacional de Lit. Infantil y Juvenil, 2005, por El bosque de los sueños. En el Instituto Cervantes de Praga Antonio Rodríguez Almodóvar realizará una lectura de fragmentos de su obra Lobos y dragones, Roger Olmos, 2009 y en la conferencia se acercará a la literatura de tradición oral, desde un punto de vista teórico, y también analizará textos de los más diversos géneros, para centrarse en los cuentos folclóricos o populares. Siempre con atención a las versiones auténticas, no manipuladas por la cultura pequeñoburguesa. Antonio Rodríguez Almodóvar (Alcalá de Guadaira, Sevilla, 1941) napsal více než třicet knih, mezi nimi mnoho povídek a příběhů pro děti. Je také romanopisec, básník, televizní scénárista a autor divadelních her. Za zmínku stojí jeho knihy, které vycházejí z dlouholetého studia a snahy o oživení španělských lidových příběhů. Je nositelem Státní ceny za literaturu pro děti a mládež 2005 za knihu El bosque de los sueños (Les snů). Literatura V pražském Institutu Cervantes bude nejprve ze svého díla číst dětem a potom se v přednášce pro dospělé zaměří na literaturu předávanou ústní tradicí, nejen z teoretického pohledu, ale také na texty různých žánrů, s důrazem na folklorní příběhy a lidové pohádky. Přitom se bude soustředit vždy na původní verze, nepřetvořené maloměšťáckou kulturou. Literatura 4 5

4 Obecní dům Nám. Republiky 5, Praha 1 Exposición Výstava RÀFOLS-CASAMADA. PINTURA Esta muestra supone la difusión de la obra de uno de los grandes artistas españoles de la segunda mitad del siglo XX: un recorrido por cincuenta y cinco años de pintura, en una aproximación a la obra y a la persona de Albert Ràfols-Casamada, quien en 1980 obtuviera el Premio Nacional de Artes Plásticas. En su vertiente de artista polifacético y figura de referencia de la pintura abstracta española, Ràfols lleva a cabo una incesante búsqueda del espacio cromático, de la luz, y con una sensibilidad intelectual y emocional que le permite entablar un denso diálogo con el espectador en torno al color, a la arquitectura y, cómo no, a la construcción del espacio pictórico. Tato výstava představuje dílo významného španělského umělce druhé poloviny 20. století a provází nás pětapadesátiletým obdobím, věnovaným malbě. Přibližuje nám osobnost a dílo Alberta Ràfols-Casamady, jenž v roce 1980 získal Národní cenu za výtrvarné umění. Ràfols je mnohostranným umělcem a důležitou postavou španělského abstraktního malířství. Neustále hledá rozměr barev i světla a díky intelektuální a emocionální citlivosti se mu daří navazovat intenzivní dialog s divákem nad barvou, architekturou a samozřejmě také výstavbou malířského prostoru. Exposición Výstava 6 7

5 Divadlo v Celetné, Klub Chapeau Rouge, Divadelní ústav, FF UK Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2 TRANSTEATRAL: FESTIVAL DE ARTES ESCÉNICAS Y VISUALES IBEROAMERICANAS Festival iberoamerických kultur España Portugal Argentina Chile Colombia Cuba México NOVIEMBRE España, 2002, 104 min. Dirección Režie: Achero Mañas TRANSTEATRAL Teatro Cine Conferencias Divadlo Film - Přednášky El objetivo del Festival TRANSTEATRAL es acercar al público checo la música, la danza, la videoperformance, el cine, las artes plásticas, el teatro y la literatura dramática, no sólo de España y Portugal, sino de América Latina. Contará con las actuaciones de artistas de España, Argentina, Colombia y Chile, entre otros. Además de los espectáculos se ofrecerán conferencias y talleres en torno a la cultura teatral española e iberoamericana. Cílem festivalu TRANS- TEATRAL je přiblížit českému publiku iberoamerickou kulturu, tj. divadlo, hudbu, literaturu, tanec, výtvarné umění, kinematografii a další umělecké a kulturní aktivity s původem na území Iberského poloostrova a zemí Latinské Ameriky. Festivalu se zúčastní umělci ze Španělska, Argentiny, Kolumbie, Chile a dalších zemí. Kromě představení se budou konat i přednášky a workshopy věnované španělské a iberoamerické divadelní kultuře. Cierren las salas, el arte está en la calle! Empujado por un espíritu que todavía conserva su barniz de idealismo, Alfredo, decide crear un arte más libre, hecho con el corazón, capaz de hacer que la gente se sienta viva. No hay límites ni censuras, sólo hay ideas y todas valen si son capaces de conseguir que el espectador deje de ser espectador y pase a formar parte de la representación; se sorprenda, se asuste, ría o llore. El teatro como la vida, la vida como el teatro...ya no hay diferencia. Zavřete sály, umění je v ulicích! Pod vlivem svého lehce idealistického pohledu na svět se Alfredo rozhodne vytvářet umění, které je svobodnější, vychází ze srdce a dokáže, aby lidé znova pocítili, že žijí. Neexistují hranice ani cenzura, jsou jen myšlenky, které mají všechny svou hodnotu, pokud se jim podaří z diváka udělat účastníka představení, ať už bude překvapen, polekán, či se bude smát nebo plakat. Divadlo jako život, život jako divadlo... už mezi nimi není rozdíl. Cine Film 8 9

6 Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2 Císařská konírna Pražský hrad 2. nádvoří Praha 1 Hradčany Cine Film ESTRELLAS Argentina, 2007, 64 min. Dirección Režie: Federico León & Marcos Martínez TRANSTEATRAL Un grupo de habitantes de la porteña Villa 21 descubre sus capacidades creativas y usan sus casas como decorados para encontrar una salida artística y laboral que transforma el espacio marginado en un gran estudio de grabación. Estrellas reflexiona sobre las formas de representar la pobreza, la moda de lo marginal, la autogestión como método de creación y supervivencia, los límites entre ficción y realidad. Skupina obyvatel chudinské čtvrti Villa 21 v Buenos Aires přijde na to, že se mohou umělecky vyjádřit a získat práci tak, že budou hrát sami sebe a své domovy využijí jako filmové kulisy. Z marginalizovaného prostředí tak vzniká velký filmový plac. Film se zamýšlí nad způsoby prezentace chudoby, popularitou tématu marginalizace, seberozvojem jako metodou pro tvorbu a přežití a hranicemi mezi fikcí a realitou. LA PRAGA ESPAÑOLA Španělská Praha Continúa esta exposición organizada por el Castillo de Praga, en colaboración con la Embajada de España en Praga que muestra los lazos históricos y la contribución española al desarrollo cultural de Praga y de Bohemia durante el periodo comprendido entre los siglos XVI XVIII. Esta exposición, dirigida tanto al público general como a los especialistas, coincide con la Presidencia de la República Checa en la Unión Europea. Pokračuje výstava, pořádaná Pražským hradem ve spolupráci s Velvyslanectvím Španělska v Praze, která představí historické vazby a španělský přínos pro kulturní rozvoj Prahy a Čech v období mezi XVI. a XVIII. stoletím. Tato výstava je pořádaná pro široké publikum stejně jako pro odborníky a koná se současně s předsednictvím České republiky v Evropské unii od komentované prohlídky výstavy pod vedením historika umění Pavla Štěpánka Exposición Výstava

7 Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2 UN VIAJE POR LA ANIMACIÓN ESPAÑOLA ŠPANĚLSKÝ ANIMOVANÝ FILM UN VIAJE POR LA ANIMACIÓN ESPAÑOLA ŠPANĚLSKÝ ANIMOVANÝ FILM ANIMADORAS ANIMÁTORKY Presentado por Uvede: Eliška Děcká UN VIAJE POR LA ANIMACIÓN ESPAÑOLA ŠPANĚLSKÝ ANIMOVANÝ FILM El festival Animadrid ha consolidado una interesante trayectoria en la presentación de la mejor producción de animación internacional en todos sus formatos. Se presentan tres programas que recogen la obra de animación de los directores catalanes Jan Baca y Toni Garriga, el trabajo sobre animación con plastilina de Pablo Llorens, y una recopilación de las mejores producciones de las animadoras contemporáneas. Ana María Miquel, Carolina López Caballero, Isabel Herguera, Virginia Curiá, Mercedes Gaspar, Begoña Vicario, María Lorenzo, Myriam Ballesteros, María Trénor Primera sesión de cortometrajes de animación dentro del ciclo Animadrid, que presenta el trabajo de creadoras españolas que se dedican al cine de animación. První série krátkých animovaných filmů z cyklu Animadrid představuje práce španělských tvůrkyň, které se věnují animovanému filmu. Festival Animadrid představuje to nejlepší z mezinárodní tvorby animovaných filmů ve všech formátech. Budou uvedeny tři pořady, které představí animovanou tvorbu katalánských režisérů Jana Baky a Toniho Garrigy, práci Pabla Llorense, který animuje pomocí plastelíny, a také sbírku nejlepších děl současných animátorek. Cine Film Cine Film 12 13

8 Praha Brno Olomouc XVI FESTIVAL DÍAS DE CINE EUROPEO 16. DNY EVROPSKÉHO FILMU XVI FESTIVAL DÍAS DE CINE EUROPEO 16. DNY EVROPSKÉHO FILMU XVI FESTIVAL DÍAS DE CINE EUROPEO 16. DNY EVROPSKÉHO FILMU Praga Kino Světozor a Kino Aero Brno Sál B. Bakaly Olomouc Kino Metropol El Festival de Cine Europeo acerca cada año al público checo lo más destacado de la producción cinematográfica de los países de la Unión Europea. Este año las películas españolas proyectadas son: Festival Dny evropského filmu přináší každý rok českému publiku nejvýznamnější kinematografické počiny zemí Evropské unie. Tento rok budou promítány tyto španělské filmy: Mataharis Icíar Bollaín, El silencio después de Bach Pere Portabella, Desde la escena de Bach enseñando con paciencia a su hijo Christoph Friedrich cómo tocar el piano, hasta una pianista que toca las Variaciones Goldberg en su enorme piso, este largometraje utiliza el estilo documental para hablarnos de los lazos entre la música clásica y la construcción de la Europa contemporánea. Prostřednictvím scén, kde trpělivý Bach učí svého syna Christopha Friedricha hrát na piano, až po pianistku, hrající Goldbergovy variace ve svém obrovském bytě, nám tento film pomocí dokumentárních postupů vypráví o vztahu mezi klasickou hudbou a konstrukcí současné Evropy. Festival de cine Filmový festival Una detective privada se infiltra en una empresa multinacional, pero su investigación le hace enfrentarse cara a cara con una difícil decisión ética y emocional. Soukromá vyšetřovatelka infiltruje do nadnárodní společnosti, při svém pátrání se však musí postavit tváří v tvář eticky a emocionálně obtížnému rozhodnutí. Festival de cine Filmový festival

