Eloísa Hagen-Melo LA LITERATURA ECUATORIANA, EL TRIUNFO DE LA DIVERSIDAD EKVÁDORSKÁ LITERATURA. VÍTĚZSTVÍ ROZMANITOSTI
|
|
- Adéla Navrátilová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Conferencia Přednáška Eloísa Hagen-Melo LA LITERATURA ECUATORIANA, EL TRIUNFO DE LA DIVERSIDAD EKVÁDORSKÁ LITERATURA. VÍTĚZSTVÍ ROZMANITOSTI El propósito de esta conferencia consiste en promover un acercamiento y quizás una reflexión, sobre una literatura como la ecuatoriana de escasa presencia en Europa debido, entre otras causas, a la sobreabundancia del mercado editorial. Partiremos desde la corriente indigenista, léase Jorge Icaza, en que llegó a dialogar con la cultura universal hasta la narrativa actual, libre ya de estereotipos o compromisos ideológicos, porque lo que interesa al novelista es contar historias, lo que proclama una pluralidad de tendencias. Eloísa Hagen-Melo es investigadora en la Universidad de Berna, Suiza. Cílem této přednášky je podnítit přiblížení či snad zamyšlení nad ekvádorskou literaturou a její malé přítomnosti v Evropě, která je mimo jiné zapříčiněna rozbujelostí knižního trhu. Budeme vycházet z indigenistického proudu, tedy od Jorgeho Icazy, který vedl dialog s univerzální kulturou až po současnou prózu, zbavenou stereotipů či ideologických závazků, protože to, co je pro spisovatele podstatné, je vyprávět příběhy, což je heslem i mnoha různých tendencí. Eloísa Hagen-Melo je výzkumnou pracovnící Bernské univerzity. Elena Soler EL IMAGINARIO CULTURAL DE LA NODRIZA EN ESPAÑA A partir de un estudio etnohistórico realizado en España, la autora expondrá la importancia que ha tenido la figura de la nodriza en la historia social y cultural de la familia, el parentesco de leche, la maternidad y la infancia. Con relación al tema, se presentará el libro, Lactancia y parentesco. Una mirada antropológica. Anthropos Ed El profesor Josef Opatrný de la Universidad Carolina de Praga participará en el debate junto a la autora. Skrze etnohistorickou studii vypracovanou ve Španělsku nám autorka vysvětlí pozici a význam placených kojných ve společenské a kulturní historii rodiny, příbuzenství skrze mateřské mléko, mateřství a dětství. Bude představena kniha Kojení a příbuzenství. Antropologický pohled, která právě vyšla v renomovaném nakladatelství Anthropos. Přednášky se po boku autorky knihy zhostí také pan profesor Josef Opatrný z Karlovy Univerzity v Praze. Presentación de libro Prezentace knihy Archivo Fotográfico de Barcelona,
2 11.5. Kostel sv. Vojtěcha Libeň, Praha Výstaviště Holešovice Průmyslový palác, Praha 7 Literatura Literatura NOCHE DE LITERATURA NOC LITERATURY Eduardo Mendoza El asombroso viaje de Pomponio Flato (2008) Podivuhodná cesta Pomponia Flata (2009) Garamond, přel. Jana Novotná Isolde Ohlbaum. Imagen cedida por Seix Barral La literatura es un instrumento único que refleja inigualablemente un diálogo entre voces y culturas, ofreciendo un espacio para el intercambio cultural y eliminando así barreras en la comunicación. La Noche de la Literatura es un evento único de diálogo intercultural de la creación literaria contemporánea tanto de los países miembros de la Unión Europea como de los países candidatos. La literatura actual española estará representada por la obra de Eduardo Mendoza, El asombroso viaje de Pomponio Flato. Su lectura dramatizada en la iglesia de Sv. Votěch en Libeň correrá a cargo del actor Miroslav Táborský. Literatura je jedinečným nástrojem. Svým neopakovatelným způsobem odráží dialog hlasů a kultur, nabízí prostor pro kulturní výměnu a odstraňuje komunikační bariéry. Noc literatury nemá na pozadí mezikulturního dialogu mezi soudobou literární tvorbou členských a kandidátských zemí EU obdoby. Aktuální literární tvorbu Španělska bude reprezentovat dílo Eduarda Mendozy, Podivuhodná cesta Pomponia Flata. Dramatické čtení proběhne v kostele sv. Vojtěcha v Libni a představí se na něm Miroslav Táborský. SVĚT KNIHY PRAHA 2011 XVII Feria del Libro 17. mezinárodní knižní veletrh a literární festival El tradicional encuentro entre autores, traductores e industria editorial vendrá a reflexionar sobre la literatura en el marco del proceso de constitución de la Unión Europea. Como viene siendo habitual, España presentará un espacio con algunas de las novedades editoriales del año, ofreciendo con el resto de países una muestra de la producción literaria y editorial mundial. La Feria del Libro de Praga también sirve de encuentro entre escritores, a través de conferencias y mesas redondas, a la vez que proporciona un encuentro de éstos con el lector. Este año la feria tiene como tema central la literatura del mundo árabe y el invitado de honor es Arabia Saudí. Tradiční setkání autorů, překladatelů a nakladatelství se bude zamýšlet nad literaturou v rámci procesu utváření Evropské unie. Jak se již stalo zvykem, Španělsko bude na svém stánku prezentovat některé ediční novinky roku a spolu s ostatními zeměmi nabídne malou ukázku světové literární a nakladatelské produkce. Přednášky a besedy, které se konají v rámci Světa knihy, z veletrhu zároveň vytvářejí místo pro vzájemná setkání spisovatelů, a také spisovatelů s jejich čtenáři. Hlavním tématem letošního veletrhu je literatura arabského světa a čestným hostem bude Saudská Arábie. Feria Veletrh 34 35
3 Umbral dúo de guitarras: ECOS DE UNA VICTORIA OZVĚNY VÍTĚZSTVÍ En el marco del Bicentenario del Proceso de Emancipación Oriental, la Embajada del Uruguay en la República Checa y el Instituto Cervantes de Praga se complacen en presentar a Umbral dúo de guitarras, integrado por Ignacio Correa y Sebastián Segarra. El dúo aborda elementos que vinculan la música culta con la popular interpretando temas que aunque tratados con rigor de cámara preservan y destacan las rítmicas y giros característicos de la música popular. La versatilidad de este dúo les permite moverse en distintas estéticas musicales, siendo invitados a festivales de Jazz, música culta y popular. NACIDAS PARA SUFRIR ZROZENY, ABY TRPĚLY Miguel Albaladejo, 2009, 103 min. CICLO DE CINE DE LA EMBAJADA DE ESPAÑA El infierno suele estar repleto de buenas intenciones, este podría ser el lema de esta historia sobre cuatro mujeres que son tan altruistas y se sacrifican tanto por los demás, que su empeño causa más perjuicio que beneficio. Flora tiene setenta y dos años y vive en un pequeño pueblo en España, siendo una prioridad en su vida cuidar de la gente mayor. Decide casarse con su amiga Purita, que ya tiene cierta edad y de quién está segura, que va a cuidar de ella hasta la muerte para después heredar sus propiedades. Cesta do pekel bývá dlážděna dobrými úmysly tak lze stručně charakterizovat tento příběh o čtyřech ženách, jejichž velkorysost a obětavost přináší víc škody než užitku. Floře je sedmdesát dva let, žije v malé španělské vesničce a celý svůj život věnovala péči o staré lidi. Jednoho dne se rozhodne, že se provdá za svou přítelkyni Puritu, která už také není nejmladší. Je si jistá, že se o ni její přítelkyně bude starat až do smrti, výměnou za to, že zdědí její majetek. Concierto Koncert V rámci oslav dvoustého výročí emancipačního procesu představuje Velvyslanectví Uruguaye v ČR a Institut Cervantes v Praze kytarové duo Umbral, ve složení Ignacio Correa a Sebastián Segarra. Interpretují hudbu s komorní precizností, přičemž však zachovávají rysy typické pro lidovou hudbu. Důkazem všestrannosti tohoto dua je fakt, že jsou zváni na festivaly vážné hudby, lidové hudby i jazzu. Cine Film 36 37
