Instituto Cervantes de Praga

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Instituto Cervantes de Praga"

Transkript

1 Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La sede de Praga fue inaugurada por SS. AA. RR. los Príncipes de España en septiembre de La enseñanza del español como lengua con proyección universal constituye su principal seña de identidad. La programación de actividades culturales y la riqueza del fondo bibliográfico de su Biblioteca contribuyen asimismo a la difusión y promoción de la cultura en español. En su breve andadura, esta rica actividad ha convertido al Instituto Cervantes de Praga en un punto de encuentro para las personas de la República Checa que desean acercarse al mundo de lo hispano. Institut Cervantes byl založen v roce 1991 španělskou vládou jako kulturní instituce propagující španělskou a hispanoamerickou kulturu ve světě. Pražské sídlo bylo otevřeno jejich královskými veličenstvy španělským princem a princeznou v září Jeho hlavní činností je výuka španělštiny, významného světového jazyka. K šíření kultury španělsky mluvících zemí také přispívá kulturní program, který vám zde předkládáme, a bohaté bibliografické fondy naší knihovny. Za krátkou dobu fungování se Institut Cervantes v Praze, díky své bohaté škále aktivit, proměnil v místo setkávání všech, kdo se chtějí přiblížit španělsky mluvícímu světu. Na Rybníčku 536/ Praha 2 Tel.: , Fax: cenpra@cervantes.es

2 hasta do Instituto Cervantes, Výstavní sál, Na Rybníčku 6, Praha 2 České centrum Praha Rytířská 31, Praha 1 SOFÍA GANDARIAS: KAFKA EL VISIONARIO KAFKA VIZIONÁŘ Sofía Gandarias nace en Guernica. Licenciada por la Facultad de Bellas Artes de San Fernando de Madrid, en 1978 pinta Kokoschka-Alma_Mahler. Desde entonces, su mirada se ha detenido en series como Presencias, Arte contra la violencia, tríptico de Sarajevo, Amor en Venecia, Iris, Stop-Ahead, La Moneda, Primo Levi, la memoria y NY 9/11. Estas series han sido pintadas en sus estudios de Madrid, Bruselas y Venecia. La exposición es el recorrido del ojo visionario de la artista que nos transporta al corazón de Europa, capta su pasado y lo proyecta al futuro. Esos lugares de Praga, que son al mismo tiempo reales y simbólicos, se pueden apreciar en la gran proyección a la entrada de la exposición, el Palacio Kinski, la casa de sus padres con el cuervo a la entrada, el Castillo, el edificio de la Generali (seguros) donde trabajó. Como dirá José Saramago de ella: Las telas de Sofía Gandarias son esos espejos pintados, de donde se ha retirado, recompuesta, su imagen, o donde oculta aún se mantiene, tal vez bajo una capa de luz dorada o de sombra nocturna, para entregar al uso de la memoria el espacio y la profundidad que le conviene. No importa que sean retratos o naturalezas muertas: estas pinturas con siempre lugares de memoria. Hay melancolía en esta pintura. Hay melancolía en sabernos fugaces, transitorios. El fondo casi siempre oscuro de Sofía Gandarias es una noche, los rostros y lo símbolos que como satélites los rodean son apenas nuestros pálidos y humanos fulgores. El mundo es lo que somos y esta pintura uno de sus sentidos. Sofía Gandariasová se narodila v Guernice. Vystudovala Fakultu výtvarných umění San Fernando v Madridu. V roce 1978 namalovala obraz, který nazvala Kokoska-Alma-Mahler, a poté se zaměřila na výtvarné cykly. Během jejích studií v Madridu, Bruselu a Benátkách vznikly série obrazů jako Presencias, Umění proti násilí, Sarajevský triptych, Láska v Benátkách, Iris, Stop-Ahead, Měna, Primo Levi vzpomínka a NY 9/11. Výstava zprostředkovává vizionářský pohled této umělkyně, který nás přenese do srdce Evropy, uchopí minulost tohoto kontinentu a poté ji promítne do budoucnosti. Některá místa v Praze jsou skutečná a symbolická zároveň. Zachycuje je autorčina velká videoprojekce, která tvoří součást výstavy Palác Kinských, dům Kafkových rodičů se znakem kavky u vchodu, Pražský hrad, budova pojišťovny Generali, kde Franz Kafka pracoval. José Saramago, nositel Nobelovy ceny za literaturu, o ní říká: Její plátna jako by reprodukovala odrazy v zrcadle. Sofie Gandariasová si je bere a opět skládá. Jindy odraz zachová skrytý a často zahalený do zlatavého světla či nočního stínu a paměti poskytne jen takovou míru prostoru a hloubky, jaká jí právě vyhovuje. Nezáleží na tom, zda jde o portrét či zátiší, její malby jsou vždy doménou paměti. Skrývá se v nich melancholie, melancholie plynoucí z vědomí naší pomíjivosti a prchavosti. Pozadí, u Sofie Gandariasové téměř vždy temné, představuje noc. Tváře a symboly, které kolem nich krouží jako satelity, jsou slabým a vybledlým odleskem našeho lidství. Svět je tím, čím jsme my, a tato malířská tvorba je jedním z jeho významů. wwww.gandarias.es

3 hasta do Galerie hl. m. Prahy Staroměstská radnice Staroměstské náměstí 4/1, Praha 1 OUKA LEELE: LA UTOPÍA TRANSGRESORA TRANSGRESIVNÍ UTOPIE La exposición de Ouka Leele: La utopía transgresora en la Galería del Ayuntamiento de la Ciudad Vieja recoge diversas obras de la artista producidas para representar a España en la XI Bienal de Arte de El Cairo en La muestra recoge un conjunto de obras que revelan hechos de la vida de la que fue Premio Nacional de fotografía El trabajo fotográfico que realiza Ouka Leele derrocha emoción y lirismo, al tiempo que recupera la memoria familiar y adolescente cargada de nostalgia fetichista. En el conjunto de obras que figuran en esta exposición podemos ver una clara dicotomía entre espiritualidad y carnalidad. Las obras que conforman esta exposición están realizadas en fotografía digital y fotografía en blanco y negro. Výstava Ouka Leele Transgresivní utopie, která se koná na Staroměstské radnici v Praze, vychází z několika děl této umělkyně, která vytvořila pro 11. ročník Bienále umění v Káhiře Expozici tvoří soubor digitálních a černobílých fotografií, které zachycují prostá životní fakta a v roce 2005 jí vynesly španělské státní ocenění Premio Nacional za fotografii. Práce této umělkyně sálá emocemi a lyrikou. V divákovi její fotografie oživují vzpomínky na rodinu a dospívání a zatěžují je až modlářskou nostalgií. Poukazují na dichotomii tělesné stránky a duševna

4 hasta do Novoměstská radnice Karlovo náměstí 25, Praha 2 EXPOSICIÓN PINTURA CANARIA DEL SIGLO XX VýSTAVA KANÁRSKÉ MALBy 20. STOLETÍ Continúa presentándose en Praga el trabajo de artistas canarios tan importantes como lo fueron Óscar Domínguez, Manolo Millares y César Manrique, entre otros. Se exhibirán los trabajos de más de una quincena de artistas canarios que, bien con su trabajo, o incluso a lo largo de su vida traspasaron fronteras y se han convertido en un referente no sólo del arte canario y español, sino internacional. V Praze se představí díla více než patnácti významných umělců z Kanárských ostrovů, např. Óscara Domíngueze, Manola Millarese a Césara Manriqueho, jejichž životní osudy či tvorba překročily hranice. Stali se vzorem nejen pro umění vznikající na Kanárských ostrovech a ve Španělsku, ale i v zahraničí

5 Piaristické gymnázium Mikulov Komenského 7, Mikulov FESTIVAL INTERNACIONAL DE GUITARRA DE MIKULOV KyTAROVý FESTIVAL MIKULOV ANTONIO MANJÓN: Constructor de guitarras Stavitel kytar El Festival de Guitarra de Mikulov, en su casi cuarto de siglo de existencia, se ha consagrado como uno de los festivales más importantes no sólo en República Checa, sino en toda Europa central. En el marco de la vigésimo cuarta edición, tendrá lugar la exposición de guitarras del destacado constructor Antonio Manjón. Los visitantes tendrán la oportunidad de acercarse al trabajo artesanal de Manjón, así como conocer su forma de trabajo y experiencia reconocida a lo largo de toda su trayectoria como constructor y docente de innumerables cursos impartidos. Se trata de una ocasión única, no sólo para admirar las obras, sino para comprobar y tocar las cualidades de los instrumentos en el propio espacio expositivo. Kytarový festival Mikulov patří již téměř čtvrt století k nejvýznamnějším akcím svého druhu nejen v České republice, ale v celém středoevropském prostoru. V rámci 24. ročníku proběhne mimo jiné výstava kytar věhlasného španělského kytaráře Antonia Manjóna. Účastníci festivalu budou mít možnost seznámit se s jeho prací, postupy a zkušenostmi, které získal při rukodělné výrobě kytar i jako vedoucí řady kurzů týkajících se tohoto tématu. Návštěvníkům se naskytne jedinečná příležitost vyzkoušet si jeho nástroje a přesvědčit se o jejich kvalitách přímo v místě konání výstavy. horario exposición Výstava je otevřena: hod. Piaristické gymnázium Mikulov Komenského 7, Mikulov 8 9

