Instituto Cervantes de Praga

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Instituto Cervantes de Praga"

Transkript

1 Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La sede de Praga fue inaugurada por SS. AA. RR. los Príncipes de España en septiembre de La enseñanza del español como lengua con proyección universal constituye su principal seña de identidad. La programación de actividades culturales y la riqueza del fondo bibliográfico de su Biblioteca contribuyen asimismo a la difusión y promoción de la cultura en español. En su breve andadura, esta rica actividad ha convertido al Instituto Cervantes de Praga en un punto de encuentro para las personas de la República Checa que desean acercarse al mundo de lo hispano. Institut Cervantes byl založen v roce 1991 španělskou vládou jako kulturní instituce propagující španělskou a hispanoamerickou kulturu ve světě. Pražské sídlo bylo otevřeno jejich královskými veličenstvy španělským princem a princeznou v září Jeho hlavní činností je výuka španělštiny, významného světového jazyka. K šíření kultury španělsky mluvících zemí také přispívá kulturní program, který vám zde předkládáme, a bohaté bibliografické fondy naší knihovny. Za krátkou dobu fungování se Institut Cervantes v Praze, díky své bohaté škále aktivit, proměnil v místo setkávání všech, kdo se chtějí přiblížit španělsky mluvícímu světu. Na Rybníčku 536/ Praha 2 Tel.: , Fax: cenpra@cervantes.es

2 Národní technická knihovna Výstavní síň Mánes Informace I Información SEMANA DE LA ARQUITECTURA ARCHITECTURE WEEK Festival internacional de arquitectura moderna y contemporánea Mezinárodní festival moderní a současné architektury La cuarta edición del festival internacional de arquitectura moderna y contemporánea tendrá lugar en Praga del 4 al 17 de octubre Personalidades de más de veinte países participarán en las exposiciones, conferencias, seminarios, debates y jornadas de puertas abiertas que integraran este encuentro internacional. La arquitectura verde y el urbanismo serán los ejes principales de esta edición. Pokud byste rádi dostávali náš kulturní program anebo informace o kurzech, zkouškách DELE či knihovně pravidelně em, vyplňte prosím následující formulář a pošlete nám ho do Institutu Cervantes poštou, nebo zašlete své kontaktní údaje em. Ty, kteří naše materiály již dostávají, prosíme o aktualizaci údajů v případě změn. Apellido I Příjmení Čtvrtý ročník mezinárodního festivalu moderní a současné architektury Architecture Week 2010 proběhne v Praze ve dnech od 4. do 17. října Letošním hlavním tématem festivalu bude zelená architektura a urbanismus. Prostřednictvím výstav, přednášek, seminářů, diskusí, workshopů, procházek za architekturou a dnů otevřených dveří se návštěvníkům představí osobnosti architektury z téměř dvaceti zemí. Nombre I Jméno Organización I Instituce, firma Teléfono I Telefon Festival Festival Národní technická knihovna, Technická 6, Praha 6 Výstavní síň Mánes, Masarykovo nábřeží 250, Praha 1 Instituto Cervantes Na Rybníčku 536/ Praha 2 2 Tel.: , Fax: , cenpra@cervantes.es, 3 Información I Informace

3 Po Pá So Výstavní sál IC Na Rybníčku 6, Praha 2 FRESHLATINO Laboratorios para la construcción de ciudades social, ambiental y económicamente sostenibles Conferencia del arquitecto Diego Barajas SEMANA DE LA ARQUITECTURA ARCHITECTURE WEEK Esta conferencia inaugura la exposición Freshlatino. El debate se centrará en el papel de la arquitectura como herramienta para facilitar la construcción de ciudades social, ambiental y económicamente sostenibles. Se analizarán en detalle dos proyectos de la oficina arquitectónica Husos entendidos como laboratorios de experimentación. Laboratoře pro výstavbu sociálně, ekologicky a ekonomicky udržitelných měst Přednáška architekta Diega Barajase Tato přednáška zahájí výstavu Freshlatino. Přednášející přiblíží architekturu jako nástroj pro výstavbu sociálně, ekologicky a ekonomicky udržitelných měst. Budou v ní analyzovány dva projekty architektonického studia Husos, které sloužili jako pokusné laboratoře v tomto výzkumu. FRESHLATINO SEMANA DE LA ARQUITECTURA ARCHITECTURE WEEK La exposición Freshlatino, que forma parte de la Semana de la arquitectura, presenta el trabajo de catorce estudios de arquitectos iberoamericanos. Según la comisaria de la muestra, Ariadna Cantis, descubrir, entender y explicar el fenómeno de la arquitectura emergente iberoamericana resulta apasionante: la identificación de un grupo diverso, de naturaleza heterogénea, que presenta similitudes en la interpretación de la cultura contemporánea. Las continuas crisis económicas y políticas de América Latina se reflejan en la producción arquitectónica, ya que existe una clara interacción entre política y creatividad, economía y construcción de la ciudad. Výstava Freshlatino představuje v rámci festivalu Architecture Week 14 iberoamerických architektonických kanceláří. Podle kurátorky výstavy Ariadny Cantis je velmi vzrušující objevovat, chápat a vysvětlovat fenomén vzestupu iberoamerické architektury. Jde o rozmanitou a nesourodou skupinu, jejíž společný rys tkví v interpretaci současné kultury. Neustálé ekonomické a politické krize v Latinské Americe se v architektonické produkci jasně odrážejí, neboť existuje zřetelná interakce mezi politikou a kreativitou, ekonomikou a výstavbou měst. Conferencia Přednáška Exposición Výstava 4 5

4 Nosticův palác, Ovocný trh, Na Příkopech, Dělnická Alternative Space, České Centrum Praha, Karlův Most, Parkhotel ARTISTAS ESPAÑOLAS en TINA B. Festival de Arte Contemporáneo en Praga ŠPANĚLSKÉ UMĚLKYNĚ na festivalu TINA B. festival současného umění Praha Exposición Výstava El V Festival de Arte Contemporáneo TINA B. presentará casi cincuenta artistas de vanguardia procedentes del mundo entero en Praga. La exposición Let s spit on the genius (Escupid al genio), creada por la comisaria española Blanca de la Torre, conforma una de las secciones del Festival. El nombre de la muestra deriva del texto Let s spit on Hegel de Carla Lonzi, una de las miembros fundadoras del grupo femenista Rivolta Femminile. El tema de la mujer y su papel en mundo del arte contemporáneo, constituye el principal eje de la muestra. A través de diversas obras o instalaciones de video arte, las jóvenes artistas españolas se aproximan a cuestiones como la posición de la mujer artista en el mundo del arte institucionalizado o la posible vigencia de la cuestión de la discriminación de género en el mundo artístico. Las piezas expuestas en esta sección del Festival TINA B. forman parte de la colección ARTIUM (Centro-Museo Vasco de Arte Contemporáneo). Se presentarán las obras de: Maria Ribot, Juncal Ballestín, Susana Solano, Estíbaliz Sádaba, Pilar Albarracín, Ángeles Agrela, Charo Garaigorta y Mireya Masó. Pátý ročník festivalu současného umění TINA B. představí v Praze na padesát progresivních umělců z celého světa. Jednou ze sekcí festivalu TINA B. je i výstava Let s spit on the genius (Poplivejte génia) sestavená španělskou kurátorkou Blancou de La Torre. Název výstavy vychází z textu Let s spit on Hegel od Carly Lonzi, která byla zakládající členkou feministické skupiny Rivolta Femminile. Hlavní osu výstavy tvoří téma ženy a její role ve světě moderního umění. Mladé španělské umělkyně se prostřednictvím svých děl a videí zabývají zmiňovanou problematikou a zpochybňují tvrzení, že otázka genderové diskriminace není v uměleckém světě aktuální. V této sekci festivalu TINA B. se představí umělkyně jako Maria Ribot, Juncal Ballestín, Susana Solano, Estíbaliz Sádaba, Pilar Albarracín, Ángeles Agrela, Charo Garaigorta y Mireya Masó. Všechna vystavovaná díla patří do sbírky ARTIUM (Baskické centrum a muzeum moderního umění). Exposición Výstava 6 7

5 Kostel sv. Šimona a Judy Dušní, Praha 1 CAMINO DE SANTIAGO SVATOJAKUBSKÁ CESTA CORO AMICI MUSICAE Director del coro Sbormistr: Andrés Ibiricu Conferencia Přednáška Václav Hanák y Michal Pivarči, autores del libro 900 kilometrů, ofrecerán una conferencia sobre la incomparable vivencia de recorrer la ruta francesa del Camino de Santiago. Referencias al valor cultural y artístico del camino, junto a anécdotas personales del peregrinaje completarán este interesante encuentro. La presentación incluirá fotografías realizadas durante el recorrido del Camino de Santiago, desde los Pirineos hasta el océano Atlántico. Václav Hanák a Michal Pivarči budou přednášet o nezaměnitelné atmosféře společného cestování na pouti do Santiaga de Compostela po trase Francouzské cesty, o historii a významu pouti, o kultuních památkách a zajímavých místech, která zde můžete vidět, a zejména o zkušenostech a zážitcích ze samotného putování. Praktické rady na cestu a mnoho dalších důležitých informací provází prezentace fotografií zachycujících pouť od Pyrenejí až k Atlantiku. Do přednášky bude zahrnuta také prezentace knihy 900 kilometrů, ve které přednášející shrnují své zážitky. El próximo 10 de octubre actuarán en la iglesia de Simón y Judas el Coro Amici Musicae, conjunto no profesional que se fundó en 1989 y pertenece al Auditorio de Zaragoza. En estos 20 años su repertorio ha ido desde el barroco hasta el siglo XX, pasando por música romántica, ópera y zarzuela. En esta ocasión nos ofrecerán un concierto de arias, cantos de zarzuela y música española interpretando compositores como Chapí, Alonso, Sorozábal, Vives, Chueca o Moreno Torroba. Desátého října vystoupí v kostele sv. Šimona a Judy pěvecký sbor Amici Musicae, španělský amatérský soubor založený v roce 1989, který spadá pod městskou hudební školu v Zaragoze. Během dvaceti let své existence se v jeho repertoáru objevily skladby od baroka, přes romantismus, operu a zarzuelu až po hudbu 20. století. Na tomto koncertě sbor představí árie, zpěvy ze zarzuel a španělskou hudbu od skladatelů jako Chapí, Alonso, Sorozábal, Vives, Chueca či Moreno Torroba. Venta de entradas: Taquilla de la Orquesta Sinfónica de Praga (Obecní dům, nám. Republiky 5, Praha 1) o antes del concierto en la iglesia. Precio: 200 CZK Prodej vstupenek: Pokladna FOK v Obecním domě (nám. Republiky 5, Praha 1) nebo před koncertem v kostele. Cena: 200 Kč Concierto Koncert 8 9