9 DELE 2009 Salón de Actos IC Kinosál IC mezinárodní zkoušky ze španělského jazyka SEMANA CULTURAL ESPAÑOLA EN ČESKÉ BUDĚJOVICE Španělský kulturní týden v Českých Budějovicích České Budějovice En la programación de esta Semana Cultural cabe citar una conferencia sobre género y literatura, actuaciones musicales, café literario, lecturas de textos, representación teatral en español y un ciclo de cine. Además, se ofrecerá una muestra interdisciplinar: La poesía se encuentra con la pintura a cargo del artista plástico español Marc Rabentós y el escritor Jaume Muñoz Cunill. Květnový termín zkoušky: pátek 15. a sobota 16. května Zápis na zkoušku: od 2. března do 24. dubna Zápis probíhá v sídle Institutu Cervantes. Místa konání zkoušky: Praha, Brno, České Budějovice Novinka: DELE A1 podle SEER (bude se konat pouze v Praze) Ceny zkoušek v roce 2009 DELE A1 (úroveň začátečníci) DELE Inicial (úroveň středně pokročilí) DELE Intermedio (úroveň pokročilí) DELE Superior (úroveň velmi pokročilí) 1230 Kč 1738 Kč 2058 Kč 2406 Kč Studenti Institutu Cervantes 20 % sleva Skupiny studentů v zastoupení nějaké vzdělávací instituce 10 % sleva Más información en Více informací na: 16 En español con subtítulos en inglés. 17 Ve španělském znění s anglickými titulky. Semana Cultural Kulturní týden

10 Výstavní sál IC Na Rybníčku 6, Praha 2 JOSEP RENAU. FOTOMONTADOR. JOSEP RENAU: MISTR FOTOMONTÁŽE El fotomontaje como técnica de expresión artística encontró en Josep Renau (Valencia, 1907 Berlín, 1982) uno de sus más extraordinarios cultivadores, capaz de desarrollar por este medio una obra de incisiva proyección crítica y política. La exposición Josep Renau Fotomontador, coorganizada por el Instituto Valenciano de Arte Moderno (IVAM) y el Instituto Cervantes, permite un variado recorrido por la producción del artista, reflejando también las inquietudes estéticas, ideológicas y técnicas de su tiempo. La muestra está estructurada en tres grandes secciones que incluyen 67 obras que Josep Renau realizó en las ciudades donde vivió y trabajó: Valencia, Ciudad de México y Berlín. Exposición Výstava Josep Renau (Valencia, 1907 Berlín, 1982) se stal jedním z nejvýznamnějších tvůrců, který používal fotomontáž jako techniku uměleckého vyjádření a dokázal jejím prostřednictvím vytvořit díla s ostrým kritickým a politickým tónem. Tato výstava, pořádaná Valencijským institutem moderního umění (IVAM) a Institutem Cervantes, nabízí průřez umělcovým dílem, přičemž odráží také estetické, ideologické a technické pohnutky jeho doby. Výběr děl je rozdělen do třech velkých sekcí s celkem 67 díly, jež Josep Renau zhotovil ve třech městech, ve kterých žil a pracoval: ve Valencii, Mexiku a Berlíně. Exposición Výstava 18 19

11 Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha UN VIAJE POR LA ANIMACIÓN ESPAÑOLA ŠPANĚLSKÝ ANIMOVANÝ FILM SEMANA CULTURAL ESPAÑOLA EN PRAGA Španělský kulturní týden v Praze JAN BACA & TONI GARRIGA Presentado por Uvede: Eliška Děcká SEMANA CULTURAL ESPAÑOLA EN PRAGA Španělský kulturní týden v Praze Cine Film Segunda sesión de cortometrajes de animación dentro del ciclo Animadrid, que ofrece una selección de las obras más representativas de animación de los realizadores catalanes Jan Baca y Toni Garriga. Druhé promítání krátkých animovaných filmů z cyklu Animadrid, které uvádí výběr nejvýznačnějších animovaných děl Katalánců Jana Baky a Toniho Garrigy. La Embajada de España en la República Checa, en colaboración con los Lectores de español en la Universidad Carolina y la Escuela Superior de Economía se complacen en presentar la VI Semana Cultural Española en Praga. El lunes 27 de abril tendrá lugar el acto inaugural en la Universidad Carolina, que irá seguido por las Jornadas de Lingüística y Literatura Hispánica. Participarán en estas jornadas: María Fernández-Bernaldo de Quirós (Univ. Complutense de Madrid), Julio Arenas Olleta (Univ. Complutense de Madrid), David Andrés Castillo (Univ. Carolina), Enrique Gutiérez Rubio (Univ. Olomouc), y Daniel Escandell Montiel (Univ. Salamanca). El martes 28 de abril, en la Escuela Superior de Economía (VŠE), se realizarán conferencias sobre diversos temas relacionados con la economía y el comercio exterior que contará con la participación de varios especialistas como Sigfrido Vázquez Cienfuegos (VŠE), Daniel Esparza Ruiz (Univ. Olomouc) y Luis Vizuete Ortiz (EXTENDA). Univerzita Karlova Palacio Oettingen Josefská 6 Malá Strana, Praha 1 VŠE Vysoká škola ekonomická Nám. W. Churchilla 4 Praha 3 Semana Cultural Kulturní týden Más información en Více informací

12 Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2 Teatro Divadlo DON JUAN V. 8.0 SEMANA CULTURAL ESPAÑOLA EN PRAGA Španělský kulturní týden v Praze Lo bueno que tienen los mitos, como, en este caso, el de Don Juan, es que suelen soportar todo tipo de versiones, adaptaciones y parodias. Esta obra, escrita y dirigida por David Llorente, es un desenfadado acercamiento a la figura de Don Juan en la actualidad. El Don Juan de esta nueva versión tiene el problema de que no acierta a enamorar a la mujer a la que ama ni tampoco acierta a terminar de desenamorar a aquellas a las que sedujo, e incluso los fantasmas de dos amantes que se suicidaron por su amor, regresarán a la vida en busca de venganza. To dobré na mýtech, jako v tomto případě na mýtu Dona Juana, je, že mohou existovat v nespočetném množství verzí, adaptací a parodií. Tato hra, jejímž autorem a režisérem je David Llorente, nenuceně přibližuje postavu Dona Juana současnosti. Náš Don Juan z této zcela nové verze se ocitá v nesnázích. Není schopen přimět ženu, kterou miluje, aby jeho lásku opětovala, ale zároveň se mu nedaří zařídit, aby ženy, které svedl, přestaly milovat jeho. Aby toho na našeho hrdinu nebylo málo, duchové jeho dvou milenek, které kvůli němu spáchaly sebevraždu, se vracejí do světa živých s jediným cílem pomstít se mu. Intervienen los alumnos del Instituto Bilingüe Budějovická de Praga. Účinkují studenti dvojjazyčného gymnázia Budějovická. Praga Madrid Roma presentan a seis poetas PRAHA MADRID ŘÍM představují šest básníků Una velada poética con presencia de seis poetas de la República Checa (Zbyněk Hejda, Kateřina Rudčenková), España (Julia Uceda, Vicente Valero) e Italia (Patrizia Cavalli, Edoardo Sanguineti). En colaboración con el Museo de Literatura Checa y con el Instituto Italiano Cultural en Praga. Se leerán poemas en lengua original (a cargo de cada uno de los autores), así como las traducciones al checo. Durante la velada será presentada la antología con textos de los seis poetas en las tres lenguas, con biografías y fotografías de los poetas. Večer poezie za přítomnosti básníků z České republiky (Zbyněk Hejda, Kateřina Rudčenková), Španělska (Julia Uceda, Vicente Valero) a Itálie (Patrizia Cavalli, Edoardo Sanguineti). Ve spolupráci s Památníkem národního písemnictví a Italským kulturním institutem proběhne autorské čtení v původním jazyce i četba českých překladů veršů od přítomných básníků. Součástí večera bude i křest knihy Praha Madrid Řím představují šest básníků, trojjazyčné básnické antologie doprovázené medailony a dokumentárními fotografiemi básníků. Más información en Více informací Poesía Poezie

13 Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2 SEMANA CULTURAL ESPAÑOLA EN PRAGA Španělský kulturní týden v Praze UN VIAJE POR LA ANIMACIÓN ESPAÑOLA ŠPANĚLSKÝ ANIMOVANÝ FILM VACAS Julio Medem, 1992, 93 min A lo largo de tres generaciones, dos familias de un pequeño valle guipuzcoano (los Irigibel y los Mendiluce) mantienen relaciones tortuosas, marcadas por la violencia, una odiosa rivalidad y las pasiones más viscerales. Con Vacas, su primer largometraje, Julio Medem logró llamar la atención del cine español con esta sugerente historia que obtuvo numerosos premios, entre ellos el Goya al mejor director novel (1992), el Gran Premio Cine Joven de Tokio (1993) o el Premio a la mejor película en Festival Internacional de Cine de Turín (1993). En el film se incluyen grandes figuras del cine español como Carmelo Gómez, Emma Suárez, Ana Torrent o Txema Blasco. PABLO LLORENS Presentado por Uvede: Eliška Děcká Tercera y última sesión de cortometrajes de animación dentro del ciclo Animadrid, que presenta una selección de las obras más representativas de animación en plastilina del realizador Pablo Llorens, cuya obra cuenta con numerosos premios, a destacar el Premio Goya al Mejor Cortometraje de Animación que recibió en 2005 y Třetí a poslední série krátkých animovaných filmů z cyklu Animadrid představuje soubor nejlepších prací Pabla Llorense s animací plastelíny. Jeho dílo získalo mnoho cen, nejvýznamnější je cena Goya za nejlepší krátký animovaný film, kterou obdržel dva roky po sobě, 2005 a Cine Film Dvě rodiny (Irigibelové a Mendilucové) z malého údolí u Guipuzcoy spolu po tři generace udržují složité vztahy, plné násilí, nenávistného soupeření a nejniternějších vášní. Svým prvním celovečerním filmem Vacas se Juliu Medemovi podařilo zaujmout španělskou kinematografii. Tento sugestivní příběh získal četná ocenění, např. cenu Goya pro nejlepšího začínajícího režiséra (1992), Velkou cenu mladého filmu v Tokiu (1993) či cenu pro nejlepší film na Mezinárodním filmovém festivalu v Turíně (1993). Ve filmu hrají velké postavy španělského filmu jako Carmelo Gómez, Emma Suárez, Ana Torrent nebo Txema Blasco. Cine Film 24 25

14 OBRAS DE JOSÉ LUIS GRECO Magdalena Llamas, mezzosoprano Zemlínský kvartet Después del éxito que tuvo el estreno de su concierto para piano y orquesta, Geografías del silencio en Praga en el 2007, la Embajada de España ha vuelto a invitar a José Luis Greco para presentar sus composiciones musicales, esta vez en clave íntima. Trouble data del año 1991 y es un encargo para el Cuarteto Mondriaan de Amsterdam. Celosías fue compuesta en 2008 a petición de la soprano española Magdalena Llamas. Su interpretación en Praga será estreno mundial. Es una adaptación libre de seis de las Canciones Populares Españolas recopiladas y armonizadas por Federico García Lorca, canciones que Greco conoce desde la infancia, pues su padre utilizaba algunas para sus coreografías y su madre las cantaba. Concierto Koncert Po úspěšné premiéře koncertu pro klavír a orchestr Geografías del silencio, která se odehrála roku 2007 v Praze, Španělské velvyslanectví opět pozvalo Josého Luise Greka, aby zde, tentokrát v intimním duchu, představil své hudební skladby. Trouble zkomponoval v roce 1991 na objednávku kvarteta Mondriaan z Amsterdamu. Celosías autor vytvořil roku 2008 na žádost španělské sopranistky Magdaleny Llamasové, která ji bude interpretovat na celosvětové premiéře v Praze. Půjde o volnou adaptaci šesti ze Španělských lidových písní, které sebral a zhudebnil slavný španělský básník Federico García Lorca a které Greco od dětství znal. Jeho otec totiž k některým z nich vytvořil choreografii a jeho matka je zpívávala. Programa Program: Zemlinský: Cuarteto no. 1 Greco: Trouble (para cuarteto de cuerda pro smyčcový kvartet) García Lorca/Greco: Celosías (basada en las Canciones Populares Españolas na základě Španělských lidových písní) Concierto Koncert Más información en Více informací 26 na: 27

15 Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2 REC Jaume Balagueró y Paco Plaza, Ciclo de Cine de la Embajada de España El gran éxito mundial del cine español de la última temporada. El último grito en cine de terror, planteado como un falso reportaje, objeto de un remake de Hollywood (Quarantine) y con una secuela en preparación. Cada noche una joven reportera de una televisión local, sigue con su cámara a un colectivo distinto. Esta noche les toca a los bomberos, con la secreta esperanza de poder vivir en directo un impactante incendio. Cuando por fin reciben una llamada, se trata de una anciana que se ha quedado encerrada en su casa. En el edificio donde vive la anciana, los vecinos están muy asustados. Demasiado. La mujer, encerrada en su piso, lanza unos gritos desgarradores. Nedávný celosvětový úspěch španělské kinematografie. Poslední výkřik ve světě hororu má podobu fiktivní reportáže, která se stala základem hollywoodského remaku (Quarantine) a připravovaného pokračování. Mladá reportérka místní televize doprovází s kamerou každou noc jiný pracovní tým. Dnes jsou na řadě hasiči a ona tajně doufá, že v přímém přenosu zažije působivý požár. Když se konečně ozve telefon, ukáže se, že jde o starou paní, která se nemůže dostat ven z bytu. Ostatní obyvatelé domu jsou velmi vyděšení. Příliš. Z bytu uvězněné ženy se ozývá srdcervoucí křik. Cine Film 28 29

16 Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha Retro Music Hall, Francouzská 4, Praha 2 MILOSLAV ULIČNÝ: RÁJ A PEKLO LÁSKY Presentación del libro a cargo del traductor Miloslav Uličný y el redactor de la editorial Mladá Fronta, Tomáš Dimter. Představení knihy za účasti překladatele Miloslava Uličného a redaktora Mladé Fronty Tomáše Dimtera. SEMANA CULTURAL ESPAÑOLA EN PRAGA Španělský kulturní týden v Praze FESTIVAL DE ROCK Y POSTPUNK ROCKOVÝ A POSTPUNKOVÝ FESTIVAL Presentación de libro Prezentace knihy RÁJ A PEKLO LÁSKY (PARAÍSO E INFIERNO DEL AMOR) presenta, en checo, una selección de una treintena de autores que aparecen en los Cancioneros de Baena, de Estúñiga, de Herberay des Essarts (Le Chansonier espagnol d Herberay des Essarts) y, en parte, en el Cancionero General de Castillo. El traductor Miloslav Uličný ha escogido 80 poemas, que van de breves poesías líricas a extensas descripciones o diálogos de varios centenares de versos, con características tanto serias como divertidas y hasta burlescas. El traductor ha consagrado a esta antología, que comprende cuatro mil versos, 12 años de trabajo asiduo, interrumpidos, claro está, de vez en cuando, por otras labores; además, ha escrito un prólogo y preparado retratos literarios de los autores escogidos. Antologie RÁJ A PEKLO LÁSKY VE ŠPANĚLSKÝCH ZPĚVNÍCÍCH Z 15. STOLETÍ je výběr milostných veršů tří desítek autorů a několika anonymů zastoupených ve Zpěvníku Herberaye des Essarts, Zpěvníku Baenově, Zpěvníku Estúñigově a zčásti i ve Všeobecném zpěvníku Castillově. Překladatel Miloslav Uličný vybral z těchto hlavních zdrojů 80 básní, z nichž některé jsou krátkými lyrickými záznamy, zatímco jiné se rozvíjejí podrobnějším líčením děje nebo v dialozích na ploše až několika stovek veršů vážných, úsměvných i burleskních. Překladatel pracoval na antologii o čtyřech tisících veršů s přestávkami dvanáct let; doprovodil ji úvodem, koncipovaným jako odborná stať, a medailony všech zastoupených autorů. RÁJ A PEKLO LÁSKY. Vybral, přeložil a doslov a medailonky autorů napsal Miloslav Uličný. Praha: Mladá fronta s. Una oportunidad inigualable para disfrutar en directo las últimas tendencias de rock alternativo español. Se ofrecerán diversos conciertos con cierto trasfondo pop que llevan al terreno más rockero acercándose al post-punk más crudo. El festival contará con la presencia de las bandas más premiadas y prometedoras en el panorama, como son los grupos españoles Möno y Tokyo Sex Destruction, incluyéndose la participación del grupo checo The Prostitutes. Neopakovatelná příležitost seznámit se naživo s nejnovějšími tendencemi španělského alternativního rocku. K vidění budou různé koncerty skupin, které od určitého popového pozadí přecházejí do rockovějších poloh až k nejtrvdšímu post-punku. Festivalu se zúčastní nejvíce oceňované a nejslibnější skupiny tohoto žánru jako např. španělské skupiny Möno, Tokyo Sex Destruction a také česká skupina The Prostitutes. Música Hudba

17 Výstaviště Holešovice, Průmyslový palác, Praha 7 XV Feria Internacional del Libro de Praga MEZINÁRODNÍ KNIŽNÍ VELETRH A LITERÁRNÍ FESTIVAL SVĚT KNIHY PRAHA 2009 El tradicional encuentro entre autores, traductores e industria editorial vendrá a reflexionar sobre la literatura en el marco del proceso de constitución de la Unión Europea. Como viene siendo habitual, España presentará un espacio con algunas de las novedades editoriales del año, ofreciendo con el resto de países una muestra de la producción literaria y editorial mundial. La Feria del Libro de Praga también sirve de encuentro entre escritores, a través de conferencias y mesas redondas, a la vez que proporciona un encuentro de éstos con el lector. Svět knihy Praha 2009 získal statut Oficiální doprovodná akce předsednictví ČR v Radě EU. Ústřední téma veletrhu je 27 ze 27 / Evropa v literatuře literatura v Evropě. Tradiční setkání autorů, překladatelů a nakladatelství se bude zamýšlet nad literaturou v rámci procesu utváření Evropské unie. Jak se již stalo zvykem, Španělsko bude na svém stánku prezentovat některé ediční novinky roku a s ostatními zeměmi nabídne ukázku světové literární a nakladatelské produkce. Svět knihy je také místem setkání spisovatelů mezi sebou prostřednictvím přednášek a besed a zároveň umožňuje jejich setkání se čtenáři :00 Sala de Autores, pabellón izquierdo del Palacio Industrial La escritora española Juana Salabert participará en un encuentro dedicado a su obra, así como a la literatura española contemporánea en el contexto europeo. Literatura Pátek Autorský sál, levé křídlo Průmyslového paláce Španělská spisovatelka Juana Salabert se zúčastní setkání věnovaného jejímu dílu a zároveň zamyšlení nad pozicí španělské literatury v kontextu zemí Evropské unie. Literatura

18 Blues sklep, Liliová 10, Praha Rudolfinum Dvořákova síň LOS REYES DEL KO 15.5., Blues sklep, Praha 16.5., Fest Blues Kolín, MKS Kolín Los Reyes Del KO es uno de los mejores grupos de blues que hay en la actualidad a nivel internacional, lo componen Marcos Coll y Adrián Costa. Después de tocar en Tonky Blues Band haciendo giras acompañando a artistas como Mick Taylor (Rolling Stones) o Buddy Miles (Jimmy Hendrix) montaron su propia banda. En 2004 se fueron a vivir a Berlín, tocando en festivales y clubes de toda Europa. Los Reyes Del KO je v současnosti jedna z nejlepších bluesových skupin na mezinárodní úrovni. Skupinu tvoří Marcos Coll a Adrian Costa. Se skupinou The Tonky Blues Band doprovázeli na turné umělce jako Mick Taylor (Rolling Stones) či Buddy Miles (Jimmy Hendrix), pak si založili vlastní skupinu. V roce 2004 přesídlili do Berlína a hrají na festivalech a v klubech po celé Evropě. Více informací na: Festival Internacional de Música Primavera de Praga 64. mezinárodní hudební festival Pražské jaro JORDI SAVALL Y NEDERLANDS BLAZERS ENSEMBLE Jordi Savall, reconocido internacionalmente como virtuoso de la viola da gamba, interpretará junto con el Nederlands Blazers Ensemble, adaptaciones históricas originales de la música de baile sobre rabel, instrumento de origen persa-árabe. Una oportunidad para navegar por las culturas desde el Mediterráneo al Mar Negro: judíos, griegos, turcos, persas, armenios, españoles... Proslulý virtuos na violu da gamba Jordi Savall, který se stal miláčkem festivalového publika, se na večeru s holandským Nederlands Blazers Ensemble představí originálními úpravami historické taneční hudby na starobylý smyčcový nástroj persko-arabského původu rebab. Příležitost, jak poznat kultury od Středozemního až po Černé moře: židovskou, řeckou, tureckou, perskou, arménskou, španělskou... Concierto Koncert Cena vstupenky: 120 Kč Předprodej vstupenek: Blues sklep, Ticketstream ( Música Hudba