6 Universidad de Economía de Praga, VSE Nám. Churchilla Staroměstské náměstí Praha Conferencia Internacional Mezinárodní konference Entre el pasado y el futuro: Comprensión de la historia y memoria oral XVI Congreso internacional de historia oral Mezi minulostí a budoucností: pochopení orální historie a paměti XVI. Mezinárodní kongres orální historie Conocer el significado del pasado y de la identidad humana a través de la historia oral es el objetivo de la presente edición del Congreso. Las sesiones se centrarán en diversos campos de estudio en los que la historia oral puede contribuir a mejorar nuestra comprensión no sólo del pasado, sino de nuestras vidas en general. Además, por vez primera, el Congreso tendrá lugar en un país que vivió bajo el totalitarismo, lo cual nos permitirá analizar el papel específico de la investigación en historia oral, en sociedades donde otros registros del pasado -en particular los oficiales- han sido sometidos a la censura o destruidos. En colaboración con el Instituto Checo de Historia Contemporánea, Asociación Internacional de Historia Oral y la Asociación Checa de Historia Oral. Los idiomas de trabajo son el español y el inglés. Bohemia Jazz Fest Praha Domažlice Plzeň Tábor Brno Prachatice České Budějovice ALBERO & CARMONA QUINTETO Creado en 2005 por el músico Rudy Linka, el festival Bohemia Jazz Fest es un proyecto singular que pretende acercar al público checo la música jazz. Los conciertos, gratuitos, tendrán lugar en las plazas más bellas del país. En la quinta edición de este festival se presentarán reconocidos artistas y formaciones de jazz de todo el mundo. España estará representada por el grupo de jazz-flamenco de Marina Albero y Alba Carmona. Este grupo participará en el concierto de Praga en Staroměstské náměstí el 14 de julio. Cílem letošního ročníku je pochopit význam minulosti a lidské Festival Bohemia Jazz Fest byl založen roku 2005 hudebníkem identity prostřednictvím orální historie. Jednotlivá vystoupení se Rudym Linkou, jakož to unikátní projekt, který se snaží přiblížit a zaměří na oblasti, v nichž orální historie může přispět k porozumění zpřístupnit jazz té nejlepší kvality českému pub- minulosti, ale i života jako takového. Poprvé v historii se liku na nejkrásnějších náměstích v České repub- kongres koná v zemi, která zažila totalitní režim. To nám poskytne lice, a to zcela zdarma. příležitost, abychom se zabývali specifickou rolí orální historie Na pátém ročníku tohoto festivalu opět vystoupí v zemích, jejichž archívy zejména oficiální podléhaly cenzuře uznávaní jazzoví umělci a skupiny z celého světa. nebo byly zcela zničeny. Španělsko bude zastoupeno Marinou Albero Kongres je pořádán ve spolupráci s Ústavem pro soudobé dějiny a Albou Carmona, v jejichž hudbě se spojuje jazz AV ČR, Mezinárodní asociací orální historie a Českou asociací s flamenkem. Tato skupina vystoupí na orální historie. Pracovním jazykem je španělština a angličtina. koncertě v Praze na Staroměstském náměstí Música Hudba

7 Kino Světozor Vodičkova 48, Praha 1 Vamos! léto 2010 kurzy španělštiny Instituto Cervantes oficiální kulturní instituce Španělského království Caballerizas del castillo Zámecká jízdárna, Český Krumlov Festival internacional de música Český Krumlov 2010 Mezinárodní hudební festival Český Krumlov JOSÉ MIGUEL RODILLA (ESP) & JOSÉ CURA (ARG) La Embajada de España en Praga ofrece los auspicios al concierto de clausura del festival, el cual estará dirigido por el español José Miguel Rodilla. Dicho festival también contará con la participación del tenor argentino José Cura los días 16 y 18 de julio. Velvyslanectví Španělského království v Praze poskytlo záštitu koncertu, který se odehraje pod taktovkou španělského dirigenta Josého Miguela Rodilly a ukončí celý festival. Ve dnech 16. a 18. července na festivalu vystoupí argentinský tenor José Cura. Výuka španělštiny: Všeobecné kurzy španělského jazyka: hodiny od pondělí do pátku, v různých časech, s rodilými mluvčími Specializované kurzy španělského jazyka Orquesta Sinfónica de la Radio Checa Symfonický orchestr Českého rozhlasu José Miguel Rodilla Director de orquesta dirigent Caballerizas del castillo Zámecká jízdárna Český Krumlov rozřazovací testy: Povinné pro všechny kromě úplných začátečníků či bývalých studentů kurzu 00 Každý čtvrtek od 12 do a od do Úřední hodiny sekretariátu: pondělí až pátek Pro více informací cenpra@cervantes.es Música Hudba

8 Uherské Hradiště ESCUELA DE VERANO DE CINEMATOGRAFÍA DE UHERSKÉ HRADIŠTĚ LETNÍ FILMOVÁ ŠKOLA UHERSKÉ HRADIŠTĚ La Escuela de verano de cinematografía en la ciudad de Uherské Hradiště celebra este año su 36 edición. El programa cuenta con la sección Nuevo cine latinoamericano enfocada en la repercusión de este boom. Bude uveden například film Neviditelné děti (Lisandro Duque), natočený podle scénáře kolumbijského spisovatele a nositele Nobelovy ceny za literaturu Gabriela Garcíi Márqueze, nebo tzv. tropický thriller Perro come perro (Pes jí psa), jenž navazuje na estetiku Amores perros a je specifický především pro kinematografie karibské oblasti. Cyklus přijede uvést zástupce nadace IMAGO, který filmy doprovodí odborným úvodem. Festival de cine Filmový festival Diáspora colombiana El Instituto Cervantes de Praga contribuye al programa con una selección singular de cine colombiano, cuyas obras más progresivas provienen sobre todo de la diáspora colombiana en el extranjero. Se presentará un ciclo de cine experimental hasta ahora inédito en la República Checa. Se proyectará la película Los niños invisibles (Lisandro Duque), basada en el guión del Premio Nobel colombiano, Gabriel García Márquez, o Perro come perro, el llamado thriller tropical, donde se refleja la estética de Amores perros y que es específico de esta zona del Caribe. El ciclo será inaugurado por un especialista de la Fundación IMAGO que presentará las distintas películas. Letní filmová škola slaví již svůj 36. ročník. Letošní program se v sekci nový latinskoamerický film zaměří na vrcholné období tohoto boomu. Kolumbijská diaspora Institut Cervantes v Praze se na programu podílí unikátním výběrem z nového kolumbijského filmu, přičemž většina nejprogresivnějších děl vzniká v kolumbijské diaspoře v zahraničí. V programu je pásmo experimentálních snímků, které budou objevem pro české publikum. Festival de cine Filmový festival

9 Zámek Troja, U Trojského zámku 1, Praha 7 hasta do Slezské zemské muzeum, Sady u muzea 1, Opava Música Hudba ACCADEMIA DEL PIACERE: FANTASÍAS Y GLOSAS FAHMI ALQHAI viola da gamba El Palacio de Troja se torna español, con el conjunto andaluz Academia del Piacere, dirigido por el joven gambista Fahmi Alqhai. El repertorio incluye obras de los compositores Antonio Cabezón, Diego Ortiz, Diego de Morales y Gaspar Sanz. El virtuosismo de los intérpretes, junto con la belleza de los salones del Palacio de Troja, incomparable marco donde se realiza el concierto, harán vivir al público presente una noche inolvidable. S příjezdem andaluského souboru Accademia del Piacere (Akademie potěšení) se Trojský zámek v Praze zahalí do španělských barev. Soubor vede známý mladý gambista Fahmi Alqhai, který představí publiku své oblíbené skladatele Antonia Cabezóna, Diega Ortize, Cristobala de Morales a Gaspara Sanze. Virtuozita hudebníků a krásné prostředí Trojského zámku, kde se koncert uskuteční, umožní divákům prožít nezapomenutelný večer Festival de música antigua Letní slavnosti staré hudby EXPOSICIÓN CERÁMICA ESPAÑOLA (S. XV XX) VÝSTAVA ŠPANĚLSKÁ KERAMIKA ( stol. ) Se exhiben unas 80 piezas de la colección del Museo Silesio de Opava. La muestra abarca desde piezas de cerámica a azulejos de los siglos XV al XX las cuales se exhiben por primera vez conjuntamente. Está representada no sólo la cerámica Manises, sino también la de Talavera de la Reina y otros destacados talleres de la Península, tales como los conocidos azulejos de Toledo, Sevilla y Valencia. La muestra está comisariada por el prof. Pavel Štěpánek. Slezské zemské muzeum Opava představí veřejnosti část svých sbírek. Půjde o 80 předmětů (keramiku, tradiční španělské kachlíky apod.) z období od 15. do 20. století, které budou takto pohromadě vystaveny vůbec poprvé. Zastoupena bude tradiční keramika z valencijského města Manises, kastilského města Talavera de la Reina, ale i dalších předních dílen na Pyrenejském poloostrově např. slavné toledské, sevillské a valencijské kachlíky. Kurátorem výstavy je Prof. PhDr. Pavel Štěpánek, PhD

10 Hrad Špilberk Brno Informace I Información XIX FESTIVAL DE GUITARRA DE BRNO 19. ROČNÍK MEZINÁRODNÍHO KYTAROVÉHO FESTIVALU A KURZŮ BRNO GERARDO NUÑEZ QUINTET NOCHE FLAMENCA NOC FLAMENCA El Festival Internacional de Guitarra de Brno es uno de los festivales más importantes de Europa y el mayor de su clase en la República Checa. En sus casi veinte años de actividad ha invitado a destacados artistas de todo el mundo. El Festival, en colaboración con la Embajada de España en Praga, viene dedicando en los últimos cinco años un espacio en su programación a importantes guitarristas y grupos de flamenco de Andalucía y otras partes de España, quienes además de actuaciones ofrecen cursos sobre las diferentes disciplinas del flamenco. Pokud byste rádi dostávali náš kulturní program anebo informace o kurzech, zkouškách DELE či knihovně pravidelně poštou či em, vyplňte prosím následující formulář a pošlete nám ho do Institutu Cervantes poštou, nebo zašlete své kontaktní údaje em. Ty, kteří naše materiály již dostávají, prosíme o aktualizaci údajů v případě změn. Apellido I Příjmení Nombre I Jméno Mezinárodní kytarový festival Brno patří k významným evropským kytarovým festivalům a je největší svého druhu v České republice. Za téměř dvacet let své existence hostil špičkové umělce z celého světa. V posledních pěti letech dává MKFB prostor španělské hudbě a ve spolupráci s Velvyslanectvím Španělska v Praze zve na festival přední kytaristy a flamenkové soubory z Andalusie a dalších oblastí Španělska. Umělci budou na festivalu nejen vystupovat, ale také povedou kurzy flamenka. Organización I Instituce, firma Calle I Ulice Teléfono I Telefon Gerardo Núñez (guitarra kytara), Carmen Cortés (al baile tanec Ciudad I Město C.P. I PSČ flamenco), Jesús Méndez (al cante zpěv), Pablo Martín Caminero (bajo basová kytara), Ángel Sánchez (percusión perkuse). GERARDO NÚÑEZ Calificado como uno de los mejores guitarristas del mundo del flamenco Jeden z nejlepších kytaristů ve světě flamenka. CARMEN CORTÉS Una de las más destacadas bailaoras y docentes del baile flamenco Jedinečná tanečnice a vyučující flamenka. Instituto Cervantes Na Rybníčku 536/ Praha 2 Tel.: , Fax: , cenpra@cervantes.es, 19 Música Hudba Informace I Información