6 Plzeň SEMANA DE LA HISPANIDAD en PILSEN TÝDEN HISPÁNSKÉ KULTURY V PLZNI V Plzni proběhne týden hispánské kultury, který se kryje s datem 12. října, státním svátkem Španělska, a nabídne řadu akcí souvisejících se španělskou a hispanoamerickou kulturou. Obyvatelé a návštěvníci Plzně se budou moci zúčastnit mnoha aktivit přednášek, kurzů klasického tance a flamenka, workshopů se zaměřením na hru na hudební nástroje cajón a kastaňety, úvodu do španělštiny, literárních setkání, promítání filmů atd. V rámci festivalu se budou konat vystoupení místních umělců, např. Jany Drdácké a Edity Adlerové, a kubánské skupiny Santy y su Marabu, hrající salsu. Speciálně při této příležitosti byl pozván také granadský flamenkový soubor Cuadro Flamenco Kebranto. Festival bude slavnostně zahájen 11. října v 15:30 v Měšťanské besedě fotografickou výstavou Premios Miguel de Cervantes, které poskytlo záštitu Velvyslanectví Španělského království v Praze. Semana cultural Kulturní týden Coincidiendo con el 12 de octubre, se celebra en la ciudad de Pilsen la semana de la hispanidad, donde se ofrecerán actividades culturales relacionadas con la cultura española e iberoamericana. Tanto los habitantes de Pilsen como sus visitantes, podrán disfrutar de una enorme variedad de actividades: conferencias, cursos de baile flamenco y clásico, talleres de cajón, castañuelas, iniciación a la lengua española, encuentros literarios, proyecciones de cine y mucho más. En el marco del festival habrá también varias actuaciones, tanto de artistas locales como Jana Drdácká y Edita Adlerová, así como el grupo cubano de salsa Santy y su Marabú. Por otro lado, se encontrarán en Pilsen, especialmente para la ocasión, el conjunto granadino Cuadro Flamenco Kebranto, que ofrecerá música y baile flamenco. La inauguración tendrá lugar en Měšťanská beseda el día 11 de octubre a las con la exposición fotográfica Premios Miguel de Cervantes, patrocinada por la Embajada de España en Praga. Espacios del evento Místa konání Měšťanská beseda Vědecká knihovna Stará synagoga Západočeská univerzita Konzervatoř Plzeň Semana cultural Kulturní týden

7 Národní technická knihovna, Technická 6, Praha 6 SEMANA DE LA ARQUITECTURA ARCHITECTURE WEEK kurzy ESTRATEGIAS DE DESARROLLO SOSTENIBLE URBANO: EXPERIENCIA EN ESPAÑA STRATEGIE UDRŽITELNÉHO ROZVOJE MĚST: ŠPANĚLSKÁ ZKUŠENOST španělštiny Conferencia Přednáška Conferencia a cargo de Pablo Vaggione, Secretario General de la Asociación Internacional de Urbanistas (ISOCARP), en el marco de la Semana de la arquitectura. Přednáška Pabla Vaggioneho, generálního tajemníka Mezinárodní společnosti městských a regionálních plánovačů ISOCARP, v rámci festivalu Architecture Week. Es un reputado urbanista y arquitecto español con una amplia experiencia en proyectos internacionales, en el sector público y privado, que integran la visión estratégica de la ciudad y sus planes de desarrollo. Estudió en Harvard y en la Universidad de Naciones Unidas y es socio-fundador de una consultora que ofrece a las ciudades planes estratégicos y de acción que transforman activos urbanos infrautilizados en catalizadores para el desarrollo sostenible de las ciudades. Pablo Vaggione je uznávaným španělským urbanistou a architektem s mnoha zkušenostmi z mezinárodních projektů pro veřejný i soukromý sektor, které v sobě slučují strategickou vizi města a plány na jeho rozvoj. Studoval na Harvardu a na Univeritě OSN a je spoluzakladatelem poradenské společnosti, která městům nabízí strategické plány, jež přeměňují málo užívané městské prostory v katalizátory udržitelného rozvoje měst. INSTITUTO CERVANTES ofi ciální kulturní instituce Španělského království VÝUKA ŠPANĚLŠTINY Všeobecné kurzy španělského jazyka: ve všech úrovních, hodiny od pondělí do soboty, v různých časech, s rodilými mluvčími Kurzy pro děti (8 11 let) a mládež (12 16 let) Specializované kurzy španělského jazyka: kurzy pro specifické účely, upevňovací kurzy a kurzy zaměřené na kulturu Španělský jazyk po internetu: AVE a multimediální učebna Mezinárodní zkoušky DELE (v listopadu a v květnu) Vzdělávání učitelů španělštiny Pomaturitní studium španělštiny 2011/ PRO VÍCE INFORMACÍ cenpra@cervantes.es ZÁPISY JIŽ NYNÍ!

8 RETROSPECTIVA DE CINE CHILENO RETROSPEKTIVA CHILSKÉHO FILMU La producción cinematográfica chilena ha experimentado en los últimos años un crecimiento tanto en la calidad como número de los filmes. En la actualidad las creaciones chilenas han obtenido premios en torneos internacionales y cuentan con respaldo en comentaristas y en el público en general. En ocasión de sus fiestas bicentenarias la Embajada de Chile presentará en cinco jornadas iniciales algunas de sus producciones más destacadas que constituyen la puerta de ingreso de su actual prestigio. Vzrůst chilské kinematografie je možno zaznamenat jak v kvalitě, tak i v počtu filmů. V současné době chilské snímky získávají ceny na mezinárodních festivalech a těší se podpoře nejen publika, ale i kritiky. U příležitosti dvousetletého výročí nezávislosti Velvyslanectví Chile představí pět velice významných chilských snímků, které se podílejí na úspěšnosti chilské kinematografie Julio comienza en julio 1979, dir. Silvio Caiozzi, 120 min. La película narra la historia de un adolescente de la clase alta chilena de principios del siglo XX, Julio, y la fase ritual de iniciación por la que debe atravesar para cumplir con los cánones de madurez socialmente aceptados. Su padre Julio, el patrón de la comarca, organiza una fiesta para celebrar los quince años de su hijo, invitando a las prostitutas del pueblo. Julio se obsesiona con una de ellas, lo que ocasiona el conflicto central de la película, que pretende retratar las diferencias sociales entre las distintas clases existentes en Chile en aquella época. Film vypráví příběh chlapce Julia z chilské vyšší společnosti na začátku 20. století a rituální fázi jeho přechodu k dospělosti v souladu se společensky přijímanou normou. Jeho otec Julio, starosta kraje, uspořádá oslavu 15. narozenin svého syna a pozve na ni místní prostitutky. Julio se zblázní do jedné z nich, a to vyvolá ústřední konflikt ve filmu, který se snaží zobrazit různé společenské třídy v tehdejším Chile. Ciclo de cine Filmový cyklus El chacal de Nahueltoro 1969, dir. Miguel Littin, 88 min. Basada en hechos reales, esta película es una recreación de un impactante crimen, hito de la crónica roja o policial de Chile de mediados de la década de 1960, cuando un campesino llamado Jorge del Carmen Valenzuela Torres fue apresado por el asesinato múltiple de una mujer campesina y sus cinco hijos, en la localidad de Nahueltoro (San Carlos). Por la brutalidad del crimen cometido fue apodado El Chacal. Tento film, založený na pravdivých událostech, popisuje šokující zločin, který plnil stránky chilských novin v polovině 60. let. Venkovan Jorge del Carmen Valenzuela Torres byl zatčen za vraždu ženy a jejích pěti dětí ve vesnici Nahueltoro. Kvůli brutalitě svého činu získal přezdívku Šakal z Nahueltora Caluga o menta 1990, dir. Gonzalo Justiniano, 100 min. Niki y sus amigos son parte de una clase baja marginal, que vive a las afueras de Santiago. Durante la transición a la democracia, su condición de desempleados los tienen sin nada que hacer, por lo que su tiempo lo pasan consumiendo drogas o alcohol. En este camino vicioso es cuando Niki conoce a la loca Manuela en una relación que parece predestinada. Niki a jeho přátelé tvoří součást nižší, marginální třídy, která žije na periferii Santiaga. Během přechodu k demokracii jsou bez práce, nic nedělají, a tak svůj čas tráví pitím alkoholu a užíváním drog. Mezitím se Niki seznámí s poblázněnou Manuelou a jejich vztah se zdá být osudový. Ciclo de cine Filmový cyklus 14 15

9 Ciclo de cine Filmový cyklus Machuca 2004, dir. Andrés Wood, 121 min. Ambientada en 1973 en Santiago, durante el gobierno socialista de Salvador Allende y el régimen militar de Augusto Pinochet, la película cuenta la historia de dos amigos, uno de familia de clase alta, opositora al gobierno socialista de Salvador Allende, el otro de una familia muy pobre, quien es integrado en un colegio para niños de clase alta. El proyecto de integración social es encabezado por el director del colegio, el padre McEnroe, quien será despedido después del golpe de estado de Augusto Pinochet. Příběh zasazený do roku 1973 v Santiagu, do období socialistické vlády Salvadora Allendeho a vojenského režimu Augusta Pinocheta, vypráví o přátelství dvou chlapců. Jeden pochází z vlivné rodiny, jež je proti Allendemu, druhý je z velmi chudé rodiny a je přijat do školy pro děti z privilegovaných rodin. Projekt sociální integrace vede ředitel školy otec McEnroe, který ovšem po státním převratu Augusta Pinocheta dostane výpověď Mi mejor enemigo 2005, dir. Alex Bowen, 100 min. La historia se basa en el Conflicto del Beagle que enfrentó a Chile y Argentina, durante diciembre de En esta película, se realiza una crítica a un conflicto considerado innecesario entre dos países vecinos y el posterior abandono a los soldados tras el fin del conflicto. Příběh vychází z konfliktu o kanál Beagle, v němž se střetla Argentina s Chile v prosinci Tento film kritizuje konflikt, který byl považovaný za zbytečný mezi dvěma sousedními zeměmi, stejně jako pozdější opuštění vojáků po skončení konfliktu. ARS DUO RECITAL de VIOLÍN Y GUITARRA KYTAROVÝ A HOUSLOVÝ KONCERT Gerardo Cilveti Violín Housle José Miguel Coo Guitarra Kytara La Embajada de Chile ha querido resaltar el Bicentenario de su independencia con un sentido de integración iberoamericana para lo cual ha patrocinado un concierto de Ars Duo, compuesto por el violinista argentino Gerardo Cilvetti y el concertista en guitarra chileno José Miguel Coo. El programa comprenderá obras de todos los países integrantes del GRULAC, de República Checa, de España y Portugal. V duchu iberoamerické integrace pořádá Velvyslanectví Chile u příležitosti dvousetletého výročí nezávislosti koncert chilského kytaristy Josého Miguela Cooa a argentinského houslisty Gerarda Cilvetiho, kteří založili Ars Duo. Program obsahuje skladby skupiny latinskoamerických a karibských států (GRULAC), České republiky, Španělska a Portugalska. Concierto Koncert 16 17