4 CINE EN CONSTRUCCIÓN CINE EN CONSTRUCCIÓN Ciclo de cine Filmový cyklus El Instituto Cervantes presenta un nuevo programa que reúne varias películas que han pasado por la sección de Cine en construcción, compartida por los festivales de San Sebastián y Toulouse. Institut Cervantes představuje nový program, který nabízí výběr filmů z cyklu Cine en contrucción, jež byly představeny na festivalech v San Sebastiánu a v Toulouse Esas no son penas Anahí Honeisen y Daniel Andrade, Ecuador, 2006, 84 min. Un día cualquiera cinco mujeres quiteñas, amigas en la adolescencia, deciden volver a verse al cabo de catorce años. Elena está esperando a su segundo hijo, Marina vive los avatares de la infidelidad, Diana, tempranamente viuda, comparte su soledad junto a su hija quinceañera y Tamara no ha abandonado su alocada vida en los clubes, entre chicos y drogas. Esa noche visitarán a Alejandra, consumida por una enfermedad. Jednoho dne se pět žen, kamarádek z dětství, rozhodne uskutečnit setkání po čtrnácti letech. Elena čeká své druhé dítě, Marina právě prožívá nevěru, Diana, která se nedávno stala vdovou, sdílí samotu se svou patnáctiletou dcerou a Tamara neopustila svůj bláznivý životní styl plný klubů, mužů a drog. Tu noc navštíví nemocí zesláblou Alejandru Familia tortuga Rubén Imaz, México, 2006, 129 min. En vísperas de un día especial, los lazos familiares se muestran frágiles ante el sentimiento compartido de una gran ausencia. El tío Manuel, un hombre muy especial, está dedicado a sacar adelante a sus sobrinos adolescentes y ayudar a su cuñado, sindicalista y desempleado. La casa de mamá será el corazón de esta noche en la que la familia podría desvanecerse en un mundo de sueños perdidos. V předvečer jednoho významného dne se projeví křehkost rodinných pout. Strýc Manuel, velmi zvláštní muž, se stará o své dospívající synovce a pomáhá svému švagrovi, nezaměstnanému odboráři. Dům matky bude pro tento večer místem, kde se celá rodina bude moci rozplynout ve svých ztracených snech El telón de azúcar Camila Guzmán, Cuba/Francia, 2005, 90 min. Documental personal y autobiográfico sobre la generación de cubanos que nacieron y se criaron en los años dorados de la Revolución. Es un retrato íntimo que intenta rescatar aquella realidad que tuvieron cuando niños y que explora qué pasó con esta generación de cubanos que, cuando llegó a la edad adulta, vio que todos sus ideales se vinieron abajo. Ciclo de cine Filmový cyklus 38 39
5 CINE EN CONSTRUCCIÓN CINE EN CONSTRUCCIÓN Ciclo de cine Filmový cyklus Autobiografický dokumentární snímek zachycuje generaci Kubánců, kteří se narodili a vyrůstali ve zlatých časech Kubánské revoluce. Film je intimní výpovědí popisující realitu během jejich dětství a později období dospělosti, kdy se jejich ideály začaly rozpadat El violín Francisco Vargas, México, 2005, 98 min. Don Plutarco, su hijo Genaro y su nieto Lucio llevan una doble vida. Por una parte, son humildes músicos rurales; por otra, apoyan activamente al movimiento guerrillero campesino contra el gobierno opresor. Cuando el ejército invade el pueblo, los rebeldes deben huir y abandonar las municiones. Haciendo valer su apariencia de inofensivo violinista, don Plutarco tiene un plan: recuperar las municiones escondidas en su maizal. Su música embelesa al capitán, pero falta recoger las municiones... Don Plutarco, jeho syn Genaro a jeho vnuk Lucio žijí dvojím životem. Na jednu stranu jsou skromnými venkovskými muzikanty a na stranu druhou aktivně podporují hnutí venkovských partyzánů bojujících proti utlačující vládě. Když vojsko přepadne vesnici, povstalci jsou nuceni utéct a zanechat na místě munici. Don Plutarco využívá svůj vzhled bezbranného houslisty, protože má plán jak získat munici schovanou v kukuřičném poli zpět. Kapitán vojska je zaujat jeho muzikou, teď ještě musí získat onu munici La perrera Manuel Nieto, Uruguay, 2006, 108 min. La perrera es el registro de un año en la vida de David, un joven de 25 años que es obligado por su padre a construir una casa en un pequeño balneario cerca del océano y se encomienda a la tarea durante un año plagado de dificultades con los obreros encargados de dirigir la obra, ex novias infieles, hippies desorientados y personajes inclasificables. Snímek zachycuje jeden rok ze života pětadvacetiletého Davida, který je svým otcem přinucen postavit dům v malém lázeňském městečku blízko oceánu. David zažívá během jednoho roku potíže s najatými zedníky na stavbě, nevěry bývalých přítelkyň a setkání se zmatenými hippies a dalšími nezařaditelnými postavami. Ciclo de cine Filmový cyklus 40 41
6 kurzy španělštiny INSTITUTO CERVANTES ofi ciální kulturní instituce Španělského království VýUKA ŠPANĚLŠTINY Jordi Socías MAREMAGNUM Exposición Instituto Cervantes de Praga (info página 60) Všeobecné kurzy španělského jazyka Specializované kurzy španělského jazyka: kurzy pro specifické účely, upevňovací kurzy a kurzy zaměřené na kulturu Rodilí mluvčí Španělský jazyk po internetu: AVE a multimediální učebna Mezinárodní zkoušky DELE (v květnu a v listopadu) Vzdělávání učitelů španělštiny Pomaturitní studium španělštiny 2011/2012 PRO VÍCE INFORMACÍ cenpra@cervantes.es ZáPISY JIŽ NYNÍ!
7 Federico G. Lorca ENTRE LA PALABRA, EL SONIDO Y EL MOVIMIENTO Federico G. Lorca SLOVEM-HUDBOU-POHYBEM DELE 2011 mezinárodní zkoušky ze španělského jazyka Teatro Divadlo Tomáš Hanák actor herec Ramón Machón poeta básník Virginia Delgado danza tanec Petr Vít guitarra, compositor kytara, autor hudby Una presentación bilingüe de versos del genial poeta granadino interpretados por Tomáš Hanák y Ramón Machón escritor español instalado en Praga. Un collage de música y danza de la bailaora madrileña Virginia Delgado y del guitarrista Petr Vít funciona como elemento de unión. La música y el movimiento enriquecen cada palabra y cada verso con una dimensión y un color nuevo, inesperado. Dvojjazyčné představení ve kterém zazní verše geniálního granadského básníka v podání Tomáše Hanáka a Ramóna Machóna španělského spisovatele žijícího v Praze. Spojujícím prvkem představení je hudebně taneční koláž madridské tanečnice Virginie Delgado a kytaristy Petra Víta. Hudba a pohyb zde obohacují každé slovo a verš o nový, neočekávaný rozměr a barvu. Květen 2011: pátek a sobota Zápis na zkoušku: od do Místa konání a úrovně zkoušky: České Budějovice Brno Praha Květen B2 C2 A1 B2 C2 A1 A2 B1 B 2 C1 C2 Ceny: Plná cena Studenti IC Skupiny A Kč 992 Kč Kč A Kč Kč Kč B1 (Inicial) Kč Kč Kč B2 (Intermedio) Kč Kč Kč C Kč Kč Kč C2 (Superior) Kč Kč Kč Zápis probíhá v sídle Institutu Cervantes v Praze Příští termín konání zkoušky bude v listopadu Více informací na: cenpra@cervantes.es Coloquio Exposición Beseda Výstava
8 Eduardo Rovner EL PROCESO CREADOR EN EL ARTE Y EN LA CIENCIA: LA IMAGEN COMO GENERADORA DE LA CREACIÓN TVŮRČÍ PROCES V UMĚNÍ A VĚDĚ: OBRAZ JAKO VÝCHODISKO TVORBY pomaturitní studium španělštiny Autor y director teatral argentino, cuenta con varias de sus obras traducidas al checo. Entre muchas otras, se pueden mencionar Volvió una noche, La mosca blanca, Compañía y Cuarteto, que fueron -y siguen siendo- interpretadas con éxito en diferentes teatros de la República Checa. Eduardo Rov ner es graduado en Ingeniería Electrónica, cosa que no es muy conocida, pero que lo hace particularmente idóneo para referirse a la creatividad humana en distintas esferas de la cultura. La presentación del artista argentino tendrá lugar en el marco de la Bienal e-golems, que se celebra este año en Praga, cuyo eje son la Ciencia y el Arte en sus múltiples interrelaciones. Od září 2011 do června hodiny výuky denně od pondělí do pátku Coloquio Beseda Již několik děl argentinského autora a divadelního režiséra Eduarda Rovnera bylo přeloženo do češtiny. Mezi nimi nalezneme například hry Vrátila se jednou v noci (Volvió una noche), Bílá vrána (La mosca blanca), Společnost (Compañía) či Kvartet (Cuarteto), které se s velkým úspěchem hrály a ještě hrají v mnoha divadlech v České republice. Rovner vystudoval vysokou školu elektronickou, což je skutečnost málo známá, která mu poskytuje možnost hovořit o lidské tvořivosti v různých oblastech kultury. Argentinský umělec se představí v rámci bienále e-golems, které se uskuteční v Praze v průběhu tohoto roku. Základním tématem bienále bude věda a umění a jejich vzájemné působení. Obsah kurzu hodiny všeobecného španělského jazyka obchodní španělština kultura Španělska a Latinské Ameriky příprava na mezinárodní zkoušky DELE Bezplatný zápis na mezinárodní zkoušky DELE v květnu 2012 a celoroční přístup do internetového kurzu AVE Zápis: do 19. srpna 2011 Cena kurzu je Kč Danza Tanec Exposición Výstava