19 Rudolfinum Dvořákova síň 64. Festival Internacional de Música Primavera de Praga 64. mezinárodní hudební festival Pražské jaro JORDI SAVALL: VIOLA DA GAMBA Jordi Savall es una de las mayores personalidades del mundo de la Música Antigua. Después de más de treinta años como intérprete de viola de gamba y orquesta, también ha rescatado tesoros musicales. Junto con Montserrat Figueras funda Archivos Hespèrion XX, La Capella Reial y Le Concert des Nations, cuya participación en la Primavera de Praga se realizó con gran éxito en Su trabajo sobre la enseñanza y la investigación musical le condujo a una serie de proyectos musicales, muchos de los cuales tienen un alcance cultural más amplio. Su colaboración en la película de Alain Corneau Tous les Matins du Monde (Todas las mañanas del mundo) ayudó a acercar al público la viola de gamba ENCUENTRO MUNDIAL DE ARTISTAS DEL CRISTAL SVĚTOVÉ SETKÁNÍ SKLÁŘSKÝCH UMĚLCŮ Participación de los artistas españoles Zúčastní se také španělští umělci Meritxell Tembleque & Joaquim Falcó Se exhibirán diversos trabajos de artistas plásticos con una amplia trayectoria en el Arte del Cristal. Por un lado, se acercará al público no especializado un amplio abanico de la diversidad en la creación sobre cristal a nivel internacional y, por otro lado, esta muestra también servirá como encuentro entre creadores y especialistas. Součástí výstavy budou různé práce výtvarníků, kteří za sebou mají dlouhou dráhu na poli uměleckého sklářství. Na jednu stranu bude laické vřejnosti představena velká různorodost mezinárodní sklářské tvroby a na druhou se výstava stane také místem setkání tvůrců a odborníků. Música Hudba JORDI SAVALL patří dnes mezi největší osobnosti světa staré hudby. Po více než třicet let se jako hráč na violu da gamba a kapelník věnuje objevování zapomenutých hudebních pokladů. Společně s Montserrat Figueras založil soubory Hespèrion XX, La Capella Reial a Le Concert des Nations, s nimiž na Pražském jaru vystupoval s velkým úspěchem v roce Jeho aktivity koncertní, pedagogické i výzkumné vedly ke vzniku řady hudebních projektů, z nichž mnohé mají i širší kulturní dosah. Jeho spolupráce na filmu Alaina Corneaua Tous les Matins du Monde (Všechna jitra světa) pomohla vytvořit široké publikum pro violu da gamba. Interpretarán piezas de Zazní skladby těchto autorů: K. F. Abel, J. S. Bach, Johannes Schenck, Tobias Hume, Monsieur de Sainte Colombe le fils, Marin Marais, Monsieur de Sainte Colombe le père, Monsieur de Machy. Exposición Výstava

20 Lichtenštejnský palác, Malostranské nám.13, Praha 1 Xiii festival internacional de títeres de praga 13. ročník světového festivalu loutkářských umění v praze RAMÓN ORTEGA QUERO (OBOE) STAMICOVO KVARTETO Festival Euroart Teatro Divadlo TRUKITREK: HÔTEL CRAB Decimotercera edición de este popular festival, que inunda diferentes espacios del centro de Praga con representaciones de títeres y teatro de objetos de diferentes países. Los diferentes espectáculos usan, desde las tradicionales técnicas del títere hasta modernos efectos visuales. Este año, la participación española, entre otros, vendrá de la mano de la compañía Trukitrek y su espectáculo Hôtel Crab, una historia cómica sin palabras cuyas escenas harán recordar al público ciertas reminiscencias del cine mudo y el cómic. Třináctý ročník populárního festivalu opět zaplní různé prostory v centru Prahy loutkovým a animovaným divadlem z různých zemí. Divadelní představení nabídnou jak tradiční loutkařské techniky, tak i moderní vizuální efekty. Tento rok bude španělská účast reprezentována mezi jinými společností Trukitrek v představení Hôtel Crab s komickým dějem beze slov, jehož scény připomenou publiku určité reminiscence němého filmu a komiksu. El joven Ramón Ortega Quero, desde que ganara el Primer Premio en el Concurso ARD de Múnich, se ha convertido en una de las primeras figuras del panorama musical. Recibió una sólida formación con Miguel Quirós en el conservatorio de Granada y, con sólo doce años, ya formaba parte de la Joven Orquesta de Andalucía. En 2003, el director Daniel Barenboim lo aceptó como miembro de la Divan Orchestra. Gregor Witt, oboe solista de la Berliner Staatskapelle, tomó a este joven bajo su tutela, actuando como mentor en su carrera artística. Ortega Quera es, desde 2008, oboe solista de la Bavarian Radio Symphony Orchestra bajo la batuta de Mariss Jansons. Poté, co mladý hobojista Ramón Ortega Quero získal první cenu v soutěži pořádané mnichovskou ARD, se stal jednou z čelních osobností na hudební scéně. Na granadské konzervatoři se mu dostalo kvalitního vzdělání ze strany Miguela Quiróse. Už ve dvanácti letech se stal členem Joven Orquesta de Andalucía, andaluzského mladého orchestru. V roce 2003 ho dirigent Daniel Barenboim přijal do Divan Orchestra. Gregor Witt, sólista na hoboj v Berliner Staatskapelle, se ujal uměleckého vedení tohoto mladíka a stal se jeho mentorem. Ortega Quera působí od roku 2008 jako sólista na hoboj v Bavarian Radio Symphony Orchestra pod taktovkou Marisse Jansonse. El programa incluye obras de W. A. Mozart, M. Ravel, B. Martinů y A. Rejcha. También se ofrecerá el concierto en las siguientes ciudades: Šumperk Jeseník Música Hudba

21 Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2 CICLO DE CINE CUBANO CYKLUS KUBÁNSKÝCH FILMŮ CICLO DE CINE CUBANO CYKLUS KUBÁNSKÝCH FILMŮ Ciclo de cine en conmemoración del 50 Aniversario del ICAIC (Instituto Cubano de Artes e Industria Cinematográfica) y en homenaje al prestigioso Director recientemente fallecido Humberto Solás. En colaboración con la Embajada de Cuba en Praga. Cyklus kubánských filmů při příležitosti 50. výročí Kubánského institutu pro filmové umění a průmysl ICAIC a také na počest nedávno zesnulého režiséra Humberta Soláse. Ve spolupráci s Kubánským velvyslanectvím v Praze Barrio Cuba Humberto Solás, 2005, 106 min Miel para Oshún Humberto Solás, 2002, 126 min El brigadista Octavio Cortázar, 1977, 119 min Hormigas en la boca Mariano Barroso, 2004, 92 min El hombre de Maisinicú Manuel Pérez, 1973, 115 min Madagascar Fernando Pérez, 1994, 50 min Ciclo de cine Filmový cyklus Memorias del subdesarrollo Tomás Gutiérrez Alea, 1968, 97 min Fresa y chocolate Tomás Gutiérrez Alea, 1993, 108 min Ciclo de cine Filmový cyklus Embajada de Cuba en Praga

22 Program festivalu film festival zlín FILM FESTIVAL ZLÍN 49º Festival Internacional de Cine para la Infancia y la Juventud FILM FESTIVAL ZLÍN 49. mezinárodní festival filmů pro děti a mládež Dentro del programa oficial del Festival de Cine de Zlín, la sección Días de la Cinematografía Europea estará dedicada este año al cine español, ofreciendo su riqueza, variedad y tradición. El principal grupo de espectadores del festival son los niños y adolescentes. Precisamente a los niños y a los quinceañeros estarán dedicadas dos series de la programación de los DCE que ofrecerán tanto películas clásicas como novedades. Estas secciones además de entretener a los niños, descubrirán a los adultos tesoros olvidados de la cinematografía española, relativamente desconocidos en la República Checa. La sección Días de la Cinematografía Europea consta de: Exhibición de películas españolas más antiguas para niños y jóvenes, lo mejor del cine español, la nueva Escuela de Barcelona y cine de noche. V rámci oficiálního programu Filmového festivalu ve Zlíně bude letos sekce Dny evropské kinematografie věnována španělskému filmu a jeho bohatství, různorodosti a tradici. Hlavní skupinu diváků festivalu tvoří děti a mládež. Právě jim budou určeny dvě série v programu sekce, které nabídnou jak klasické filmy, tak i novinky. Tyto filmy, kromě toho, že pobaví děti, odhalí dospělým zapomenuté poklady španělské kinematografie, v České republice relativně neznámé. V sekci Dny evropské kinematografie uvidíme přehlídku archivních španělských filmů pro děti a mládež, to nejlepší ze španělského filmu, barcelonskou školu a noční filmy. Festival de cine Filmový festival 42 43

23 film festival zlín film festival zlín Proyectos en colaboración con el Instituto Cervantes: Španělské projekty ve spolupráci s Institutem Cervantes: Festival de cine Filmový festival ÓSCAR FERNÁNDEZ ORENGO: A TRAVÉS DE MIS OJOS MÝMA OČIMA Exposición Výstava Serie de retratos en blanco y negro de directores de cine hispano. La intención no es otra que mostrar un mapa humano de las diversas generaciones de cineastas que aparecen y desaparecen dejando su obra para la historia de nuestro cine. Mostrar la presencia de los responsables de tantas películas que forman parte de nuestra cultura. Série černobílých portrétů režisérů ze španělsky mluvících zemí. Záměrem je ukázat jakousi lidskou mapu z různých generací filmařů, kteří se objevují a zase mizí, a nechávají za sebou své dílo, které pak tvoří dějiny filmu. PEQUEÑOS DIBUJOS ANIMADOS ANIMOVANÉ filmy pro děti Taller Workshop PEQUEÑOS DIBUJOS ANIMADOS pretende mostrar a los niños y niñas el proceso de creación de una obra audiovisual realizada íntegramente por ellos mismos. Siguiendo una metodología lúdica y potenciando el trabajo en equipo. Cílem dílny Animované filmy pro děti je ukázat dětem proces vzniku audiovizuálního díla, na jehož realizaci se podílejí zcela vlastními silami. Workshop je veden hravou formou a podporuje týmovou práci. Festival de cine Filmový festival 44 45

24 film festival zlín film festival zlín SPAGHETTI WESTERN. EL LEJANO OESTE MÁS CERCANO SPAGHETTI WESTERNY: DIVOKÝ ZÁPAD NA DOSAH RUKY Ciclo de cine Filmový cyklus Aunque las películas de ambientación en el lejano Oeste americano tienen una tradición en el cine español que se remonta a las incursiones de los años cuarenta, como Oro vil (Eduardo García Maroto, 1941) y El sobrino de Buffalo Bill (Ramón Barreiro, 1943), el western vive su particular época de esplendor durante la década de los años sesenta. España e Italia iniciarán una larga empresa de coproducciones que redundará cientos de películas. Brandy José Luis Borau 1964 Una pistola para Ringo Duccio Tessari 1965 El último Mohicano Harald Reinl 1965 Django Sergio Corbucci 1966 El precio de un hombre Eugenio Martín 1967 Antes llega la muerte Joaquín L.Romero Marchent 1964 Festival de cine Filmový festival Ačkoli filmy zasazené na americký Divoký západ mají ve španělské kinematografii dlouhou tradici, která sahá až na počátek 40. let, např. Oro vil (Eduardo García Maroto, 1941) a El sobrino de Buffalo Bill (Ramón Barreiro, 1943), western zažívá svoje zvláštní období rozkvětu až během let šedesátých. Španělsko a Itálie zahajují dlouhotrvající koprodukční činnost, z níž vzniknou stovky filmů. Festival de cine Filmový festival 46 47