10 Conferencia Přednáška LOS CAMINOS DESCONOCIDOS DEL COSMOS NEZNÁMÉ CESTY VESMÍRU La Astronomía del Siglo XXI y los Observatorios de Canarias Conferencia a cargo de Francisco Sánchez (Instituto de Astrofísica de Canarias) La historia de la astronomía es la historia de la observación astronómica, técnica que sigue siendo fundamental en el siglo XXI. La observación, según Francisco Sánchez, es la clave para aceptar o descartar cualquier teoría sobre el Universo. En estos momentos la tecnología permite a los humanos salir al espacio a observar el Cosmos, pero siguen siendo imprescindibles los observatorios en tierra. Astronomie ve 21. století a kanárské observatoře Přednáška Franciska Sáncheze (Kanárský institut astrofyziky). Dějiny astronomie jsou dějinami astronomických pozorování techniky, jež má zásadní význam i v jednadvacátém století. Pozorování je podle Franciska Sáncheze klíčové pro přijetí či odmítnutí jakékoli teorie o vesmíru. V dnešní době nám technologie umožňuje cestovat do kosmu, avšak observatoře na zemi zůstavají nepostradatelné. El Hombre y el Universo Conferencia a cargo de Josip Kleczek (Instituto astronómico, Ondřejov) El relevante astrónomo checo Josip Kleczek ofrecerá un punto de vista más filosófico del significado y el papel del hombre en el universo. Su exposición se centrará en las cuestiones que se ha planteado el hombre desde la Antigüedad: Quiénes somos?, Dónde nos ubicamos en la historia del universo? o Por qué existimos?. Člověk a vesmír Přednáška Josipa Kleczka (Astronomický ústav, Ondřejov) Významný český astronom Josip Kleczek přiblíží svůj filozofičtější pohled na význam a úlohu člověka ve vesmíru. Jeho výklad se soustředí na otázky, které trápí lidstvo od starověku: Kdo jsme?, Kde se nacházíme v dějinách vesmíru? či Proč existujeme? CICLO DE CINE DE LA EMBAJADA DE ESPAÑA RETORNO A HANSALA NÁVRAT DO HANSALY España, 2008, dir. Chus Gutiérrez, 95 min. Película inspirada en parte en hechos reales. Martín, un empresario funerario, se enfrenta a problemas financieros. De una forma casual, se le plantea un encargo que consiste en trasladar el cuerpo de un inmigrante ilegal a Marruecos. Martín tiene que colaborar con Leila, la hermana del fallecido, que a cualquier precio quiere trasladar el cuerpo de su hermano a su hogar. La directora Chus Gutiérrez es uno de los personajes más destacados de la actual creación cinematográfica española y su Retorno a Hansala ha sido galardonada con numerosos premios, incluyendo cinco nominaciones para los Goya. Film je částečně inspirován skutečnými událostmi. Martín vlastní pohřební službu, ale potýká se s finančními problémy. Náhodou se dostane k zakázce převozu těla ilegálního imigranta do Maroka. Musí spolupracovat také s jeho sestrou Leilou, která chce mrtvého bratra za každou cenu dopravit domů. Režisérka Chus Gutiérrezová patří mezi výrazné postavy současné španělské kinematografie a za Návrat do Hansaly již získala řadu ocenění včetně pěti nominací na výroční ceny Goya. Cine Film 18 19

11 Literatura Literatura FERNANDO MARÍAS CLUB DE LECTURA ČTENÁŘSKÝ KLUB El Club de lectura dedicado a Fernando Marías pretende reunir al público interesado en torno a la obra de un autor español contemporáneo. Durante tres sesiones, dirigidas por Juan Sánchez, profesor de literatura en la Universidad Carolina, los participantes se acercarán a la obra del escritor. El taller culminará el 22 de noviembre con la visita de Fernando Marías en una sesión abierta tanto para los participantes del club, como para el público general. Fernando Marías (Bilbao, 1958) es novelista, guionista de cine y editor. Entre sus novelas destacan La luz prodigiosa, El niño de los coroneles e Invasor. Ha recibido varios premios, entre ellos Premio Ciudad de Barbastro 1990, Premio Nadal 2001 y Premio Dulce Chacón De las dirigidas al público juvenil destacan Cielo abajo (Premio Anaya 2005 y Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil 2006). La adaptación al cine de su novela La luz prodigiosa recibió numerosos premios internacionales. Programa 1, 8 y 15/11/2010, 18h sesiones Club de lectura 15/11/2010, 19h proyección de la película La luz prodigiosa, participantes Club y público general 22/11/2010, 18h Coloquio con Fernando Marías Inscripciones Club de lectura: a través del correo electrónico adx1pra@cervantes.es o llamando al , antes del 29 de octubre. Actividad en español. Se necesita buen nivel de conocimiento de esta lengua. KomiksFEST! 2010 COMO SER GALLARDO Coloquio con Miguel Gallardo Beseda s Miguelem Gallardem Miguel Gallardo colabora habitualmente como ilustrador de prensa para La Vanguardia y diferentes revistas y publicaciones de ámbito nacional e internacional como el Herald Tribune y el New York Times. En la charla hablará sobre su trayectoria, como pasó de ser el padre de Makoki, un personaje underground de lo más gamberro a ser el padre de María y yo, una novela gráfica dedicada a su hija autista. Este es un tema que le afecta de cerca. Ha encontrado el momento justo para poder contar su historia y la de María sin partir de la angustia de los primeros tiempos, buscando un tono optimista y vital, sin dejar de ser realista. El autor contará como fue ese camino hasta poder llegar a escribir un libro como María y yo, por el cual ganó el Premio Nacional del Cómic de Cataluña Miguel Gallardo pravidelně spolupracuje s deníkem La Vanguardia i s různými španělskými i mezinárodními časopisy a publikacemi jako např. Herald Tribune a New York Times. Na besedě bude vyprávět o své profesionální dráze, o tom, jak se z autora komiksového chuligána Makokiho stal otcem komiksu María y yo, věnovanému jeho autistické dceři. Toto téma ho velmi ovlivnilo. Našel ten správný moment, aby mohl vyprávět příběh o sobě a o Maríi, v němž nevychází z počáteční úzkosti, ale snaží se nalézt vitální a optimistický tón a přitom zůstat nohama na zemi. Autor nám přiblíží cestu, kterou musel projít, aby mohl vytvořit dílo jako María y yo, za něž v roce 2008 získal Národní cenu Katalánska za komiks. Cómic Komiks 20 21

12 Dům U Kamenného zvonu Staroměstské nám. 13, Praha 1 ESPAÑA BOHEMIA EN LA EXPOSICIÓN NUPCIAS REALES ELISA PREMISLIDA Y JUAN DE LUXEMBURGO ŠPANĚLSKO ČECHY NA VÝSTAVĚ KRÁLOVSKÝ SŇATEK ELIŠKA PŘEMYSLOVNA A JAN LUCEMBURSKÝ En la muestra se exhiben dos obras inscritas en el inventario del Palacio del Escorial que se crearon en la Corte de Praga después de 1300 y que demuestran que en el siglo XVI existían relaciones entre los gobernadores checo y español. Exposición Výstava La exposición, que se celebra con ocasión del 700º aniversario de la boda de Juan de Luxemburgo con la Princesa checa Elisa Premislida (1 de septiembre de 1310 en Espira), busca acercar a un amplio público las circunstancias del acceso al trono checo de la nueva dinastía, la de los Luxemburgo. Las relaciones hispano-checas estarán representadas mediante varias piezas valiosas, que se expondrán en Praga por primera vez tras haber abandonado Bohemia hace varios siglos. Especial mención merece el Globo Celeste, posiblemente originario de la segunda mitad del siglo XIII, que formó parte de las colecciones del rey checo Premysl Ottokar II y de su sucesor Wenceslao II. Výstava, která se uskuteční při příležitosti sedmistého výročí svatby Jana Lucemburského s českou princeznou Eliškou Přemyslovnou ( ve Špýru), chce přiblížit širokému publiku okolnosti nástupu nové lucemburské dynastie na český trůn. Česko-španělské vztahy bude reprezentovat na výstavě hned několik vzácných exponátů, vystavených v Praze vůbec poprvé od doby, kdy opustily před staletími české země. Jmenovat můžeme např. Glóbus nebeské oblohy, snad z druhé poloviny 13. století, který zřejmě patřil do sbírek českého krále Přemysla Otakara II. či jeho následníka Václava II. Na výstavě se objeví dvě díla z inventáře El Escorialu, která vznikla na pražském královském dvoře po r a dokazují existenci vztahů mezi českým a španělským panovníkem v 16. století. Exposición Výstava 22 23

13 Brno Praha Ostrava Brno: kina Art a Scala, Praha: kina Lucerna a Světozor, Ostrava: Klub Atlantik a Minikino MEZIPATRA 2010 XI FESTIVAL DE CINE QUEER XI. QUEER FILMOVÝ FESTIVAL El concepto de queer libera de la percepción tradicional de las identidades sexuales y de género basada en las categorías invariables de hombre / mujer, heterosexual / homosexual. Dentro del programa del festival se proyectarán dos películas españolas recientes. častým zdrojem kontroverze. Ačkoliv Jaime de Biedma má vztahy i se ženami, většinu vztahů prožívá s muži, což nelibě nese jeho rodina i přátelé revolucionáři. Film získal pět nominací na cenu Goya, včetně nominace za uhrančivý výkon herce Jordiho Mollá. Festival de cine Filmový festival Pojem queer osvobozuje od tradičního vnímání sexuálních a genderových identit založených na neměnných kategoriích muž / žena, heterosexuální / homosexuální. Do programu festivalu jsou zařazeny dva nové španělské filmy. El cónsul de Sodoma España, 2009, dir. Sigfrid Monleón, 113 min. Al principio de la película le preguntan a Jaime Gil de Biedma: Es verdad que es poeta? Responde: Me gustaría más si la gente me tomara por poema. Su anhelo de vida y gozos, representados abiertamente en la película, son durante el franquismo una fuente de controversias frecuentes. Aunque se relaciona también con mujeres, vive la mayoría de sus relaciones con hombres, lo que está mal visto tanto por su familia como por sus amigos revolucionarios. La película ganó cinco candidaturas a los Goya, incluyendo la nominación por la magnífica actuación de Jordi Mollá. Na začátku filmu se spisovatele Jaimeho de Biedmy ptají: Je pravda, že jste básník? Odpoví koketně: Byl bych radši, kdyby mě lidé měli za báseň. Jeho touha po životě a požitcích, které film zobrazuje s otevřeností a upřímností, je pro spisovatele z bohaté rodiny v době Frankovy diktatury 80 egunean España, 2010, dir. Jon Garaño & José Mari Goenaga, 105 min. Axun es una mujer de 70 años que acude al hospital para cuidar al ex-marido de su hija. Su sorpresa será mayúscula al darse cuenta que la mujer que cuida al enfermo de al lado es Maite, gran amiga de la adolescencia. Pronto serán conscientes de que la química entre ellas sigue intacta, igual que 50 años atrás. Las dos se divierten y disfrutan del reencuentro hasta que Axun descubre que Maite es lesbiana. Axun tendrá que lidiar con sus sentimientos enfrentados: A quién escuchar? Al corazón o a la razón? Axun je 70 let a téměř každý den navštěvuje v nemocnici bývalého manžela své dcery. Jednoho dne k velkému překvapení zjistí, že o vedlejšího pacienta pečuje Maite, kamarádka z dětství. Záhy ženy pochopí, že pouto, které mezi sebou měly v dospívání, se ani po 50 letech neztratilo. Znovuobjevené přátelství jim přináší mnoho radosti, dokud Axun nezjistí, že Maite je lesba. Axun začne pochybovat o vlastních pocitech. Bylo jejich mladistvé přátelství něco víc? Kde je tenká hranice, která odděluje přátelství od lásky? Festival de cine Filmový festival