9 Divadlo Ponec Husitská 24a/899, Praha 3 TANEC PRAHA XXIII Festival Internacional de Danza Contemporánea y Teatro en Movimiento 23. ročník Mezinárodního festivalu současného tance a pohybového divadla En su ya XXIII edición el renombrado festival de danza contemporánea y teatro en movimiento Tanec Praha, sigue apostando un programa con los mejores interpretes de la escena coreográfica europea. Este año se abrirá el festival con la conocida compañía checa Farma v Jeskyni quienes estrenarán su nuevo y esperado espectáculo Kamarádky /Amigas. Por otro lado, una vez más, el programa incluirá el Laboratorio Europeo de Danza donde tendrán cabida las actuaciones de jóvenes talentos como ahora la catalana Roser López Espinosa y su trabajo de residencia Miniatura. Na programu 23. ročníku tohoto renomovaného festivalu se opět objevují ti nejlepší interpreti evropské choreografické scény. Letos festival zahájí známá česká společnost Farma v jeskyni, která uvede své nové a dlouho očekávané představení Kamarádky / Amigas. Součástí programu bude opět i Evropská taneční laboratoř, která umožňuje mladým talentům, aby předvedli své umění. Jedním z nich je i katalánská umělkyně Roser López Espinosa, která vystoupí se svým představením Miniatura, jež je výsledkem jejího rezidenčního pobytu v České republice. Miniatura de Roser López Espinosa Las miniaturas son retratos y figuritas a pequeña escala, que son fácilmente manipulables y frágiles pero sumamente versátiles. El espectáculo simula un engranaje de manipulaciones de los elementos que entran en escena: el cuerpo, el movimiento, el video, la música y el espacio escénico. Miniatura se estrenó en el programa de jóvenes creadores del Festival Grec de Barcelona y contó con el apoyo de Àngels Margarit, que participó como asesora artística. Roser López se presenta como una joven bailarina emergente que ya desde 2006, cuando se le otorga el Primer Premio del Certamen de Solos de 11MASDANZA en las Canarias, empieza a actuar en festivales internacionales de todo el mundo y a colaborar en proyectos de peso en el marco de espacios como el Mercat de les Flors de Barcelona. Miniaturní podobizny a figurky jsou snadno manipulovatelné, křehké a neuvěřitelně přizpůsobivé. Vystoupení je jakýmsi mechanismem na sebe navazujících úkonů s jednotlivým prvky, které se objevují na scéně tělem, pohybem, video záběry, hudbou a scénickým prostorem. Představení mělo premiéru v rámci programu pro mladé tvůrce na Festivalu Gerc v Barceloně, kde jej v roli umělecké poradkyně podpořila slavná španělská choreografka Àngels Margarit. Roser López v roce 2006 obdržela první cenu na soutěži pro sólisty 11MASDANZA na Kanárských ostrovech a od té doby se profiluje jako mladá začínající tanečnice. Vystupuje na mezinárodních festivalech po celém světě a účastní se významných projektů v prostorách, jako je například barcelonské divadlo Mercat de les Flors. Danza Tanec Danza Tanec
10 Po Pá 10 18h, So 10 14h Výstavní sál IC CUATRIENAL DE PRAGA 2011 CUATRIENAL DE PRAGA 2011 Conferencia coloquio Přednáška s besedou LA EVOLUCIÓN DE LA ESCENOGRAFÍA ESPAÑOLA: CUATRO ÚLTIMAS DÉCADAS DE ESTÉTICAS TEATRALES VÝVOJ ŠPANĚLSKÉ SCÉNOGRAFIE: 40 LET DIVADELNÍ ESTETIKY Ángel Martínez Roger Director de la RESAD y Comisario de la exposición Ředitel RESAD a kurátor výstavy A través de 30 imágenes se ofrecerá un recorrido por la evolución de las estéticas teatrales en España desde 1968 a la actualidad, valorando espectáculos emblemáticos que supusieron y constituyeron un avance en la visión moderna de las artes escénicas en la joven democracia española. Se analizarán trabajos de los escenógrafos fundamentales de este importante y reciente periodo. Soubor 30 obrázků nabízí průřez vývojem divadelní estetiky ve Španělsku od roku 1968 do současnosti a shrnuje nejvýznamnější divadelní představení, která přinesla pokrok v moderním pojetí scénického umění v moderní španělské demokracii. Budou zde popsány práce nejdůležitějších scénografů tohoto období. JÓVENES VALORES DE LA ESCENOGRAFÍA EN LA REAL ESCUELA SUPERIOR DE ARTE DRAMÁTICO DE MADRID MLADÉ TALENTY SCÉNOGRAFIE Z KRÁLOVSKÉ VYSOKÉ ŠKOLY DIVADELNÍHO UMĚNÍ La especialidad de escenografía se imparte en la RESAD desde Por sus aulas han pasado buena parte de los jóvenes valores de la escenografía actual. La muestra de Jóvenes valores de la escenografía en la RESAD analiza los resultados de los egresados de dicha institución ya en carrera. Se trata de una pequeña selección de trabajos de los profesionales formados en las aulas de RESAD de los últimos 15 años. Obor scénografie se na Královské vysoké škole divadelního umění (RESAD) vyučuje od roku Jejími aulami prošla řada mladých talentů současné scénografie. Výstava představuje malý výběr prací profesionálních scénografů, absolventů RESADu z pos ledních 15 let. Organizan y patrocinan: Exposición Výstava 50 51
11 Národní galerie Veletržní palác Dukelských hrdinů 47, Praha 7 CUATRIENAL DE PRAGA 2011 CUATRIENAL DE PRAGA 2011 Cuatrienal Quadriennale ARTISTAS ESPAÑOLES EN LA CUATRIENAL DE PRAGA 2011 ŠPANĚLŠTÍ UMĚLCI NA PRAŽSKÉM QUADRIENNALE 2011 En el marco del programa de debate del XII Cuatrienal de Praga de escenografía y arquitectura teatral, celebrado del 16 al 26 de junio en varios lugares de Praga, se presentarán numerosos artistas españoles dedicados a diferentes disciplinas del teatro contemporáneo: el coreógrafo Juan Carlos García, director de la agrupación Lanomina Imperial, participará en el panel de debate dedicado al tema Scenography and Social Critique: How to Do Things with Spaces; Carlos Padrissa, director de la compañía La Fura del Baus, que disfruta de fama mundial, ofrecerá una masterclass dedicada a su propia obra; Francisco Aleu Riera, artista multimedia, dará una conferencia sobre 3DAnimation en el teatro contemporáneo. En el marco del proyecto educativo Scenofest tendrán lugar un total de 55 talleres destinados a más de estudiantes de carreras artísticas del mundo entero. El taller Live Costume, Centre Drama in 21st Century será a cargo de Mariaelena Roqué, artista universal y performer española. multimediální umělec Francisco Aleu Riera se bude věnovat ve své přednášce tématu 3DAnimation v současném divadle. V rámci edukačního projektu Scenofest se uskuteční 55 workshopů pro více než 1200 studentů z uměleckých škol z celého světa. Workshop na téma Live Costume, Centre Drama in 21st Century povede také všestranná umělkyně a performerka Mariaelena Roqué. V rámci diskusního programu 12. ročníku Pražského Quadriennale scénografie a divadelního prostoru, které se uskuteční června 2011 na mnoha místech po celé Praze, se představí také celá řada španělských umělců z různých oborů a disciplín současného divadla: choreograf Juan Carlos García, který vede soubor Lanonima Imperial, se zúčastní panelové diskuse na téma Scenography and Social Critique: How to Do Things with Spaces; režisér Carlos Padrissa ze světoznámého souboru Organizan y patrocinan: La Fura del Baus bude mít masterclass o své dosavadní tvorbě; Exposición Výstava