11 Moravské divadlo Horní náměstí, Olomouc FESTIVAL FLAMENCO OLOMOUC 2010 DÍAS DE CULTURA ESPAÑOLA DNY ŠPANĚLSKÉ KULTURY Festival Festival Tras el éxito de la primera edición, el Festival aumenta su propuesta cultural para poder ofrecer al público checo una muestra variada y de gran calidad de la cultura española: 3D3 Victor Castro, baile, David Sorroche, cante y Jorge Sánchez, guitarra joven trío flamenco que cuenta ya con el respaldo del público y la crítica; música clásica a cargo del reconocido pianista canario Iván Martín y del Teatro de Danza Eslovaco con su último proyecto Carmen. El programa se completa con una muestra del cine español en las salas del multicine Cine Star de Olomouc y la exposición de fotografías de Petr Vít: Miradas Iberoamericanas. Entre los días 13 y 15 de agosto la ciudad de Olomouc vestirá nuevamente los colores de España en la que tampoco faltará la tradicional Fiesta en Horní náměstí ni la Sangría Party en las calles de Olomouc así como la degustación de platos típicos y vinos durante la Semana de Gastronomía Española. Druhý ročník festivalu Flamenco Olomouc/ Dny španělské kultury naváže na úspěch z loňského roku. Spektrum kulturních aktivit, které mají českému publiku přiblížit pestrost španělské kultury, bude letos ještě širší než v roce V rámci festivalu se představí mladé trio 3D3 (Victor Castro tanec, David Sorroche zpěv, Jorge Sánchez kytara), které si získalo sympatie publika i kritiky; zazní vážná hudba v podání renomovaného kanárského pianisty Ivána Martína a Slovenské divadlo tanca vystoupí se svým posledním projektem Carmen. Program doprovází přehlídka španělských filmů, které se budou promítat v sálech multikina Star v Olomouci, a výstava fotografií Petra Víta s názvem Iberoamerické pohledy. Od 13. do 15. srpna se Olomouc opět obleče do španělských barev a chybět samozřejmě nebude ani tradiční fiesta na Horním náměstí, Sangría párty v olomouckých ulicích, či ochutnávka španělských regionálních delikates a vín během týdne španělské gastronomie. Festival Festival

12 Boskovice, Brno, Praha IBÉRICA 2010 Festival Festival FESTIVAL DE CULTURA ESPAÑOLA FESTIVAL ŠPANĚLSKÉ KULTURY El festival Ibérica se ha convertido en un evento cultural altamente apreciado en el contexto centroeuropeo y en una ocasión excepcional de encuentro entre los artistas españoles, checos y eslovacos. La séptima edición del festival Ibérica vuelve a las raíces del flamenco y, en esta ocasión, ofrece una visión actual y moderna del tradicional arte andaluz. Por primera vez se presentará en Ibérica la bailaora española Lucía Guarnido, la cual, a pesar de su juventud, ha actuado ya junto a grandes estrellas del flamenco como Eva Yerbabuena o Cristina Hoyos, cautivando al público en numerosos países. En su nueva obra A mi Aire, espectáculo sencillo y profundo, rebosante de flamencura con estampas y momentos cargados de emoción la acompañarán tres brillantes artistas: Mati Gómez y Juan Ángel Tirado al cante; y Luis Mariano a la guitarra. En el ciclo Ibérica Clásica, como cada año, apreciaremos obras de compositores españoles esta vez de la mano del brillante pianista canario Iván Martín. Tomando como base el gran éxito del año pasado, le daremos nuevamente la bienvenida a Ana Cali con su auténtico baile flamenco y a Virginia Delgado con su elegancia del clásico español. Parte fundamental del festival serán, de nuevo, los talleres de baile, cante, guitarra y percusión a cargo de docentes españoles, checos y eslovacos entre los días Actuaciones: Boskovice zámecký skleník 20:00 Ana Cali, Alfredo Mesa, Virginia Delgado Brno Konvent Milosrdných bratří 19:00 Iván Martín, piano Brno Semilasso 20:00 Lucía Guarnido A mi Aire Praha Divadlo Archa 20:00 Lucía Guarnido A mi Aire Boskovice zámek 19:00 Lucía Guarnido A mi Aire, Ana Cali, Virginia Delgado y otros Festival Festival

13 která ozdobí festival elegancí klasického španělského tance a virtuozitou svých kastanět. Součástí festivalu jsou rovněž pětidenní tvůrčí dílny v Boskovicích se španělskými, slovenskými a českými lektory a tradiční projekce španělských filmů a degustace španělských delikates. Festival Festival Festival Ibérica si postupně získal renomé v celé střední Evropě a stal se jedinečným místem setkání španělských, českých a slovenských umělců. Letošní sedmý ročník festivalu se vrací ke kořenům flamenka, přičemž nabízí moderní a aktuální pohled na toto tradiční andaluské umění. Vůbec poprvé se na festivalu objeví španělská tanečnice Lucía Guarnidová, která přes svůj nízký věk vystupovala s hvězdami zvučných jmen, jako je Eva Yerbabuenová či Cristina Hoyosová, a nadchla publikum v mnoha zemích. Její poslední dílo, A mi Aire, je jednoduché, přitom však hluboké představení, při kterém ji doprovází trojice špičkových umělců Mati Gómez, Juan Ángel Tirado (zpěv) a Luis Mariano (kytara). V cyklu Iberica Clásica, který je každoročně věnován vážné hudbě, letos vystoupí světově proslulý klavírista Iván Martín. Po loňském úspěšném vystoupení přivítáme i letos na festivalu dvě vynikající španělské tanečnice Anu Caliovou s jejím autentickým zemitým projevem a Virginii Delgadovou, Představení: Boskovice zámecký skleník 20:00 Ana Cali, Alfredo Mesa, Virginia Delgado Brno Konvent Milosrdných bratří 19:00 Iván Martín, klavír Brno Semilasso 20:00 Lucía Guarnido A mi Aire Praha - Divadlo Archa 20:00 Lucía Guarnido A mi Aire Boskovice zámek 19:00 Lucía Guarnido A mi Aire, Ana Cali, Virginia Delgado a další. Festival Festival

14 Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2 LA JUVENTUD CONTEMPORÁNEA ARGENTINA VISTA POR SU CINE SOUČASNÁ ARGENTINSKÁ MLÁDEŽ VIDĚNA FILMOVOU TVORBOU 2.9. Rapado Ostříhaný dohola Dir.: Martin Rejtman, 1992, 74 min. A Lucio le roban la moto, y ante tan funesto hecho, decide raparse. Luego vendrán varios intentos fallidos de robar una moto, que desencadenan en situaciones de las que surgen varios personajes que lo acompañan en esta aventura. Luciovi ukradli motorku, a proto se ostříhá dohola. Při několika neúpěšných pokusech o krádež motorky se seznámi s různými lidmi, se kterými prožívá různé dobrodružné situace. Ciclo de cine Filmový cyklus En el marco de los festejos del Bicentenario de la Revolución de Mayo, el Instituto Cervantes y la Embajada de Argentina en la República Checa presentarán un ciclo de cine cuyo objetivo es permitir descubrir paralelos entre las realidades de la juventud checa y la argentina. El ciclo será inaugurado con la película Rapado, de Martín Rejtman, film que le da comienzo a un estilo que continuará con Ezequiel Acuña y otros directores. Un cine caracterizado por diálogos minimalistas y una realidad que dicen mucho de cada uno. V rámci oslav dvoustého výročí argentinské Květnové revoluce, Institut Cervantes a Argentinské velvyslanectví v České republice uvádí filmový cyklus, jehož cílem je umožnit divákovi objevit paralely mezi životem české a argentinské mládeže. Cyklus bude zahájen filmem Rapado (Ostříhaný dohola) od režiséra Martína Rejtmana, filmem, který je začátkem stylu, jímž se budou řídit jak Ezequiel Acuña, tak i další režiséři. Jedná se o filmy charakterizováné minimalistickými dialogy a skutečností, která je obsáhlou vypovědí o každém z nás No sabe / No contesta Neví / Neodpovídá Dir.: Fernando Musa, 2001, 87 min. Esta es la historia de cuatro jóvenes que en las encuestas siempre están en el ítem No Sabe/ No Contesta. Esta es, en verdad, la historia de una anécdota y su simple reconstrucción en la memoria de Joaquín, contada en cuatro capítulos y con un epílogo sin moraleja. Film je příběhem čtyř mládenců, kteří v anketách vždy odpovídají Nevím. Toto je v podstatě příběh, vyprávěný ve čtyřech kapitolách s epilogem bez morálního ponaučení, a jeho prostá rekonstrukce v paměti Joaquína Nadar solo Plavat v samotě Dir.: Ezequiel Acuña, 2003, 102 min. Martín tiene diecisiete años y su vida está estancada. Un día recibe una llamada y decide iniciar una búsqueda para salir de la monotonía. Su viaje secreto lo lleva un fin de semana al mar: historias, personas y una chica con peces de colores, el fin de un recorrido y el agua, siempre, alrededor de todo. Martinovi je 17 let a jeho život nikam nevede. Jednoho dne mu kdosi zavolá a on se rozhodne vydat se na cestu hledání východiska z monotonního života. Jeho tajná cesta ho zavede na víkend k moři: k příběhům, novým lidem a k jedné dívce s barevnými rybičkami, ke konci cesty a k vodě, která vše obklopuje. Ciclo de cine Filmový cyklus 26 En español con subtítulos en inglés. 27 Ve španělštině s anglickými titulky.