14 ZUŠ J. Kociana Smetanova 1500, Ústí nad Orlicí DELE 2010 mezinárodní zkoušky ze španělského jazyka FESTIVAL TÓNY NAD MĚSTY ANTONIO SORIA & JOSÉ D. RAMOS Piano a cuatro manos Čtyřruční klavír Este programa muestra la gran capacidad artística y lúdica del espíritu español con aires de fiesta y baile, de algunos de los mejores compositores que escribieron entre los siglos XVIII y XX obras para piano a cuatro manos. Program tohoto koncertu poukazuje na velkou uměleckost a hravost španělského ducha a na smysl pro zábavu a tanec u někerých z nejlepších skladatelů, kteří v 18. až 20. století psali skladby pro čtyřruční klavír. Concierto Koncert Programa Program Rapsodia española Joaquín Tadeo de Murguia ( ) Sonata a 4 manos para piano en Sol M. Joaquín Turina ( ) La Procession du Rocio, op. 9 (transcripción de Jacques Lerolle) Antón García-Abril (1933) Zapateado Xavier Montsalvatge ( ) Tres divertimentos Maurice Ravel ( ) Rapsodia espagnole LISTOPAD 2010: pátek 19. a sobota 20. Zápis na zkoušku: od 1. září do 15. října Místa konání a úrovně zkoušky: České Budějovice Brno Praha Listopad A2-B2 A2-B1-B2 A1-A2-B1-B2-C1-C2 Ceny: Plná cena Studenti IC Skupiny A Kč 984 Kč Kč A Kč Kč Kč B1 (Inicial) Kč Kč Kč B2 (Intermedio) Kč Kč Kč C Kč Kč Kč C2 (Superior) Kč Kč Kč Zápis probíhá v sídle Institutu Cervantes v Praze Pro více informací cenpra@cervantes.es

15 Po Pá So Výstavní sál IC DESNUDANDO A EVA MUJERES CREADORAS DEL SIGLO XX XXI V ROUŠE EVINĚ ŠPANĚLSKÉ UMĚLKYNĚ 20. A 21. STOLETÍ La exposición presenta una selección de obras de las mujeres artistas más sobresalientes en España durante el siglo XX. El recorrido se inicia en el comienzo de los movimientos de vanguardia, pasando por los años 60-70, donde la figura de la mujer alcanza plena realidad en un arte muchas veces reivindicativo sobre su papel en la sociedad contemporánea; hasta nuestros días, donde prácticamente se equiparan el número de hombres y mujeres que exponen en las salas de los museos y galerías de arte. Una selección de artistas y obras realizada por la comisaria, Marisa Oropesa, que aporta una mirada a la creación femenina a partir de diferentes lenguajes como la pintura, la fotografía, el vídeo y la instalación. La exposición acoge obras de unas 20 artistas, entre otras: Maruja Mallo, Frida Kalho, Amalia Avia, Esther Ferrer, Menchu Lamas, Darya Von Verter, Concha Jerez, Paloma Navares, Susana Solano, Marina Núñez, Diana Larrea y Victoria Diehl. Tato výstava představuje výběr z tvorby nejvýznamnějších španělských umělkyň 20. století. Jsou v ní zahrnuta díla od počátku avantgardy, přes 60. a 70. léta, kdy je postava ženy již zcela zakotvená v umění, jímž často bojuje za své postavení ve společnosti, až po dnešek, kdy se již počet žen a mužů, kteří vystavují v muzeích a galeriích, téměř vyrovnal. Výběr děl a jejich autorek vytvořený kurátorkou výstavy Marisou Oropesovou přináší pohled na ženskou tvorbu prostřednictvím tak rozdílných jazyků jako malířství, fotografie, video či instalace. Výstava obsahuje díla asi dvaceti umělkyň, mezi nimi je i Maruja Mallo, Frida Kalho, Amalia Avia, Esther Ferrer, Menchu Lamas, Darya Von Verter, Concha Jerez, Paloma Navares, Susana Solano, Marina Núñez, Diana Larrea, Victoria Diehl atd. Exposición Výstava Exposición Výstava 28 29

16 Hudební škola hl. m. Prahy Komenského náměstí 400/9, Praha 3 JUANA DE IBARBOUROU Y MARIO BENEDETTI, DOS VOCES, UNA RAÍZ, UN CANTO JUANA DE IBARBOUROU A MARIO BENEDETTI, DVA HLASY, JEDNY KOŘENY, JEDEN ZPĚV MÚSICA ESPAÑOLA, LATINOAMERICANA E ITALIANA PARA PIANO Y CLAVECÍN ŠPANĚLSKÁ, LATINSKOAMERICKÁ A ITALSKÁ HUDBA PRO KLAVÍR A CEMBALO Conferencia Přednáška Dra. Sylvia Puentes de Oyenard La conferencia se acercará a la realidad de dos poetas que pertenecieron a diferentes generaciones del Uruguay del siglo XX y han mantenido su vigencia a través de su voz lírica. Mario Benedetti, poeta del amor y del exilio, es un referente de la literatura contemporánea. La enorme popularidad de Juana de Ibarbourou le hizo merecedora en su época del sobrenombre de Juana de América. Su estilo se caracterizó por un rico cromatismo con imágenes modernistas. Nacida en Tacuarembó (Uruguay) en 1943, la Dra. Puentes es médica egresada de la Universidad de la República Oriental del Uruguay y escritora que se ha dedicado con especial énfasis a la literatura para niños y a la escrita por mujeres. Ha publicado más de 60 títulos, destacando su colaboración, desde 1980, en la página editorial y en la Tribuna de la mujer del diario El País. Tato přednáška přiblíží dva básníky, kteří patřili rozdílným generacím v Uruguayi 20. století a prostřednictvím svého lyrismu zůstali aktuálními dodnes. Mario Benedetti, básník lásky a exilu, se stal velmi významnou osobností současné literatury. Juana de Ibarbourou si díky své popularitě vysloužila přezdívku Juana de América. Její básnický styl se vyznačoval bohatou barevností a modernistickými obrazy. Sylvia Puentes de Oyenard se narodila v uruguayském městě Tucuarembó v roce Absolvovala medicínu na Universidad de la República Oriental del Uruguay. Jako spisovatelka se věnovala obzvlášť literatuře pro děti a literatuře psané ženami. Vydala více než 60 knih z různých oblastí a od roku 1980 píše úvodník a rubriku věnovanou ženám do deníku El País. Seminario de piano. Organizado por EPTA ČR, Asociación europea de profesores de piano. Klavírní seminář. Pořádá EPTA ČR, Evropská asociace učitelů klavíru. Programa Program Miguel Ángel Rodríguez Laiz (España) Conferencia y recital de piano Přednáška a klavírní recitál: Isaac Albéniz Gastón Etchegoyen (Chile ČR) Conferencia y recital de autores latinoamericanos Přednáška a recitál ze skladeb latinskoamerických autorů (Hector Villa Lobos, Ignacio Cervantes, Alberto Ginastera, Ernesto Nazareth, Pedro Humberto Alliende) Pablo Kornfeld (Argentina ČR) Recital de clavecín de autores italianos de los siglos XVII y XVIII Cembalový recitál z děl italských skladatelů 17. a 18. století (Giovanni Picchi, Girolamo Frescobaldi, Bernardo Storace, Alessandro Scarlatti, Benedetto Marcello) Música Hudba

17 FERNANDO MARÍAS Coloquio Beseda Fernando Marías, reciente ganador del Premio Primavera de Novela, debatirá en una sesión abierta al público general, sobre su obra y su experiencia como guionista ocasional y editor. Entre sus novelas destacan Todo el amor y casi toda la muerte, El niño de los coroneles, Invasor y La luz prodigiosa; esta última adaptada al cine y ganadora de numerosos premios internacionales, se proyectará dentro del programa del Club de lectura (véase pág. 20). CICLO DE CINE DE LA EMBAJADA DE ESPAÑA CAMINO España, 2008, dir. Javier Fesser, 143 min. Camino es una niña corriente de Madrid, que comparte juegos y sueños infantiles con su amiga Begoña, hasta que es sorprendida por su primer amor. Este inesperado sentimiento la invade al mismo tiempo que aparecen los síntomas de una amenazante enfermedad que la alejan de su novio Jesús. Mientras el padre soporta la situación difícilmente, su madre, miembro del Opus Dei, considera el dolor y sufrimiento de Camino como una confirmación de que su hija es el ser elegido. Literatura Literatura Fernando Marías, který nedávno získal literární cenu Premio Primavera de Novela, bude na besedě hovořit o svém díle a o zkušenostech, jež získal jako scénárista a editor. Mezi jeho romány vynikají díla Todo el amor y casi toda la muerte, El niño de los coroneles, Invasor a La luz prodigiosa. Filmová adaptace této knihy získala četná zahraniční ocenění a bude se promítat i v rámci Čtenářského klubu (viz str. 20). Camino je obyčejná holčička, která v Madridu se svou kamarádkou Begoñou sdílela dětské hry a sny, než ji zaskočila první láska. Dosud nepoznaný cit ji zastihl takřka ve stejném okamžiku, kdy se jí ohlásily první známky zákeřné nemoci. Její vyvolený Jesús se jí tak neustále vzdaluje. Zatímco otec nese situaci těžce, její matka, náboženská fanatička ve vleku organizace Opus Dei, pokládá bolest a utrpení Camino za potvrzení toho, že její dcera je vyvolenou bytostí. Cine Film 32 33

18 DIÁLOGO SOBRE LA REVOLUCIÓN MEXICANA DIALOG O MEXICKÉ REVOLUCI En el marco de las celebraciones del Bicentenario de la Independencia de México y del Centenario de la Revolución Mexicana. Moderado por el Embajador de México, José Luis Bernal, con la participación de un connotado especialista mexicano y un historiador checo. Toto setkání se uskuteční v rámci oslav dvousetletého výročí mexické nezávislosti a stoletého výročí Mexické revoluce. Debatu s významným mexickým odborníkem a českým historikem moderuje velvyslanec Mexika José Luis Bernal. Conferencia Přednáška 34 35

19 FESTIVAL TÓNY NAD MĚSTY CARLOS LAMA & SOFIA CABRUJA Piano a cuatro manos Čtyřruční klavír Carlos Lama y Sofía Cabruja son uno de los dúos españoles con más proyección internacional, reconocidos y estimados por el público y la crítica. Nacidos en Girona, empiezan muy pronto sus estudios de piano y en seguida destacan por su excepcional talento musical. Después de una serie de conciertos a beneficio de los niños necesitados del mundo, en el año 2001 reciben de manos de S.A.R. la Infanta Margarita de Borbón una Distinción Honorífica de UNICEF, en reconocimiento a su labor humanitaria. Concierto Koncert Španělské duo Carlos Lama a Sofía Cabruja je jedním z nejuznávanějších na mezinárodní scéně. Jsou oceňováni jak publikem, tak i kritikou. Narodili se v Gironě a velmi brzy začali studovat piano, přičemž ihned začali vynikat svým výjimečným hudebním talentem. Po sérii benefičních koncertů na podporu dětí v nouzi získali v roce 2001 za svou humanitární práci čestné uznání UNICEF, jež převzali z rukou infantky Margarity. Programa Program Serenata española Moritz Moszkowski ( ) Tres nuevas danzas españolas Daniel Basomba (1969) Don Quijote El caballero de la triste figura Isaac Albéniz ( ) Suite española Manuel de Falla ( ) La vida breve Concierto Koncert