25 film festival zlín film festival zlín Colaboración de la Embajada de España con el Festival de Zlín. Spolupráce Španělského velvyslanectví s Festivalem Zlín. Esta edición mostrará diversas obras maestras de la historia del cine español gracias al apoyo de la Embajada de España en Praga, de las cuales podemos destacar Cría cuervos (Carlos Saura), El espíritu de la colmena (Víctor Erice), o Viridiana (L. Buñuel). En Zlín, el público checo tendrá la oportunidad de encontrarse personalmente con el cineasta Juan Luis Buñuel, hijo del ya mítico Luis Buñuel. Na tomto ročníku festivalu budou za podpory Velvyslanectví Španělska v Praze uvedena mistrovská díla z historie španělského filmu. Za všechny jmenujme například: Cría cuervos (Carlos Saura), El espíritu de la colmena (Víctor Erice), nebo Viridiana (Luis Buñuel). České publikum bude mít příležitost osobně se setkat s filmařem Juanem Luisem Buñuelem, synem slavného Luise Buñuela. Festival de cine Filmový festival Festival de cine Filmový festival 48 49

26 Kinosál IC, Na Rybníčku 6, Praha 2 CICLO DE CINE DE LA EMBAJADA DE ESPAÑA V SYLVIINĚ MĚSTĚ EN LA CIUDAD DE SYLVIA José Luis Guerin, 84 min, El último largometraje dirigido por el enfant terrible del cine español exige del espectador una gran experiencia. Es necesario percibir esta historia de un joven pintor en Estrasburgo no sólo desde el lado puramente narrativo sino también concentrarse en aspectos visuales y de imagen. Film enfant terrible španělského filmu vyžadující notnou dávku divácké zkušenosti. Příběh malíře ve Štrasburku je třeba nejen vnímat po narativní stránce, ale plně se soustředit i na jeho vizuální, obrazovou stránku. Cine Film 50 51

27 Kino Světozor kurzy španělštiny Vodičkova 48, Praha Ostrovy v historickém centru, Praha 1 Maň an a? ALMASÄLA United Islands of Prague 2009 El mayor festival de músicas del mundo en las islas y alrededores del río Vltava en Praga, es una de las actividades presentadas por la República Checa en el programa cultural motivado por la Presidencia de la Unión Europea. Una oportunidad única para disfrutar de la música de fusión y étnica procedente de diferentes culturas. ALMASÄLA, proyecto de la ex-cantante de Ojos de Brujo Paloma Povedano, compositora, bailaora, polifacética y pluriempleada cultural del siglo XXI. Su música desafía al pasado, reta al futuro y le planta cara al tiempo para quedarse con el presente. Un descubrimiento del sentir común entre esa música que significa Alma (soul), la jondura del cante flamenco, pasando por influencias de la emergente world music, y además un puente que une la música más contemporánea, la música electrónica. Todo ello comprendido como un universo de sonidos innovadores. Letní kurzy od června 2009 Největší festival hudby z celého světa, jenž se koná na vltavských ostrovech a v okolí. Akce je součástí kulturního programu, Instituto Cervantes který vznikl v rámci předsednictví oficiální kulturní instituce Španělského království ČR v Evropské unii. Jedinečná Výuka španělštiny: příležitost užít si etnickou hudbu Všeobecné kurzy španělského jazyka: ve všech úrovních, a fusion vycházející z nejrůznějších kultur. hodiny od pondělí do soboty, v různých časech ALMASÄLA je projekt Palomy Povedanové, bývalé zpěvačky Specializované kurzy španělského jazyka: Obchodní hudební skupiny Ojos de Brujo, skladatelky, tanečnice flamenka, španělština, Konverzace, Gramatika, Překlad, Kultura kulturně angažované bytosti mnoha tváří žijící v 21. století. Její Španělska a Latinské Ameriky hudba vyzývá minulost, provokuje budoucnost a vzdoruje času, aby Španělský jazyk po internetu: AVE a multimediální učebna mohla existovat v přítomnosti. Paloma nalézá cítění, jež propojuje Mezinárodní zkoušky DELE hudbu pramenící z duše (alma) s hloubkou flamenka i vlivy world Pomaturitní studium od září 2009 music, a objevuje most, který vše pojí s nejaktuálnější hudbou, rozřazovací testy hudbou elektronickou. Výsledkem je universum inovativních Povinné pro všechny kromě úplných začátečníků či bývalých zvuků. studentů kurzu 00 Během akademického roku: každý čtvrtek od 12 do Pro více informací: a od do cenpra@cervantes.es Úřední hodiny sekretariátu: pondělí až pátek Teď! Música Hudba

28 Divadlo Ponec, Husitská 24a/899, Praha 3 Danza Tanec TANEC PRAHA 2009 XXI Festival Internacional de Danza Contemporánea y Teatro de Movimiento XXI. mezinárodní festival současného tance a pohybového divadla Este año el festival pretende centrarse en la idea de diversidad, atractivo y riqueza de la danza contemporánea. Efectos visuales, proyecciones en pantallas múltiples, la amalgama de estilos desde el uso de nuevas tecnologías hasta las danzas urbanas como el hip-hop, son algunas de las tendencias actuales que, combinadas con una dirección de calidad, llevarán al espectador a experiencias extraordinarias. El festival presenta a artistas de 17 países, entre ellos España con el espectáculo Tus hijos me están jodiendo la vida (MoPa Producciones) que se incluye en la sección Laboratorios Europeos de Danza, centrado en la búsqueda de nuevos temas y diferentes acercamientos a la danza. Letos se TANEC PRAHA zaměřuje především na pestrost, atraktivitu a variabilitu současného tance. Vizuální efekty, velkoplošné projekce, směs stylů od moderních technik po street dance a hip hop, to jsou současné trendy, které při kvalitní režii přinášejí publiku zcela mimořádné zážitky. Festival představí umělce ze sedmnácti zemí světa, mezi nimi i španělský soubor MoPa Producciones s představením Tvé děti mi ničí život. Toto vystoupení spadá do sekce Evropská taneční laboratoř, která se soustředí na hledání nových témat a různých přístupů k tanci. Espectáculo Představení: Tus hijos me están jodiendo la vida, MoPa Producciones S.L. Tus hijos me están jodiendo la vida es resultado de una reunión en ausencia de adultos. Corta y pega de cosas que nadie quiere, ambientes sonoros que evocan a fluxus y la New Wave neoyorkina de principios de los años 80. Una manera destructiva y reconstructiva de creación, solo para ver que pasa. Tvé děti mi ničí život je výsledkem setkání bez přítomnosti dospělých, obrazem věcí, které nikdo nechce, okázalých prostředí, jež připomínají umělecké hnutí fluxus a newyorskou New Wave ze začátku 80. let. Destruktivní a rekonstruktivní tvorba, jejímž jediným cílem je vidět, co se stane. Danza Tanec

Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín. Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.

Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín. Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34. Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.0505 Sevilla VY_32_INOVACE_CJX.3.12 4. ročník, španělský jazyk

Více

Cine espaňol. Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření :

Cine espaňol. Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření : Cine espaňol Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření : 16.7.2013 Ročník : 4.ročník Stručný obsah : Zaměřeno na procvičení znalos a doplnění nových Způsob využi : Akvní práce studentů spojování,

Více

ŠPANĚLSKÝ JAZYK EL PRŮŘEZOVÁ TÉMATA. Občan v demokratické společnosti Člověk a životní prostředí

ŠPANĚLSKÝ JAZYK EL PRŮŘEZOVÁ TÉMATA. Občan v demokratické společnosti Člověk a životní prostředí ŠPANĚLSKÝ JAZYK EL PRŮŘEZOVÁ TÉMATA. Průřezová témata vstupují do vzdělávání jako aktuální zajímavé odkazy k pochopení správnému vnímání různých procesů v současné společnosti. Mají především ovlivňovat

Více

INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ

INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Název projektu: Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT Číslo

Více

SOUBOR VZOROVÝCH ÚLOH ŠPANĚLSKÝ JAZYK POSLECH

SOUBOR VZOROVÝCH ÚLOH ŠPANĚLSKÝ JAZYK POSLECH ŠPANĚLSKÝ JAZYK POSLECH POSLECH VERZE A 1. ÁST ÚLOHY 1 4 VERZE A Uslyšíte ty i krátké nahrávky. Nejprve uslyšíte otázku a poté vyslechnete nahrávku. Na základ vyslechnutých nahrávek vyberte k úlohám 1

Více

FIESTAS EN ESPAŇA. : Mgr. Milan Nášel : VY_32_INOVACE_11_SNAS13 Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Zlín.

FIESTAS EN ESPAŇA. : Mgr. Milan Nášel : VY_32_INOVACE_11_SNAS13 Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Zlín. FIESTAS EN ESPAŇA Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření : 9.2.2013 Ročník : 1.ročník, kvarta Stručný obsah : Zaměřeno na procvičení znalos a také na jejich doplnění Způsob využi : Akvní práce

Více

EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI

EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI WINE FESTIVAL wines and food from EU countries VINNÝ FESTIVAL vína a produkty zemí EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI Praha 27. a 28. března 2015 Condiciones A cumplir en el lugar de celebración

Více

6. L E K C E. V této kapitole se dozvíte:

6. L E K C E. V této kapitole se dozvíte: 6. L E K C E V této kapitole se dozvíte: - že španělština nemá u podstatných jmen pádové koncovky, ale pádové vztahy se přesto vyjadřují, a to např. předložkami - jakou úlohu sehrává pevný slovosled a

Více

Símbolos de Espaňa. Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření :

Símbolos de Espaňa. Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření : Símbolos de Espaňa Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření : 9.6.2013 Ročník : 3.ročník Stručný obsah : Zaměřeno na procvičení znalos a doplnění nových informací Způsob využi : Akvní práce

Více

Miriam Prokopová. El Día de los Muertos

Miriam Prokopová. El Día de los Muertos Autor: Tematický celek: Učivo (téma): Miriam Prokopová Las fiestas El Día de los Muertos Stručná charakteristika: Materiál má podobu pracovního listu, pomocí něhož se žáci seznámí s mexickým svátkem. Materiál

Více

Seminář ze španělského jazyka

Seminář ze španělského jazyka Seminář ze španělského jazyka Časová dotace: 2 hodiny ve 4. ročníku Charakteristika vyučovacího předmětu Výuka předmětu je zaměřena tak, aby téměř všichni žáci zvládli komunikativní dovednosti na úrovni

Více

ŠPANĚLSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti

ŠPANĚLSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti ŠPANĚLSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti CVIČNÝ POSLECH Maximální bodové hodnocení: 23 bodů Hranice úspěšnosti: --- (používá se pouze pro celý didaktický test) 1 Základní informace k zadání zkoušky Cvičný

Více

PROGRAM MEKUC ŘÍJEN 2016

PROGRAM MEKUC ŘÍJEN 2016 PROGRAM MEKUC ŘÍJEN 2016 Neděle 2. října v 10.00 19.00 MKD, města DEN ARCHITEKTURY MĚLNÍK 10.00 12.00 tvůrčí program pro děti 13.30 procházka po městě s městským architektem (sraz u věže chrámu sv. Petra

Více

PROGRAM MEKUC LISTOPAD 2016

PROGRAM MEKUC LISTOPAD 2016 PROGRAM MEKUC LISTOPAD 2016 Středy 2. a 16. listopadu 9.30 11.30 hudební sál MKD TERAPIE BARVAMI Otevřený relaxační kurz s A. Rohde Kabele. Vstupné 50 Kč Středa 2. listopadu v 19.30 hodin hudební sál MKD

Více

Grado de Arquitectura

Grado de Arquitectura Web de la facultad en inglés: Nombre Coordinador asignado: Datos de contacto Tutorías. Curso en que se aplica el documento: 2014 2015 Fecha última actualización 27/02/2014 Grado de Arquitectura http://www.uic.es/en/esarq?set=s

Více

Dům, byt. Lekce: Byt. www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA. Cvičení: Buscamos un piso. Este piso es bastante grande. Aquí está el recibidor.