15 Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2 CICLO DE CINE DE LA EMBAJADA DE ESPAÑA Como un avión estrellado Jako roztříštěné letadlo Dir.: Ezequiel Acuña, 2005, 80 min. Nico está terminando su adolescencia aplastado por un futuro que de repente se volvió tinieblas. Sus padres murieron en un accidente. Su hermano mayor, Fran, no sabe ayudarlo. Santi, su mejor amigo, hace las cosas más difíciles. Pero entre todas esas nubes grises aparece Luchi, una joven chilena, cálida, colorida y luminosa. Nico je na prahu dospělosti a jeho budoucnost se najednou stává neurčitou. Rodiče mu zahynuli při nehodě. Jeho starší bratr Fran mu neumí pomoci. Santi, jeho nejlepší kamarád, věci ještě komplikuje. Mezi všemi šedými mraky se objeví Luchi, mladá chilanka, plná citů, barev a světla. LA teta asustada Mléko strachu Claudia Llosa, 2009, 103 min. Fausta padece de La teta asustada, una enfermedad que se transmite por la leche materna de mujeres maltratadas durante la época del terrorismo en el Perú. Los infectados nacen sin alma y cargan un terror atávico que los aísla por completo. Fausta trpí onemocněním, které se šíří v mateřském mléce mléce strachu žen, které byly znásilňovány v dobách terorismu v Peru. Nakažení se rodí bez duše a nesou v sobě dědičnou úzkost a děs, který je zcela izoluje. Ciclo de cine Filmový cyklus Fantasma de Buenos Aires Duch z Buenos Aires Dir.: Guillermo Grillo, 2008, 95 min. Una noche, tres amigos deciden hacer el juego de la copa para divertirse. Para su sorpresa, la sesión de espiritismo funciona y el fantasma de un malevo asesinado en los años 20 pasa a habitar la casa. Un fantasma tanguero que deberá toparse con una Buenos Aires moderna. Jeden večer se tři kamarádi rozhodnou pro zábavu vyvolávat duchy. Spirituální seance kupodivu zafunguje a duch zločince zavražděného ve 20. letech se nastěhuje do domu. Duch, tanečník tanga, se musí vypořádat s moderním Buenos Aires. Cine Film 28 29

16 8.9. prosinec 2010 DOX Centrum současného umění Poupětova 1, Praha 7 Juan Garaizabal Memoria Urbana Bohemia-Berlin: The Wandering Church Las Memorias Urbanas de Juan Garaizabal son instalaciones artísticas de gran formato, estructuras metálicas dotadas de sistemas luminosos y sonoros, que logran materializar el espíritu de edificaciones desaparecidas, elementos que en su día tuvieron un gran significado. El desencadenante es la identificación de la convicción y visión individual del autor y el alma rescatada del elemento en un proyecto que debe ser hecho. La desaparecida Böhmische-Bethlehemskirche encarna un capítulo único, en lo positivo, en la larga historia bohemio-germana. Responde a la generosidad del rey Federico Guillermo I de acoger, en la nueva Friedrichstadt de Berlín, a los exiliados bohemios, huidos de su tierra a causa de su fe. Garaizabal comienza a trabajar hace dos años sobre la huella dejada en una plaza de Berlín por la desaparecida iglesia y numerosa documentación escrita y gráfica hallada en Berlín y República Checa. El objetivo es recrear la estructura en su tamaño original (30m de altura) en su ubicación exacta en Berlín, haciéndola primero presente en Praga, ciudad que supuso el punto de partida de los inmigrantes y la inspiración de su integridad estética y ética. La exposición en el Centro de Arte Contemporáneo DOX muestra el proceso creativo a través de diversos trabajos preparatorios y explicativos del artista, que culminan en la maqueta Understanding Bethlehemskirche, de 4,75 m de altura, que incorpora el latido temporal en forma musical y luminosa. Výstava Juana Garaizabala je uměleckou instalací velkého formátu. Železné konstrukce vybavené světelnými a akustickými prvky dokážou zhmotnit ducha již zmizelých staveb, které měly svého času veliký význam. Počátečním impulzem bylo přesvědčení a osobní pohled autora na projekt, který musí být zrealizován. Zmizelý Český betlémský kostel (Böhmische-Bethlehemskirche) v Berlíně je v česko-německé historii jedinečnou stavbou. Díky velkorysosti krále Fridricha Viléma I. byli ve čtvrti Friedrichstadt v Berlíně přijati čeští uprchlíci, kteří odešli z vlasti kvůli náboženskému vyznání. Před dvěma lety začal Garaizabal hledat stopy zmizelého kostela na jednom berlínském náměstí a shromažďovat početné dokumenty nalezené v Berlíně a České republice. Cílem výstavy je znovu ztvárnit kostel v jeho původní velikosti (výška 30m) na jeho původním místě v Berlíně, kterému předchází prezentace tohoto projektu v Praze, ve městě, z něhož uprchlíci pocházeli a které bylo inspirací estetického a etického obsahu kostela. Výstava v Centru současného umění DOX představuje kreativní proces umělcovy práce, který vrcholí vytvořením modelu Understanding Bethlehemskirche o výšce 4,75 m, jenž přibližuje tep doby v hudební a světelné podobě

17 Spanish International Cooperation Agency

18 Biblioteca Carlos Fuentes Acceso y consulta El acceso a la biblioteca es libre y gratuito para toda persona interesada en la consulta de sus fondos o en el uso de sus servicios. Biblioteca Knihovna La biblioteca del Instituto Cervantes de Praga lleva el nombre del escritor mexicano Carlos Fuentes, Premio Cervantes Abrió sus puertas al público el 17 de enero de 2006 en un espacio moderno, luminoso y acogedor, diseñado como un centro de información, documentación y referencia especializado en las lenguas y culturas de España y de los países hispanohablantes. La biblioteca está integrada en la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes (RBIC), la mayor red de bibliotecas españolas en el mundo. En la actualidad cuenta con un fondo de volúmenes en libre acceso, repartidos en diferentes soportes (libros, revistas y periódicos, CD s, DVD s, CD-ROM y multimedia, bases de datos, partituras, mapas, audiolibros, etc.) y materias (literatura, español lengua extranjera, música, cine, historia, arte, geografía política, economía, etc.), entre los cuales se incluyen documentos en catalán, gallego, vasco y checo. Horario al Público Lunes ~ Martes Miércoles Visitas guiadas* Jueves Viernes ~ Sábado CERRADO** *Previa cita ** Julio, agosto y septiembre Servicios Sala de Estudio / Lectura, Fonoteca, Videoteca, Hemeroteca Internet y zona Wi-Fi Préstamo a domicilio, Préstamo por correo, Préstamo Institucional, Préstamo Internacional Interbibliotecario. Servicio de Información, Documentación y Referencia: Ud. pregunta y la biblioteca contesta a todas las preguntas relacionadas con España e Hispanoamérica. Visitas guiadas: previa cita Servicios en líne@: Catálogos: consulta del Catálogo de la biblioteca y del Catálogo Colectivo de la RBIC (más de 1 millón de obras) actualizados en tiempo real, ver las novedades, hacer reservas, comprobar el estado de sus préstamos y renovarlos. Biblioteca electrónica: consulta de bases de datos, prensa digital, enciclopedias electrónicas, etc. Los socios de la biblioteca tienen acceso a El País, El Mundo, La Vanguardia, ABC, Bases del datos del CSIC, Westlaw Aranzadi, Factiva, Fichero de Altos Cargos (FAC), Encyclopaedia Britannica en línea, Ocenet Saber, Boletines oficiales, etc. Desideratas y sugerencias: la biblioteca tendrá en cuenta, siempre que se adapten a las colecciones, las propuestas de adquisición de nuevos fondos que los usuarios consideren necesarios o interesantes. Carné de la Biblioteca Para poder utilizar el servicio de préstamo, Internet / Wifi y servicios en líne@ es necesario tener actualizado el carné de la Biblioteca. Este carné, válido por 1 año desde la fecha de expedición, se obtiene mediante la presentación de un documento de identidad y el pago de una cuota anual: Alumnos del Instituto Cervantes: Gratis* Estudiantes, profesores de español, desempleados y jubilados: 150 Kč. Público en general: 250 Kč *Durante el tiempo del desarrollo del curso Biblioteca Knihovna 34 Esperamos sus sugerencias para lograr la mejora de nuestras bibpra@cervantes.es, tel , fax: , 35 colecciones y del funcionamiento de nuestros servicios:

19 Knihovna Carlose Fuentese Přístup a konzultace Přístup do knihovny je volný a bezplatný pro každou osobu, která chce studovat v jejích fondech nebo využít jejích služeb. Knihovna Institutu Cervantes v Praze nese jméno mexického spisovatele Carlose Fuentese, nositele ceny Premio Cervantes Knihovna byla otevřena 17. ledna 2006 v moderním, prosvětleném a příjemném prostředí, které je pojato jako informační, dokumentační a referenční centrum specializované na jazyky a kulturu Španělska a zemí, ve kterých je španělština úředním jazykem. Knihovna patří do sítě knihoven Institutu Cervantes (RBIC), která je nejrozsáhlejší sítí španělských knihoven na světě. Její fond čítá volně dostupných svazků na různých nosičích (knihy, časopisy a noviny, CD, DVD, CD-ROM a multimedia, databáze, partitury, mapy, audioknihy, atd.) a různých žánrů (literatura, španělština jako cizí jazyk, hudba, film, historie, umění, politika, ekonomie atd.), mezi něž se řadí i dokumenty v katalánštině, galicijštině, baskičtině a češtině. Služby Čtenářský / studijní sál, Fonotéka, Videotéka, Hemerotéka Internet a zóna Wi-Fi Výpůjčky, Půjčování poštou, Půjčování institucím, Mezinárodní meziknihovní výpůjčky Informační, dokumentační a odkazová služba: Konzultační služba Otázky pro knihovnu, kterou se snažíme odpovědět na všechny dotazy týkající se Španělska a Hispánské Ameriky Prohlídky s výkladem: Nutná domluva předem Služby on-line: Katalogy: nahlížení do Katalogu knihovny a Kolektivního katalogu RBIC (více než 1 milion děl) aktualizovaných v reálném čase, konzultace novinek, rezervace, prodlužování výpůjční lhůty. Elektronická knihovna: nahlížení do databází, digitálních periodik, elektronických encyklopedií, apod. Uživatelé knihovny mají přístup k El País, El Mundo, La Vanguardia, ABC, Bases del datos del CSIC, Westlaw Aranzadi, Factiva, Fichero de Altos Cargos (FAC), Encyclopaedia Britannica en línea, Ocenet Saber, Boletines oficiales, etc. Náměty a připomínky: Žádosti o pořízení nových materiálů, které nám uživatelé doporučí jako zajímavé či nezbytné, bude brát knihovna v potaz pouze tehdy, budou-li se vztahovat k některé z našich kolekcí. Biblioteca Knihovna Otvírací doba pro veřejnost Pondělí ~ Úterý Středa Prohlídky s výkladem* Čtvrtek Pátek ~ Sobota zavřeno** *Po předchozí domluvě ** Červenec, srpen, září Čtenářský průkaz Aby čtenář mohl využívat služeb výpůjčky, přístupu k Internetu / Wifi a on-line služeb, musí si nechat vystavit čtenářský průkaz. Tento průkaz je platný 1 rok ode dne vystavení a k jeho získání je nutné předložit doklad totožnosti a zaplatit roční poplatek. Žáci Institutu Cervantes: Zdarma* Studenti, učitelé španělštiny, nezaměstnaní a důchodci: 150 Kč Ostatní veřejnost: 250 Kč *V průběhu kurzu Biblioteca Knihovna 36 Čekáme na vaše náměty, které nám umožní rozšířit bibpra@cervantes.es, tel , fax: , 37 náš fond a vylepšit naše služby.

20 pomaturitní studium španělštiny DELE 2010 mezinárodní zkoušky ze španělského jazyka Od září 2010 do června hodiny výuky denně od pondělí do pátku Obsah kurzu Obecná španělština, Obchodní španělština, Konverzace, Kultura Španělska a Latinské Ameriky, Příprava na mezinárodní zkoušky DELE Bezplatný zápis na mezinárodní zkoušky DELE v květnu 2011 Zápis: do 20. srpna 2010 Cena: Kč Danza Tanec LISTOPAD 2010: pátek 19. a sobota 20. Zápis na zkoušku: od 1. září do 15. října Místa konání a úrovně zkoušky: České Budějovice Brno Praha Listopad A2-B2 A2-B1-B2 A1-A2-B1-B2-C1-C2 Ceny: Plná cena Studenti IC Skupiny A Kč 984 Kč Kč A Kč Kč Kč B1 (Inicial) Kč Kč Kč B2 (Intermedio) Kč Kč Kč C Kč Kč Kč C2 (Superior) Kč Kč Kč Zápis probíhá v sídle Institutu Cervantes v Praze Pro více informací cenpra@cervantes.es Pro více informací cenpra@cervantes.es

21 Colaboradores Partneři 40

Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín. Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.

Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín. Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34. Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.0505 Sevilla VY_32_INOVACE_CJX.3.12 4. ročník, španělský jazyk

Více

Instituto Cervantes de Praga

Instituto Cervantes de Praga Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La

Více

EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI

EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI WINE FESTIVAL wines and food from EU countries VINNÝ FESTIVAL vína a produkty zemí EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI Praha 27. a 28. března 2015 Condiciones A cumplir en el lugar de celebración

Více

SOUBOR VZOROVÝCH ÚLOH ŠPANĚLSKÝ JAZYK POSLECH

SOUBOR VZOROVÝCH ÚLOH ŠPANĚLSKÝ JAZYK POSLECH ŠPANĚLSKÝ JAZYK POSLECH POSLECH VERZE A 1. ÁST ÚLOHY 1 4 VERZE A Uslyšíte ty i krátké nahrávky. Nejprve uslyšíte otázku a poté vyslechnete nahrávku. Na základ vyslechnutých nahrávek vyberte k úlohám 1

Více

Loňský ročník Festivalu španělské kultury IBERICA 2005, který proběhl v srpnu 2005, se setkal s všestranným úspěchem. Festivalu se zúčastnilo téměř 2

Loňský ročník Festivalu španělské kultury IBERICA 2005, který proběhl v srpnu 2005, se setkal s všestranným úspěchem. Festivalu se zúčastnilo téměř 2 Festival španělské kultury IBERICA 2006 30. 8. 2. 9. 2006 Loňský ročník Festivalu španělské kultury IBERICA 2005, který proběhl v srpnu 2005, se setkal s všestranným úspěchem. Festivalu se zúčastnilo téměř

Více

Miriam Prokopová. El Día de los Muertos

Miriam Prokopová. El Día de los Muertos Autor: Tematický celek: Učivo (téma): Miriam Prokopová Las fiestas El Día de los Muertos Stručná charakteristika: Materiál má podobu pracovního listu, pomocí něhož se žáci seznámí s mexickým svátkem. Materiál

Více

Advertencia!!! Preguntas de control Vocabulario: Kontrolní otázky: Slovní zásoba. Gramatika. Gramática:

Advertencia!!! Preguntas de control Vocabulario: Kontrolní otázky: Slovní zásoba. Gramatika. Gramática: Tema 5: La agenda ZPKSJ2. Kontrolní otázky: Slovní zásoba Jak se španělsky řekne? V kolik? Kdy? Od kdy do kdy? Od kolika do kolika? S kým? Dopoledne, odpoledne, pondělí, úterý... V 15:00 Jak se španělsky

Více

6. L E K C E. V této kapitole se dozvíte:

6. L E K C E. V této kapitole se dozvíte: 6. L E K C E V této kapitole se dozvíte: - že španělština nemá u podstatných jmen pádové koncovky, ale pádové vztahy se přesto vyjadřují, a to např. předložkami - jakou úlohu sehrává pevný slovosled a

Více

Símbolos de Espaňa. Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření :

Símbolos de Espaňa. Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření : Símbolos de Espaňa Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření : 9.6.2013 Ročník : 3.ročník Stručný obsah : Zaměřeno na procvičení znalos a doplnění nových informací Způsob využi : Akvní práce

Více

INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ

INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Název projektu: Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT Číslo

Více

ŠPANĚLSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti

ŠPANĚLSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti ŠPANĚLSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti CVIČNÝ POSLECH Maximální bodové hodnocení: 23 bodů Hranice úspěšnosti: --- (používá se pouze pro celý didaktický test) 1 Základní informace k zadání zkoušky Cvičný

Více

ŠPANĚLSKÝ JAZYK EL PRŮŘEZOVÁ TÉMATA. Občan v demokratické společnosti Člověk a životní prostředí

ŠPANĚLSKÝ JAZYK EL PRŮŘEZOVÁ TÉMATA. Občan v demokratické společnosti Člověk a životní prostředí ŠPANĚLSKÝ JAZYK EL PRŮŘEZOVÁ TÉMATA. Průřezová témata vstupují do vzdělávání jako aktuální zajímavé odkazy k pochopení správnému vnímání různých procesů v současné společnosti. Mají především ovlivňovat

Více

Seminář ze španělského jazyka

Seminář ze španělského jazyka Seminář ze španělského jazyka Časová dotace: 2 hodiny ve 4. ročníku Charakteristika vyučovacího předmětu Výuka předmětu je zaměřena tak, aby téměř všichni žáci zvládli komunikativní dovednosti na úrovni

Více

Grado de Arquitectura

Grado de Arquitectura Web de la facultad en inglés: Nombre Coordinador asignado: Datos de contacto Tutorías. Curso en que se aplica el documento: 2014 2015 Fecha última actualización 27/02/2014 Grado de Arquitectura http://www.uic.es/en/esarq?set=s

Více

FIESTAS EN ESPAŇA. : Mgr. Milan Nášel : VY_32_INOVACE_11_SNAS13 Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Zlín.

FIESTAS EN ESPAŇA. : Mgr. Milan Nášel : VY_32_INOVACE_11_SNAS13 Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Zlín. FIESTAS EN ESPAŇA Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření : 9.2.2013 Ročník : 1.ročník, kvarta Stručný obsah : Zaměřeno na procvičení znalos a také na jejich doplnění Způsob využi : Akvní práce

Více

Instituto Cervantes de Praga

Instituto Cervantes de Praga Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La

Více

23.2. 22.3. 19 00. Los límites de la frontera Limity hranic. Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2 23.2. 19:00

23.2. 22.3. 19 00. Los límites de la frontera Limity hranic. Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2 23.2. 19:00 23.2. 22.3. 19 00 Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2 Los límites de la frontera Limity hranic Transfronteras Přes hranice Este ciclo ofrece la mirada transnacional de directores españoles o residentes en

Více

c dl...(o [:::"ji OV~Q\,: A

c dl...(o [:::ji OV~Q\,: A OP-ir:ttJ~ L r:~, t--4 c dl...(o [:::"ji OV~Q\,: A No. 043/97 Traducci6n unoficial Senora Ministra: - 3 - Praga, el 17 de febrero de 1997 Tengo el honor de referirme a Ia Declaraci6n del Consejo Nacional

Více

1 kurzy španělštiny 2012 2013

1 kurzy španělštiny 2012 2013 1 kurzy španělštiny 2012 2013 2 1 Obsah / Índice ÚVOD / Presentación 3 Všeobecné kurzy / Cursos generales 7 Nabídka všeobecných kurzů / Oferta de cursos generales 12 Učebnice / Manuales.......................................

Více

Instituto Cervantes de Praga

Instituto Cervantes de Praga Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La

Více

Do barevných polí nic nevpisujte.

Do barevných polí nic nevpisujte. NOVÁ MATURITNÍ ZKOUŠKA Ilustrační zadání 2008 Základní úroveň obtížnosti SJZCZMZ08PS ŠPANĚLSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti POSLECH Testový sešit obsahuje 23 úloh. Na řešení úloh a zaznamenání odpovědí

Více

Instituto Cervantes de Praga

Instituto Cervantes de Praga Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La

Více

2 LECCIÓN SEGUNDA VOCABULARIO

2 LECCIÓN SEGUNDA VOCABULARIO 1 15 1 16 2 LECCIÓN SEGUNDA Qué es esto? Cómo es? Quién es? Qué es esto? Es 1 una mesa. Es un lápiz. Es mi pluma. Es tu mapa. Es un libro. Es un cuaderno. Es tu chocolate. Es su vino. Es un libro. Es una

Více

Žádost o práci ve Španělsku

Žádost o práci ve Španělsku Evropské služby zaměstnanosti Žádost o práci ve Španělsku Strategie Hledání práce na místě ( E303 ) - přes zprostředkovatelny práce Národního úřadu práce (Instituto Nacional de Empleo - INEM) - přes soukromé

Více

Instituto Cervantes de Praga

Instituto Cervantes de Praga Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La

Více

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: Tematická oblast: Název DUMu: Kód: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN

Více

Přihláška Životopis. Životopis - Osobní údaje. Primer nombre. Křestní jméno žadatele. Příjmení žadatele. Datum a rok, kdy se žadatel narodil

Přihláška Životopis. Životopis - Osobní údaje. Primer nombre. Křestní jméno žadatele. Příjmení žadatele. Datum a rok, kdy se žadatel narodil - Osobní údaje Nome Křestní jméno žadatele Cognome Příjmení žadatele Data di nascita Datum a rok, kdy se žadatel narodil Luogo di nascita Jméno místa, kde byl žadatel narozen Nazionalità Stát, kde má žadatel

Více

NEWSLETTER - ÚNOR 2014

NEWSLETTER - ÚNOR 2014 NEWSLETTER - ÚNOR 2014 Drazí přátelé, jak už jistě víte, v Latinském kulturním centru se děje mnoho zajímavých akcí, rozhodli jsme se tedy vytvořit pro Vás tento informační newsletter, kde můžete najít

Více

Cine espaňol. Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření :

Cine espaňol. Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření : Cine espaňol Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření : 16.7.2013 Ročník : 4.ročník Stručný obsah : Zaměřeno na procvičení znalos a doplnění nových Způsob využi : Akvní práce studentů spojování,

Více

10.5. 18 00 4.5. 18 00. Eloísa Hagen-Melo LA LITERATURA ECUATORIANA, EL TRIUNFO DE LA DIVERSIDAD EKVÁDORSKÁ LITERATURA. VÍTĚZSTVÍ ROZMANITOSTI

10.5. 18 00 4.5. 18 00. Eloísa Hagen-Melo LA LITERATURA ECUATORIANA, EL TRIUNFO DE LA DIVERSIDAD EKVÁDORSKÁ LITERATURA. VÍTĚZSTVÍ ROZMANITOSTI 4.5. 18 00 10.5. 18 00 Conferencia Přednáška Eloísa Hagen-Melo LA LITERATURA ECUATORIANA, EL TRIUNFO DE LA DIVERSIDAD EKVÁDORSKÁ LITERATURA. VÍTĚZSTVÍ ROZMANITOSTI El propósito de esta conferencia consiste

Více

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: Tematická oblast: Název DUMu: Kód: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN

Více

PODPORA ELEKTRONICKÝCH FOREM VÝUKY

PODPORA ELEKTRONICKÝCH FOREM VÝUKY I N V E S T I C E D O R O Z V O J E V Z D Ě L Á V Á N Í PODPORA ELEKTRONICKÝCH FOREM VÝUKY CZ.1.07/1.1.06/01.0043 Tento projekt je financován z prostředků ESF a státního rozpočtu ČR. SOŠ informatiky a

Více

INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ

INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: III/2 - Inovace a zkvalitněni výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN

Více

TEMATICKÉ OKRUHY K STÁTNÍ JAZYKOVÉ ZKOUŠCE VŠEOBECNÉ ZE ŠPANĚLŠTINY

TEMATICKÉ OKRUHY K STÁTNÍ JAZYKOVÉ ZKOUŠCE VŠEOBECNÉ ZE ŠPANĚLŠTINY TEMATICKÉ OKRUHY K STÁTNÍ JAZYKOVÉ ZKOUŠCE VŠEOBECNÉ ZE ŠPANĚLŠTINY TEMATICKÉ OKRUHY K ÚSTNÍ ZKOUŠCE konverzace Při ústní zkoušce si kandidát vylosuje text, který po přípravě prezentuje před komisí. Téma

Více

LECCIÓN DOS. De vacaciones en España. En la calle

LECCIÓN DOS. De vacaciones en España. En la calle 2 LECCIÓN DOS Potes (Picos de Europa) De vacaciones en España 21 En la calle Es verano y Pedro está de vacaciones en España, en la ciudad de Santander. Dónde está Santander? Pues, está en el norte de España,

Více

V případě dotazů či problémů se neváhejte obrátit na Knihovnický institut:

V případě dotazů či problémů se neváhejte obrátit na Knihovnický institut: Úvodní vítací text V České republice funguje velké množství veřejných knihoven. Říká se, že máme nejhustší síť knihoven na světě. Knihovnu najdete snad v každé vesnici, městě či čtvrti. Veřejné knihovny

Více

Průvodce historickým centrem a zajímavými místy

Průvodce historickým centrem a zajímavými místy Průvodce historickým centrem a zajímavými místy V městečku Oropesa del Mar na pobřeží Středozemního moře naleznete historické pozůstatky kultur, které obývaly toto místo v průběhu věků. Kromě Orpesy la

Více

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: Tematická oblast: Název DUMu: Kód: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN

Více

Veřejný program 2009

Veřejný program 2009 Veřejný program 2009 Centrum Bavaria Bohemia Freyung 1 92539 Schönsee Tel.: +49(0)9674-92 48 77 Fax: +49(0)9674 91 30 67 email: info@cebb.de Internet: www.bbkult.net Leden 2009 11.01.09 Cyklus Objevy :

Více

Charakteristiky 3. částí pracovních listů k ústní části maturitní zkoušky

Charakteristiky 3. částí pracovních listů k ústní části maturitní zkoušky Charakteristiky 3. částí pracovních listů k ústní části maturitní zkoušky Španělský jazyk Školní rok 013/014 1 3 4 Hogar y vivienda vivienda en la República Checa, vivienda en España Vida cotidiana ritmo

Více

Španělské horizonty s Institutem Cervantes

Španělské horizonty s Institutem Cervantes Institut Cervantes Na Rybníčku 536/6 120 00 Praha 2 Tel.: 221 595 211 Fax: 221 595 299 E-mail: cenpra@cervantes.es www.cervantes.cz Španělské horizonty s Institutem Cervantes Kurzy 2007/08 KURZY ŠPANĚLŠTINY

Více

Kalendář kulturních akcí ve Slavičíně

Kalendář kulturních akcí ve Slavičíně Kalendář kulturních akcí ve Slavičíně ZÁŘÍ 2014 Městské infocentrum Mladotické nábřeží 849 763 21 Slavičín tel.: 577 342 251 e-mail: kultura@mesto-slavicin.cz www.mesto-slavicin.cz SK Slavičín Vás srdečně

Více

8. L E K C E. V této kapitole se dozvíte:

8. L E K C E. V této kapitole se dozvíte: 8. L E K C E V této kapitole se dozvíte: - jaké tvary mají číslovky základní a kdy se používají - jak vyjádřit násobky - o způsobu tvoření hromadných číslovek - jak se tvarově a funkčně odlišují zájmena

Více

ŠPANĚLSKÝ JAZYK GYM PRŮŘEZOVÁ TÉMATA. Osobnostní a sociální výchova

ŠPANĚLSKÝ JAZYK GYM PRŮŘEZOVÁ TÉMATA. Osobnostní a sociální výchova ŠPANĚLSKÝ JAZYK GYM PRŮŘEZOVÁ TÉMATA. Průřezová témata vstupují do vzdělávání jako aktuální zajímavé odkazy k pochopení správnému vnímání různých procesů v současné společnosti. Mají především ovlivňovat

Více

Vzdělávací materiál vznikl v rámci projektu Vzdělávání pro život, Zlepšení podmínek pro vzdělávání na středních školách, CZ.1.07/1.5.00/34.

Vzdělávací materiál vznikl v rámci projektu Vzdělávání pro život, Zlepšení podmínek pro vzdělávání na středních školách, CZ.1.07/1.5.00/34. Vzdělávací materiál vznikl v rámci projektu Vzdělávání pro život, Zlepšení podmínek pro vzdělávání na středních školách, CZ.1.07/1.5.00/34.0774 ANOTACE Číslo a název šablony: III/2 Inovace a zkvalitnění

Více

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: Tematická oblast: Název DUMu: Kód: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN

Více

Network Address. Translation (NAT)

Network Address. Translation (NAT) Network Address Translation (NAT) NAT: Necesidad Escasez de direcciones IP reales Esta idea es aún debatible, pero El hecho de que Internet empezó en E.E.U.U significó una repartición desbalanceada Dificultad

Více

Témata pro zpracování školních zkušebních úloh k ústní části zkoušky z cizích jazyků

Témata pro zpracování školních zkušebních úloh k ústní části zkoušky z cizích jazyků Témata pro zpracování školních zkušebních úloh k ústní části zkoušky z cizích jazyků Na základě vyhlášky 177/2009 Sb. v účinném znění, 8, ods. (3), stanovuje ředitel školy témata pro zpracování školních

Více

Autor: Tematický celek: Učivo (téma): Stručná charakteristika: Použité zdroje a odkazy: Označení materiálu: VY_32_INOVACE_SJ_1_06

Autor: Tematický celek: Učivo (téma): Stručná charakteristika: Použité zdroje a odkazy: Označení materiálu: VY_32_INOVACE_SJ_1_06 Autor: Tematický celek: Učivo (téma): Miriam Prokopová España La Familia Real Stručná charakteristika: Materiál má podobu pracovního listu, pomocí něhož se žáci seznámí se členy španělské královské rodiny.