20 Conferencia Přednáška LA RELIGION EN CUBA: CONVIVENCIA EN LA DIVERSIDAD NÁBOŽENSTVÍ NA KUBĚ: SOUŽITÍ V ROZMANITOSTI Conferencia de la Encargada de negocios de Cuba, Sra. Barbara Montalvo. Organiza la Sociedad Iberoamericana Checa. Přednáška Chargé d affaires Kuby, paní Barbary Montalvo. Pořádá Česká iberoamerická společnost. Desde el catolicismo, las diversas iglesias protestantes y evangélicas, hasta las religiones cubanas de origen africano, el espiritismo, el judaísmo, musulmanes y budistas conviven en armonía, conformando un universo religioso de gran amplitud. Esta conferencia se enfocará en la religión y práctica religiosa en Cuba. Od katolicismu přes různé protestantské a evangelické církve až po různá kubánská náboženství afrického původu, spiritismus, judaismus, islám i budhismus všechny tyto víry existují vedle sebe v harmonii a tvoří tak velmi rozmanité náboženské prostředí. Tato přednáška se zaměří na otázky náboženství a duchovní zvyky na Kubě. PAVEL ŠTĚPÁNEK: Československý malíř Salvador Dalí a jeho vliv na české umění El hispanista e historiador de arte Pavel Štěpánek pone en relieve la influencia de Dalí en la obra de los artistas checos de la primera mitad del siglo XX. El interés principal de este libro reside en el estudio detallado de la penetración temprana del surrealismo de Dalí en el arte checo, anterior a la presentación de dos de sus obras en la exposición Poesía 1932, no sólo desde un punto de vista práctico sino también teórico y literario. Vítězslav Nezval fue un activo difusor de las ideas estéticas de Dalí. Entre los pintores más importantes de aquella época fascinados por la magia de la obra de Dalí basta mencionar a Karel Teige, Štyrský y Toyen, aunque su influencia está presente en la obra de otros muchos artistas checos contemporáneos. Hispanista a historik umění Pavel Štěpánek v této knize zaměřuje pozornost na Dalího vztahy k českému prostředí, zejména jeho vlivy na české umělce. Hlavní zájem spočívá v pečlivém sledování velmi časného průniku dalíovského surrealismu do českého umění, a to nejen v praktickém, tj. malířském smyslu, ale také v teorii a literární složce (Dalíovo obohacení surrealismu paranoicko-kritickou metodou ), ještě před výstavou Poesie 1932, kde byl zastoupen dvěma obrazy. Propagátorem jeho způsobu vidění se stal Vítězslav Nezval a inspiroval se jím i Karel Teige. Z předních malířů oné doby, podlehnuvších kouzlu Dalíových efektů, stačí připomenout Štyrského a Toyen, jeho dílo však ovlivnilo i mnohé současné české umělce. Presentación de libro Prezentace knihy 38 39

21 RECITAL DE CANCIÓN ESPAÑOLA. HOMENAJE AL POETA MIGUEL HERNÁNDEZ ( ) RECITÁL ŠPANĚLSKÝCH PÍSNÍ. POCTA BÁSNÍKU MIGUELU HERNÁNDEZOVI ( ) Elia Casanova, Soprano Soprán Jose Duce, Piano Klavír La celebración este año del centenario del nacimiento del poeta Miguel Hernández (Orihuela, Alicante, 1910) supone una oportunidad irrepetible de mostrar la riqueza de su legado. La soprano Elia Casanova y el pianista José Duce homenajearán al poeta con un recital de sus poemas musicalizados. Miguel Hernández se inició en la poesía en los veinte años, bajo la influencia de su amigo Ramón Sijé. En 1933 publicó su primer libro Perito en lunas y posteriormente, en 1936, los sonetos agrupados en El rayo que no cesa que marcaron la experiencia amorosa del poeta. Durante la guerra civil desempeñó el cargo de Comisario de Cultura en el bando republicano, siendo encarcelado y condenado a muerte al terminar el conflicto. Falleció en la cárcel en Programa Program I PARTE La Giralda J. Turina Nunca Olvida J. Turina Cantares J. Turina Cinc cançons valencianes V. Garcés II PARTE El tralala y el punteado E. Granados El majo discreto E. Granados Tus ojillos negros M. de Falla Tristes Guerras V. Adsuara (Texto de Miguel Hernández) Sonata para una voz desesperada A. L. Artiga Allegro Moderato (Texto de Jorge Guillén) Lento (Texto de Miguel Hernández) Allegro Rítmico (Texto de Miguel Hernández) Música Hudba Letošní sté výročí od narození Miguela Hernándeze (Orihuela, Alicante, 1910) je neopakovatelnou příležitostí, jak poukázat na bohatství jeho odkazu. Sopranistka Elia Casanova a klavírista José Duce vzdají básníkovi hold prostřednictvím jeho zhudebněných básní. Miguel Hernández se začal věnovat poezii ve dvaceti letech pod vedením svého přítele Ramóna Sijé. V roce 1933 vydal svoji první sbírku Perito en lunas a poté, v roce 1936, sbírku milostných sonetů El rayo que no cesa. Během občanské války byl republikánským komisařem pro kulturu. Po válce byl uvězněn a odsouzen na doživotí. Zemřel ve vězení v roce Música Hudba 40 41

22 CICLO DE CINE DE LA EMBAJADA DE ESPAÑA DRAGON HILL, LA COLINA DEL DRAGON DRAGON HILL, TAJEMSTVÍ DRAČÍ HORY España, 2002, dir. Ángel Izquierdo, 80 min. Película de animación para público infantil Animovaný film pro děti Hace siglos, para protegerse de la maldad de los hombres, los dragones se refugiaron en Dragon Hill: la colina del dragón, un mundo de fantasía donde conviven en armonía con seres de otras épocas y lugares, más allá de los confines de nuestro mundo. La entrada a esta colina está protegida por cuatro puertas: el fuego, el agua, la tierra y el aire. Ethelbert, el viejo dragón es su guardián, y es el único que posee la llave y el secreto para poder entrar o salir al mundo exterior. Todo va bien hasta que Septimus, el malvado hechicero, encuentra el secreto para salir de la colina. Cine Film Před mnoha sty lety se draci museli ukrýt na Dragon Hillu, Dračí hoře, aby unikli před lidskou zlobou. Daleko od nás lidí se tak zrodil fantastický svět, v němž vedle sebe v harmonii žijí tvorové z jiných dob a krajů. Hora je chráněna čtyřmi branami ohněm, vodou, zemí a vzduchem které střeží prastarý drak Ethelbert. On je jediný, kdo má klíč a ví, jak se dostat do vnějšího světa a zpět. Všechno by bylo v pořádku, kdyby zlý čaroděj Septimus neobjevil tajemství, jak proniknout do vnějšího světa

23 Biblioteca Carlos Fuentes Acceso y consulta El acceso a la biblioteca es libre y gratuito para toda persona interesada en la consulta de sus fondos o en el uso de sus servicios. Biblioteca Knihovna La biblioteca del Instituto Cervantes de Praga lleva el nombre del escritor mexicano Carlos Fuentes, Premio Cervantes Abrió sus puertas al público el 17 de enero de 2006 en un espacio moderno, luminoso y acogedor, diseñado como un centro de información, documentación y referencia especializado en las lenguas y culturas de España y de los países hispanohablantes. La biblioteca está integrada en la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes (RBIC), la mayor red de bibliotecas españolas en el mundo. En la actualidad cuenta con un fondo de volúmenes en libre acceso, repartidos en diferentes soportes (libros, revistas y periódicos, CD s, DVD s, CD-ROM y multimedia, bases de datos, partituras, mapas, audiolibros, etc.) y materias (literatura, español lengua extranjera, música, cine, historia, arte, geografía política, economía, etc.), entre los cuales se incluyen documentos en catalán, gallego, vasco y checo. Horario al Público Lunes CERRADO Martes Miércoles Visitas guiadas* Jueves Viernes ~ Sábado ~ *Previa cita Servicios Sala de Estudio / Lectura, Fonoteca, Videoteca, Hemeroteca Internet y zona Wi-Fi Préstamo a domicilio, Préstamo por correo, Préstamo Institucional, Préstamo Internacional Interbibliotecario. Servicio de Información, Documentación y Referencia: Ud. pregunta y la biblioteca contesta a todas las preguntas relacionadas con España e Hispanoamérica. Visitas guiadas: previa cita Servicios en líne@: Catálogos: consulta del Catálogo de la biblioteca y del Catálogo Colectivo de la RBIC (más de 1 millón de obras) actualizados en tiempo real, ver las novedades, hacer reservas, comprobar el estado de sus préstamos y renovarlos. Biblioteca electrónica: consulta de bases de datos, prensa digital, enciclopedias electrónicas, etc. Los socios de la biblioteca tienen acceso a El País, El Mundo, La Vanguardia, ABC, Bases del datos del CSIC, Westlaw Aranzadi, Factiva, Fichero de Altos Cargos (FAC), Encyclopaedia Britannica en línea, Ocenet Saber, Boletines oficiales, etc. Desideratas y sugerencias: la biblioteca tendrá en cuenta, siempre que se adapten a las colecciones, las propuestas de adquisición de nuevos fondos que los usuarios consideren necesarios o interesantes. Carné de la Biblioteca Para poder utilizar el servicio de préstamo, Internet / Wifi y servicios en líne@ es necesario tener actualizado el carné de la Biblioteca. Este carné, válido por 1 año desde la fecha de expedición, se obtiene mediante la presentación de un documento de identidad y el pago de una cuota anual: Alumnos del Instituto Cervantes: Gratis* Estudiantes, profesores de español, desempleados y jubilados: 150 Kč. Público en general: 250 Kč *Durante el tiempo del desarrollo del curso Biblioteca Knihovna 44 Esperamos sus sugerencias para lograr la mejora de nuestras bibpra@cervantes.es, tel , fax: , 45 colecciones y del funcionamiento de nuestros servicios:

6. L E K C E. V této kapitole se dozvíte:

6. L E K C E. V této kapitole se dozvíte: 6. L E K C E V této kapitole se dozvíte: - že španělština nemá u podstatných jmen pádové koncovky, ale pádové vztahy se přesto vyjadřují, a to např. předložkami - jakou úlohu sehrává pevný slovosled a

Více

Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín. Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.

Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín. Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34. Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.0505 Sevilla VY_32_INOVACE_CJX.3.12 4. ročník, španělský jazyk

Více

EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI

EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI WINE FESTIVAL wines and food from EU countries VINNÝ FESTIVAL vína a produkty zemí EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI Praha 27. a 28. března 2015 Condiciones A cumplir en el lugar de celebración

Více

Charakteristiky 3. částí pracovních listů k ústní části maturitní zkoušky

Charakteristiky 3. částí pracovních listů k ústní části maturitní zkoušky Charakteristiky 3. částí pracovních listů k ústní části maturitní zkoušky Španělský jazyk Školní rok 013/014 1 3 4 Hogar y vivienda vivienda en la República Checa, vivienda en España Vida cotidiana ritmo

Více

TEMATICKÉ OKRUHY K STÁTNÍ JAZYKOVÉ ZKOUŠCE VŠEOBECNÉ ZE ŠPANĚLŠTINY

TEMATICKÉ OKRUHY K STÁTNÍ JAZYKOVÉ ZKOUŠCE VŠEOBECNÉ ZE ŠPANĚLŠTINY TEMATICKÉ OKRUHY K STÁTNÍ JAZYKOVÉ ZKOUŠCE VŠEOBECNÉ ZE ŠPANĚLŠTINY TEMATICKÉ OKRUHY K ÚSTNÍ ZKOUŠCE konverzace Při ústní zkoušce si kandidát vylosuje text, který po přípravě prezentuje před komisí. Téma

Více

Símbolos de Espaňa. Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření :

Símbolos de Espaňa. Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření : Símbolos de Espaňa Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření : 9.6.2013 Ročník : 3.ročník Stručný obsah : Zaměřeno na procvičení znalos a doplnění nových informací Způsob využi : Akvní práce

Více

SOUBOR VZOROVÝCH ÚLOH ŠPANĚLSKÝ JAZYK POSLECH

SOUBOR VZOROVÝCH ÚLOH ŠPANĚLSKÝ JAZYK POSLECH ŠPANĚLSKÝ JAZYK POSLECH POSLECH VERZE A 1. ÁST ÚLOHY 1 4 VERZE A Uslyšíte ty i krátké nahrávky. Nejprve uslyšíte otázku a poté vyslechnete nahrávku. Na základ vyslechnutých nahrávek vyberte k úlohám 1

Více

Seminář ze španělského jazyka

Seminář ze španělského jazyka Seminář ze španělského jazyka Časová dotace: 2 hodiny ve 4. ročníku Charakteristika vyučovacího předmětu Výuka předmětu je zaměřena tak, aby téměř všichni žáci zvládli komunikativní dovednosti na úrovni

Více

Miriam Prokopová. El Día de los Muertos

Miriam Prokopová. El Día de los Muertos Autor: Tematický celek: Učivo (téma): Miriam Prokopová Las fiestas El Día de los Muertos Stručná charakteristika: Materiál má podobu pracovního listu, pomocí něhož se žáci seznámí s mexickým svátkem. Materiál

Více

Autor: Tematický celek: Učivo (téma): Stručná charakteristika: Použité zdroje a odkazy: Označení materiálu: VY_32_INOVACE_SJ_1_06

Autor: Tematický celek: Učivo (téma): Stručná charakteristika: Použité zdroje a odkazy: Označení materiálu: VY_32_INOVACE_SJ_1_06 Autor: Tematický celek: Učivo (téma): Miriam Prokopová España La Familia Real Stručná charakteristika: Materiál má podobu pracovního listu, pomocí něhož se žáci seznámí se členy španělské královské rodiny.

Více

BIENVENIDOS A RONDA 1-1

BIENVENIDOS A RONDA 1-1 1.1 BIENVENIDOS A RONDA 1-1 Hola. Me llamo García, José García. Soy comisario. Vivo en Barcelona. Ésta es mi compañera de trabajo. Se llama Bea, Beate Schramm. Ella y yo trabajamos en la policía de Barcelona,

Více

FIESTAS EN ESPAŇA. : Mgr. Milan Nášel : VY_32_INOVACE_11_SNAS13 Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Zlín.

FIESTAS EN ESPAŇA. : Mgr. Milan Nášel : VY_32_INOVACE_11_SNAS13 Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Zlín. FIESTAS EN ESPAŇA Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření : 9.2.2013 Ročník : 1.ročník, kvarta Stručný obsah : Zaměřeno na procvičení znalos a také na jejich doplnění Způsob využi : Akvní práce

Více

Do barevných polí nic nevpisujte.

Do barevných polí nic nevpisujte. NOVÁ MATURITNÍ ZKOUŠKA Ilustrační zadání 2008 Základní úroveň obtížnosti SJZCZMZ08PS ŠPANĚLSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti POSLECH Testový sešit obsahuje 23 úloh. Na řešení úloh a zaznamenání odpovědí

Více

c dl...(o [:::"ji OV~Q\,: A

c dl...(o [:::ji OV~Q\,: A OP-ir:ttJ~ L r:~, t--4 c dl...(o [:::"ji OV~Q\,: A No. 043/97 Traducci6n unoficial Senora Ministra: - 3 - Praga, el 17 de febrero de 1997 Tengo el honor de referirme a Ia Declaraci6n del Consejo Nacional

Více

Cine espaňol. Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření :

Cine espaňol. Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření : Cine espaňol Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření : 16.7.2013 Ročník : 4.ročník Stručný obsah : Zaměřeno na procvičení znalos a doplnění nových Způsob využi : Akvní práce studentů spojování,

Více

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: Tematická oblast: Název DUMu: Kód: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN

Více

ŠPANĚLSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti

ŠPANĚLSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti ŠPANĚLSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti CVIČNÝ POSLECH Maximální bodové hodnocení: 23 bodů Hranice úspěšnosti: --- (používá se pouze pro celý didaktický test) 1 Základní informace k zadání zkoušky Cvičný

Více

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: Tematická oblast: Název DUMu: Kód: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN

Více

ŠPANĚLSKÝ JAZYK EL PRŮŘEZOVÁ TÉMATA. Občan v demokratické společnosti Člověk a životní prostředí

ŠPANĚLSKÝ JAZYK EL PRŮŘEZOVÁ TÉMATA. Občan v demokratické společnosti Člověk a životní prostředí ŠPANĚLSKÝ JAZYK EL PRŮŘEZOVÁ TÉMATA. Průřezová témata vstupují do vzdělávání jako aktuální zajímavé odkazy k pochopení správnému vnímání různých procesů v současné společnosti. Mají především ovlivňovat

Více

Žádost o práci ve Španělsku

Žádost o práci ve Španělsku Evropské služby zaměstnanosti Žádost o práci ve Španělsku Strategie Hledání práce na místě ( E303 ) - přes zprostředkovatelny práce Národního úřadu práce (Instituto Nacional de Empleo - INEM) - přes soukromé

Více

Průvodce historickým centrem a zajímavými místy

Průvodce historickým centrem a zajímavými místy Průvodce historickým centrem a zajímavými místy V městečku Oropesa del Mar na pobřeží Středozemního moře naleznete historické pozůstatky kultur, které obývaly toto místo v průběhu věků. Kromě Orpesy la

Více

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis - Adresa Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací

Více

Instituto Cervantes de Praga

Instituto Cervantes de Praga Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La

Více

INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ

INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: III/2 - Inovace a zkvalitněni výuky prostřednictvím ICT Název projektu: Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT Číslo

Více

Miroslav Bobek. ředitel zoo Praha Director de Zoo Praga (bobek@zoopraha.cz)

Miroslav Bobek. ředitel zoo Praha Director de Zoo Praga (bobek@zoopraha.cz) MOJA 2012 Zakoupením tohoto kalendáře přispíváte částkou?? Kč na sbírkové konto Pomáháme jim přežít (43-680 466 0247/0100), které Zoo Praha zřídila na podporu ochrany ohrožených druhů živočichů. Por la

Více

INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ

INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Název projektu: Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT Číslo

Více

8. L E K C E. V této kapitole se dozvíte:

8. L E K C E. V této kapitole se dozvíte: 8. L E K C E V této kapitole se dozvíte: - jaké tvary mají číslovky základní a kdy se používají - jak vyjádřit násobky - o způsobu tvoření hromadných číslovek - jak se tvarově a funkčně odlišují zájmena

Více

2 LECCIÓN SEGUNDA VOCABULARIO

2 LECCIÓN SEGUNDA VOCABULARIO 1 15 1 16 2 LECCIÓN SEGUNDA Qué es esto? Cómo es? Quién es? Qué es esto? Es 1 una mesa. Es un lápiz. Es mi pluma. Es tu mapa. Es un libro. Es un cuaderno. Es tu chocolate. Es su vino. Es un libro. Es una

Více

Advertencia!!! Preguntas de control Vocabulario: Kontrolní otázky: Slovní zásoba. Gramatika. Gramática:

Advertencia!!! Preguntas de control Vocabulario: Kontrolní otázky: Slovní zásoba. Gramatika. Gramática: Tema 5: La agenda ZPKSJ2. Kontrolní otázky: Slovní zásoba Jak se španělsky řekne? V kolik? Kdy? Od kdy do kdy? Od kolika do kolika? S kým? Dopoledne, odpoledne, pondělí, úterý... V 15:00 Jak se španělsky

Více

Dům, byt. Lekce: Byt. www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA. Cvičení: Buscamos un piso. Este piso es bastante grande. Aquí está el recibidor.

Dům, byt. Lekce: Byt. www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA. Cvičení: Buscamos un piso. Este piso es bastante grande. Aquí está el recibidor. www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu Dům, byt (dum byt.jbb) Dům, byt Lekce: Byt Cvičení: Buscamos un piso [éste píso es bastánte gránde] Este piso es bastante grande. Tento byt je

Více

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: Tematická oblast: Název DUMu: Kód: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN

Více

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P México, D.F.

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P México, D.F. - Adresa Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Colonia Polanco C.P. 12560 México,

Více

TRADUCCIÓN COMENTADA DE LOS CUENTOS DE MARIO BENEDETTI

TRADUCCIÓN COMENTADA DE LOS CUENTOS DE MARIO BENEDETTI TRADUCCIÓN COMENTADA DE LOS CUENTOS DE MARIO BENEDETTI Bakalářská práce Studijní program: Studijní obory: Autor práce: Vedoucí práce: B7507 Specializace v pedagogice 7504R300 Španělský jazyk se zaměřením

Více

DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE. 2.1 Pokyny k uzavřeným úlohám. 2.2 Pokyny k otevřeným úlohám

DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE. 2.1 Pokyny k uzavřeným úlohám. 2.2 Pokyny k otevřeným úlohám ŠPANĚLSKÝ JAZYK DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE SJMZD15C0T04 Maximální bodové hodnocení: 63 bodů Hranice úspěšnosti: 44 % 1 Základní informace k zadání zkoušky Didaktický test obsahuje

Více

INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ

INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: III/2 - Inovace a zkvalitněni výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN

Více

PROGRAMY ČESTNÝ HOST VELETRHU ŠPANĚLSKO. 24. 27. dubna 2008 PRESENTACIÓN DEL PROGRAMA ESPAÑOL DE LA FERIA DEL LIBRO DE PRAGA

PROGRAMY ČESTNÝ HOST VELETRHU ŠPANĚLSKO. 24. 27. dubna 2008 PRESENTACIÓN DEL PROGRAMA ESPAÑOL DE LA FERIA DEL LIBRO DE PRAGA PROGRAMY 24. 2. dubna 2008 12 ČESTNÝ HOST VELETRHU ŠPANĚLSKO PRESENTACIÓN DEL PROGRAMA ESPAÑOL DE LA FERIA DEL LIBRO DE PRAGA PREZENTACE ŠPANĚLSKÉHO PROGRAMU NA KNIŽNÍM VELETRHU V PRAZE La iniciativa de

Více

LECCIÓN DOS. De vacaciones en España. En la calle

LECCIÓN DOS. De vacaciones en España. En la calle 2 LECCIÓN DOS Potes (Picos de Europa) De vacaciones en España 21 En la calle Es verano y Pedro está de vacaciones en España, en la ciudad de Santander. Dónde está Santander? Pues, está en el norte de España,

Více

ŠPANĚLSKÝ JAZYK SJIZD13C0T01

ŠPANĚLSKÝ JAZYK SJIZD13C0T01 ŠPANĚLSKÝ JAZYK SJIZD13C0T01 ILUSTRAČNÍ TEST DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE Maximální bodové hodnocení: 63 bodů Hranice úspěšnosti: 44 % 1 Základní informace k zadání zkoušky Didaktický

Více

Personal Buenos deseos

Personal Buenos deseos - Matrimonio Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Se

Více

Guiadas por el deseo de profundizar las relaciones entre ambos países en el campo de la cultura,

Guiadas por el deseo de profundizar las relaciones entre ambos países en el campo de la cultura, Programa de Cooperación entre el Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la República Argentina y el Ministerio de Cultura de la República Checa para los años 2008 al 2010

Více

MAGNITUDES ESCALARES Y VECTORIALES. INTRODUCCIÓN AL CÁLCULO VECTORIAL:

MAGNITUDES ESCALARES Y VECTORIALES. INTRODUCCIÓN AL CÁLCULO VECTORIAL: Gmnázium Budějoická MAGNITUDES ESCALARES Y VECTORIALES. INTRODUCCIÓN AL CÁLCULO VECTORIAL: Introducción, Por qué usar ectores? Eisten 2 tipos de magnitudes físicas: ESCALARES (skalární eličin - skalár.