Dům, byt. Lekce: Byt. www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA. Cvičení: Buscamos un piso. Este piso es bastante grande. Aquí está el recibidor. www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu Dům, byt (dum byt.jbb) Dům, byt Lekce: Byt Cvičení: Buscamos un piso [éste píso es bastánte gránde] Este piso es bastante grande. Tento byt je

Více

TEMATICKÉ OKRUHY K STÁTNÍ JAZYKOVÉ ZKOUŠCE VŠEOBECNÉ ZE ŠPANĚLŠTINY

TEMATICKÉ OKRUHY K STÁTNÍ JAZYKOVÉ ZKOUŠCE VŠEOBECNÉ ZE ŠPANĚLŠTINY TEMATICKÉ OKRUHY K STÁTNÍ JAZYKOVÉ ZKOUŠCE VŠEOBECNÉ ZE ŠPANĚLŠTINY TEMATICKÉ OKRUHY K ÚSTNÍ ZKOUŠCE konverzace Při ústní zkoušce si kandidát vylosuje text, který po přípravě prezentuje před komisí. Téma

Více

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: Tematická oblast: Název DUMu: Kód: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN

Více

Instituto Cervantes de Praga

Instituto Cervantes de Praga Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La

Více

DESCUBRAN IBEROAMÉRICA CON NOSOTROS!

DESCUBRAN IBEROAMÉRICA CON NOSOTROS! FESTIVAL IBEROAMERICKÝCH KULTUR FESTIVAL DE LAS CULTURAS IBEROAMERICANAS OBJEVTE S NÁMI IBEROAMERIKU! DESCUBRAN IBEROAMÉRICA CON NOSOTROS! I. ROČNÍK PRAHA, 3.-7. DUBNA 2009 I EDICIÓN PRAGA, 3-7 DE ABRIL

Více

Miroslav Bobek. ředitel zoo Praha Director de Zoo Praga (bobek@zoopraha.cz)

Miroslav Bobek. ředitel zoo Praha Director de Zoo Praga (bobek@zoopraha.cz) MOJA 2012 Zakoupením tohoto kalendáře přispíváte částkou?? Kč na sbírkové konto Pomáháme jim přežít (43-680 466 0247/0100), které Zoo Praha zřídila na podporu ochrany ohrožených druhů živočichů. Por la

Více

Instituto Cervantes de Praga

Instituto Cervantes de Praga Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La

Více

8. L E K C E. V této kapitole se dozvíte:

8. L E K C E. V této kapitole se dozvíte: 8. L E K C E V této kapitole se dozvíte: - jaké tvary mají číslovky základní a kdy se používají - jak vyjádřit násobky - o způsobu tvoření hromadných číslovek - jak se tvarově a funkčně odlišují zájmena

Více

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora Akademický rok: 2013/2014 Destinace (země, město): Španělsko, Santiago de Compostela Jméno, příjmení: Mgr. Kateřina Vlasáková Jméno, příjmení, titul: Kateřina

Více

Advertencia!!! Preguntas de control Vocabulario: Kontrolní otázky: Slovní zásoba. Gramatika. Gramática:

Advertencia!!! Preguntas de control Vocabulario: Kontrolní otázky: Slovní zásoba. Gramatika. Gramática: Tema 5: La agenda ZPKSJ2. Kontrolní otázky: Slovní zásoba Jak se španělsky řekne? V kolik? Kdy? Od kdy do kdy? Od kolika do kolika? S kým? Dopoledne, odpoledne, pondělí, úterý... V 15:00 Jak se španělsky

Více

Žádost o práci ve Španělsku

Žádost o práci ve Španělsku Evropské služby zaměstnanosti Žádost o práci ve Španělsku Strategie Hledání práce na místě ( E303 ) - přes zprostředkovatelny práce Národního úřadu práce (Instituto Nacional de Empleo - INEM) - přes soukromé

Více

MULTIŽÁNROVÝ KULTURNÍ FESTIVAL FESTIVAL, který kulturně a společensky spojí celou Vysočinu. Je to multižánrové setkání měst a obyvatel Kraje Vysočina. S přesahem do celé České republiky. 2 FESTIVAL, který

Více

2 LECCIÓN SEGUNDA VOCABULARIO

2 LECCIÓN SEGUNDA VOCABULARIO 1 15 1 16 2 LECCIÓN SEGUNDA Qué es esto? Cómo es? Quién es? Qué es esto? Es 1 una mesa. Es un lápiz. Es mi pluma. Es tu mapa. Es un libro. Es un cuaderno. Es tu chocolate. Es su vino. Es un libro. Es una

Více

PROGRAM. pátek, 15. prosince čtvrtek, 31. května středa, 20. prosince pondělí, 8. ledna 2018

PROGRAM. pátek, 15. prosince čtvrtek, 31. května středa, 20. prosince pondělí, 8. ledna 2018 PROGRAM Překladatelská soutěž Susanny Roth 2018 České centrum Moskva vyhlašuje 5. ročník Mezinárodní překladatelské soutěže Susanny Roth, určené pro mladé překladatele z českého jazyka. Jejím cílem je

Více

PODPORA ELEKTRONICKÝCH FOREM VÝUKY

PODPORA ELEKTRONICKÝCH FOREM VÝUKY I N V E S T I C E D O R O Z V O J E V Z D Ě L Á V Á N Í PODPORA ELEKTRONICKÝCH FOREM VÝUKY CZ.1.07/1.1.06/01.0043 Tento projekt je financován z prostředků ESF a státního rozpočtu ČR. SOŠ informatiky a

Více

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P México, D.F.

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P México, D.F. - Adresa Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Colonia Polanco C.P. 12560 México,

Více

Instituto Cervantes de Praga

Instituto Cervantes de Praga Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La

Více

Čtvrtek 7. května v 17.00 hodin divadelní sál MKD VYSTOUPENÍ ŽÁKŮ ZUŠ MĚLNÍK Absolventský a ročníkový koncert žáků tanečního oboru ZUŠ Mělník.

Čtvrtek 7. května v 17.00 hodin divadelní sál MKD VYSTOUPENÍ ŽÁKŮ ZUŠ MĚLNÍK Absolventský a ročníkový koncert žáků tanečního oboru ZUŠ Mělník. PROGRAM MEKUC KVĚTEN 2015 Pondělí 4. května v 17.00 MKD KVĚTEN 1945 NA MĚLNÍKU Přednáška vojenského historika pplk. PhDr. Eduarda Stehlíka doplněná výstavou dobových fotografií a plakátů ze Státního archivu

Více

Veřejný program 2012

Veřejný program 2012 Veřejný program 2012 Centrum Bavaria Bohemia Freyung 1 92539 Schönsee Tel.: +49 (0) 9674-92 48 77 Fax: +49 (0) 9674 91 30 67 email: info@cebb.de Internet: www.bbkult.net Leden 2012 4. 1. 2012 I 19.00 h

Více

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora Akademický rok: 2014/2015 Destinace (země, město): Španělsko, Santiago de Compostela Jméno, příjmení: Mgr. Kateřina Vlasáková Jméno, příjmení, titul: Kateřina

Více

c dl...(o [:::"ji OV~Q\,: A

c dl...(o [:::ji OV~Q\,: A OP-ir:ttJ~ L r:~, t--4 c dl...(o [:::"ji OV~Q\,: A No. 043/97 Traducci6n unoficial Senora Ministra: - 3 - Praga, el 17 de febrero de 1997 Tengo el honor de referirme a Ia Declaraci6n del Consejo Nacional

Více

Témata pro zpracování školních zkušebních úloh k ústní části zkoušky z cizích jazyků

Témata pro zpracování školních zkušebních úloh k ústní části zkoušky z cizích jazyků Témata pro zpracování školních zkušebních úloh k ústní části zkoušky z cizích jazyků Na základě vyhlášky 177/2009 Sb. v účinném znění, 8, ods. (3), stanovuje ředitel školy témata pro zpracování školních

Více

Network Address. Translation (NAT)

Network Address. Translation (NAT) Network Address Translation (NAT) NAT: Necesidad Escasez de direcciones IP reales Esta idea es aún debatible, pero El hecho de que Internet empezó en E.E.U.U significó una repartición desbalanceada Dificultad

Více

Veřejný program 2009

Veřejný program 2009 Veřejný program 2009 Centrum Bavaria Bohemia Freyung 1 92539 Schönsee Tel.: +49(0)9674-92 48 77 Fax: +49(0)9674 91 30 67 email: info@cebb.de Internet: www.bbkult.net Leden 2009 11.01.09 Cyklus Objevy :

Více

Kulturní instituce. Divadla, kina, kulturní střediska, kulturní instituty, spolky, kluby. IS1 SŠJS Tábor 2014/2015

Kulturní instituce. Divadla, kina, kulturní střediska, kulturní instituty, spolky, kluby. IS1 SŠJS Tábor 2014/2015 Kulturní instituce Divadla, kina, kulturní střediska, kulturní instituty, spolky, kluby IS1 SŠJS Tábor 2014/2015 Divadla O Divadlo je výkonné čili múzické umění, při němž herci (případně zpěváci a tanečníci)

Více

ŠPANĚLSKÝ JAZYK GYM PRŮŘEZOVÁ TÉMATA. Osobnostní a sociální výchova

ŠPANĚLSKÝ JAZYK GYM PRŮŘEZOVÁ TÉMATA. Osobnostní a sociální výchova ŠPANĚLSKÝ JAZYK GYM PRŮŘEZOVÁ TÉMATA. Průřezová témata vstupují do vzdělávání jako aktuální zajímavé odkazy k pochopení správnému vnímání různých procesů v současné společnosti. Mají především ovlivňovat

Více

MKD KURZ PLETENÍ Z PEDIGU

MKD KURZ PLETENÍ Z PEDIGU Mekuc 11/2015 Úterý 3. listopadu v 15.30 hodin hudební sál MKD PŘÍVORANKA Středa 4. listopadu v 17.00 hodin hudební sál MKD JAZZ WORLD PHOTO 2015 Zahájení výstavy fotografií a Jazzového listopadu v MEKUC.

Více

Instituto Cervantes de Praga

Instituto Cervantes de Praga Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La

Více

Loňský ročník Festivalu španělské kultury IBERICA 2005, který proběhl v srpnu 2005, se setkal s všestranným úspěchem. Festivalu se zúčastnilo téměř 2

Loňský ročník Festivalu španělské kultury IBERICA 2005, který proběhl v srpnu 2005, se setkal s všestranným úspěchem. Festivalu se zúčastnilo téměř 2 Festival španělské kultury IBERICA 2006 30. 8. 2. 9. 2006 Loňský ročník Festivalu španělské kultury IBERICA 2005, který proběhl v srpnu 2005, se setkal s všestranným úspěchem. Festivalu se zúčastnilo téměř

Více

MKD LACO DECZI A CELULA NEW YORK

MKD LACO DECZI A CELULA NEW YORK PROGRAM MEKUC ČERVEN 2015 Pondělí 1. června až čtvrtek 4. června Městská knihovna Mělník TÝDEN ČTENÍ DĚTEM Program pro děti i rodiče konaný v rámci celorepublikové akce. Středa 3. června v 19.30 hodin

Více

Do barevných polí nic nevpisujte.

Do barevných polí nic nevpisujte. NOVÁ MATURITNÍ ZKOUŠKA Ilustrační zadání 2008 Základní úroveň obtížnosti SJZCZMZ08PS ŠPANĚLSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti POSLECH Testový sešit obsahuje 23 úloh. Na řešení úloh a zaznamenání odpovědí

Více

Instituto Cervantes de Praga

Instituto Cervantes de Praga isaac sibecas Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en

Více

PROGRAMY ČESTNÝ HOST VELETRHU ŠPANĚLSKO. 24. 27. dubna 2008 PRESENTACIÓN DEL PROGRAMA ESPAÑOL DE LA FERIA DEL LIBRO DE PRAGA

PROGRAMY ČESTNÝ HOST VELETRHU ŠPANĚLSKO. 24. 27. dubna 2008 PRESENTACIÓN DEL PROGRAMA ESPAÑOL DE LA FERIA DEL LIBRO DE PRAGA PROGRAMY 24. 2. dubna 2008 12 ČESTNÝ HOST VELETRHU ŠPANĚLSKO PRESENTACIÓN DEL PROGRAMA ESPAÑOL DE LA FERIA DEL LIBRO DE PRAGA PREZENTACE ŠPANĚLSKÉHO PROGRAMU NA KNIŽNÍM VELETRHU V PRAZE La iniciativa de

Více

9 Cestování 1. Slovíčka

9 Cestování 1. Slovíčka 9 Cestování 1. Slovíčka viajar [bjachar] cestovat viaje [bjache] cesta ir (nepr.) [ir] jít, jet salir (nepr.) [salir] odejít, odjet venir (nepr.) [benir] přijít, přijet llegar [jegar] dorazit (někam) pasar

Více

Instituto Cervantes de Praga

Instituto Cervantes de Praga Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La

Více

Z Á Ř Í 2011. Hrajeme denně kromě pondělí! Začátky představení v 17.30 a 20.00 hodin (Není-li v programu uvedeno jinak.) DCI CINEMA DOLBY 3D

Z Á Ř Í 2011. Hrajeme denně kromě pondělí! Začátky představení v 17.30 a 20.00 hodin (Není-li v programu uvedeno jinak.) DCI CINEMA DOLBY 3D Z Á Ř Í 2011 Hrajeme denně kromě pondělí! Začátky představení v 17.30 a 20.00 hodin (Není-li v programu uvedeno jinak.) DCI CINEMA DOLBY 3D Předprodej probíhá na všechna představení na celý měsíc. Online

Více

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: Tematická oblast: Název DUMu: Kód: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ŠPANĚLSKO JEDNA ZE ZEMÍ EU 2010 Ing. Andrea Sikorová, Ph.D. 1 ŠPANĚLSKO jedna

Více

Instituto Cervantes de Praga

Instituto Cervantes de Praga Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La

Více

Organizátor: Art 4 People. Termín: 29. dubna Místo realizace: Střelecký ostrov. Oslava mezinárodního svátku tance

Organizátor: Art 4 People. Termín: 29. dubna Místo realizace: Střelecký ostrov. Oslava mezinárodního svátku tance Organizátor: Art 4 People Termín: 29. dubna 2019 Místo realizace: Střelecký ostrov Oslava mezinárodního svátku tance Oslava mezinárodního svátku tance Historie MDT 2014 Náplavka cca 400 návštěvníků MDT

Více

Buskers fest 2013 festival pouličního umění

Buskers fest 2013 festival pouličního umění Buskers fest 2013 festival pouličního umění České Budějovice 27. 28. 6. 2013 Busking je označení pro jakékoli pouliční vystupování ať už hudební, divadelní či třeba artistické. Vystupující člověk se nazývá

Více

od 20. července do 16. srpna 2009

od 20. července do 16. srpna 2009 Třetí ročník Ballet & Dance Workshop Ostrava PROJEKT SE KONÁ POD ZÁŠTITOU NÁMĚSTKA PRIMÁTORA STATUTÁRNÍHO MĚSTA OSTRAVY L U B O M Í R A P O S P Í Š I L A od 20. července do 16. srpna 2009 Class Pointe

Více

Španělština: živý jazyk

Španělština: živý jazyk Španělština: živý jazyk Kapitola 1. Španělština a její mluvčí v číslech Více než 450 milionů lidí mluví španělsky. Španělština je čtvrtý jazyk na světě v počtu mluvčích a druhý v mezinárodní komunikaci.

Více

Instituto Cervantes de Praga

Instituto Cervantes de Praga Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La

Více

Jaké je hlavní město Peru? Jak se španělsky řekne Dobrý den!? Jak se španělsky řekne Ahoj!? Jak se španělsky řekne pět? Jak se španělsky řekne deset?

Jaké je hlavní město Peru? Jak se španělsky řekne Dobrý den!? Jak se španělsky řekne Ahoj!? Jak se španělsky řekne pět? Jak se španělsky řekne deset? Jaké je hlavní město Španělska? Jaké je hlavní město Peru? Jaké je hlavní město Gran Canaria? (Madrid) (Lima) (Las Palmas de Gran Canaria) Jaké je hlavní město Mexika? Dobrý den!? Dobrý večer!? (Cuidad

Více

INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ

INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: III/2 - Inovace a zkvalitněni výuky prostřednictvím ICT Název projektu: Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT Číslo

Více

Přihláška Motivační dopis

Přihláška Motivační dopis - Úvod Distinguido Señor: Formální, příjemce muž, jméno neznámé Distinguida Señora: Formální, příjemce žena, jméno neznámé Distinguidos Señores: Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Vážený pane,

Více

Přihláška Motivační dopis

Přihláška Motivační dopis - Úvod Vážený pane, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Vážená paní, Formální, příjemce žena, jméno neznámé Vážený pane / Vážená paní, Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Distinguido Señor: Distinguida

Více

Novodobá světová premiéra znovuobjevené opery A r g i p p o od Antonia Vivaldiho

Novodobá světová premiéra znovuobjevené opery A r g i p p o od Antonia Vivaldiho Novodobá světová premiéra znovuobjevené opery A r g i p p o od Antonia Vivaldiho Společný projekt barokního souboru Hof-Musici a občanského sdružení Teatro alla Moda, pod záštitou paní Livie Klausové a

Více

INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ

INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: III/2 - Inovace a zkvalitněni výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN

Více

JihlavaLerma: palabras, canciones, bailes, trajes. Jihlava a Lerma: slovem, písní, tancem, krojem CZ01-KA

JihlavaLerma: palabras, canciones, bailes, trajes. Jihlava a Lerma: slovem, písní, tancem, krojem CZ01-KA JihlavaLerma: palabras, canciones, bailes, trajes Jihlava a Lerma: slovem, písní, tancem, krojem 2014-1-CZ01-KA201-001771 bilaterální dvouletý projekt (1. 9. 2014 31. 8. 2016) Gymnázium Jihlava (koordinátor

Více

AGREGADURÍA DE EDUCACIÓN EMBAJADA DE ESPAÑA EN LA REPÚBLICA CHECA EL HISPANISMO. en las Universidades Checas. educacion.es

AGREGADURÍA DE EDUCACIÓN EMBAJADA DE ESPAÑA EN LA REPÚBLICA CHECA EL HISPANISMO. en las Universidades Checas. educacion.es EMBAJADA DE ESPAÑA EN LA REPÚBLICA CHECA AGREGADURÍA DE EDUCACIÓN EL HISPANISMO en las Universidades Checas educacion.es El hispanismo en las universidades checas Praga Marzo 2010 Título: EL HISPANISMO

Více

Antonín Dvořák 1841-1904. světoznámý hudební skladatel

Antonín Dvořák 1841-1904. světoznámý hudební skladatel Antonín Dvořák 1841-1904 světoznámý hudební skladatel Kořeny slavného hudebníka Dvořákova rodina žila od roku 1818 v Nelahozevsi (střední Čechy). Všichni Antonínovi předci z otcovy strany byly řezníci

Více

Dejte minulosti budoucnost s veletrhem PAMÁTKY 2015!

Dejte minulosti budoucnost s veletrhem PAMÁTKY 2015! Dejte minulosti budoucnost s veletrhem PAMÁTKY 2015! V termínu od 22. do 23. října 2015 se na výstavišti v pražských Holešovicích uskuteční 4. ročník mezioborového veletrhu obnovy, financování, využití

Více

TALENT PRAHY 8. Josefem LADOU. s malířem, ilustrátorem a spisovatelem. Talentová soutěž pro základní školy Prahy 8

TALENT PRAHY 8. Josefem LADOU. s malířem, ilustrátorem a spisovatelem. Talentová soutěž pro základní školy Prahy 8 TALENT PRAHY 8 s malířem, ilustrátorem a spisovatelem Josefem LADOU Talentová soutěž pro základní školy Prahy 8 ÚVOD V letošním roce oslavíme 130 let od narození Josefa Lady a 60 let od jeho úmrtí, celou

Více

Charakteristiky 3. částí pracovních listů k ústní části maturitní zkoušky

Charakteristiky 3. částí pracovních listů k ústní části maturitní zkoušky Charakteristiky 3. částí pracovních listů k ústní části maturitní zkoušky Španělský jazyk Školní rok 013/014 1 3 4 Hogar y vivienda vivienda en la República Checa, vivienda en España Vida cotidiana ritmo

Více

Instituto Cervantes de Praga

Instituto Cervantes de Praga Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La

Více

Základní školy 1. stupeň. Mgr. Jana Pavlíková Mgr. Pavla Řehová

Základní školy 1. stupeň. Mgr. Jana Pavlíková Mgr. Pavla Řehová Základní školy 1. stupeň Mgr. Jana Pavlíková Mgr. Pavla Řehová Vážená paní učitelko, pane učiteli, pro letošní školní rok 2016/2017 Vám nabízíme LITERÁRNÍ BESEDY A LEKCE INFORMAČNÍ VÝCHOVY, vhodné pro

