Analog vstup. Reléové výstupy
|
|
- Stanislav Fišer
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 NÁVOD K OBSLUZE
2 OBSAH 1 Popis Model Technická data Základní vlastnosti Hardware Software Rozměry a instalace Elektrické připojení Schéma připojení Displej a funkce tlačítek Číselná Indikace (Displej) Význam světelné indikace (Led) Tlačítka Funkce přístroje Úprava hlavní žád. hodnoty a žád. hodnoty alarmu Auto-tuning Manuální Tuning Automatický Tuning Soft Start Automatická/Manuální Regulace v % z max.výkonu výstupů Předprogramovaný cyklus Paměťová karta Funkce LATCH ON Alarm při výpadku proudu - měřící Transformátor TA Funkce digitálního vstupu Duální Akce Topení-Chlazení Sériová komunikace Konfigurace Úprava parametrů v konfiguračním režimu Tabulka konfiguračních parametrů Režimy činnosti alarmu Tabulka poruch Tabulka parametrů
3 1 Popis Regulátor DRR245 je určen pro montáž na DIN lištu. Jedná se o jednoduchý PID regulátor s širokou možností připojitelných vstupů (18 typů), výstupů (relé, SSR, 4 20 ma a 0 10Volt) a napájením v rozsahu Vstř. Dále je doplněn o komunikační výstup RS485 a protokolem Modbus RTU, vstupem pro připojení měřícího transformátoru pro hlídání funkce akčního členu a dále vstupem pro připojení programovacího klíče (Memory card), pro kopírování nastavení přístroje. 2 Model DRR ABC-T 2 Relé 5A + 1 SSR/V/mA + RS485 +TA* * vstup TA pro Loop Break Alarm, napájení Vstř/ss +/- 15% 50/60Hz - 3VA. 3 Technická data 3.1 Základní vlastnosti Displeje 4 místný 10 mm displej+ 4 místný 8 mm displej Pracovní teplota 0-45 C, vlhkost uR% Krytí IP65 čelní panel, IP20 tělo a svorkovnice Materiál PC ABS UL94VO samozhášecí Hmotnost 165 g 3.2 Hardware 3
4 Analog vstup Reléové výstupy 1: AN1 Konfigurovatelný VSTUP Termočlánky typu K, S, R, J Automatická kompenzace studeného konce 0 C 50 C. Odporová čidla: PT100, PT500, PT1000, Ni100, PTC1K, NTC10K (β 3435K) Lineární: 0-10V, 0-20 nebo 4-20mA, 0-40mV, měřící transformátor 50mA 1024 bodů Potenciometry: 6K, 150K, 2 relé Konfigurovatelný jako řídící nebo alarm SSR výstup 1 lineální 0/4 20mA /SSR/0 10Volt Konfigurovatelný jako řídící nebo retransmisní Tolerance (25 C) +/-0.2 % ± 1 místo pro termočlánky, odporová čidla a V/mA. Přesnost studeného konce 0.1 C/ C Kontakt 5A-250V~ Konfigurovatelný: > SSR > 4-20mA, > 0 10Volt, > 0-20mA. Rozlišení 4000 bodů 3.3 Software Regulace ON-OFF s hysterezí P, PI, PID, PD s pásmem proporcionality Pásmo proporcionality C nebo F Integrační čas 0, ,9 sec (0 vypne) Derivační čas 0, ,9 sec (0 vypne) Řízení Ruční nebo automatický Tuning, Konfigurovatelné alarmy, ochrana zadání alarmových hodnot, aktivace funkce digitálním vstupem, přednastavený cyklus Start/Stop. 4 4 Rozměry a instalace
5 72 mm 64 mm 90 mm Attacco a guida DIN EN50022 Din rail mounting guide EN50022 Morsettiere Estraibili Extractable terminal blocks 5 Elektrické připojení Ačkoli je tento přístroj navržen i do těžkých průmyslových podmínek, dodržujte následující doporučení: Oddělte přívody napájení od ostatních kabelů. Přístroj neumisťujte blízko dálkově ovládaných spínačů, elektromagnetických stykačů, motorů s velkým výkonem a nebo používejte doporučení filtry. 5
6 Dále jednotku neumisťujte blízko frekvenčních měničů. 5.1 Schéma připojení jn Napájení Povolený rozsah napájení Vstř/ss ±15% 50/60Hz - 3VA Analogový vstup AN1 Termočlánky K, S, R, J. Dodržte polaritu Pro připojení nebo prodloužení čidla používejte pouze určené kompenzační vedení. Odporová čidla PT100, NI100 Pro třívodičové připojení dodržte zapojení vodičů se stejným potenciálem Pro dvouvodičové připojení zkratujte svorky13 a
7 Lineární signály V/mA Dodržte polaritu Příklad připojení analogového vstupu Lineární signál 0.10V Dodržte polaritu Lineární signál 0/4.20mA Třívodičové čidlo OUT : mA IN :9...33V DC P : mbar Pmax :3bar T :0..70 C Dodržte polaritu A=výstup snímače B=uzemnění snímače C=napájení snímače Lineární signál 0/4.20mA s externě napájeným snímačem OUT : mA IN :9...33V DC P : mbar Pmax :3bar T :0..70 C Dodržte polaritu A=výstup snímače B=uzemnění snímače Lineární signál 0/4.20mA s dvouvodičovým čidlem OUT : mA IN :9...33V DC P : mbar Pmax :3bar T :0..70 C Dodržte polaritu A=výstup snímače C=napájení snímače Sériový výstup 7
8 Komunikace RS485 Modbus RTU Reléový výstup Q1 5A/250V~ odporové zátěž Reléový výstup Q2 5A/250V~ odporová zátěž SSR výstup SSR výstup 12V/30mA Zkratujte svorky 9 a 10 pro SSR výstup ma nebo Volt výstup Analogový výstup ma konfigurovatelný jako řídící (Parametr ) nebo retransmisní (Parametr ). Zkratujte svorky 8 a 9 pro výstup ma. 8
9 Analogový výstup Volt konfigurovatelný jako řídící (Parametr ) nebo retransmisní (Parametr ). Zkratujte svorky 10 a 9 pro výstup Volt Vstup měřícího transformátoru TA vstup 50mA měřícího transformátoru Vzorkovací čas 80ms Konfigurace parametry Digitální vstup (1) Kombinace použití digitálního vstupu a TA vstupu Funkce digitálního vstupu dle parametru tato kombinace je možná pouze pro snímače TC, 0 10V, 0/4 20mA, 0 40mV. Digitální vstup (2) Digitální vstup bez TA vstupu Funkce digitálního vstupu dle parametru. 6 Displej a funkce tlačítek 9
10 Číselná Indikace (Displej) Normálně zobrazuje hodnotu procesu. Během 1 konfigurace přístroje je zobrazena hodnota upravovaného parametru 2 Normálně zobrazuje žádanou hodnotu. Během konfigurace přístroje zobrazuje hodnotu právě upravovaného parametru. 6.2 Význam světelné indikace (Led) 3 C 1 C 2 Svítí, pokud je řídící výstup aktivní. C1 v případě relé/ssr/ma/volt nebo C1 (open) a C2 (close) pro 4 A 1 A 2 A 3 motorizované ventily. Svítí, pokud je příslušný alarm aktivní. 5 MAN Svítí, pokud je zapnuta funkce Manual. 6 TUN 7 REM Svítí, pokud probíhá funkce Autotuning. Svítí, pokud přístroj komunikuje přes sériový port. 10
11 6.3 Tlačítka 8 Zvýšení žádané hodnoty. Během programování roluje mezi parametry. Stiskem tlačítka spustíte režim úpravy vybraného parametru. Stiskem tlačítka po zvolení zvyšujete žádanou hodnotu alarmu. 9 Snížení žádané hodnoty. Během programování roluje mezi parametry. Stiskem tlačítka parametru. spustíte režim úpravy vybraného Stiskem tlačítka po zvolení snižujete žádanou hodnotu alarmu. 10 Zobrazí žád. hodnotu alarmu a spustí funkci autotuning. Spouští režim úpravy vybraného parametru. 7 Funkce přístroje 7.1 Úprava hlavní žád. hodnoty a žád. hodnoty alarmu Žádanou hodnotu lze změnit takto: Stiskni Efekt Provede 1 Hodnota na displeji 2 se změní / 2 Zobrazí žád. hodnotu alarmu na displeji 1 3 Hodnota na displeji 2 se změní / Zvýší / sníží žádanou hodnotu Zvýší / sníží žádanou hodnotu alarmu 11
12 7.2 Auto-tuning Funkce může být manuální nebo automatická, v závislosti na nastavení parametru Manuální Tuning Manuální procedura dovoluje uživateli větší flexibilitu při úpravě parametrů algoritmů PID regulace. Aktivovat je můžeme dvěma způsoby. Spuštění tuningu pomocí tlačítek: Stiskněte tolikrát, až se na displeji 1 zobrazí nápis a na displeji 2 nápis, stiskněte, displej 2 zobrazí. Kontrolka TUN se rozsvítí a proceduře započne. Spuštění tuningu pomocí digitálního vstupu Zvolte u parametru 61. Při první aktivaci digitálního vstupu (komutátor na čelním panelu) se rozsvítí TUN a funkce se aktivuje, při druhé aktivaci vypne. 7.4 Automatický Tuning Automatický tuning se aktivuje, pokud je přístroj zapnut, nebo pokud se žádaná hodnota zvýší více než o 35%. Abychom se vyhnuli překmitu, tak je pásmo, kde regulátor kalkuluje nové PID parametry, určeno žádanou hodnotou mínus hodnota parametru Set Deviation Tune ( viz Parametr 58 ). Pro opuštění Tuningu a ponechání PID hodnot beze změn, stiskněte až displej 1 zobrazí a displej 2, stiskněte, displej 2 zobrazí. Kontrolka TUN zhasne a procedura je ukončena. 7.5 Soft Start 12
13 Pro dosažení žád. hodnoty může přístroj sledovat gradient vyjádřený v jednotkách (stupně/ hodiny). Zvolte vzestupnou hodnotu parametru 62 v požadovaných jednotkách/hodinách; Přístroj použije soft start pouze při následující aktivaci. Automatický/manuální tuning nelze použít, pokud je Soft start aktivní. 7.6 Automatická/Manuální Regulace v % z max.výkonu výstupů Tato funkce umožňuje zvolit automatické nebo manuální řízení v procentech z maxima výstupu. Pomocí parametru 60, lze zvolit mezi dvěma metodami. 1. První volba - se spouští pomocí tlačítka při nápisu na displeji 1, zatímco displej 2 zobrazuje. Stiskem zobrazíte ; nyní je možné měnit (během zobrazení procesní hodnoty) výstupní procenta pomocí tlačítek a. Pro návrat do automatického módu zvolte na displeji 2: Kontrolka MAN zhasne a přístroj bude opět v automatickém módu. 2. Druhá volba - funguje podobně, avšak liší se ve dvou bodech: pokud dojde k výpadku proudu, nebo po vypnutí přístroje, dojde k opětovnému zapnutí manuálního módu a % výstupu se vrátí na naposledy nastavenou hodnotu. Pokud dojde k poruše senzoru během automatické funkce, přístroj se vrátí do manuálního módu a přístroj použije výstupní procenta, se kterými pracoval těsně před poruchou senzoru. 7.7 Předprogramovaný cyklus 13
14 Před-programovaný cyklus se aktivuje přes či v parametru 59. První možnost - : přístroj dosáhne žád. hodnoty1 v závislosti na gradientu nastaveném v parametru 62, poté použije max. výkon pro dosažení žád. hodnoty2. Po dosažení maximální hodnoty je tato hodnota udržována po dobu nastavenou v parametru 63. Po uplynutí času je řídící výstup vypnut a na displeji se zobrazí. Cyklus začne při každém spuštění přístroje, nebo spuštěním přes digitální vstup, pokud je tato funkce umožněna (viz parametr 61 ). Druhá možnost - : cyklus započne pouze při aktivaci přes digitální vstup, v závislosti na nastavení parametru 61. Po spuštění přístroj dosáhne žád, hodnoty1 v závislosti na gradientu nastaveném v parametru 62. jakmile procesní hodnota dosáhne tohoto gradientu, je udržována po dobu nastavenou v parametru 63 displej zobrazí nápis.. po uplynutí času je řídící výstup vypnut a Setpoint Gradient Setpoint 1 Hold Natural cooling Time 7.8 Paměťová karta 14
15 Parametry a žádané hodnoty mohou být kopírovány z jednoho přístroje do druhého pomocí Paměťové karty. Metody jsou dvě: Přístroj je připojen k napájení - metoda 1. Zatímco je přístroj vypnutý, vložte paměťovou kartu Na displeji 1 se zobrazí a displej 2 zobrazí (Pouze, pokud jsou data na kartě správně nahraná). Stiskem displej 2 zobrazí, poté potvrďte nahrání dat stiskem tlačítka. Přístroj nahraje nová data a znovu se spustí. RED LIGHT: waiting for programming GREEN červená LIGHT: dioda - done nahrávání dat LED zelená ROSSO: dioda acceso - nahrávání in programmazione ukončeno LED VERDE: programmazione eseguita Přístroj není zapojen v napájení - metoda 2. Paměťová karta je vybavena baterií, která vydrží až 1000 použití. Vložte Kartu a stiskněte programovací tlačítko. Při zápisu dat svítí červená dioda, jakmile jsou data nahrána, změní se barva na zelenou. Proceduru lze kdykoli opakovat. Nahrávání dat do karty 15
16 Pro nahrání dat do karty se řiďte pokyny metody 1. Displej 2 nastavte tak, aby zobrazil (tzn. ne nahrávání dat do přístroje 2. Vstupte do konfiguračního režimu přístroje a změňte alespoň jeden parametr. Opusťte konfiguraci. Změny se automaticky uloží. 8 Funkce LATCH ON Aby bylo možno použít vstup (potenciometr 6K) a (potenciometr 150K ) a lineární vstup (0 10V, mV, 0/4 20mA), můžete počáteční hodnotu rozsahu (parametr 6 ) přiřadit minimální pozici senzoru a konečnou hodnotu rozsahu (parametr 7 ) přiřadit maximální pozici senzoru (parametr 8 konfigurovatelný jako ). Je také možné určit bod, kde přístroj zobrazí hodnotu 0 (avšak rozsahu mezi a zůstane stejný) pomocí virtuální nuly stiskem nebo v parametru 8. Pokud nastavíte nástroje; nastavíte-li tak se virtuální nula resetuje při každé aktivaci tak virtuální nula zůstane uložena. Pro použití funkce LATCH ON změňte dle potřeby parametr. 3 Pro kalibrační Proceduru se řiďte následující tabulkou: Stiskni Efekt Proveďte 1 Opustí nastavování parametrů. Displej 2 Umístěte senzor do minimální funkční polohy zobrazí. 2 Nastavte hodnotu na minimum. Displej zobrazí (přiřazeno ) Umístěte senzor do maximální funkční polohy (přiřazeno ) 2 Pokud se při spuštění přístroje nezobrazí znamená to, že žádná data nebyla na kartu nahrána, nicméně tato data lze dodatečně nahrát. 3 Ladící procedůra začne, jakmile opustíte režím nastavování parametrů po změně některého parametru. 16
17 3 Nastavte hodnotu na maximum. Displej zobrazí 4 Nastavte nulovou hodnotu. Displej zobrazí Při zvolení by měla být procedura v bodě 4 opakována při každé opětovné aktivaci. Pro opuštění procedury stiskněte. Pro nastavení virtuální nuly nastavte senzor do nulové polohy. Proceduru opustíte stiskem MAX MIN ZERO 8.1 Alarm při výpadku proudu - měřící Transformátor TA Tato funkce umožňuje měřit napájecí proud a zvolit alarm během poruchy či zkratu. Transformátor musí být připojen ke svorkám 15 a 16 a musí být 50mA (vzorkovací čas 80ms). Nastavte rozsah a hodnotu transformátoru v ampérech úpravou parametru 47 Nastavte intervenční pásmo alarmu v ampérech úpravou parametru 48 Nastavte zpoždění intervence alarmu úpravou parametru 49 Alarm můžete přiřadit k libovolnému relé změnou parametrů, nebo za parametr. Pokud dálkový spínač nebo SSR zůstane zavřený, přístroj zobrazí chybové hlášení na displeji 2 (alternativně s řídící hodnotou). 17
18 Pokud však bude výkonový stupeň otevřený, nebo pokud bude proud menší než hodnota nastavená v param., přístroj zobrazí. Můžete si nechat zobrazit proud, absorbovaný během zavírací fáze výkonového stupně. Stiskni Efekt Proveďte 1 Klávesa umožňuje listovat funkcemi na displeji 2: Mačkejte dokud se výstupní procenta, volba nezobrazí na auto/manu., žádaná displeji 1 a na displeji 2 se hodnota a alarmy. ukáže proud v A ( >0). Hodnota je udržována i v případě, že v obvodu není žádný proud. 8.2 Funkce digitálního vstupu Digitální vstup lze naprogramovat pro několik funkcí, užitečných pro zjednodušení ovládání přístroje a jeho provoz. požadovanou funkci zvolte v parametru Funkce HOLD (spustíte jí pomocí nebo ) umožňuje zamknutí snímání senzorů v době, kdy je digitální vstup aktivní (užitečné u širokopásmových oscilací nebo u méně významných hodnot). Během zamknuté fáze na displeji 2 bliká nápis. 2. Zapne/vypne funkci autotuning z digitálního vstupu, pokud je 18 parametr nastaven na. 3. umožní regulaci s nebo. 4. Přepnutí z automatické do manuální funkce, pokud je nastaveno na nebo. 5. Start před-programovaného cyklu (viz. kapitola 7.7) pomocí. 6. Změna funkce žádané hodnoty.
19 Tato funkce je užitečná, pokud máme 2 až 4 pracovní pásma požadovaná během běhu systému, aniž bychom museli mačkat tlačítka s šipkami. Pro spuštění funkce použijte parametr, a zvolte počet žádaných hodnot dle potřeby (počet změn pásma). Měnit je lze během provozu stiskem tlačítka. Pozor: pro zapojení digitálního vstupu prostudujte kapitolu 5.1 Funkce digitálního vstupu NEJSOU přístupné při použití senzorů PT100 a NI100, pokud je vstup použit také pro měřící transformátor TA. 8.3 Duální Akce Topení-Chlazení DRR245 je také vhodný pro systémy vyžadující kombinaci topné a chladící akce. Řídící výstup musí být nastaven jako Topení PID ( = a s větším než 0), a jeden z alarmů (, nebo ) musí být nastaven jako. Řídící výstup musí být připojen k zařízení vykonávající ohřev, zatímco alarm obstará chladící funkci. Parametry, které je potřeba určit pro PID Ohřev jsou: = Typ řídícího výstupu (topení) : pásmo proporcionality topení : integrační čas topení a chlazení : derivační čas topení a chlazení : čas cyklu topení Parametry, které je potřeba určit pro PID chlazení jsou: (příklad: přiřazeno k alarmu 1): = Volba alarmu 1 (chlazení) : pásmo proporcionality - násobič : přesah/neutrální zóna : čas cyklu chlazení 19
20 Parametr (v rozsahu od 1.00 do 5.00) určuje pásmo proporcionality chlazení na základě vzorce: Pásmo proporcionality chlazení = * Takto určíme pásmo prop. chlazení, které může být stejné jako u topení, pokud = 1.00, nebo 5 krát větší, když = Integrační čas a derivační čas je stejný pro obě akce. Parametr určuje procentuelní přesah mezi oběma akcemi. Pro systémy, ve kterých nesmí být obě zařízení najednou v provozu, nastavte neutrální zónu ( 0) v opačném případě nastavte přesah > 0). Následující grafy zobrazují příklad duální PID akce (topení - chlazení) přičemž = 0 a = 0. 20
21 command output = řídící výstup alarm output = alarmový výstup heat / cool = topení / chlazení Parametr má stejný význam jako čas topného cyklu. 21
22 Parametr (chladící médium) automaticky vybere násobič pásma proporcionality a čas cyklu chlazení PID v závislosti na typu média: chladící médium vzduch olej voda I když vyberete, parametry, a lze dodatečně změnit. 9 Sériová komunikace DRR245-21ABC-T je vybaven RS485 a může obdržet/ vyslat data přes sériový port pomocí MODBUS RTU protokolu. Zařízení lze zapojit pouze jako Slave. Tato funkce umožňuje ovládání více přístrojů pomocí nadřazeného systému (SCADA). Každý přístroj odpovídá na volání, pokud toto volání obsahuje stejnou adresu, jaká je nastavena v parametru. Rozsah adres je od 1 do 254 v systému nesmí být dva přístroje se shodnou adresou. Adresa 255 může být použita u jednotky master pro komunikaci s veškerým připojeným zařízením (vysílací mód), zatímco u 0 všechna zařízení obdrží příkaz, ale nečeká se od nich odezva. DRR245 může pozdržet (v milisekundách) odezvu na volání. Toto zdržení se nastaví v parametru 72 Každá změna parametru se uloží do paměti EEPROM ( zápisů), zatímco žádaná hodnota se uloží se zpožděním 10s od poslední změny. pozor: Změny slov na jiná než ta, jenž jsou popsána v následující tabulce, může vést k poruše přístroje. 22
23 Vlastnosti protokolu Modbus RTU Přenosová rychlost Volitelné v parametru bit/sec 9600bit/sec 19200bit/sec 28800bit/sec 38400bit/sec 57600bit/sec Formát 8, N, 1 (8bit, bez parity, 1 stop) Podpora funkcí ČTENÍ SLOV (max. 20 slov) (0x03, 0x04) ZÁPIS JEDNODUCHÝCH SLOV (0x06) ZÁPIS VÍCE SLOV (max. 20 slovx10) Následující seznam obsahuje všechny použitelné adresy: RO = Read Only - pouze čtení R/W = Read / Write - čtení / zápis WO = Write Only - pouze zápis Modbus Popis Read Reset adresa Write hodnota 0 Typ zařízení RO EEPROM 1 Softwarová verze RO EEPROM 5 Slave adresa R/W EEPROM 6 Boot verze RO EEPROM 50 Automatické adresování WO - 51 Porovnání systémového kódu WO Hodnota procesu (desítky stupňů pro teplotní RO? senzory; digity pro lineární senzory) 1001 Žádaná hodnota1 R/W EEPROM 1002 Žádaná hodnota 2 R/W EEPROM 1003 Žádaná hodnota 3 R/W EEPROM 1004 Žádaná hodnota 4 R/W EEPROM 1005 Alarm1 R/W EEPROM 1006 Alarm2 R/W EEPROM 1007 Alarm3 R/W EEPROM 1008 Žádaná hodnota - gradient RO EEPROM 1009 Stav relé (0=off, 1=on) RO 0 Bit 0 = relé Q1 Bit 1 = relé Q2 Bit 2 = rezervováno Bit 3 = SSR 1010 Procenta topného výstupu RO 0 ( ) 23
24 1011 Procenta chladícího výstupu RO 0 ( ) 1012 Alarm - stav (0=nic, 1=aktivní) RO 0 Bit0 = Alarm 1 Bit1 = Alarm Manuální reset: napište 0 pro reset všech alarmů. WO 0 Při čtení (0=neresetovatelné, 1=resetovatelné): Bit0 = Alarm 1 Bit1 = Alarm Chybová hlášení RO 0 Bit0 = Eeprom - chyba zápasu Bit1 = Eeprom chyba čtení Bit2 = Chyba studených spojů Bit3 = Chyba hodnoty procesu (senzor) Bit4 = Generická chyba Bit5 = Hardwarová chyba Bit6 = L.B.A.O. chyba Bit7 = L.B.A.C. chyba 1015 teplota vyrovnávacích spojů (desítky stupňů) RO? 1016 Start/Stop R/W 0 0=přístroj v režimu STOP 1=přístroj v režimu START 1017 Zamknutí převodu ON/OFF R/W 0 0= Zamknutí převodu OFF 1= Zamknutí převodu ON 1018 Tuning ON/OFF R/W 0 0=Tuning off 1=Tuning on 1019 Automatická/manuální volba R/W 0 0=automatická ; 1=manuální 1020 TA proud ON (Ampéry s desetinami) RO? 1021 TA proud OFF (Ampéry s desetinami) RO? 1022 OFF LINE 1 čas (milisekundy) R/W Instantní Proud (Ampéry) RO Parametr 1 R/W EEPROM 2002 Parametr 2 R/W EEPROM Parametr 72 R/W EEPROM 3000 Vypnutí sériového ovládání přístroje 2 WO 0 1 Je-li hodnota 0, řízení je vypnuto. Je-li hodnota různá 0, jedná se o max. čas, který může uplynout mezi dvěma dotazy, než přístroj přejde do off-line režimu. Následně se přítroj přepne do Stop módu, řídící výstup se vypne, ale alarmy jsou stále aktivní 2 Napíšete-li 1, efekt zápisu je vynulován pro všechny Modbus adresy od 3001 do Řízení přebere přístroj. 24
25 3001 Zobraz první slovo1 (ascii) R/W Druhé slovo display1 (ascii) R/W Třetí slovo display1 (ascii) R/W Čtvrté slovo display1 (ascii) R/W Páté slovo display1 (ascii) R/W Šesté slovo display1 (ascii) R/W Sedmé slovo display1 (ascii) R/W Osmé slovo display1 (ascii) R/W První slovo display2 (ascii) R/W Druhé slovo display2 (ascii) R/W Třetí slovo display2 (ascii) R/W Čtvrté slovo display2 (ascii) R/W Páté slovo display2 (ascii) R/W Šesté slovo display2 (ascii) R/W Sedmé slovo display2 (ascii) R/W Osmé slovo display2 (ascii) R/W Slovo LED Bit 0 = LED C1, Bit 1 = LED C2, Bit 2 = LED A1 Bit 3 = LED A2, Bit 4 = LED A3, Bit 5 = LED MAN R/W 0 Bit 6 = LED TUN, Bit 7 = LED REM 3018 Slovo klávesy (napište 1 do příkazu keys) Bit 0 = Bit 1 = R/W 0 Bit 2 = 3019 Slovo serial relé R/W 0 Bit 0 = relé Q1 Bit 1 = relé Q Slovo SSR serial (0=off, 1=on) R/W Slovo výstup V serial ( ) R/W Slovo výstup mA serial ( ) R/W 0 10 Konfigurace 10.1 Úprava parametrů v konfiguračním režimu Konfigurace parametrů viz kap
26 1 2 Stiskni Efekt Proveďte na 3 sekundy nebo Displej 1 ukáže 1 číslice bliká, zatímco displej 2 ukazuje Změňte blikající číslici a pomocí se přesuňte na další.. Vložte heslo 3 4 potvrďte nebo Displej 1 ukáže první parametr a displej 2 ukáže jeho hodnotu. rolujte mezi parametry 5 + nebo Zvyšte/snižte hodnotu pomocí držení a mačkáním šipek. Zadejte novou hodnotu a pusťte tlačítka. Hodnota se uloží.. Změna dalších parametrů viz bod Současně Konec konfiguračního režimu. Regulátor se přepne zpět do normálního módu. 11 Tabulka konfiguračních parametrů č. Displej Parametr - popis Lze zadat 1 Řídící výstup Zvolte typ řídícího výstupu standardně (nezbytné pro použití funkce retransmise) 26
27 ŘÍDÍCÍ ALARM 1 ALARM 2 Q1 Q2 SSR Q2 Q1 SSR SSR Q1 Q2 Q1(Open) SSR - Q2(Close) mA Q1 Q mA Q1 Q V Q1 Q2 2 Senzor Konfigurace analogového vstupu (standardně)tc-k C Tc-S C Tc-R C Tc-J C PT C PT C NI C NTC10K C PTC1K C PT C PT C 0 10Volt 0 20mA 4 20mA 0 40mVolt Potenciometr Max 6Kohm Potenciometr Max 150Kohm 27
28 3 desetinná tečka Zvolte počet desetinných míst, která se zobrazí 50mA druhý amperometrický transformátor standardně Dolní limit žád. hodnoty Horní limit žád. hodnoty Dolní lineární vstup Horní lineární vstup Latch On Funkce Dolní limit žád. hodnoty Horní limit žád. hodnoty Dolní limit An1 pouze pro lineární vstupy Horní limit An1 pouze pro lineární vstupy Automatické nastavení limitů Lineárních vstupů digit (u teploty ve stupních) standardně: digit* (u teploty ve stupních) standardně: digit* standardně: digit* standardně: (vypnuto) Standardně (Standard) (Virtuální nula uložená) 9 Offset kalibrace Offset kalibrace Číslo, přičtené k zobrazené hodnotě procesu. (slouží pro opravu teploty v závislosti např. na pokojové teplotě) (Virt. nula inicializace) digit* pro lineární senzory a potenciometry desetin pro teplotní senzory Kalibrace regulace Typ akce Kalibrace regulace hodnota, kterou budeme násobit procesní hodnotu, a tím kalibrovat průběh regulace Typ regulace -10.0% +10.0% Standardně: 0.0. : Ohřev (N.O.) Standardně : Chlazení (N.C.) Zobrazení desetinné tečky závisí na parametru a parametru. 28
29 12 Reset řídícího výstupu Zvolte typ resetu pro řídící kontakt. (tato funkce je automaticky aktivní při PID regulaci) : Topení vypnuto při překročení žádané hodnoty (Automatický Reset) Standardně (Manuální Reset) Stav řídícího výstupu - chyba Řídící LED Hystereze Řídící relé Ochrana žád. hodnoty procesu pásmo proporcionalit y Stav řídícího výstupu v případě, že dojde k chybě. stav diody OUT1 v závislosti na stavu odpovídajícího výstupu Hystereze ON/OFF nebo neutrální zóna u PID Zpoždění řídicí akce (pouze, pokud přístroj pracuje v režimu ON/OFF) (v případě ventilu se servopohonem s PID reprezentuje prodlevu mezi otevřením a zavřením dvou kontaktů) Povolí nebo zamkne případné změny žádané hodnoty procesu pásmo proporcionality Proces setrvačnosti (pokud je teplota ve C) (Manuální Reset Uloženo) Standardně Standardně digit (u teploty ve stupních) Standardně: sekund (u servopohonu v desetinách sekundy). záporné: prodleva ve vypínací fázi kladné: prodleva ve spouštěcí fázi Standardně: 0. Standardně 0 on/off Standardně rovno digit* (u teploty ve stupních) Integrační čas Derivační čas Integrační čas. Setrvačnost procesu v sec. Derivační čas. Normálně ¼ integračního času 21 Čas cyklu (pro PID u dálkových spínačů sekund (0 integrál vypnut) standardně: sekund (0 derivace vypnuta) standardně: sekund standardně: 10. Zobrazení desetinné tečky závisí na parametru a parametru. 29
30 22 23 Čas cyklu Limit síly výstupu Alarm 1 10/15sec, pro PID u SSR 1 sec) nebo čas servopohonu (hodnota je většinou určena výrobcem servopohonu) Limit výstupního výkonu % Standardně: 100. Volba Alarmu 1. Intervence alarmu je přiřazena hodnotě AL1 (vypnuto) Standardně (Absolutní Alarm) (Pásmový Alarm) (Horní odchylka) (Dolní odchylka) (Absolutní řídící žád. hodnota Alarm) (Start Alarmu) Aktivní při provozu (chlazení) (Alarm-výpadek proudu) 24 Alarm 1 Stav výstupu Alarm 1 -Volba typu výstupního kontaktu a typu intervence (n.o. start) Standardně Norm. otevřeno, aktivní po spuštění (n.c. start) Norm. zavřeno, aktivní po spuštění (n.o. práh) Norm. otevřeno, aktivní po dosažení alarmu 4 (n.c. práh) Norm. zavřeno při dosažení alarmu 4 25 Alarm 1 Reset Typ resetu pro kontakty alarmu 1. (Automatický Reset)Standardně (Manuální Reset) (Manuální Reset Uloženo) 4 Pří aktivaci je výstup potlačený, pokud je přístroj v alarmovém módu. Aktivuje se pouze, jakmile se alarm znovu objeví, poté co byl proces obnoven. 30
31 Alarm 1 při poruše Alarm 1 Led Alarm 1 Hystereze) Alarm 1 Prodleva Alarm 1 Ochrana žád. hodnoty Alarm 2 Stav kontaktů výstupu pro alarm1 v případě poruchy Definuje stav ukazatele OUT1 v závislosti na příslušném kontaktu Alarm 1 - hystereze Alarm 1 -prodleva Alarm 1 - ochrana žád. hodnoty. Znemožní uživateli upravovat žád. hodnotu. Alarm 2 - volba. intervence alarmu 2 je asociována s AL2 Standardně Standardně digit (desetiny stupně u teploty). Standardně: Sekund záporné: prodleva výstupní fáze alarmu. kladné: prodleva vstupní fáze. Standardně: 0. Standardně skrýt (vypnuto) Standardně (Absolutní Alarm) (Pásmový Alarm) (Horní odchylka) (Dolní odchylka) (Absolutní řídící žád. hodnota Alarm) (Start Alarmu) Aktivní při provozu (chlazení) (Alarm-výpadek proudu) 32 Alarm 2 Stav výstupu Alarm 2 - Volba typu výstupního kontaktu a typu intervence (n.o. start) Standardně Norm. otevřeno, aktivní po spuštění (n.c. start) Norm. zavřeno, aktivní po spuštění (n.o. práh) Norm. otevřeno, aktivní po dosažení Zobrazení desetinné tečky závisí na parametru a parametru. 31
32 alarmu 5 (n.c. práh) Norm. zavřeno při dosažení alarmu 5 33 Alarm 2 Reset Typ resetu pro kontakty alarmu 2. (Automatický Reset)Standardně (Manuální Reset) Alarm 2 při poruše Alarm 2 Led Alarm 2 Hystereze Alarm 2 Prodleva Alarm 2 Ochrana žád. hodnoty Amperometric ký Transformátor alarm - výpadek proudu - práh alarm - výpadek Stav kontaktů výstupu pro alarm 2 v případě poruchy Definuje stav ukazatele OUT2 v závislosti na příslušném kontaktu Alarm 2 - hystereze Alarm 2 - prodleva Alarm 2 - ochrana žád. hodnoty. Znemožní uživateli upravovat žád. hodnotu. Aktivace a rozsah pro proudový transformátor Práh pro alarm při výpadku proudu Prodleva pro spuštění alarmu přerušení reg.smyčky (Manuální Reset Uloženo) Standardně Standardně digit (desetiny stupně u teploty). Standardně: Sekund záporné: prodleva výstupní fáze alarmu. kladné: prodleva vstupní fáze. Standardně: 0. přístup Standardně volný uzamčeno skryto 0 vypnuto Ampérů Standardně: Ampérů Standardně: mm.ss Standardně: Pří aktivaci je výstup potlačený, pokud je přístroj v alarmovém módu. Aktivuje se pouze, jakmile se alarm znovu objeví, poté co byl proces obnoven. Zobrazení desetinné tečky závisí na parametru a parametru. 32
33 výpadek proudu - prodleva chladící médium pásmo proporc. násobič přesah/ neutr. zóna čas chladícího cyklu Filtr převodu frekvence převodu Typ chladícího média pásmo proporcionality - násobič Standardně olej voda Standardně: Přesah/Neutr. zóna % Standardně: 0. Ochranný čas pro chladící výstup ADC filtr: množství počet vzorků pro průměr pro analogovo-digitální převod. Frekvence vzorkování analogovo-digitálního převodu sekund Standardně: 10. (vypnuto) (2 Vzorky) (3 Vzorky) (4 Vzorky) (5 Vzorky) (6 Vzorky) (7 Vzorky) (8 Vzorky) (9 Vzorky) (10 Vzorky) Standardně. (11 Vzorky) (12 Vzorky) (13 Vzorky) (14 Vzorky) (15 Vzorky) (242 Hz) (123 Hz) (62 Hz) 33
34 (50 Hz) (39 Hz) (33.2 Hz) (19.6 Hz) (16.7 Hz) Standardně (12.5 Hz) (10 Hz) (8.33 Hz) (6.25 Hz) 56 Filtr vizualizace Filtr vizualizace (4.17 Hz) (vyp.) standardně (První Pořadí) (2 Vzorky) (3 Vzorky) (4 Vzorky) (5 Vzorky) (6 Vzorky) (7 Vzorky) (8 Vzorky) (9 Vzorky) 57 Ladění Výběr typu ladění (10 Vzorky) (vyp.) Standardně (Automatické) PID parametry jsou vypočítány na základě žád. hodnoty (Manuální) Lze spustit tlačítky nebo digit. 34
35 58 59 ladění odchylky žád. hodnoty Typ operace zvolte odchylku od řídící hodnoty (žád.), pro práh použitý během funkce autotuning pro výpočet parametrů PID. Výběr operačního režimu vstupem digit (desetiny stupně u teploty). Standardně: 10. (Controler) Standardně (Předprogramované cykly) (Přepínání dvou prahů) (Přepínání dvou prahů Impulsové) (Přepínání tří prahů Impulsové) (Přepínání čtyř prahů Impulsové) (časový reset) 60 Auto / Manu Automatické nebo manuální ovládání (předprogr. cyklus Start/Stop) (vyp.) Standardně (zap.) 61 Digitální vstup Funkce digitálního vstupu (parametr P59 musí být ) nebo (zap. uloženo) (vyp.) Standardně: 0. (Start/Stop) (spustit n.o.) (spustit n.c.) (zamknout převod n.o.) ( zamknout převod n.c.) (Tuning) Manual (Auto Manual impuls) (Automatický Manuální kontakt) Zobrazení desetinné tečky závisí na parametru a parametru. 35
36 Gradient Čas udržování teploty uživ. Menu programování cyklů Typ zobrazení zvýšení gradientu pro soft start nebo předprogramovaný cyklus. Předprogramovaný cyklus. Umožňuje zvýšit gradient a udržovací čas z uživatelského menu, během funkce "předprogramovaný cyklus". zvolte typ zobrazení pro displej 1 a 2 0 vyp Digit/hod (stupně/hod se zobrazením desetin v případě teploty) Standardně: hh.mm Standardně: (Vyp.) Standardně (Gradient) (čas údržby) (vše) (1 Procesní, 2 žád. hodnota) Stand. (1 Procesní h., 2 skrýt po 3 sec.) (1 Žádaná hodnota, 2 Procesní) (1 Žádaná hod., 2 skrýt po 3 sec.) Stupně Retransmise zvolte typ stupňů Retransmise pro výstup 0-10V nebo 4 20mA. Parametry 68 a 69 nastavte horní a dolní limit rozsahu (1 Procesní h., 2 Ampéry.) : Celsia : Fahrenheita (Vyp.) Standardně (Procesní h. ve V) (Procesní h. v ma) (Řídící h. ve V) (Řídící h. v ma) (výstupní procenta - Volty) (výstupní procenta - ma) (Volt Alarm 1 žádaná h.) Zobrazení desetinné tečky závisí na parametru a parametru. 36
37 (ma Alarm 1 žádaná h.) (Volt Alarm 2 žádaná h.) (ma Alarm 2 žádaná h.) (Volt T.A.) dolní limit retransmise horní limit retransmise Přenosová rychlost Dolní limit rozsahu lineárního vstupu Horní limit rozsahu lineárního vstupu zvolte rychlost přenosu pro sériovou komunikaci (ma T.A.) digit (stupně u teploty) Standardně: digit* (stupně u teploty) Standardně: Standardně Slave Adresa prodleva sériové komunikace Adresa komunikace Standardně: 254. zvolte hodnotu milisekund Standardně: Režimy činnosti alarmu Absolutní alarm nebo prahový alarm (volba ) Zobrazení desetinné tečky závisí na parametru a parametru. 37
38 Pv Alarm Spv Hysteresis parameter > 0 Absolutní alarm u regulátoru ve funkci topení (Par.11 zvolený ) a hystereze větší než 0 (Par.28 > 0). Off On Off On Time Alarm output Pozn..: Příklady odkazují na alarm 1; funkce může být umožněna také pro alarm 2. Pv Hysteresis parameter < 0 Alarm Spv Absolutní alarm u regulátoru ve funkci topení (Par.11 zvolený ) a hystereze menší než 0 (Par.28 < 0). Off On Off On Time Alarm output N.B.: Příklady odkazují na alarm 1; funkce může být umožněna také pro alarm 2. Off Pv On Off On Time Hysteresis parameter > 0 Alarm Spv Alarm output Absolutní alarm u regulátoru ve funkci chlazení (Par.11 zvolený ) a hystereze větší než 0 (Par.28 > 0). N.B.: Příklady odkazují na alarm 1; funkce může být umožněna také pro alarm 2. 38
39 Off Pv On Off On Time Alarm Spv Hysteresis parameter < 0 Alarm output Absolutní alarm u regulátoru ve funkci chlazení (Par.11 zvolený ) a hystereze menší než 0 (Par.28 < 0). N.B.: Příklady odkazují na alarm 1; funkce může být umožněna také pro alarm 2.. Absolutní alarm nebo Alarm vztažený k žádané hodnotě (volba ) Off On Off Comand Spv Hysteresis parameter > 0 Alarm Spv Time Alarm output Absolutní alarm vztažený k žádané hodnotě u regulátoru ve funkci topení (Par.11 zvolený ) a hystereze větší než 0 (Par.28 > 0). Žádaná hodnota se mění stisknutím šipek na čelním panelu nebo přes rozhraní RS485. N.B.: Příklady odkazují na alarm 1; funkce může být umožněna také pro alarm 2. Alarm typu okno (volba ) 39
40 Pv Comand Spv Alarm Spv Hysteresis parameter > 0 Alarm Spv Time Alarm typu okno a hystereze větší než 0 (Par.28 > 0). N.B.: Příklady odkazují na alarm 1; funkce může být umožněna také pro alarm 2. On Off On Off On Off Alarm output Pv Comand Spv Hysteresis parameter < 0 Alarm Spv Hysteresis parameter < 0 Alarm typu okno a hystereze menší než 0 0 (Par.28 < 0). N.B.: Příklady odkazují na alarm 1; funkce může být umožněna také pro alarm 2. On On On Off Off Off Time Alarm output Horní relativní alarm (volby ) Pv Off On Off On Alarm Spv Hysteresis parameter > 0 Comand Spv Time Alarm output Horní alarmová hodnota větší než 0 a hystereze větší než 0 (Par.28 > 0). N.B.: a) Příklady odkazují na alarm 1; funkce může být umožněna také pro alarm 2. b) Pokud je hystereze menší než 0 ( < 0) přesouvá se alarmová hranice pod žádanou hodnotu. 40
41 Pv Off On Off On Comand Spv Alarm Spv Hysteresis parameter > 0 Time Alarm output Spodní relativní alarm (volby ) Horní alarmová hodnota menší než 0 a hystereze větší než 0 (Par.28 > 0). N.B.: a) Příklady odkazují na alarm 1; funkce může být umožněna také pro alarm 2. b) Pokud je hystereze menší než 0 ( < 0) přesouvá se alarmová hranice pod žádanou hodnotu. On Pv Off On Off Comand Spv Hysteresis parameter > 0 Alarm Spv Time Alarm output Spodní alarmová hodnota větší než 0 a hystereze větší než 0 (Par.28 > 0). N.B.: a) Příklady odkazují na alarm 1; funkce může být umožněna také pro alarm 2. b) Pokud je hystereze menší než 0 ( < 0) přesouvá se alarmová hranice pod žádanou hodnotu. Pv Hysteresis parameter > 0 Alarm Spv Comand Spv Spodní alarmová hodnota menší než 0 a hystereze větší než 0 (Par.28 > 0). On Off On Off Time Alarm output N.B.: a) Příklady odkazují na alarm 1; funkce může být umožněna také pro alarm 2. b) Pokud je hystereze menší než 0 ( < 0) přesouvá se alarmová hranice pod žádanou hodnotu. 13 Tabulka poruch 41
42 V případě chyby systému přístroj vypne regulační výstup a na displeje se zobrazí poruchové hlášení. Například pokud přístroj zobrazí na displeji hlášení jedná se o chybu čidla. Další případy v následující tabulce. (blikající), # Porucha Náprava E-01 Chyba E ² PROM Volejte obch. zástupce E-02 Chyba čidla studeného konce Volejte obch. zástupce nebo je prostorová teploty mimo povolený rozsah E-04 Špatné konfigurační parametry. Možnost ztráta kalibračních hodnot. E-05 Chyba čidla nebo je měřená teplota mimo rozsah Zkontrolujte správnost nastavených parametrů. Zkontrolujte správné připojení čidla. 14 Tabulka parametrů Datum: Provedl: Pozn.: Model DRR245: Systém: Typ řídícího výstupu Konfigurace analogového vstupu Počet desetinných míst Dolní limit žád. hodnoty Horní limit žád. hodnoty Dolní limit An1 pouze pro lineární vstupy Horní limit An1 pouze pro lineární vstupy 42
43 Automatické nastavení limitů Lineárních vstupů Offset kalibrace Kalibrace regulace Typ regulace Typ resetu pro řídící kontakt. Stav řídícího výstupu v případě, že dojde k chybě. stav diody OUT1 v závislosti na stavu odpovídajícího výstupu Hystereze ON/OFF nebo neutrální zóna u PID Zpoždění řídicí akce Povolí nebo zamkne případné změny žádané hodnoty procesu Pásmo proporcionality Integrační čas. Derivační čas. Čas cyklu nebo čas servopohonu Limit výstupního výkonu Volba alarmu 1 Alarm 1 - Volba typu výstupního kontaktu a typu intervence Typ resetu pro kontakty alarmu 1. Stav kontaktů výstupu pro alarm 1 v případě poruchy Definuje stav ukazatele OUT1 v závislosti na příslušném kontaktu Alarm 1 - hystereze Alarm 1 - prodleva Alarm 1 - ochrana žád. hodnoty. Alarm 2 - volba. Alarm 2 - Volba typu výstupního kontaktu a typu intervence Typ resetu pro kontakty alarmu 2. Stav kontaktů výstupu pro alarm 2 v případě poruchy Definuje stav ukazatele OUT2 v závislosti na příslušném kontaktu Alarm 2 - hystereze Alarm 2 - prodleva Alarm 2 - ochrana žád. hodnoty. 43
44 Aktivace a rozsah pro proudový transformátor Práh pro alarm při výpadku proudu Prodleva pro spuštění alarmu přerušení reg. smyčky Typ chladícího média Pásmo proporcionality - násobič Přesah/Neutr. zóna Ochranný čas pro chladící výstup ADC filtr: množství počet vzorků pro průměr pro analogovo-digitální převod. Frekvence vzorkování analogovo-digitálního převodu Filtr vizualizace Výběr typu ladění Odchylka od řídící hodnoty (žád.), pro práh použitý během funkce autotuning pro výpočet parametrů PID. Výběr operačního režimu Automatické nebo manuální ovládání Funkce digitálního vstupu Gradient pro soft start nebo předprogramovaný cyklus. Předprogramovaný cyklus. Umožňuje zvýšit gradient a udržovací čas z uživatelského menu, během funkce "předprogramovaný cyklus". Volba typu zobrazení pro displej 1 a 2 Volba typu stupňů Typ retransmise Dolní limit rozsahu lineárního vstupu Horní limit rozsahu lineárního vstupu Rychlost přenosu pro sériovou komunikaci Adresa sériové komunikace Prodleva sériové komunikace Poznámky 44
45 Dovoz, servis a technické poradenství: LOGITRON s.r.o. Volutová 2520, Praha 5 tel , fax sales@logitron.cz 45
10 6 Displej a funkce tlačítek 1 2 3 7 4 6 8 9 10 5 6.1 Číselná Indikace (Displej) Normálně zobrazuje hodnotu procesu. Během 1 konfigurace přístroje je zobrazena hodnota upravovaného parametru 2 Normálně
Analogový vstup. Releový výstup
Obsah Návod k obsluze 1 Popis...2 2 Určení modelu...2 3 Technická data...2 3.1 Základní vlastnosti...2 3.2 Vlastnosti hardware...2 3.3 Vlastnosti software...2 4 Rozměry a instalace...3 4.1 Montáž do panelu...3
Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití
WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.
PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4
Regulátory řady PXR jsou určené pro typické regulační úlohy. Kromě standardních funkcí jako je dvoupolohová, třípolohová nebo PID regulace nabízí též funkce automatické optimalizace regulačních parametrů,
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace
CON TROLLER and PROGRAMMER ATR- 900 ATR- 901 NÁVOD User Manual K POUŽITÍ Obsah Úvod... Chyba! Záložka není definována. 1.0 Objednací kód ATR900... 3 1.1 Objednací kód ATR901... 3 2. Elektrické kabely...
LOGITRON s.r.o. REGULÁTOR
LOGITRON s.r.o. REGULÁTOR ATR420 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah Úvod... Chyba! Záložka není definována. 1. Objednací kód... 3 2. Rozměry a instalace... 4 3. Zapojení... 5 4. Displeje a tlačítka... 8 4.1 Displeje...