Více

Network Address. Translation (NAT)

Network Address. Translation (NAT) Network Address Translation (NAT) NAT: Necesidad Escasez de direcciones IP reales Esta idea es aún debatible, pero El hecho de que Internet empezó en E.E.U.U significó una repartición desbalanceada Dificultad

Více

ASOCIACE UČITELŮ ŠPANĚLŠTINY ASOCIACIÓN DE PROFESORES DE ESPAÑOL REPÚBLICA CHECA

ASOCIACE UČITELŮ ŠPANĚLŠTINY ASOCIACIÓN DE PROFESORES DE ESPAÑOL REPÚBLICA CHECA ASOCIACE UČITELŮ ŠPANĚLŠTINY ASOCIACIÓN DE PROFESORES DE ESPAÑOL REPÚBLICA CHECA Boletín 2005 Contenidos K perspektivám španělštiny ve světě, A. Mištinová Artículos El aprendizaje del español: las nuevas

Více

Víctor Rolando Arroyo Carmona

Víctor Rolando Arroyo Carmona Víctor Rolando Arroyo Carmona (*23. 12. 1951) odsouzen ke 26 letům vězení Adresa: Adela Azcuy # 10 e/gerardo Medina y 1ro de Mayo. Pinar del Rio. Cuba Telefon: 82-4241 Učitel zeměpisu, ředitel Jednoty

Více

Negocios Encabezamiento e introducción

Negocios Encabezamiento e introducción - Encabezamiento e introducción Español Checo Distinguido Sr. Presidente: Vážený pane prezidente, Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.

Více

KATALOG KARLOVSKÝCH AKTIVIT Nabídka doprovodných akcí

KATALOG KARLOVSKÝCH AKTIVIT Nabídka doprovodných akcí KATALOG KARLOVSKÝCH AKTIVIT Nabídka doprovodných akcí EXKLUZIVNÍ AKCE STVOŘENÉ NA MÍRU PRO OSLAVY 700. VÝROČÍ NAROZENÍ KARLA IV. V ROZSAHU OD AKTIVIT PODPORUJÍCÍ CESTOVNÍ RUCH AŽ PO JEDINEČNÁ UMĚLECKÁ

Více

Grado de Arquitectura

Grado de Arquitectura Web de la facultad en inglés: Nombre Coordinador asignado: Datos de contacto Tutorías. Curso en que se aplica el documento: 2014 2015 Fecha última actualización 27/02/2014 Grado de Arquitectura http://www.uic.es/en/esarq?set=s

Více

9 Cestování 1. Slovíčka

9 Cestování 1. Slovíčka 9 Cestování 1. Slovíčka viajar [bjachar] cestovat viaje [bjache] cesta ir (nepr.) [ir] jít, jet salir (nepr.) [salir] odejít, odjet venir (nepr.) [benir] přijít, přijet llegar [jegar] dorazit (někam) pasar

Více

AKCE zima + jaro 2016 koncerty přednášky semináře zájezdy

AKCE zima + jaro 2016 koncerty přednášky semináře zájezdy AKCE zima + jaro 2016 koncerty přednášky semináře zájezdy bližší info na www.sar-blochova.cz v sekci AKCE / koncerty, přednášky, semináře aj. LEDEN 16 17.1. OLOMOUC škola praktické muzikoterapie 18.1.

Více

ej.: Coby cizinec nemohu v České republice volit. Como un extranjero no puedo votar en la República Checa.

ej.: Coby cizinec nemohu v České republice volit. Como un extranjero no puedo votar en la República Checa. ČESKÉ PŘEDLOŽKY B bez sin GENITIVO ej.: Bez bratra tam nepůjdu. - No iré allí sin mi hermano. beze igual a BEZ GENITIVO (vocalización - ejemplos específicos) ej.: Beze mne. Beze cti. Beze lsti. Beze smyslu.

Více

Mezikulturní komunikace: španělština

Mezikulturní komunikace: španělština Mezikulturní komunikace: španělština Modelový test Celkem 76 bodů, 60 minut 1) Přeložte do češtiny. (20 bodů) En Estados Unidos todos los ciudadanos son extranjeros salvo los que llevan un apellido indio

Více

SJZCZMZ08DT-1. Testový sešit obsahuje 42 úloh. Pokyny pro vyplňování záznamového archu. Na řešení úloh máte 60 minut.

SJZCZMZ08DT-1. Testový sešit obsahuje 42 úloh. Pokyny pro vyplňování záznamového archu. Na řešení úloh máte 60 minut. NOVÁ MATURITNÍ ZKOUŠKA Ilustrační zadání 2008 Základní úroveň obtížnosti SJZCZMZ08DT ŠPANĚLSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE Testový sešit obsahuje 42 úloh. Na řešení úloh

Více

Instituto Cervantes de Praga

Instituto Cervantes de Praga Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La

Více

Přihláška Motivační dopis

Přihláška Motivační dopis - Úvod Distinguido Señor: Formální, příjemce muž, jméno neznámé Distinguida Señora: Formální, příjemce žena, jméno neznámé Distinguidos Señores: Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Vážený pane,

Více

Přihláška Motivační dopis

Přihláška Motivační dopis - Úvod Vážený pane, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Vážená paní, Formální, příjemce žena, jméno neznámé Vážený pane / Vážená paní, Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Distinguido Señor: Distinguida

Více

PODPORA ELEKTRONICKÝCH FOREM VÝUKY

PODPORA ELEKTRONICKÝCH FOREM VÝUKY I N V E S T I C E D O R O Z V O J E V Z D Ě L Á V Á N Í PODPORA ELEKTRONICKÝCH FOREM VÝUKY CZ.1.07/1.1.06/01.0043 Tento projekt je financován z prostředků ESF a státního rozpočtu ČR. SOŠ informatiky a

Více

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: Tematická oblast: Název DUMu: Kód: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN

Více

Programa cultural. Calendario l Kalendář OTOÑO PODZIM 10 11 12 12. groundbreaking Spanish design. diseño Español de vanguardia

Programa cultural. Calendario l Kalendář OTOÑO PODZIM 10 11 12 12. groundbreaking Spanish design. diseño Español de vanguardia Programa cultural OTOÑO PODZIM 10 11 12 12 groundbreaking Spanish design Calendario l Kalendář EXPOSICIÓN 3.10. 12.1. Octubre Říjen L V 10 18 S 10 14 CONFERENCIA 3.10. 19:00 CONFERENCIA 3.10. 20:00 EXPOSICIÓN

Více

DESCUBRAN IBEROAMÉRICA CON NOSOTROS!

DESCUBRAN IBEROAMÉRICA CON NOSOTROS! FESTIVAL IBEROAMERICKÝCH KULTUR FESTIVAL DE LAS CULTURAS IBEROAMERICANAS OBJEVTE S NÁMI IBEROAMERIKU! DESCUBRAN IBEROAMÉRICA CON NOSOTROS! I. ROČNÍK PRAHA, 3.-7. DUBNA 2009 I EDICIÓN PRAGA, 3-7 DE ABRIL

Více

Jaké je hlavní město Peru? Jak se španělsky řekne Dobrý den!? Jak se španělsky řekne Ahoj!? Jak se španělsky řekne pět? Jak se španělsky řekne deset?

Jaké je hlavní město Peru? Jak se španělsky řekne Dobrý den!? Jak se španělsky řekne Ahoj!? Jak se španělsky řekne pět? Jak se španělsky řekne deset? Jaké je hlavní město Španělska? Jaké je hlavní město Peru? Jaké je hlavní město Gran Canaria? (Madrid) (Lima) (Las Palmas de Gran Canaria) Jaké je hlavní město Mexika? Dobrý den!? Dobrý večer!? (Cuidad

Více

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší španělsky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší španělsky-česky Všechno nejlepší : Manželství Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su

Více

Instituto Cervantes de Praga

Instituto Cervantes de Praga Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La

Více

ŠPANĚLSKÝ JAZYK GYM PRŮŘEZOVÁ TÉMATA. Osobnostní a sociální výchova

ŠPANĚLSKÝ JAZYK GYM PRŮŘEZOVÁ TÉMATA. Osobnostní a sociální výchova ŠPANĚLSKÝ JAZYK GYM PRŮŘEZOVÁ TÉMATA. Průřezová témata vstupují do vzdělávání jako aktuální zajímavé odkazy k pochopení správnému vnímání různých procesů v současné společnosti. Mají především ovlivňovat

Více

Dodalová Irena (1900 1989)

Dodalová Irena (1900 1989) Dodalová Irena (1900 1989) 1919 1989 (1999) Inventář NFA 004 Název archivu: Národní filmový archiv, Praha Název archivní pomůcky: Dodalová Irena (1900 1989) Časový rozsah pomůcky: 1919 1989 (1999) Druh

Více

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-španělsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-španělsky Všechno nejlepší : Manželství Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu

Více

JOSEF SUK. Autor: Mgr. Zuzana Zifčáková. Datum (období) tvorby: březen 2013. Ročník: osmý. Vzdělávací oblast: Hudební výchova na 2.

JOSEF SUK. Autor: Mgr. Zuzana Zifčáková. Datum (období) tvorby: březen 2013. Ročník: osmý. Vzdělávací oblast: Hudební výchova na 2. Autor: Mgr. Zuzana Zifčáková Datum (období) tvorby: březen 2013 Ročník: osmý Vzdělávací oblast: Hudební výchova na 2.stupni ZŠ Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem

Více

1 kurzy španělštiny 2012 2013

1 kurzy španělštiny 2012 2013 1 kurzy španělštiny 2012 2013 2 1 Obsah / Índice ÚVOD / Presentación 3 Všeobecné kurzy / Cursos generales 7 Nabídka všeobecných kurzů / Oferta de cursos generales 12 Učebnice / Manuales.......................................

Více

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší - Manželství Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Používá se pro pogratulování novomanželům Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Používá se pro pogratulování novomanželům

Více

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší - Manželství Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Používá se pro pogratulování novomanželům Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Používá se

Více

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování - Hledání En dónde puedo encontrar? Kde můžu najít? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... una habitación para rentar?... pokoj k pronájmu?... un hostal?... hostel?... un

Více

Provozní doba knihovna Dolní náměstí a Informační centrum pondělí pátek: 10:00 18:00 sobota: 9:00 12:00 (Informační centrum + půjčovna 2.