12 18.6. Institut Cervantes EL DÍA E. LA FIESTA DE TODOS LOS QUE HABLAMOS ESPAÑOL El Día del Español es una conmemoración que celebra la vitalidad de la lengua española, organizada por el Instituto Cervantes desde el año 2009 en todos sus centros, en el mes de junio. Una jornada de puertas abiertas y actividades para todos los públicos, que comenzará con una lluvia de palabras y se prolongará a lo largo del día. Este año, coincidiendo con la celebración de la Cuatrienal de Praga, contaremos con la reconocida Performer Mariaelena Roqué y otros participantes en este importante evento internacional. La biblioteca Carlos Fuentes se convertirá en un espacio de creación de cuentos y los asistentes podrán asistir a una clase cero de español. Música, teatro, juegos y catas gastronómicas completarán el programa de la gran fiesta del español. Den španělštiny je oslavou vitality španělského jazyka, který Institut Cervantes pořádá od roku 2009 ve všech svých pobočkách po světě, vždy v měsíci červnu. Den otevřených dveří s programem pro všechny tipy publika bude zahájen deštěm slov a bude pokračovat až do odpoledních hodin. Letošní ročník připadá na datum konání Pražského quadriennale, a proto se budeme moci těšit z přítomnosti známé umělkyně Mariaeleny Roqué a dalších hostů této mezinárodní události. Knihovna Carlose Fuentese se promění v pohádkový prostor a konat se bude opět i ukázková lekce španělštiny pro začátečníky. Program této velké slavnosti doplní hudba, divadlo, hry a ochutnávka španělské kuchyně. Día E Den španělštiny Día E Den španělštiny 54 55
13 CUATRIENAL DE PRAGA 2011 LOS TEATROS EN RIESGO, EN LA CIUDAD CONTEMPORÁNEA MĚSTSKÁ DIVADLA DNEŠKA V OHROŽENÍ Participante: Antoni Ramón En la pasada edición de la Cuadrienal de arquitectura teatral y escenografía de Praga, la propuesta de la delegación española de crear un Observatorio de Teatros en Riesgo mereció el diploma de honor de la sección de arquitectura. Durante los cuatro años transcurridos, el Observatorio ha dirigido su trabajo en una doble vía espacial y temporal. En el espacio abordando la investigación a tres escalas: urbana, arquitectónica y escenográfica. En el tiempo: Mirando al pasado y construyendo un archivo de teatros desaparecidos. Observando el presente, para dar a conocer casos de teatros en riego. Y suministrando elementos teóricos para proyectar el futuro, publicando una colección de textos acerca de la relación entre el teatro y la arquitectura. La conferencia ofrecerá una síntesis de esta labor que ayuda a describir un panorama de la situación de la arquitectura teatral en la ciudad contemporánea. Conferencia Přednáška Nápad španělské delegace vytvořit Pracovní skupinu pro studium ohrožených divadel si na minulém ročníku PQ vysloužil čestné uznání v sekci divadelní architektura. Během uplynulých čtyř let tato pracovní skupina soustředila svojí práci ve dvou rovinách, časové a prostorové. Prostorově obsáhla výzkum v měřítku městském, architektonickém a scénografickém. Co se týče časové roviny, podívala se do minulosti a vytvořila archiv zmizelých divadel. Pozorováním přítomnosti vyhledala ohrožená divadla. A za pomoci teoretických prvků pro analýzu budoucnosti vydala soubor textů o vztahu mezi divadlem a architekturou. Obsahem přednášky bude shrnutí této činnosti, která pomáhá vykreslit panorama divadelní architektury v dnešním městě. Organizan y patrocinan: 56 57
14 25.6. Kampa Praha Festival United Islands of Prague 2011 LA TROBA KUNG-FÚ United Islands es uno de los favoritos y mayores festivales de músicas del mundo que se celebra en Praga, en las islas del río y sus alrededores. Este año el festival contará con la actuación de La Troba Kung-Fú, sucesores del famoso grupo catalán Dusminguet. El grupo se reformó hace unos años obteniendo gran éxito con su primer disco, y ahora vuelven para presentar su último disco A la Panxa del Bou. La banda ha sorprendido positivamente con su innovadora propuesta: rumba que suena a cumbia colombiana, con unas pinceladas de reggae. Un estilo que la misma banda denomina rúmbia, fusión de rumba y cumbia, y que han paseado por toda Europa con mucho éxito. La formación que lidera el compositor y acordeonista Joan Garriga, mezcla tanto estilos como idiomas y presentan un impecable directo. Una ocasión excepcional para el público checo y extranjero de bailar a ritmo de rúmbia y disfrutar de un concierto al aire libre en las islas del Moldava. United Islands je jedním z největších a nejoblíbenějších pražských festivalů world music, který se koná na vltavských ostrovech a v jejich nejbližším okolí. Letos na festivalu vystoupí hudební skupina La Troba Kung-Fú, která navázala na slavnou katalánskou kapelu Dusminguet. Původní uskupení prošlo před několika lety významnou proměnou a hned první deska vydaná v novém složení zaznamenala velký úspěch. Nyní hudebníci představí svou poslední deskou nazvanou A la Panxa del Bou. Kapela příjemně překvapila svým inovativním přístupem rumbou, která se místy blíží kolumbijským rytmům cumbia, ale částečně i reggae. Sami hudebníci tento svůj styl definují jako rúmbia, fúzi rumby a zmiňované cumbie, a dočkali se s ním velkého úspěchu po celé Evropě. Formace, vedená skladatelem a harmonikářem Joanem Garrigou, mísí různé hudební styly i jazyky a její koncerty bývají jedinečné. Díky United Islands bude mít české i zahraniční publikum jedinečnou příležitost zatančit si na vltavských ostrovech pod širým nebem v rytmech rúmbia. Festival Festival Festival Festival
15 Po Pá 10 18h, So 10 14h Výstavní sál IC Jordi Socías MAREMAGNUM Jordi Socías (Barcelona, 1945) es hoy un referente para el fotoperiodismo español. Su estilo propio, aunque influido por maestros internacionales como Avedon o Cartier-Bresson, marcó a varias generaciones de reporteros. Desde los años 70 del siglo pasado, Socías ha sido colaborador de las más importantes revistas y diarios de España. La muestra supone una gran retrospectiva de unas 80 fotografías que recogen instantáneas de la transición española, imágenes con situaciones irreales y panoramas cotidianos de ciudades. Pero, sin duda, el cuerpo central de la misma la forman una galería de retratos que recoge su visión personal de personajes claves para entender la cultura española y europea de las últimas cuatro décadas. Jordi Socías (Barcelona, 1945) je současnou ikonou španělského fotoreportérství. Jeho vlastní styl, i když ovlivněný mistry jako Avedon nebo Cartier-Bresson, byl vzorem pro několik generací reportérů. Od 70. let minulého století Socías pracoval pro nejdůležitější španělské časopisy a noviny. Výstava představuje širokou retrospektivu přibližně 80 fotografií, jež zachycují okamžiky v období španělského přechodu k demokracii, nereálné situace a všední panoramata měst. Bezpochyby je to výstava, jež zachycuje fotografické portréty klíčových postav osobitým způsobem, díky němuž můžeme lépe porozumět španělské a evropské kultuře posledních čtyřiceti let. Exposición Výstava Exposición Výstava 60 61