Více

PROGRAM MEKUC LISTOPAD 2016

PROGRAM MEKUC LISTOPAD 2016 PROGRAM MEKUC LISTOPAD 2016 Středy 2. a 16. listopadu 9.30 11.30 hudební sál MKD TERAPIE BARVAMI Otevřený relaxační kurz s A. Rohde Kabele. Vstupné 50 Kč Středa 2. listopadu v 19.30 hodin hudební sál MKD

Více

KRAJSKÁ KNIHOVNA FRANTIŠKA BARTOŠE VE ZLÍNĚ

KRAJSKÁ KNIHOVNA FRANTIŠKA BARTOŠE VE ZLÍNĚ KNIHOVNICKÉ A INFORMAČNÍ SLUŽBY KRAJSKÁ KNIHOVNA FRANTIŠKA BARTOŠE VE ZLÍNĚ Krajská knihovna Františka Bartoše ve Zlíně, příspěvková organizace Vavrečkova 7040, 760 01 Zlín +420 573 032 400 info@kfbz.cz

Více

Guiadas por el deseo de profundizar las relaciones entre ambos países en el campo de la cultura,

Guiadas por el deseo de profundizar las relaciones entre ambos países en el campo de la cultura, Programa de Cooperación entre el Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la República Argentina y el Ministerio de Cultura de la República Checa para los años 2008 al 2010

Více

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: Tematická oblast: Název DUMu: Kód: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN

Více

MIKULOV. město s vůní jihu. TOP akce 2010 duben září. Tento projekt je spolufinancován Evropskou unií. PRAHA BRNO WIEN EVROPSKÁ UNIE

MIKULOV. město s vůní jihu. TOP akce 2010 duben září. Tento projekt je spolufinancován Evropskou unií. PRAHA BRNO WIEN EVROPSKÁ UNIE MIKULOV město s vůní jihu TOP akce 2010 duben září D PRAHA Pl BRNO D Sk A WIEN EVROPSKÁ UNIE Tento projekt je spolufinancován Evropskou unií. Zahájení sezony Regionálního muzea v Mikulově 1. dubna 2010

Více

Dům, byt. Lekce: Byt. www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA. Cvičení: Buscamos un piso. Este piso es bastante grande. Aquí está el recibidor.

Dům, byt. Lekce: Byt. www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA. Cvičení: Buscamos un piso. Este piso es bastante grande. Aquí está el recibidor. www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu Dům, byt (dum byt.jbb) Dům, byt Lekce: Byt Cvičení: Buscamos un piso [éste píso es bastánte gránde] Este piso es bastante grande. Tento byt je

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ŠPANĚLSKO JEDNA ZE ZEMÍ EU 2010 Ing. Andrea Sikorová, Ph.D. 1 ŠPANĚLSKO jedna

Více

Dodalová Irena (1900 1989)

Dodalová Irena (1900 1989) Dodalová Irena (1900 1989) 1919 1989 (1999) Inventář NFA 004 Název archivu: Národní filmový archiv, Praha Název archivní pomůcky: Dodalová Irena (1900 1989) Časový rozsah pomůcky: 1919 1989 (1999) Druh

Více

KRAJSKÁ KNIHOVNA FRANTIŠKA BARTOŠE VE ZLÍNĚ

KRAJSKÁ KNIHOVNA FRANTIŠKA BARTOŠE VE ZLÍNĚ KNIHOVNICKÉ A INFORMAČNÍ SLUŽBY KRAJSKÁ KNIHOVNA FRANTIŠKA BARTOŠE VE ZLÍNĚ Krajská knihovna Františka Bartoše ve Zlíně, příspěvková organizace Vavrečkova 7040, 760 01 Zlín +420 573 032 400 info@kfbz.cz

Více

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora Akademický rok: 2013/2014 Destinace (země, město): Španělsko, Santiago de Compostela Jméno, příjmení: Mgr. Kateřina Vlasáková Jméno, příjmení, titul: Kateřina

Více

ŠPANĚLŠTINU ČESKÁ REPUBLIKA

ŠPANĚLŠTINU ČESKÁ REPUBLIKA SVĚT STUDUJE ŠPANĚLŠTINU ČESKÁ REPUBLIKA 2018 Výuka španělštiny jako cizího jazyka Základní vzdělávání V současné době jsou nejvíce studovanými cizími jazyky angličtina, němčina, ruština, španělština a

Více

PROGRAM. pátek, 15. prosince čtvrtek, 31. května středa, 20. prosince pondělí, 8. ledna 2018

PROGRAM. pátek, 15. prosince čtvrtek, 31. května středa, 20. prosince pondělí, 8. ledna 2018 PROGRAM Překladatelská soutěž Susanny Roth 2018 České centrum Moskva vyhlašuje 5. ročník Mezinárodní překladatelské soutěže Susanny Roth, určené pro mladé překladatele z českého jazyka. Jejím cílem je

Více

Instituto Cervantes de Praga

Instituto Cervantes de Praga Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La

Více

9 Cestování 1. Slovíčka

9 Cestování 1. Slovíčka 9 Cestování 1. Slovíčka viajar [bjachar] cestovat viaje [bjache] cesta ir (nepr.) [ir] jít, jet salir (nepr.) [salir] odejít, odjet venir (nepr.) [benir] přijít, přijet llegar [jegar] dorazit (někam) pasar

Více

Učební osnovy. 1.1 Volitelné vzdělávací aktivity. Cvičení ze španělského jazyka. Garant předmětu. Charakteristika předmětu

Učební osnovy. 1.1 Volitelné vzdělávací aktivity. Cvičení ze španělského jazyka. Garant předmětu. Charakteristika předmětu Název ŠVP Motivační název Datum 15.6.2009 Název RVP Verze 01 Dosažené vzdělání Střední vzdělání s maturitní zkouškou Platnost od 1.9.2009 Forma vzdělávání Koordinátor Délka studia v letech: denní forma

Více

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora Akademický rok: 2014/2015 Destinace (země, město): Španělsko, Santiago de Compostela Jméno, příjmení: Mgr. Kateřina Vlasáková Jméno, příjmení, titul: Kateřina

Více

Veřejný program 2012

Veřejný program 2012 Veřejný program 2012 Centrum Bavaria Bohemia Freyung 1 92539 Schönsee Tel.: +49 (0) 9674-92 48 77 Fax: +49 (0) 9674 91 30 67 email: info@cebb.de Internet: www.bbkult.net Leden 2012 4. 1. 2012 I 19.00 h

Více

Přihláška Životopis. Životopis - Osobní údaje. Primer nombre. Křestní jméno žadatele. Příjmení žadatele. Datum a rok, kdy se žadatel narodil

Přihláška Životopis. Životopis - Osobní údaje. Primer nombre. Křestní jméno žadatele. Příjmení žadatele. Datum a rok, kdy se žadatel narodil - Osobní údaje Imię Křestní jméno žadatele Nazwisko Příjmení žadatele Data urodzenia Datum a rok, kdy se žadatel narodil Miejsce urodzenia Jméno místa, kde byl žadatel narozen Obywatelstwo Stát, kde má

Více

Programa cultural. Calendario l Kalendář OTOÑO PODZIM 10 11 12 12. groundbreaking Spanish design. diseño Español de vanguardia

Programa cultural. Calendario l Kalendář OTOÑO PODZIM 10 11 12 12. groundbreaking Spanish design. diseño Español de vanguardia Programa cultural OTOÑO PODZIM 10 11 12 12 groundbreaking Spanish design Calendario l Kalendář EXPOSICIÓN 3.10. 12.1. Octubre Říjen L V 10 18 S 10 14 CONFERENCIA 3.10. 19:00 CONFERENCIA 3.10. 20:00 EXPOSICIÓN

Více

Novodobá světová premiéra znovuobjevené opery A r g i p p o od Antonia Vivaldiho

Novodobá světová premiéra znovuobjevené opery A r g i p p o od Antonia Vivaldiho Novodobá světová premiéra znovuobjevené opery A r g i p p o od Antonia Vivaldiho Společný projekt barokního souboru Hof-Musici a občanského sdružení Teatro alla Moda, pod záštitou paní Livie Klausové a

Více

od 20. července do 16. srpna 2009

od 20. července do 16. srpna 2009 Třetí ročník Ballet & Dance Workshop Ostrava PROJEKT SE KONÁ POD ZÁŠTITOU NÁMĚSTKA PRIMÁTORA STATUTÁRNÍHO MĚSTA OSTRAVY L U B O M Í R A P O S P Í Š I L A od 20. července do 16. srpna 2009 Class Pointe

Více

Čtvrtek 7. května v 17.00 hodin divadelní sál MKD VYSTOUPENÍ ŽÁKŮ ZUŠ MĚLNÍK Absolventský a ročníkový koncert žáků tanečního oboru ZUŠ Mělník.

Čtvrtek 7. května v 17.00 hodin divadelní sál MKD VYSTOUPENÍ ŽÁKŮ ZUŠ MĚLNÍK Absolventský a ročníkový koncert žáků tanečního oboru ZUŠ Mělník. PROGRAM MEKUC KVĚTEN 2015 Pondělí 4. května v 17.00 MKD KVĚTEN 1945 NA MĚLNÍKU Přednáška vojenského historika pplk. PhDr. Eduarda Stehlíka doplněná výstavou dobových fotografií a plakátů ze Státního archivu

Více

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis - Adresa Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací

Více

KNIHOVNICKÉ A INFORMAČNÍ SLUŽBY

KNIHOVNICKÉ A INFORMAČNÍ SLUŽBY KNIHOVNICKÉ A INFORMAČNÍ SLUŽBY KRAJSKÁ KNIHOVNA FRANTIŠKA BARTOŠE VE ZLÍNĚ příspěvková organizace Vavrečkova 7040, 760 01 Zlín +420 573 032 400 kfbz.cz facebook.com/zlinknihovna katalog.kfbz.cz kramerius.kfbz.cz

Více

PREZENTACE REGIONÁLNÍHO ODDĚLENÍ. Knihovny města Ostravy

PREZENTACE REGIONÁLNÍHO ODDĚLENÍ. Knihovny města Ostravy PREZENTACE REGIONÁLNÍHO ODDĚLENÍ Knihovny města Ostravy PŘEDSTAVENÍ A VYMEZENÍ REGIONÁLNÍHO ODDĚLENÍ Obsáhlý fond dokumentů o regionu a od regionálních autorů. Pořádá vzdělávací a kulturní akce, digitalizuje

Více

Instituto Cervantes de Praga

Instituto Cervantes de Praga Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La

Více

Práce s textem a získávání informací

Práce s textem a získávání informací Autor: Předmět/vzdělávací oblast: Tematická oblast: Téma: Mgr. Lenka Dvořáková Vzdělávání a komunikace v českém jazyce Práce s textem a získávání informací Porozumění publicistickému textu Ročník: 1. 4.