Více

Konverzace ve španělském jazyce

Konverzace ve španělském jazyce školní vzdělávací program ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI Konverzace ve španělském jazyce PLACE HERE ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI Název školy Adresa

Více

České divadlo po 2. světové válce

České divadlo po 2. světové válce České divadlo po 2. světové válce Tematická oblast Divadelní festivaly Datum vytvoření 15.12.2012 Ročník Čtvrtý Stručný obsah Přehlídka hlavních českých divadelních festivalů Způsob využití Výklad nové

Více

420PEOPLE / Györi Balett / Pražský komorní balet / Tanec Brno dětem

420PEOPLE / Györi Balett / Pražský komorní balet / Tanec Brno dětem Tisková zpráva 420PEOPLE / Györi Balett / Pražský komorní balet / Tanec Brno dětem Letošní 23. ročník festivalu současného tance a pohybového divadla Tanec Brno nabídne pozoruhodný program. Představíme

Více

UN DÍA DE UN ESPAÑOL EN OSTRAVA

UN DÍA DE UN ESPAÑOL EN OSTRAVA Revista Número 5 EL SEGUNDO CURSO UN DÍA DE UN ESPAÑOL EN OSTRAVA Cuando llega mi amigo a Ostrava, vamos a visitar el ZOO de Ostrava. Tomamos el tranvía número 2 y bajamos en la septima parada, en la Plaza

Více

Mgr. Drahomíra Juřicová Základní školy, střední školy, víceletá gymnázia

Mgr. Drahomíra Juřicová Základní školy, střední školy, víceletá gymnázia Mgr. Drahomíra Juřicová 599 522 303 Základní školy, střední školy, víceletá gymnázia Lekce informačního vzdělávání pro 1. stupeň LETEM SVĚTEM S VEČERNÍČKEM Určeno pro: 1. třídy ZŠ Děti se seznámí s nejznámějšími

Více

ŠPANĚLŠTINU ČESKÁ REPUBLIKA

ŠPANĚLŠTINU ČESKÁ REPUBLIKA SVĚT STUDUJE ŠPANĚLŠTINU ČESKÁ REPUBLIKA 2018 Výuka španělštiny jako cizího jazyka Základní vzdělávání V současné době jsou nejvíce studovanými cizími jazyky angličtina, němčina, ruština, španělština a

Více

Guiadas por el deseo de profundizar las relaciones entre ambos países en el campo de la cultura,

Guiadas por el deseo de profundizar las relaciones entre ambos países en el campo de la cultura, Programa de Cooperación entre el Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la República Argentina y el Ministerio de Cultura de la República Checa para los años 2008 al 2010

Více

Požadavky pro dálkové studium 4. ročník školní rok 2012/2013, třída 4AOD

Požadavky pro dálkové studium 4. ročník školní rok 2012/2013, třída 4AOD Požadavky pro dálkové studium 4. ročník školní rok 2012/2013, třída 4AOD Předmět: ŠPANĚLSKÝ JAZYK Vyučující: Mgr. Olga Vejvodová Studijní texty Literatura povinná: Equipo Prisma: Prisma Continúa (A2) método

Více

Klub kultury Napajedla, p. o. ZPRÁVA O ČINNOSTI / 2017

Klub kultury Napajedla, p. o. ZPRÁVA O ČINNOSTI / 2017 Klub kultury Napajedla, p. o. ZPRÁVA O ČINNOSTI / 2017 Klub kultury Napajedla prezentuje město v oblasti kultury, historie a cestovního ruchu, plní funkci veřejných služeb občanům města, okolních obcí

Více

Bc. Barbora Kocianová Katedra produkce DAMU 22. 5. 2014. Dotazníkové šetření k Noci divadel 2013

Bc. Barbora Kocianová Katedra produkce DAMU 22. 5. 2014. Dotazníkové šetření k Noci divadel 2013 Bc. Barbora Kocianová Katedra produkce DAMU 22. 5. 2014 Dotazníkové šetření k Noci divadel 2013 Dotazníky k Noci divadel 2013 byly vytvořeny Annou Černou, absolventkou Katedry sociologie FF UK. Jejich

Více

1 kurzy španělštiny 2012 2013

1 kurzy španělštiny 2012 2013 1 kurzy španělštiny 2012 2013 2 1 Obsah / Índice ÚVOD / Presentación 3 Všeobecné kurzy / Cursos generales 7 Nabídka všeobecných kurzů / Oferta de cursos generales 12 Učebnice / Manuales.......................................

Více

10.5. 18 00 4.5. 18 00. Eloísa Hagen-Melo LA LITERATURA ECUATORIANA, EL TRIUNFO DE LA DIVERSIDAD EKVÁDORSKÁ LITERATURA. VÍTĚZSTVÍ ROZMANITOSTI

10.5. 18 00 4.5. 18 00. Eloísa Hagen-Melo LA LITERATURA ECUATORIANA, EL TRIUNFO DE LA DIVERSIDAD EKVÁDORSKÁ LITERATURA. VÍTĚZSTVÍ ROZMANITOSTI 4.5. 18 00 10.5. 18 00 Conferencia Přednáška Eloísa Hagen-Melo LA LITERATURA ECUATORIANA, EL TRIUNFO DE LA DIVERSIDAD EKVÁDORSKÁ LITERATURA. VÍTĚZSTVÍ ROZMANITOSTI El propósito de esta conferencia consiste

Více

LECCIÓN DOS. De vacaciones en España. En la calle

LECCIÓN DOS. De vacaciones en España. En la calle 2 LECCIÓN DOS Potes (Picos de Europa) De vacaciones en España 21 En la calle Es verano y Pedro está de vacaciones en España, en la ciudad de Santander. Dónde está Santander? Pues, está en el norte de España,

Více

DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE. 2.1 Pokyny k uzavřeným úlohám. 2.2 Pokyny k otevřeným úlohám

DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE. 2.1 Pokyny k uzavřeným úlohám. 2.2 Pokyny k otevřeným úlohám ŠPANĚLSKÝ JAZYK DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE SJMZD15C0T04 Maximální bodové hodnocení: 63 bodů Hranice úspěšnosti: 44 % 1 Základní informace k zadání zkoušky Didaktický test obsahuje

Více

Instituto Cervantes de Praga

Instituto Cervantes de Praga Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La

Více

IBEROAMERICKÝ TÝDEN v Praze, a Konference Iberoamerika Sto roků přátelství v Praze, Černínský palác,

IBEROAMERICKÝ TÝDEN v Praze, a Konference Iberoamerika Sto roků přátelství v Praze, Černínský palác, IBEROAMERICKÝ TÝDEN v Praze, 19. - 27. 4. 2018 a Konference Iberoamerika Sto roků přátelství v Praze, Černínský palác, 25.4. 2018 Čtvrtek 19. dubna 19,00 Koncert «Mudéjar» pro kytaru a smyčce - Antón García

Více

Prezentace knihy /Presentazione del libro M. Kronbergerová Don Giovanni al Mercato della Frutta

Prezentace knihy /Presentazione del libro M. Kronbergerová Don Giovanni al Mercato della Frutta http://www.ceskenovinky1.eu/domains/ceskenovinky1.eu/2017/10/31/prezentace-knihypresentazione-del-libro-m-kronbergerova-don-giovanni-al-mercato-della-frutta/ Prezentace knihy /Presentazione del libro M.

Více

Centrum dalšího vzdělávání FF UK Univerzita třetího věku Rozvrh přednášek pro akademický rok 2019/2020 ZIMNÍ SEMESTR Název kurzu 1. skupina kurzů Mimořádné objevy klasické archeologie Vybrané kapitoly

Více

Praga - In mostra il talento degli artisti italiani contemporanei

Praga - In mostra il talento degli artisti italiani contemporanei http://www.esteri.it/mae/it/sala_stampa/archivionotizie/approfondimenti/2014/07/20140704_pr agaartecontemp.htm CERCA NEL S ا English Home Ministro Ministero Politica Estera Servizi Opportunità Stampa Home

Více

IIC Praga: festival musicale "Jazz Spring Italia Arte Fest" con concerto della F-dur Jazzband

IIC Praga: festival musicale Jazz Spring Italia Arte Fest con concerto della F-dur Jazzband https://www.giornalediplomatico.it/iic-praga-festival-musicale-jazz-spring-italia-arte-fest-conconcerto-della-f-dur-jazzband.htm IIC Praga: festival musicale "Jazz Spring Italia Arte Fest" con concerto

Více

Fresh Film Fest Praha 2014

Fresh Film Fest Praha 2014 11. Mezinárodní filmový festival debutů a studentských filmů Fresh Film Fest Praha 2014 Statut festivalu Článek 1 Fresh Film Fest je mezinárodní filmový festival zaměřující se na celovečerní debutové snímky

Více

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés - Básicos Podría ayudarme? Se usa para pedir ayuda Habla inglés? Para preguntar si una persona habla inglés Můžete mi pomoci, prosím? Mluvíte anglicky? Habla_[idioma]_? Para preguntar si una persona habla

Více

54. MEZINÁRODNÍ TELEVIZNÍ FESTIVAL ZLATÁ PRAHA

54. MEZINÁRODNÍ TELEVIZNÍ FESTIVAL ZLATÁ PRAHA 54. MEZINÁRODNÍ TELEVIZNÍ FESTIVAL ZLATÁ PRAHA Středa 27. září 2017 10:00 19:00 Videotéka 10:00 12:00 Zasedání výboru EBU 14:00-18:00 Plenární zasedání hudebních a tanečních expertů EBU 18:00 Welcome drink

Více

Představení titulu a ceník inzerce. Vydává Unijazz sdružení pro podporu kulturních aktivit. www.magazinuni.cz

Představení titulu a ceník inzerce. Vydává Unijazz sdružení pro podporu kulturních aktivit. www.magazinuni.cz Představení titulu a ceník inzerce Vydává Unijazz sdružení pro podporu kulturních aktivit www.magazinuni.cz Představení titulu UNI je kulturní magazín, který se za čtvrtstoletí své existence vyprofiloval

Více

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: Tematická oblast: Název DUMu: Kód: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN

Více

Základní školy a víceletá gymnázia. Oddělení pro děti a mládež hrabuvka.detske@kmo.cz tel.: 599 522 311

Základní školy a víceletá gymnázia. Oddělení pro děti a mládež hrabuvka.detske@kmo.cz tel.: 599 522 311 Základní školy a víceletá gymnázia Oddělení pro děti a mládež hrabuvka.detske@kmo.cz tel.: 599 522 311 Oddělení pro dospělé hrabuvka@kmo.cz tel.: 599 522 300 Dr. Martínka 4 700 30 Ostrava-Hrabůvka ODDĚLENÍ

Více

České divadlo po 2. světové válce

České divadlo po 2. světové válce České divadlo po 2. světové válce Tematická oblast Datum vytvoření 1.9.2012 Ročník Stručný obsah Způsob využití Autor Kód Česká divadelní ocenění Čtvrtý Nejznámější česká divadelní ocenění Práce v divadelním

Více