Provozní doba knihovna Dolní náměstí a Informační centrum pondělí pátek: 10:00 18:00 sobota: 9:00 12:00 (Informační centrum + půjčovna 2. únor 2/2009 Masarykova veřejná knihovna Vsetín Dolní náměstí 1356, 755 01 Vsetín tel.: 571 412 143, mobil: 720 449 454 web: http://www.mvk.cz, e-mail: mvk@vs.inext.cz Informační centrum Dolní náměstí 1356,

Více

Kühnův smíšený sbor nám. Bořislavka 2075/11 160 00 Praha 6 IČO: 45250367 web: www.kuhnchoir.cz e-mail: info@kuhnchoir.cz

Kühnův smíšený sbor nám. Bořislavka 2075/11 160 00 Praha 6 IČO: 45250367 web: www.kuhnchoir.cz e-mail: info@kuhnchoir.cz Kühnův smíšený sbor nám. Bořislavka 2075/11 160 00 Praha 6 IČO: 45250367 web: www.kuhnchoir.cz e-mail: info@kuhnchoir.cz VÝROČNÍ ZPRÁVA 2015 Kühnův smíšený sbor Kühnův smíšený sbor je dobrovolným sdružením

Více

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování - Hledání Kde můžu najít? En dónde puedo encontrar? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... pokoj k pronájmu?... una habitación para rentar?... hostel?... un hostal?... hotel?...

Více

INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ

INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: III/2 - Inovace a zkvalitněni výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN

Více

NA KŘÍDLECH VÍTĚZSTVÍ 2460 let historie architektonického soutěžení

NA KŘÍDLECH VÍTĚZSTVÍ 2460 let historie architektonického soutěžení NA KŘÍDLECH VÍTĚZSTVÍ 2460 let historie architektonického soutěžení Niké (latinsky Victoria) v řecké mytologii bohyně vítězství její matkou je Styx (nenávist) jejím otcem je Pallás (boj) sourozenci Biá

Více

MEMORANDUM O POROZUMĚNÍ MEZI MINISTERSTVEM OBRANY ČESKÉ REPUBLIKY A MINISTERSTVEM OBRANY PERUÁNSKÉ REPUBLIKY O VZÁJEMNÉ SPOLUPRÁCI

MEMORANDUM O POROZUMĚNÍ MEZI MINISTERSTVEM OBRANY ČESKÉ REPUBLIKY A MINISTERSTVEM OBRANY PERUÁNSKÉ REPUBLIKY O VZÁJEMNÉ SPOLUPRÁCI MEMORANDUM O POROZUMĚNÍ MEZI MINISTERSTVEM OBRANY ČESKÉ REPUBLIKY A MINISTERSTVEM OBRANY PERUÁNSKÉ REPUBLIKY O VZÁJEMNÉ SPOLUPRÁCI Ministerstvo obrany České republiky a Ministerstvo obrany Peruánské republiky

Více

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti - Úvod česky španělsky Vážený pane prezidente, Distinguido Sr. Presidente: Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Vážený pane, Formální, příjemce

Více

Instituto Cervantes de Praga

Instituto Cervantes de Praga Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La

Více

FORMÁLNÍ NÁLEŽITOSTI ROČNÍKOVÉ PRÁCE A DLOUHODOBÉ MATURITNÍ PRÁCE PRO ŽÁKY SPŠ A OA

FORMÁLNÍ NÁLEŽITOSTI ROČNÍKOVÉ PRÁCE A DLOUHODOBÉ MATURITNÍ PRÁCE PRO ŽÁKY SPŠ A OA VOŠ SPŠ OA ČÁSLAV Vyšší odborná škola, Střední průmyslová škola a Obchodní akademie, Čáslav, Přemysla Otakara II. 938 se sídlem Přemysla Otakara II. 938, 286 14 Čáslav 327 312 611 FAX 327 314 122 e-mail:

Více

http://www.youtube.com/watch?v=skq5pkfw7t4

http://www.youtube.com/watch?v=skq5pkfw7t4 http://www.youtube.com/watch?v=skq5pkfw7t4 Vyšehradský hřbitov je jednou z dominantních součástí Národní kulturní památky Vyšehrad. Je zde mimořádné soustředění hrobů význačných osobností, jež se ve své

Více

Přihláška Životopis. Životopis - Osobní údaje. Primer nombre. Křestní jméno žadatele. Příjmení žadatele. Datum a rok, kdy se žadatel narodil

Přihláška Životopis. Životopis - Osobní údaje. Primer nombre. Křestní jméno žadatele. Příjmení žadatele. Datum a rok, kdy se žadatel narodil - Osobní údaje Nome Křestní jméno žadatele Cognome Příjmení žadatele Data di nascita Datum a rok, kdy se žadatel narodil Luogo di nascita Jméno místa, kde byl žadatel narozen Nazionalità Stát, kde má žadatel

Více

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés - Básicos Podría ayudarme? Se usa para pedir ayuda Habla inglés? Para preguntar si una persona habla inglés Můžete mi pomoci, prosím? Mluvíte anglicky? Habla_[idioma]_? Para preguntar si una persona habla

Více

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní umělecká škola Charlotty Masarykové, Praha 6, Veleslavínská 32. Veleslavínská 32, 162 00 Praha 6 - Veleslavín

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní umělecká škola Charlotty Masarykové, Praha 6, Veleslavínská 32. Veleslavínská 32, 162 00 Praha 6 - Veleslavín Česká školní inspekce Pražský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA Základní umělecká škola Charlotty Masarykové, Praha 6, Veleslavínská 32 Veleslavínská 32, 162 00 Praha 6 - Veleslavín Identifikátor školy: 600

Více

Instituto Cervantes de Praga

Instituto Cervantes de Praga Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La

Více

Příloha č. 4 zápisu - usnesení č. 197/2013/RK-7

Příloha č. 4 zápisu - usnesení č. 197/2013/RK-7 Příloha č. 4 zápisu - usnesení č. 197/13/RK-7 Radou Jihočeského kraje schválené projekty v rámci Dotačního programu Jihočeského kraje pro poskytování příspěvků v oblasti kultury v r. 13 Divadlo D001 Kulturní

Více

2. L E K C E. V této kapitole se dozvíte:

2. L E K C E. V této kapitole se dozvíte: 2. L E K C E V této kapitole se dozvíte: - jakého rodu jsou španělská podstatná a přídavná jména - podle čeho se jmenný rod rozeznává - jak se rozdělují přídavná jména pro potřeby tvoření ženského rodu

Více

20. a 21. května státní zámek Frýdlant: Zpřístupnění hradní věže. PŘELOŽENO NA 20. A 21.6.www.zamek frydlant.cz

20. a 21. května státní zámek Frýdlant: Zpřístupnění hradní věže. PŘELOŽENO NA 20. A 21.6.www.zamek frydlant.cz Pozvání na hrady a zámky v květnu zámek Náchod snižuje na státní zámek vstupné, správa hradu a zámku Frýdlant se omlouvá za změnu již zveřejněných termínů speciálních prohlídek knihovny a věže Sychrov,

Více

VY_32_INOVACE_19 Josef Suk : Pohádka_37

VY_32_INOVACE_19 Josef Suk : Pohádka_37 VY_32_INOVACE_19 Josef Suk : Pohádka_37 Autor: Jindřiška Čalová Škola : Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu : Zkvalitnění ITC ve slušovské škole Číslo projektu :

Více

Instituto Cervantes de Praga

Instituto Cervantes de Praga Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La

Více

Závěrečná zpráva o působení učitele u krajanů

Závěrečná zpráva o působení učitele u krajanů Závěrečná zpráva o působení učitele u krajanů Školní rok: 2015/16 Destinace (země, místo): Argentina, Buenos Aires, Santa Fe, Rosario Jméno, příjmení: Ondřej Janeček Kurzy Buenos Aires Místo výuky: Universidad

Více

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: Tematická oblast: Název DUMu: Kód: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN

Více

vernisáž uvede Mgr. Čeněk Hlavatý a hudebně doprovodí skupina Milánosz

vernisáž uvede Mgr. Čeněk Hlavatý a hudebně doprovodí skupina Milánosz Mělnické kulturní Tisková zpráva 2. 3. 2016 SILVIA GAJDOŠÍKOVÁ-BELIS: OBRAZY ZPOD KŮRY Dřevěné plastiky, objekty, intarzie a komiks galerie Ve Věži Mělník otevřeno denně mimo pondělí 14 23 h vstup volný

Více

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení - Pozice Ztratil(a) jsem se. Nevědět, kde jsi Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Dotaz na specifické na mapě Kde můžu najít? Dotaz na specifické Estoy perdido. Me puede mostrar su ubicación en

Více

Hlavní partner NG v Praze / Major partner of the NG in Prague: Patron NG v Praze / Sponsor of the NG in Prague:

Hlavní partner NG v Praze / Major partner of the NG in Prague: Patron NG v Praze / Sponsor of the NG in Prague: BULLETIN OF THE NATIONAL GALLERY IN PRAGUE XVIII XIX / 2008 2009 The Bulletin is published by the National Gallery in Prague, Staroměstské náměstí 12, 110 15 Praha 1 (tel./fax: +420-224 301 302/235, e-mail:

Více

Z Á Ř Í 2011. Hrajeme denně kromě pondělí! Začátky představení v 17.30 a 20.00 hodin (Není-li v programu uvedeno jinak.) DCI CINEMA DOLBY 3D

Z Á Ř Í 2011. Hrajeme denně kromě pondělí! Začátky představení v 17.30 a 20.00 hodin (Není-li v programu uvedeno jinak.) DCI CINEMA DOLBY 3D Z Á Ř Í 2011 Hrajeme denně kromě pondělí! Začátky představení v 17.30 a 20.00 hodin (Není-li v programu uvedeno jinak.) DCI CINEMA DOLBY 3D Předprodej probíhá na všechna představení na celý měsíc. Online

Více

INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ

INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: III/2 - Inovace a zkvalitněni výuky prostřednictvím ICT Název projektu: Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT Číslo

Více

Ariane Mnouchkinová. Tisková zpráva. Národní divadlo Činohra Umělecký šéf Michal Dočekal

Ariane Mnouchkinová. Tisková zpráva. Národní divadlo Činohra Umělecký šéf Michal Dočekal Národní divadlo Činohra Umělecký šéf Michal Dočekal Ariane Mnouchkinová DOKONALÉ ŠTĚSTÍ ANEB 1789 Bojíte se dějin? Přijďte do divadla! Milujete dějiny? Přijďte tam též. Inscenace, na jejímž počátku stál

Více

Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín. Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.

Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín. Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34. Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.0505 Andalucía VY_32_INOVACE_CJX.3.13 4. ročník, španělština

Více

INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ

INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: III/2 - Inovace a zkvalitněni výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN

Více

Témata pro zpracování školních zkušebních úloh k ústní části zkoušky z cizích jazyků

Témata pro zpracování školních zkušebních úloh k ústní části zkoušky z cizích jazyků Témata pro zpracování školních zkušebních úloh k ústní části zkoušky z cizích jazyků Na základě vyhlášky 177/2009 Sb. v účinném znění, 8, ods. (3), stanovuje ředitel školy témata pro zpracování školních

Více