Více

ZPRAVODAJ Č. 11/2014. Vážení přátelé slánského muzea,

ZPRAVODAJ Č. 11/2014. Vážení přátelé slánského muzea, ZPRAVODAJ Č. 11/2014 Vážení přátelé slánského muzea, letní radovánky jsou již dávno minulostí, podzim nastoupil v plné síle. To je ideální čas zavítat do muzea! V měsíci listopadu je pro Vás připraven

Více

DESCUBRAN IBEROAMÉRICA CON NOSOTROS!

DESCUBRAN IBEROAMÉRICA CON NOSOTROS! FESTIVAL IBEROAMERICKÝCH KULTUR FESTIVAL DE LAS CULTURAS IBEROAMERICANAS OBJEVTE S NÁMI IBEROAMERIKU! DESCUBRAN IBEROAMÉRICA CON NOSOTROS! I. ROČNÍK PRAHA, 3.-7. DUBNA 2009 I EDICIÓN PRAGA, 3-7 DE ABRIL

Více

DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE. 2.1 Pokyny k uzavřeným úlohám. 2.2 Pokyny k otevřeným úlohám

DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE. 2.1 Pokyny k uzavřeným úlohám. 2.2 Pokyny k otevřeným úlohám ŠPANĚLSKÝ JAZYK DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE SJMZD15C0T04 Maximální bodové hodnocení: 63 bodů Hranice úspěšnosti: 44 % 1 Základní informace k zadání zkoušky Didaktický test obsahuje

Více

České divadlo po 2. světové válce

České divadlo po 2. světové válce České divadlo po 2. světové válce Tematická oblast Divadelní festivaly Datum vytvoření 15.12.2012 Ročník Čtvrtý Stručný obsah Přehlídka hlavních českých divadelních festivalů Způsob využití Výklad nové

Více

ZPRAVODAJ 3/2017. Vážení přátelé slánského muzea,

ZPRAVODAJ 3/2017. Vážení přátelé slánského muzea, ZPRAVODAJ 3/2017 Vážení přátelé slánského muzea, velká část měsíce března se ponese v duchu přednáškového pásma Regio Slanensis na půdě slánského gymnázia. Serie přednášek bude obohacena o vernisáž výstavy

Více

MULTIŽÁNROVÝ KULTURNÍ FESTIVAL FESTIVAL, který kulturně a společensky spojí celou Vysočinu. Je to multižánrové setkání měst a obyvatel Kraje Vysočina. S přesahem do celé České republiky. 2 FESTIVAL, který

Více

Dílčí program KULTURA 2014-2020

Dílčí program KULTURA 2014-2020 Dílčí program KULTURA 2014-2020 Podprogram Kultura Mezinárodní projekty Literární překlady Sítě Platformy Mezinárodní projekty spolupráce Dílčí program Kultura CULBURB - Umělecká akupunktura předměstí

Více

Instituto Cervantes de Praga

Instituto Cervantes de Praga Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La

Více

Španělština: živý jazyk

Španělština: živý jazyk Španělština: živý jazyk Kapitola 1. Španělština a její mluvčí v číslech Více než 450 milionů lidí mluví španělsky. Španělština je čtvrtý jazyk na světě v počtu mluvčích a druhý v mezinárodní komunikaci.

Více

8 VLAJKOVÝCH LODÍ FLAGSHIPŮ FLAGSHIP 1 SEZÓNA NOVÉHO CIRKUSU OD LEDNA DO LISTOPADU SE V PLZNI VYSTŘÍDAJÍ NEJLEPŠÍ EVROPSKÉ NOVÉ CIRKUSY FLAGSHIP 2 GOTTFRIED LINDAUER A MENŠINY Unikátní výstava 40ti portrétů

Více

Přihláška Motivační dopis

Přihláška Motivační dopis - Úvod Distinguido Señor: Formální, příjemce muž, jméno neznámé Distinguida Señora: Formální, příjemce žena, jméno neznámé Distinguidos Señores: Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Vážený pane,

Více

Přihláška Motivační dopis

Přihláška Motivační dopis - Úvod Vážený pane, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Vážená paní, Formální, příjemce žena, jméno neznámé Vážený pane / Vážená paní, Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Distinguido Señor: Distinguida

Více

správný cíl Vaší cesty

správný cíl Vaší cesty správný cíl Vaší cesty KULTURNÍ AKCE HRADECKO ČERVEN 2014 31. května - 1. června, sobota - neděle 9:00 ZA PRVNÍMI ZEMĚDĚLCI DO MLADŠÍ DOBY KAMENNÉ Archeopark pravěku Všestary Pokud si chcete pravěk zažít

Více

Vzdělávací Další cizí jazyk. Ročník 9. Tematický 3. Mluvení

Vzdělávací Další cizí jazyk. Ročník 9. Tematický 3. Mluvení Vzdělávací Další cizí jazyk obor Ročník 9. Tematický 3. Mluvení okruh Očekávaný DCJ - 9-2-01 výstup RVP ZV Žák se zapojí do jednoduchých rozhovorů Indikátor 2. žák se účastní jednoduchých a pomalu vedených

Více

Dovolte nám, abychom vám pfiedstavili NOVù otevfiené kino...

Dovolte nám, abychom vám pfiedstavili NOVù otevfiené kino... Dovolte nám, abychom vám pfiedstavili NOVù otevfiené kino... 1/ NOV SVùTOZOR 2/ âím NOV... 3/ SVùTOZOR JE KINO... 4/ SVùTOZOR NENÍ JEN KINO... 5/ KINO SVùTOZOR JE I MÍSTO PRO VA I PREZENTACI 6/ CENÍK Hlavní

Více

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování - Hledání En dónde puedo encontrar? Kde můžu najít? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... una habitación para rentar?... pokoj k pronájmu?... un hostal?... hostel?... un

Více

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování - Hledání Kde můžu najít? En dónde puedo encontrar? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... pokoj k pronájmu?... una habitación para rentar?... hostel?... un hostal?... hotel?...

Více

Vysokomýtské Městské slavnosti 2018 se uskuteční Život města Vysoké Mýto Pondělí, 20 Srpen :46

Vysokomýtské Městské slavnosti 2018 se uskuteční Život města Vysoké Mýto Pondělí, 20 Srpen :46 Druhý zářijový víkend patří ve Vysokém Mýtě tradičním Městským slavnostem. Letos se konají od pátku 7. září do neděle 9. září a nabídnou spoustu kulturních zážitků, zábavu i jarmark. Městské slavnosti

Více

Negocios Encabezamiento e introducción

Negocios Encabezamiento e introducción - Encabezamiento e introducción Español Checo Distinguido Sr. Presidente: Vážený pane prezidente, Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.

Více

Kdy? v +Acus Cuándo? Často kupuju jízdenky já, ale dneska je koupí bratr. A menudo compro los billetes yo, pero hoy los comprará mi hermano.

Kdy? v +Acus Cuándo? Často kupuju jízdenky já, ale dneska je koupí bratr. A menudo compro los billetes yo, pero hoy los comprará mi hermano. Gr DÍAS DE LA SEMANA (DNY V TÝDNU) Který den je dnes LEKCE Qué día es hoy 4 NEDĚLE 1 hodina STŘEDA 5 hodin PONDĚLÍ 3 hodiny SOBOTA 2 hodiny Dnes je pondělí N Hoy es lunes úterý N martes středa F miércoles

Více

Kalendář kulturních akcí ve Slavičíně

Kalendář kulturních akcí ve Slavičíně Městské infocentrum Mladotické nábřeží 849 763 21 Slavičín tel.: 577 342 251 e-mail: kultura@mesto-slavicin.cz www.mesto-slavicin.cz Kalendář kulturních akcí ve Slavičíně ČERVENEC 2013 DÍLNA INSPIRACE

Více

6. ROČNÍK SOUTĚŽE O VÝTVARNÉM UMĚNÍ PRO STUDENTY STŘEDNÍCH ŠKOL A GYMNÁZIÍ

6. ROČNÍK SOUTĚŽE O VÝTVARNÉM UMĚNÍ PRO STUDENTY STŘEDNÍCH ŠKOL A GYMNÁZIÍ 6. ROČNÍK SOUTĚŽE O VÝTVARNÉM UMĚNÍ PRO STUDENTY STŘEDNÍCH ŠKOL A GYMNÁZIÍ úvodní dopis téma harmonogram workshopy kontakt Vážené pedagožky a pedagogové, nabízíme Vám a Vašim studentům účast v 6. ročníku

Více

Mgr. Drahomíra Juřicová Základní školy, střední školy, víceletá gymnázia

Mgr. Drahomíra Juřicová Základní školy, střední školy, víceletá gymnázia Mgr. Drahomíra Juřicová 599 522 303 Základní školy, střední školy, víceletá gymnázia Lekce informačního vzdělávání pro 1. stupeň LETEM SVĚTEM S VEČERNÍČKEM Určeno pro: 1. třídy ZŠ Děti se seznámí s nejznámějšími

Více

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P México, D.F.

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P México, D.F. - Adresa Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Colonia Polanco C.P. 12560 México,

Více