FA200 a FA211 série. Uživatelská příručka. www.zutemer.cz. www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1
FA200 a FA211 série Uživatelská příručka www.zutemer.cz www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1 FA200 / FA211 Miniaturní digitální PID teplotní a procesní regulátory/převodníky Modulární provedení
APOSYS 10. Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
APOSYS 10 Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10 Popis dvojitý čtyřmístný displej LED univerzální vstup s galvanickým oddělením regulační výstupy reléové regulace: on/off, proporcionální, PID,
STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ
CS STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ LOVATO ELECTRIC S.P.A. 24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA VIA DON E. MAZZA, 12 TEL. 035 4282111 FAX (Nazionale): 035 4282200 FAX (International): +39 035
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Popis zobrazení... 2 1.3
FU-48 / 72 / 86 / 96 série
FU-48 / 72 / 86 / 96 série Uživatelská příručka www.zutemer.cz www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1 Digitální PID regulátory teploty a procesu. 1. Poznámka S použitím manuálu si prosím
XR110C - XR120C - XR130C - XR130D
XR110C - XR120C - XR130C - XR130D OBSAH 1. OBECNÁ VAROVÁNÍ 2 1.1. Před použitím si prosím přečtěte tuto příručku 2 1.2. Bezpečnostní opatření 2 2. OBECNÝ POPIS 2 3. ŘÍZENÍ ZATÍŽENÍ 2 3.1. Kompresor 2 3.2.
UNIVERZÁLNÍ PID REGULÁTORY
UNIVERZÁLNÍ PID REGULÁTORY TZN4S (rozměry: š x v x h = 48 x 48 x 100mm) dvoupolohová nebo PID regulace jeden nezávislý alarm druhá žádaná hodnota externím kontaktem manuální i automatické nastavení konstant
PID mikroprocesorový regulátor THP35
PID mikroprocesorový regulátor THP35 1.0 Všeobecný popis: Číslicový regulátor teploty THP35 se dvěma výstupy, postavený na bázi výkonného mikroprocesoru, je konstruován pro regulaci teploty nebo jiných
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci
Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04
Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04 Dvojitý čtyřmístný displej LED Čtyři vstupy Čtyři výstupy Regulace: on/off, proporcionální, PID, PID třístavová Přístupové heslo Alarmové funkce Přiřazení vstupu
BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
Číslicový zobrazovač CZ 5.7
Určení - Číslicový zobrazovač CZ 5.7 pro zobrazování libovolné veličiny, kterou lze převést na elektrický signál, přednostně 4 až 20 ma. Zobrazovaná veličina může být až čtyřmístná, s libovolnou polohou
CON TATORE TIMER TACHIMETRO TERMIN ALE MODBUS TCT Manuale User Manual
CON TATORE TIMER TACHIMETRO TERMIN ALE MODBUS TCT- 100 Manuale User Manual 1 1 6. Úprava konfiguračních parametrů Stiskni Zobrazí Udělejte Displej zobrazí 2 nebo 3 4 nebo První číslice nalevo bliká Zvyšte
MT Serie PID + Fuzzy teplotní regulátor
FUZZY PID REGULÁTOR * Fuzzy + PID řízení * nastavitelná odchylka * K/J/Pt - volitelné * 15 volitelných režimů * Snadno ovladatelná z panelu * Možnost připojení RS-485 Př. MT-4896-R-RS-mA 1. 2. 3. 4. 5.
Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.
5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT CT Citherm 6.0 Návod k obsluze
Programovatelný termostat Strana č. 1 z 9 PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT CT Citherm 6.0 Návod k obsluze + - + DC 48V 12V + - + - IN 1 IN 2 IN 3 venkovní vnitřní + - T1 T2 0-10V IN 1 AC Fail IN 2 Fire IN 3 Servis
Řídící jednotka AirBasic 2
Návod k obsluze Řídící jednotka AirBasic 2 G G875589_001 2010/04/jbrg-08 Obsah 1. Představení přístroje a bezpečnost... 1 1.1 Uložení návodu k obsluze... 1 1.2 Bezpečnost... 1 2. Provoz... 2 2.1 Ovládací
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na
Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování
Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování Teplota Vlhkost CO 2 Rosný bod Atmosférický tlak Analogový signál Dvoustavové událostí Čítací vstup Bateriové záznamníky Dataloggery Bateriové záznamníky
KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky
PMA a Company of WEST Control Solutions KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky Čelní komunikační BluePort a BlueControl software Manažer údržby a seznam poruch Modulační, dvoustupňová
Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx
Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx TECHNICKÁ DOKUMENTACE Výrobce: Lomnická 111, 509 01 Nová Paka Česká republika tel./fax: 493 721 414, 493 721 515, 493 721 995 e-mail: apo@apoelmos.cz http://www.apoelmos.cz
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka výroby pečiva ERP2
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka výroby pečiva ERP2 Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další
XJP40D MODULY SBĚRU DAT
XJP40D MODULY SBĚRU DAT Obsah 1. Všeobecná upozornění... 1 2. Obecný popis... 1 3. Programovací klávesnice (KB1 PRG)... 1 4. Hlavní funkce... 2 5. Programování parametrů sekce... 3 6. Alarmy... 3 7. X-REP
Uživatelský manuál PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06. typ 505, 506
M-371811-A PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06 Uživatelský manuál typ 505, 506 OBSAH 1. NASTAVENÍ A OVLÁDÁNÍ PŘ ÍSTROJE... 2 1.1. SCHEMA ZPRACOVÁNÍ MĚŘENÉHO SIGNÁLU... 3 1.2. SYMBOLY
ECO11. Mini-regulátor / Indikátor. Návod k použití. PMA a Company of WEST Control Solutions
PMA a Company of WEST Control Solutions Mini-regulátor / Indikátor ECO11 Návod k použití PROFESS, spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1
EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi
REGULÁTOR TEPLOTY. typ REGU 2198. www.aterm.cz. REGU2198 Technická dokumentace. REGU2198 Technická dokumentace
REGULÁTOR TEPLOTY typ REGU 2198 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s příslušnými
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Měřící jednotka výkonu EME
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Měřící jednotka výkonu EME 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další zobrazované
DIGITÁLNÍ REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY SR-70. Překlad originálního návodu k obsluze proveden firmou Dewetron Praha spol. s r.o.
DIGITÁLNÍ REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY SR-7. Překlad originálního návodu k obsluze proveden firmou Dewetron Praha spol. s r.o. *** Obsah *** 1. Úvod... 2 1-1. Kontrola před použitím 1-2. Upozornění pro použití
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA
KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání
NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484
NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484 OBSAH 1. Popis 2. Propojení modulu s PC 3. Instalace a spuštění programu CS-484 4. POPIS JEDNOTLIVÝCH ZÁLOŽEK 4.1. Připojení 4.1.1 Připojení modulu 4.2. Nastavení
DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96
ELEKTROKOMPONENTY AZ spol. s r.o. Za Nádražím 2547 Tel.: +420 381 001 691 (Mob.: +420 774 425 961) provozovna Pražská 313 E-mail: Info@elektrokomponenty.cz 397 01 Písek Web: www.elektrokomponenty.cz DIGITÁLNÍ
Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF
TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé
Ht200 / Ht205. programový regulátor. český výrobce měřicí a regulační techniky dodavatel zařízení pro tepelné procesy
Ht200 / Ht205 programový regulátor český výrobce měřicí a regulační techniky dodavatel zařízení pro tepelné procesy Popis regulátoru Ht200/Ht205 je jednosmyčkový programový regulátor pro průmyslové aplikace.
idrn-st Převodník pro tenzometry
idrn-st Převodník pro tenzometry Základní charakteristika: Převodníky na lištu DIN série idrn se dodávají v provedení pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry, procesní signály, střídavé napětí,
SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
Uživatelský manuál PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06. typ 505, 506
PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06 Uživatelský manuál typ 505, 506 OBSAH 1 NASTAVENÍ A OVLÁDÁNÍ PŘ ÍSTROJE... 3 1.1 SCHEMA ZPRACOVÁNÍ MĚŘENÉHO SIGNÁLU... 4 1.2 SYMBOLY POUŽITÉ V NÁVODU...
FCM CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ
FCM ALFACO s.r.o. FCM CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ Elektronický digitální regulátor pro řízení otáček elektromotoru Modul FCM je určen k ovládání elektromotorů na základě vstupního signálu od teplotního, nebo
Systém řízení Autoklávu
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ Systém řízení Autoklávu Číslo projektu: RF-TI3/151 Číslo výsledku: 26897 Odpovědný pracovník: Ing. Vladimír Holcman Ph.D.
FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku
FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku Shrnutí FC015 je komunikativní regulátor pro topné a chladicí panely řízené signálem 0...10 V ss a řízení klapky regulátoru
NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3
NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
Digitální panelový programovatelný PID regulátor REX - C100
Digitální panelový programovatelný PID regulátor REX - C100 Digitální panelový programovatelný teplotní/procesový PID regulátor REX-C100 (dále jen přístroj ). Je určen pro ovládání veškerých náročných
VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK
SWIFT VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK Vysoké rozlišení : 24 bitů AD převodníku s 16 000 000 interních dílků a 100 000 externích dílků Velká rychlost čtení: 2400 měření za sekundu Displej
EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE
EUROSTER 1100WB NÁVOD K OBSLUZE 1 EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ Euroster 1100WB je moderní digitální přístroj pro ovládání systémů s kotli na pevná paliva. Zásadní funkcí přístroje je optimalizace procesu
Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888
strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a
návod k obsluze Ht60B popis komunikační linky HTH8 s.r.o. Komunikační linka 60B, 11/05, rev. 1
návod k obsluze Ht60B popis komunikační linky HTH8 s.r.o. Eimova 880, 572 01 Polička tel.: 461 619 515 fax: 461 619 513 Komunikační linka 60B, 11/05, rev. 1 e-mail: info@hth8.cz www.hth8.cz 1 1 Protokol
Analyzátor sítě. ADR-Vision. Návod na použití
Analyzátor sítě ADR-Vision Návod na použití ADR-vision: Digitální analyzátor sítě s LED displejem určený pro měření základních elektrických veličin v Jednofázových + Třífázových + Neutro AC systémech Bezpečnostní
Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk
Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC
ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA
ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA ROZMĚRY TERMINÁLU CLOCK - Hodiny SET Změna MODE Mód FAN Ventilátor HOLD Ulož RESUME - Neakceptuj Strana 1 z 1 UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ Programovatelná postranní tlačítka LCD Displej
ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK
KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor
HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci
ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa
Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka skleníku VS9
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Obsah: Řídící jednotka skleníku VS9 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Vstupní měřené veličiny... 1 1.3 Další zobrazované
Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele
Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace (ASIN ACU T) a detektorů (ASIN ACU D) a zpracování
OVLÁDÁNÍ FAN COIL JEDNOTKY 02
Typová aplikace řeší regulaci teploty prostoru místnosti pomocí dvoutrubkové Fan Coil jednotky nebo skupiny Fan Coil jednotek s topnými nebo chladicími výměníky se zabudovaným jednorychlostním ventilátorem.
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE
Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.
1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
Návod k obsluze. HtIndustry. rozšířená konfigurační úroveň. HTH8 s.r.o. HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev.
Návod k obsluze HtIndustry rozšířená konfigurační úroveň HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev. 1, 01/2004 1 HTH8 s.r.o. Eimova 880, 572 01 Polička Czech Republic tel.: +420 461 619 515 fax:
Výběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P)
Rozsahy měření Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4D -48 Obj. č.: 12 87 20 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup panelového programovatelného ampérmetru EPM-4D-48. Tento návod k
Tel.: Fax.: Web:
DMK20 DMK50 LOVATO, spol. s.r.o. Za Nádražím 1735 397 01 Písek Czech Republic Tel.: +420 382 265 482 Fax.: +420 382 265 526 E-mail: lovato@lovato.cz Web: www.lovatoelectric.cz Návod (CZ) POPIS Modulární
Digitální teploměr. Model DM-300. Návod k obsluze
Digitální teploměr Model DM-300 Návod k obsluze Každé kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. Úvod Tento přístroj je digitální
Regulátor teploty 48x24 mm C1
Products Elektrické stroje Regulátory teploty Regulátory teploty Regulátor teploty 48x24 mm C1 Dvoupolohová nebo PID regulace Indikátor se dvěma alarmy Regulátor s jedním nezávislým alarmem Možnost doplnění
Programovatelný regulátor osvětlení PLX5000
Programovatelný regulátor osvětlení PLX5000 Popis přístroje: Programovatelný regulátor osvětlení PLX5000 je přístroj pro měření a regulaci osvětlení, s možností programování jednotlivých funkcí. Je řízen
Uživatelská příručka
Rele Control Elektronické ovládání výstupů Uživatelská příručka ver. 1.36 (09/02/2006) revize 07.10.2006 HW PROGRESS Milan Jaroš OBSAH: 1 Seznámení... 3 1.1 Určení... 3 1.2 Základní údaje... 3 1.3 Složení
NASTAVENÍ PROPORCIONÁLNÍO REGULÁTORU
NASTAVENÍ PROPORCIONÁLNÍO REGULÁTORU Proporcionální regulátor má 3 a 1/2 místný displej a tři tlačítka touchpadu, jejichž prostřednictvím lze získat informace o stavu regulátoru a lze jimi nastavit funkční
HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr
HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod
Reprodukce tohoto návodu k obsluze, nebo jeho části, v jakékoli formě bez předchozího písemného svolení společnosti DEGA CZ s.r.o. je zakázána.
NÁVOD K OBSLUZE KONFIGURACE Konfigurační software DEGA CONFIG ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.com Obsah str. 2 / Technické požadavky str. 2 / Návod k použití str. 3
Technická data. Upozornění ohledně bezpečnosti
Informace o výrobku Modul pro komunikaci MP-Bus určený pro vyčítání až čtyř prvků dále do řídicího systému po komunikaci MP rozhraní MP-Bus rozhraní MODBUS RU (RS485) aktivní nebo pasivní čidla, příp.
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91
4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.
Nový VRF systém. Řídicí systém. Divize technické podpory
Nový VRF systém Řídicí systém Divize technické podpory 2014 ABV KLIMA S.R.O., ODERSKÁ 333/5, 196 00 PRAHA 9 - ČAKOVICE 28 Nový CMV systém řídicí systém 3.4 Centrální ovladač Centrální ovladač je dálkový
TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
TERM 2.8 Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový PI regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace vytápění třístavová programová
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod Verze 01, vydáno 9/2016 Stránka 1 z 8 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1. Nepoužívejte zařízení před prostudováním tohoto uživatelského manuálu.
Inteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS
Univerzální vícevstupový programovatelný převodník 6xS 6 vstupů: DC napětí, DC proud, Pt100, Pt1000, Ni100, Ni1000, termočlánek, ( po dohodě i jiné ) 6 výstupních proudových signálů 4-20mA (vzájemně galvanicky
Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC Výrobce, EVAK PUMP TECHNOLOGY
Návod k obsluze Ht6B PID regulátor
Návod k obsluze Ht6B PID regulátor Ht6B, 04/15, soft 6.1/rev. 1 1 2 1 Důležité na úvod Ht6B je teplotní / procesový regulátor určený pro zabudování do panelu. Formát přístroje je 48 x 48 mm (1/16 DIN).
Regulátory prostorové teploty s dotykovým displejem. Návod k obsluze. CE1B3174.1cz, V1.0 1
RDF800 RDD810 Regulátory prostorové teploty s dotykovým displejem Návod k obsluze CE1B3174.1cz, V1.0 1 2 CE1B3174.1cz, V1.0 ÚVOD STAV a OVLÁDÁNÍ regulátoru VOLBA dostupných informací a druhů provozu INFORMACE
BASPELIN RPS. Popis obsluhy regulátoru RPS B02
BASPELIN RPS Popis obsluhy regulátoru RPS B02 červenec 2008 B02 RPS Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména do elektrického
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:
DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT23 VELKÝ PŘEHLEDNÝ DISPLEJ S DOTYKOVÝM OVLÁDÁNÍM vhodný pro všechny typy kotlů s ON / OFF ovládáním týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý
Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU
Úniverzální ústředna detekčního systému ADS Příručka uživatele je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace a zpracování jejich signálu. Na ústřednu se připojuje jeden až
nastavitelná ±10 % vstupního rozsahu termočlánek: max. 100 Ω napětí: max.1 kω Pt100: odpor vedení max. 10 Ω
Regulátory řady PXG jsou vhodné pro složitější regulační procesy. Jsou vybavené univerzálním vstupem pro termočlánky, Pt100, napěťové a proudové lineární signály. Kromě standardních funkcí jako je dvoupolohová
Úvod. Rozlišení režimů. Technická data
Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot
DIGITÁLNÍ LUXMETR LX-105
DIGITÁLNÍ LUXMETR LX-105 Obsah 1. Vlastnosti... 1 2. Specifikace....1 2-1 Základní specifikace....1 2-2 Elektrické specifikace...3 3. Přední panel...4 3-1 Displej... 4 3-2 Napájecí tlačítko...4 3-3 Tlačítko
Systém řízení Autoklávu s PLC AMIT
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ Systém řízení Autoklávu s PLC AMIT Číslo projektu: RF-TI3/151 Číslo výsledku: 26897 Odpovědný pracovník: Ing. Vladimír