16 CICLO DE CINE DE LA EMBAJADA DE ESPAÑA CELDA 211 CELA 211 Daniel Monzón, 2009, 110 min. El día en que comienza a trabajar en su nueva posición como funcionario de prisiones, Juan se ve atrapado en un motín carcelario. Haciéndose pasar por un preso más, luchará para salvar su vida y poner fin a la revuelta, encabezada por el temible Malamadre. Lo que ignora Juan es la encerrona que le ha preparado el destino y lo mucho que va a cambiar su vida el terrible acontecimiento. La película fue premiada con ocho premios Goya, uno de ellos por la genial interpretación de Luis Tosar en el papel de Malamadre. Téhož dne, kdy Juan nastoupí na nové pracovní místo jako vězeňský zaměstnanec, se stává součástí vzpoury trestanců. Musí předstírat, že je jedním z nich, aby si zachránil život a zastavil povstání vedené obávaným vězněm jménem Malamadre. Juan však netuší, jakou léčku mu osud přichystal a do jaké míry tato událost změní jeho život. Ve Španělsku získal tento film osm výročních cen Goya, přičemž si jednu z nich odnesl Luis Tosar za svůj geniální výkon v roli Malamadreho. Cine Film 62 63
17 Biblioteca Carlos Fuentes Acceso y consulta El acceso a la biblioteca es libre y gratuito para toda persona interesada en la consulta de sus fondos o en el uso de sus servicios. Biblioteca Knihovna La biblioteca del Instituto Cervantes de Praga lleva el nombre del escritor mexicano Carlos Fuentes, Premio Cervantes Abrió sus puertas al público el 17 de enero de 2006 en un espacio moderno, luminoso y acogedor, diseñado como un centro de información, documentación y referencia especializado en las lenguas y culturas de España y de los países hispanohablantes. La biblioteca está integrada en la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes (RBIC), la mayor red de bibliotecas españolas en el mundo. En la actualidad cuenta con un fondo de volúmenes en libre acceso, repartidos en diferentes soportes (libros, revistas y periódicos, CD s, DVD s, CD-ROM y multimedia, bases de datos, partituras, mapas, audiolibros, etc.) y materias (literatura, español lengua extranjera, música, cine, historia, arte, geografía política, economía, etc.), entre los cuales se incluyen documentos en catalán, gallego, vasco y checo. Horario al Público Lunes CERRADO Martes Miércoles Visitas guiadas* Jueves Viernes ~ Sábado ~ *Previa cita Servicios Sala de Estudio / Lectura, Fonoteca, Videoteca, Hemeroteca Internet y zona Wi-Fi Préstamo a domicilio, Préstamo por correo, Préstamo Institucional, Préstamo Internacional Interbibliotecario. Servicio de Información, Documentación y Referencia: Ud. pregunta y la biblioteca contesta a todas las preguntas relacionadas con España e Hispanoamérica. Visitas guiadas: previa cita Servicios en líne@: Catálogos: consulta del Catálogo de la biblioteca y del Catálogo Colectivo de la RBIC (más de 1 millón de obras) actualizados en tiempo real, ver las novedades, hacer reservas, comprobar el estado de sus préstamos y renovarlos. Biblioteca electrónica: consulta de bases de datos, prensa digital, enciclopedias electrónicas, etc. Los socios de la biblioteca tienen acceso a El País, El Mundo, La Vanguardia, ABC, Bases del datos del CSIC, Westlaw Aranzadi, Factiva, Fichero de Altos Cargos (FAC), Encyclopaedia Britannica en línea, Ocenet Saber, Boletines oficiales, etc. Desideratas y sugerencias: la biblioteca tendrá en cuenta, siempre que se adapten a las colecciones, las propuestas de adquisición de nuevos fondos que los usuarios consideren necesarios o interesantes. Carné de la Biblioteca Para poder utilizar el servicio de préstamo, Internet / Wifi y servicios en líne@ es necesario tener actualizado el carné de la Biblioteca. Este carné, válido por 1 año desde la fecha de expedición, se obtiene mediante la presentación de un documento de identidad y el pago de una cuota anual: Alumnos del Instituto Cervantes: Gratis* Estudiantes, profesores de español, desempleados y jubilados: 150 Kč. Público en general: 250 Kč *Durante el tiempo del desarrollo del curso Biblioteca Knihovna 64 Esperamos sus sugerencias para lograr la mejora de nuestras bibpra@cervantes.es, tel , fax: , 65 colecciones y del funcionamiento de nuestros servicios:
18 Knihovna Carlose Fuentese Přístup a konzultace Přístup do knihovny je volný a bezplatný pro každou osobu, která chce studovat v jejích fondech nebo využít jejích služeb. Knihovna Institutu Cervantes v Praze nese jméno mexického spisovatele Carlose Fuentese, nositele ceny Premio Cervantes Knihovna byla otevřena 17. ledna 2006 v moderním, prosvětleném a příjemném prostředí, které je pojato jako informační, dokumentační a referenční centrum specializované na jazyky a kulturu Španělska a zemí, ve kterých je španělština úředním jazykem. Knihovna patří do sítě knihoven Institutu Cervantes (RBIC), která je nejrozsáhlejší sítí španělských knihoven na světě. Její fond čítá volně dostupných svazků na různých nosičích (knihy, časopisy a noviny, CD, DVD, CD-ROM a multimedia, databáze, partitury, mapy, audioknihy, atd.) a různých žánrů (literatura, španělština jako cizí jazyk, hudba, film, historie, umění, politika, ekonomie atd.), mezi něž se řadí i dokumenty v katalánštině, galicijštině, baskičtině a češtině. Služby Čtenářský / studijní sál, Fonotéka, Videotéka, Hemerotéka Internet a zóna Wi-Fi Výpůjčky, Půjčování poštou, Půjčování institucím, Mezinárodní meziknihovní výpůjčky Informační, dokumentační a odkazová služba: Konzultační služba Otázky pro knihovnu, kterou se snažíme odpovědět na všechny dotazy týkající se Španělska a Hispánské Ameriky Prohlídky s výkladem: Nutná domluva předem Služby on-line: Katalogy: nahlížení do Katalogu knihovny a Kolektivního katalogu RBIC (více než 1 milion děl) aktualizovaných v reálném čase, konzultace novinek, rezervace, prodlužování výpůjční lhůty. Elektronická knihovna: nahlížení do databází, digitálních periodik, elektronických encyklopedií, apod. Uživatelé knihovny mají přístup k El País, El Mundo, La Vanguardia, ABC, Bases del datos del CSIC, Westlaw Aranzadi, Factiva, Fichero de Altos Cargos (FAC), Encyclopaedia Britannica en línea, Ocenet Saber, Boletines oficiales, etc. Náměty a připomínky: Žádosti o pořízení nových materiálů, které nám uživatelé doporučí jako zajímavé či nezbytné, bude brát knihovna v potaz pouze tehdy, budou-li se vztahovat k některé z našich kolekcí. Biblioteca Knihovna Otvírací doba pro veřejnost Pondělí zavřeno Úterý Středa Prohlídky s výkladem* Čtvrtek Pátek ~ Sobota ~ *Po předchozí domluvě ** Červenec, srpen, září Čtenářský průkaz Aby čtenář mohl využívat služeb výpůjčky, přístupu k Internetu / Wifi a on-line služeb, musí si nechat vystavit čtenářský průkaz. Tento průkaz je platný 1 rok ode dne vystavení a k jeho získání je nutné předložit doklad totožnosti a zaplatit roční poplatek. Žáci Institutu Cervantes: Zdarma* Studenti, učitelé španělštiny, nezaměstnaní a důchodci: 150 Kč Ostatní veřejnost: 250 Kč *V průběhu kurzu Biblioteca Knihovna 66 Čekáme na vaše náměty, které nám umožní rozšířit bibpra@cervantes.es, tel , fax: , 67 náš fond a vylepšit naše služby.
19 The symbol of the DE.SIGN event features all involved countries and their national colors. Colaboradores Partneři LECTURE SERIES THE SIGN OF DESIGN DAVID TARTAKOVER SPAIN ISRAEL GERMANY NETHERLANDS RENÉ KNIP SPAIN ISRAEL GERMANY NETHERLANDS CYKLUS PŘEDNÁŠEK O GRAFICKÉM DESIGNU ČTYŘI PŘEDNÁŠKY SVĚTOVÝCH DESIGNÉRŮ SPAIN ISRAEL GERMANY NETHERLANDS FOUR DESIGNERS FOUR LECTURES SPAIN ISRAEL GERMANY NETHERLANDS 68
EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI
WINE FESTIVAL wines and food from EU countries VINNÝ FESTIVAL vína a produkty zemí EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI Praha 27. a 28. března 2015 Condiciones A cumplir en el lugar de celebración
SOUBOR VZOROVÝCH ÚLOH ŠPANĚLSKÝ JAZYK POSLECH
ŠPANĚLSKÝ JAZYK POSLECH POSLECH VERZE A 1. ÁST ÚLOHY 1 4 VERZE A Uslyšíte ty i krátké nahrávky. Nejprve uslyšíte otázku a poté vyslechnete nahrávku. Na základ vyslechnutých nahrávek vyberte k úlohám 1
Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín. Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.
Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.0505 Sevilla VY_32_INOVACE_CJX.3.12 4. ročník, španělský jazyk
Advertencia!!! Preguntas de control Vocabulario: Kontrolní otázky: Slovní zásoba. Gramatika. Gramática:
Tema 5: La agenda ZPKSJ2. Kontrolní otázky: Slovní zásoba Jak se španělsky řekne? V kolik? Kdy? Od kdy do kdy? Od kolika do kolika? S kým? Dopoledne, odpoledne, pondělí, úterý... V 15:00 Jak se španělsky
Seminář ze španělského jazyka
Seminář ze španělského jazyka Časová dotace: 2 hodiny ve 4. ročníku Charakteristika vyučovacího předmětu Výuka předmětu je zaměřena tak, aby téměř všichni žáci zvládli komunikativní dovednosti na úrovni
23.2. 22.3. 19 00. Los límites de la frontera Limity hranic. Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2 23.2. 19:00
23.2. 22.3. 19 00 Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2 Los límites de la frontera Limity hranic Transfronteras Přes hranice Este ciclo ofrece la mirada transnacional de directores españoles o residentes en
INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ
INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Název projektu: Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT Číslo
Instituto Cervantes de Praga
Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La
Miriam Prokopová. El Día de los Muertos
Autor: Tematický celek: Učivo (téma): Miriam Prokopová Las fiestas El Día de los Muertos Stručná charakteristika: Materiál má podobu pracovního listu, pomocí něhož se žáci seznámí s mexickým svátkem. Materiál
TEMATICKÉ OKRUHY K STÁTNÍ JAZYKOVÉ ZKOUŠCE VŠEOBECNÉ ZE ŠPANĚLŠTINY
TEMATICKÉ OKRUHY K STÁTNÍ JAZYKOVÉ ZKOUŠCE VŠEOBECNÉ ZE ŠPANĚLŠTINY TEMATICKÉ OKRUHY K ÚSTNÍ ZKOUŠCE konverzace Při ústní zkoušce si kandidát vylosuje text, který po přípravě prezentuje před komisí. Téma
Símbolos de Espaňa. Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření :
Símbolos de Espaňa Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření : 9.6.2013 Ročník : 3.ročník Stručný obsah : Zaměřeno na procvičení znalos a doplnění nových informací Způsob využi : Akvní práce
ŠPANĚLSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti
ŠPANĚLSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti CVIČNÝ POSLECH Maximální bodové hodnocení: 23 bodů Hranice úspěšnosti: --- (používá se pouze pro celý didaktický test) 1 Základní informace k zadání zkoušky Cvičný
c dl...(o [:::"ji OV~Q\,: A
OP-ir:ttJ~ L r:~, t--4 c dl...(o [:::"ji OV~Q\,: A No. 043/97 Traducci6n unoficial Senora Ministra: - 3 - Praga, el 17 de febrero de 1997 Tengo el honor de referirme a Ia Declaraci6n del Consejo Nacional
Instituto Cervantes de Praga
Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La
PROGRAM MEKUC ŘÍJEN 2016
PROGRAM MEKUC ŘÍJEN 2016 Neděle 2. října v 10.00 19.00 MKD, města DEN ARCHITEKTURY MĚLNÍK 10.00 12.00 tvůrčí program pro děti 13.30 procházka po městě s městským architektem (sraz u věže chrámu sv. Petra
6. L E K C E. V této kapitole se dozvíte:
6. L E K C E V této kapitole se dozvíte: - že španělština nemá u podstatných jmen pádové koncovky, ale pádové vztahy se přesto vyjadřují, a to např. předložkami - jakou úlohu sehrává pevný slovosled a
Grado de Arquitectura
Web de la facultad en inglés: Nombre Coordinador asignado: Datos de contacto Tutorías. Curso en que se aplica el documento: 2014 2015 Fecha última actualización 27/02/2014 Grado de Arquitectura http://www.uic.es/en/esarq?set=s
ŠPANĚLSKÝ JAZYK EL PRŮŘEZOVÁ TÉMATA. Občan v demokratické společnosti Člověk a životní prostředí
ŠPANĚLSKÝ JAZYK EL PRŮŘEZOVÁ TÉMATA. Průřezová témata vstupují do vzdělávání jako aktuální zajímavé odkazy k pochopení správnému vnímání různých procesů v současné společnosti. Mají především ovlivňovat
FIESTAS EN ESPAŇA. : Mgr. Milan Nášel : VY_32_INOVACE_11_SNAS13 Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Zlín.
FIESTAS EN ESPAŇA Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření : 9.2.2013 Ročník : 1.ročník, kvarta Stručný obsah : Zaměřeno na procvičení znalos a také na jejich doplnění Způsob využi : Akvní práce
PROGRAM MEKUC LISTOPAD 2016
PROGRAM MEKUC LISTOPAD 2016 Středy 2. a 16. listopadu 9.30 11.30 hudební sál MKD TERAPIE BARVAMI Otevřený relaxační kurz s A. Rohde Kabele. Vstupné 50 Kč Středa 2. listopadu v 19.30 hodin hudební sál MKD
1 kurzy španělštiny 2012 2013
1 kurzy španělštiny 2012 2013 2 1 Obsah / Índice ÚVOD / Presentación 3 Všeobecné kurzy / Cursos generales 7 Nabídka všeobecných kurzů / Oferta de cursos generales 12 Učebnice / Manuales.......................................
2 LECCIÓN SEGUNDA VOCABULARIO
1 15 1 16 2 LECCIÓN SEGUNDA Qué es esto? Cómo es? Quién es? Qué es esto? Es 1 una mesa. Es un lápiz. Es mi pluma. Es tu mapa. Es un libro. Es un cuaderno. Es tu chocolate. Es su vino. Es un libro. Es una
Miroslav Bobek. ředitel zoo Praha Director de Zoo Praga (bobek@zoopraha.cz)
MOJA 2012 Zakoupením tohoto kalendáře přispíváte částkou?? Kč na sbírkové konto Pomáháme jim přežít (43-680 466 0247/0100), které Zoo Praha zřídila na podporu ochrany ohrožených druhů živočichů. Por la
Instituto Cervantes de Praga
Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La
Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT
Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: Tematická oblast: Název DUMu: Kód: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN
8. L E K C E. V této kapitole se dozvíte:
8. L E K C E V této kapitole se dozvíte: - jaké tvary mají číslovky základní a kdy se používají - jak vyjádřit násobky - o způsobu tvoření hromadných číslovek - jak se tvarově a funkčně odlišují zájmena
Do barevných polí nic nevpisujte.
NOVÁ MATURITNÍ ZKOUŠKA Ilustrační zadání 2008 Základní úroveň obtížnosti SJZCZMZ08PS ŠPANĚLSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti POSLECH Testový sešit obsahuje 23 úloh. Na řešení úloh a zaznamenání odpovědí
Instituto Cervantes de Praga
Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La
Veřejný program 2009
Veřejný program 2009 Centrum Bavaria Bohemia Freyung 1 92539 Schönsee Tel.: +49(0)9674-92 48 77 Fax: +49(0)9674 91 30 67 email: info@cebb.de Internet: www.bbkult.net Leden 2009 11.01.09 Cyklus Objevy :
Negocios Encabezamiento e introducción
- Encabezamiento e introducción Español Checo Distinguido Sr. Presidente: Vážený pane prezidente, Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
MKD KURZ PLETENÍ Z PEDIGU
Mekuc 11/2015 Úterý 3. listopadu v 15.30 hodin hudební sál MKD PŘÍVORANKA Středa 4. listopadu v 17.00 hodin hudební sál MKD JAZZ WORLD PHOTO 2015 Zahájení výstavy fotografií a Jazzového listopadu v MEKUC.
Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT
Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: Tematická oblast: Název DUMu: Kód: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN
V případě dotazů či problémů se neváhejte obrátit na Knihovnický institut:
Úvodní vítací text V České republice funguje velké množství veřejných knihoven. Říká se, že máme nejhustší síť knihoven na světě. Knihovnu najdete snad v každé vesnici, městě či čtvrti. Veřejné knihovny
Žádost o práci ve Španělsku
Evropské služby zaměstnanosti Žádost o práci ve Španělsku Strategie Hledání práce na místě ( E303 ) - přes zprostředkovatelny práce Národního úřadu práce (Instituto Nacional de Empleo - INEM) - přes soukromé
Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT
Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: Tematická oblast: Název DUMu: Kód: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN
Instituto Cervantes de Praga
Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La
Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT
Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: Tematická oblast: Název DUMu: Kód: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN
Učební osnovy. 1.1 Volitelné vzdělávací aktivity. Cvičení ze španělského jazyka. Garant předmětu. Charakteristika předmětu
Název ŠVP Motivační název Datum 15.6.2009 Název RVP Verze 01 Dosažené vzdělání Střední vzdělání s maturitní zkouškou Platnost od 1.9.2009 Forma vzdělávání Koordinátor Délka studia v letech: denní forma
Loňský ročník Festivalu španělské kultury IBERICA 2005, který proběhl v srpnu 2005, se setkal s všestranným úspěchem. Festivalu se zúčastnilo téměř 2
Festival španělské kultury IBERICA 2006 30. 8. 2. 9. 2006 Loňský ročník Festivalu španělské kultury IBERICA 2005, který proběhl v srpnu 2005, se setkal s všestranným úspěchem. Festivalu se zúčastnilo téměř
Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT
Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: Tematická oblast: Název DUMu: Kód: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN
LECCIÓN DOS. De vacaciones en España. En la calle
2 LECCIÓN DOS Potes (Picos de Europa) De vacaciones en España 21 En la calle Es verano y Pedro está de vacaciones en España, en la ciudad de Santander. Dónde está Santander? Pues, está en el norte de España,
INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ
INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: III/2 - Inovace a zkvalitněni výuky prostřednictvím ICT Název projektu: Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT Číslo
Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora
Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora Akademický rok: 2014/2015 Destinace (země, město): Španělsko, Santiago de Compostela Jméno, příjmení: Mgr. Kateřina Vlasáková Jméno, příjmení, titul: Kateřina
Byznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ
INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: III/2 - Inovace a zkvalitněni výuky prostřednictvím ICT Název projektu: Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT Číslo
ZPRAVODAJ Č. 11/2014. Vážení přátelé slánského muzea,
ZPRAVODAJ Č. 11/2014 Vážení přátelé slánského muzea, letní radovánky jsou již dávno minulostí, podzim nastoupil v plné síle. To je ideální čas zavítat do muzea! V měsíci listopadu je pro Vás připraven
Instituto Cervantes de Praga
Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La
Network Address. Translation (NAT)
Network Address Translation (NAT) NAT: Necesidad Escasez de direcciones IP reales Esta idea es aún debatible, pero El hecho de que Internet empezó en E.E.U.U significó una repartición desbalanceada Dificultad
španělština Hodnocení: Me gustaría saber si (poder, vosotros)... adquirir los dos cuadros de El Greco.
španělština Jméno, příjmení, tituly:... Datum:... Hodnocení: Písemná:... Ústní:... Cvičení:... Projekt:... Výsledek: Způsob vyhodnocení: Při vyhodnocení budou započteny jen správné odpovědi. Blok otázek
Instituto Cervantes de Praga
Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La
ej.: Coby cizinec nemohu v České republice volit. Como un extranjero no puedo votar en la República Checa.
ČESKÉ PŘEDLOŽKY B bez sin GENITIVO ej.: Bez bratra tam nepůjdu. - No iré allí sin mi hermano. beze igual a BEZ GENITIVO (vocalización - ejemplos específicos) ej.: Beze mne. Beze cti. Beze lsti. Beze smyslu.
Byznys a obchodní záležitosti
- Úvod česky španělsky Vážený pane prezidente, Distinguido Sr. Presidente: Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Vážený pane, Formální, příjemce
ŠPANĚLSKÝ JAZYK GYM PRŮŘEZOVÁ TÉMATA. Osobnostní a sociální výchova
ŠPANĚLSKÝ JAZYK GYM PRŮŘEZOVÁ TÉMATA. Průřezová témata vstupují do vzdělávání jako aktuální zajímavé odkazy k pochopení správnému vnímání různých procesů v současné společnosti. Mají především ovlivňovat
Programa cultural. Calendario l Kalendář OTOÑO PODZIM 10 11 12 12. groundbreaking Spanish design. diseño Español de vanguardia
Programa cultural OTOÑO PODZIM 10 11 12 12 groundbreaking Spanish design Calendario l Kalendář EXPOSICIÓN 3.10. 12.1. Octubre Říjen L V 10 18 S 10 14 CONFERENCIA 3.10. 19:00 CONFERENCIA 3.10. 20:00 EXPOSICIÓN
ConferenciaPresentación. Paisajeshistóricosurbanos:nuevosparadigmasenconservaciónurbana.
ConferenciaPresentación Paisajeshistóricosurbanos:nuevosparadigmasenconservaciónurbana. Autor:AlfredoConti Laboratorio de Investigaciones del Territorio y el Ambiente, Comisión de InvestigacionesCientíficasdelaProvinciadeBuenosAires.ICOMOSArgentina
Čtvrtek 7. května v 17.00 hodin divadelní sál MKD VYSTOUPENÍ ŽÁKŮ ZUŠ MĚLNÍK Absolventský a ročníkový koncert žáků tanečního oboru ZUŠ Mělník.
PROGRAM MEKUC KVĚTEN 2015 Pondělí 4. května v 17.00 MKD KVĚTEN 1945 NA MĚLNÍKU Přednáška vojenského historika pplk. PhDr. Eduarda Stehlíka doplněná výstavou dobových fotografií a plakátů ze Státního archivu
Instituto Cervantes de Praga
Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La
Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora
Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora Akademický rok: 2013/2014 Destinace (země, město): Španělsko, Santiago de Compostela Jméno, příjmení: Mgr. Kateřina Vlasáková Jméno, příjmení, titul: Kateřina
Praga - In mostra il talento degli artisti italiani contemporanei
http://www.esteri.it/mae/it/sala_stampa/archivionotizie/approfondimenti/2014/07/20140704_pr agaartecontemp.htm CERCA NEL S ا English Home Ministro Ministero Politica Estera Servizi Opportunità Stampa Home
Charakteristiky 3. částí pracovních listů k ústní části maturitní zkoušky
Charakteristiky 3. částí pracovních listů k ústní části maturitní zkoušky Španělský jazyk Školní rok 013/014 1 3 4 Hogar y vivienda vivienda en la República Checa, vivienda en España Vida cotidiana ritmo
Španělština: živý jazyk
Španělština: živý jazyk Kapitola 1. Španělština a její mluvčí v číslech Více než 450 milionů lidí mluví španělsky. Španělština je čtvrtý jazyk na světě v počtu mluvčích a druhý v mezinárodní komunikaci.
MKD LACO DECZI A CELULA NEW YORK
PROGRAM MEKUC ČERVEN 2015 Pondělí 1. června až čtvrtek 4. června Městská knihovna Mělník TÝDEN ČTENÍ DĚTEM Program pro děti i rodiče konaný v rámci celorepublikové akce. Středa 3. června v 19.30 hodin
Knihovna váš partner. aneb Mr. Bean v knihovně
Knihovna váš partner aneb Mr. Bean v knihovně Úvodní informace Záměrem lekce je představit knihovnu studentům jako partnera při jejich studiu Cílem je zajímavou formou dovést studenty k poznání knihovny
PROGRAM. pátek, 15. prosince čtvrtek, 31. května středa, 20. prosince pondělí, 8. ledna 2018
PROGRAM Překladatelská soutěž Susanny Roth 2018 České centrum Moskva vyhlašuje 5. ročník Mezinárodní překladatelské soutěže Susanny Roth, určené pro mladé překladatele z českého jazyka. Jejím cílem je
Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés
- Básicos Podría ayudarme? Se usa para pedir ayuda Habla inglés? Para preguntar si una persona habla inglés Můžete mi pomoci, prosím? Mluvíte anglicky? Habla_[idioma]_? Para preguntar si una persona habla
Tvorba úloh 10. 10. 2009 lektor PhDr. Tomáš Kupka
1. TEORETICKÁ ČÁST Základní pojmy: úlohy uzavřené žák si vybírá z nabízených alternativ úlohy otevřené žák odpověď sám tvoří testová úloha část testu, na kterou žák odpovídá (obsahuje instrukce, výchozí
Témata pro zpracování školních zkušebních úloh k ústní části zkoušky z cizích jazyků
Témata pro zpracování školních zkušebních úloh k ústní části zkoušky z cizích jazyků Na základě vyhlášky 177/2009 Sb. v účinném znění, 8, ods. (3), stanovuje ředitel školy témata pro zpracování školních
ÚVODEM PŘÍZVUK VÝSLOVNOST ŠPANĚLSKÁ ABECEDA... 10
ÚVODEM PŘÍZVUK VÝSLOVNOST ŠPANĚLSKÁ ABECEDA... 10 LECCIÓN 1... 16 Hola! Yo soy Pedro. Quién eres? De dónde eres? Un encuentro en la playa de Santander Rod a člen u podstatných jmen Množné číslo podstatných
PODPORA ELEKTRONICKÝCH FOREM VÝUKY
I N V E S T I C E D O R O Z V O J E V Z D Ě L Á V Á N Í PODPORA ELEKTRONICKÝCH FOREM VÝUKY CZ.1.07/1.1.06/01.0043 Tento projekt je financován z prostředků ESF a státního rozpočtu ČR. SOŠ informatiky a
Instituto Cervantes de Praga
Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La
MULTIŽÁNROVÝ KULTURNÍ FESTIVAL FESTIVAL, který kulturně a společensky spojí celou Vysočinu. Je to multižánrové setkání měst a obyvatel Kraje Vysočina. S přesahem do celé České republiky. 2 FESTIVAL, který
bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší španělsky-česky
Všechno nejlepší : Manželství Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su
bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-španělsky
Všechno nejlepší : Manželství Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu
Kaple sv. Barbory na frýdeckém zámku. úterý 4.12. 17.00 Mše svatá
Datum Čas Název akce Místo konání sobota 1.12. 15.00-18.00 Doneste si zvoneček, rozsvítíme stromeček aneb VELKÝ POHÁDKOVÝ MEJDAN Vánoční dílny neděle 2.12. 09.00-18.00 Advent na náměstí - Reprodukovaná
VÁNOČNÍ KURZ ARANŽOVÁNÍ
Mělnické kulturní PROGRAM 12/2015 Úterý 1. 12. 17.00 20.00 hodin hudební sál MKD VÁNOČNÍ KURZ ARANŽOVÁNÍ Kurz výroby vánočních dekorací s lektorkami SOU Liběchov. Rezervace na tel. 606 613 406 nebo na
Prezentace knihy /Presentazione del libro M. Kronbergerová Don Giovanni al Mercato della Frutta
http://www.ceskenovinky1.eu/domains/ceskenovinky1.eu/2017/10/31/prezentace-knihypresentazione-del-libro-m-kronbergerova-don-giovanni-al-mercato-della-frutta/ Prezentace knihy /Presentazione del libro M.
INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ
INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: III/2 - Inovace a zkvalitněni výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN
Dům, byt. Lekce: Byt. www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA. Cvičení: Buscamos un piso. Este piso es bastante grande. Aquí está el recibidor.
www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu Dům, byt (dum byt.jbb) Dům, byt Lekce: Byt Cvičení: Buscamos un piso [éste píso es bastánte gránde] Este piso es bastante grande. Tento byt je
Vzdělávací Další cizí jazyk. Ročník 9. Tematický 3. Mluvení
Vzdělávací Další cizí jazyk obor Ročník 9. Tematický 3. Mluvení okruh Očekávaný DCJ - 9-2-01 výstup RVP ZV Žák se zapojí do jednoduchých rozhovorů Indikátor 2. žák se účastní jednoduchých a pomalu vedených
Přihláška Motivační dopis
- Úvod Distinguido Señor: Formální, příjemce muž, jméno neznámé Distinguida Señora: Formální, příjemce žena, jméno neznámé Distinguidos Señores: Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Vážený pane,
Přihláška Motivační dopis
- Úvod Vážený pane, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Vážená paní, Formální, příjemce žena, jméno neznámé Vážený pane / Vážená paní, Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Distinguido Señor: Distinguida
Mezikulturní komunikace: španělština
Mezikulturní komunikace: španělština Modelový test Celkem 76 bodů, 60 minut 1) Přeložte do češtiny. (20 bodů) En Estados Unidos todos los ciudadanos son extranjeros salvo los que llevan un apellido indio
KRAJSKÁ KNIHOVNA FRANTIŠKA BARTOŠE VE ZLÍNĚ
KNIHOVNICKÉ A INFORMAČNÍ SLUŽBY KRAJSKÁ KNIHOVNA FRANTIŠKA BARTOŠE VE ZLÍNĚ Krajská knihovna Františka Bartoše ve Zlíně, příspěvková organizace Vavrečkova 7040, 760 01 Zlín +420 573 032 400 info@kfbz.cz
BAREVNÁ DEVÍTKA je sedmý ročník přehlídky kultur zemí celého světa, který pořádá Městské částí Praha 9. cílová skupina. počet návštěvníků.
BAREVNÁ DEVÍTKA je sedmý ročník přehlídky kultur zemí celého světa, který pořádá Městské částí Praha 9 Pestrý festival mnoha vůní a strhujících vystoupení. Zábavné odpoledne pro rodiny s dětmi, večerní
IBEROAMERICKÝ TÝDEN v Praze, a Konference Iberoamerika Sto roků přátelství v Praze, Černínský palác,
IBEROAMERICKÝ TÝDEN v Praze, 19. - 27. 4. 2018 a Konference Iberoamerika Sto roků přátelství v Praze, Černínský palác, 25.4. 2018 Čtvrtek 19. dubna 19,00 Koncert «Mudéjar» pro kytaru a smyčce - Antón García
KRAJSKÁ KNIHOVNA FRANTIŠKA BARTOŠE VE ZLÍNĚ
KNIHOVNICKÉ A INFORMAČNÍ SLUŽBY KRAJSKÁ KNIHOVNA FRANTIŠKA BARTOŠE VE ZLÍNĚ Krajská knihovna Františka Bartoše ve Zlíně, příspěvková organizace Vavrečkova 7040, 760 01 Zlín +420 573 032 400 info@kfbz.cz
DESCUBRAN IBEROAMÉRICA CON NOSOTROS!
FESTIVAL IBEROAMERICKÝCH KULTUR FESTIVAL DE LAS CULTURAS IBEROAMERICANAS OBJEVTE S NÁMI IBEROAMERIKU! DESCUBRAN IBEROAMÉRICA CON NOSOTROS! I. ROČNÍK PRAHA, 3.-7. DUBNA 2009 I EDICIÓN PRAGA, 3-7 DE ABRIL
Guiadas por el deseo de profundizar las relaciones entre ambos países en el campo de la cultura,
Programa de Cooperación entre el Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la República Argentina y el Ministerio de Cultura de la República Checa para los años 2008 al 2010
Veřejný program 2012
Veřejný program 2012 Centrum Bavaria Bohemia Freyung 1 92539 Schönsee Tel.: +49 (0) 9674-92 48 77 Fax: +49 (0) 9674 91 30 67 email: info@cebb.de Internet: www.bbkult.net Leden 2012 4. 1. 2012 I 19.00 h
Instituto Cervantes de Praga
Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La
INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ
INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: III/2 - Inovace a zkvalitněni výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN
UN DÍA DE UN ESPAÑOL EN OSTRAVA
Revista Número 5 EL SEGUNDO CURSO UN DÍA DE UN ESPAÑOL EN OSTRAVA Cuando llega mi amigo a Ostrava, vamos a visitar el ZOO de Ostrava. Tomamos el tranvía número 2 y bajamos en la septima parada, en la Plaza
Španělské horizonty s Institutem Cervantes
Institut Cervantes Na Rybníčku 536/6 120 00 Praha 2 Tel.: 221 595 211 Fax: 221 595 299 E-mail: cenpra@cervantes.es www.cervantes.cz Španělské horizonty s Institutem Cervantes Kurzy 2007/08 KURZY ŠPANĚLŠTINY
Tlumočníci a překladatelé v dějinách Latinské Ameriky. Intérpretes y traductores en la historia de Hispanoamérica
Tlumočníci a překladatelé v dějinách Latinské Ameriky Intérpretes y traductores en la historia de Hispanoamérica PhDr. Mgr. Petra Vavroušová Ústav translatologie FF UK Fakulta překladatelství a tlumočnictví
Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P México, D.F.
- Adresa Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Colonia Polanco C.P. 12560 México,
Autor: Tematický celek: Učivo (téma): Stručná charakteristika: Použité zdroje a odkazy: Označení materiálu: VY_32_INOVACE_SJ_1_06
Autor: Tematický celek: Učivo (téma): Miriam Prokopová España La Familia Real Stručná charakteristika: Materiál má podobu pracovního listu, pomocí něhož se žáci seznámí se členy španělské královské rodiny.
Osobní Všechno nejlepší
- Manželství Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Používá se pro pogratulování novomanželům Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Používá se pro pogratulování novomanželům
Osobní Všechno nejlepší
- Manželství Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Používá se pro pogratulování novomanželům Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Používá se
420PEOPLE / Györi Balett / Pražský komorní balet / Tanec Brno dětem
Tisková zpráva 420PEOPLE / Györi Balett / Pražský komorní balet / Tanec Brno dětem Letošní 23. ročník festivalu současného tance a pohybového divadla Tanec Brno nabídne pozoruhodný program. Představíme
INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ
INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: III/2 - Inovace a zkvalitněni výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN