Základní Návod k použití
|
|
- Otto Vlček
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Základní Návod k použití Digitální fotoaparát Model č. DMC-FT1 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. V situacích tohoto druhu vycházejte z Návodu k použití (ve formátu PDF) zaznamenaném na CD-ROM (dodaném). Umožní vám seznámit se s režimy pro pokročilé a konzultovat Návod na odstranění závad. Web Site: EP VQT1Z53 F0209KY0 ( 1000 A)
2 Milý zákazníku, Chtěli bychom Vám touto cestou poděkovat za zakoupení tohoto digitálního fotoaparátu firmy Panasonic. Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití a mějte jej po ruce kvůli budoucím konzultacím. Všimněte si, prosím, že aktuální ovládače a komponenty, položky menu apod. vaší digitální kamery se mohou vzhledově trochu lišit ve srovnání s jejich znázorněním na ilustracích použitých v tomto návodu. Pečlivě respektujte autorská práva. Nahrávání předem zaznamenaných pásků nebo disků, publikačních či rozhlasových materiálů pro jiné než pro vaše soukromé použití může porušit autorská práva. Nahrávání určitých materiálů může být omezeno i pro účely soukromého použití. Před použitím Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ: ABYSTE ZAMEZILI NEBEZPEČÍ POŽÁRU, ELEKTRICKÉHO ZKRATU NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU, NEVYSTAVUJTE ZAŘÍZENÍ DEŠTI, VLHKOSTI, KAPÁNÍ NEBO STŘÍKÁNÍ A NEPOKLÁDEJTE NA ZAŘÍZENÍ ŽÁDNÉ PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ KAPALINAMI, JAKO NAPŘ. VÁZY. POUŽÍVEJTE JEN DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ. NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ STĚNU); UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ OBSLUŽNÉ SOUČÁSTI. ÚDRŽBU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU PERSONÁLU. ZÁSUVKA ELEKTRICKÉHO ROZVODU MUSÍ BÝT NAINSTALOVÁNA V BLÍZKOSTI ZAŘÍZENÍ A MUSÍ BÝT SNADNO PŘÍSTUPNÁ. Označení výrobku je umístěno na spodní straně zařízení. Akumulátor UPOZORNĚNÍ Nesprávně vyměněný akumulátor může být příčinou nebezpečí výbuchu. Vybitý akumulátor nahrazujte pouze akumulátorem stejného druhu nebo ekvivalentním druhem doporučeným výrobcem zařízení. S použitými akumulátory naložte dle pokynů výrobce. Neohřívejte a nevystavujte plamenům. Nenechávejte akumulátor(y) v automobilu vystavený(é) dlouhou dobu přímému slunečnímu světlu se zavřenými dveřmi a okny. Výstraha Riziko požáru, výbuchu a popálení. Nerozebírejte, neohřívejte na teplotu vyšší než 60 xc a nespalujte. 2 VQT1Z53 (CZE)
3 Nabíječka akumulátoru UPOZORNĚNÍ! NEINSTALUJTE ANI NEPOKLÁDEJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DO KNIHOVNY, VESTAVĚNÉ SKŘÍNĚ NEBO JINÉHO OHRANIČENÉHO PROSTORU. UJISTĚTE SE, ŽE SE ZAŘÍZENÍ NACHÁZÍ NA DOBŘE VĚTRANÉM MÍSTĚ. ABY SE ZABRÁNILO RIZIKU ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO RIZIKU POŽÁRU Z DÚVODU PŘEHŘÁTÍ, UJISTĚTE SE, ŽE VENTILAČNÍ OTVORY NEJSOU UCPÁNY ZÁCLONAMI NEBO JINÝM MATERIÁLEM. NEUCPÁVEJTE VENTILAČNÍ OTVORY NOVINAMI, UBRUSY, ZÁCLONAMI NEBO PODOBNÝMI VĚCMI. NEPŘIBLIŽUJTE K ZAŘÍZENÍ OTEVŘENÝ OHEŇ, NAPŘ. V PODOBĚ HOŘÍCÍCH SVÍČEK. NALOŽTE S AKUMULÁTORY S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ. Když je připojen přívodní kabel pro střídavé napětí, nabíječka akumulátoru se nachází v pohotovostním stavu. V případě připojení nabíječky akumulátorů k síťové zásuvce je primární obvod stále živý (pod napětím). Opatření pro použití Vždy používejte originální síťový adaptér Panasonic (DMW-AC5E; volitelné příslušenství). Vždy používejte originální víceúčelový adaptér Panasonic (DMW-MCA1; volitelné příslušenství). Nepoužívejte žádné jiné AV kabely než dodané. Nepoužívejte jiné kabely než originální mini kabely Panasonic HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30; volitelné příslušenství). Čísla dílů: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) Nepoužívejte žádné jiné kabely pro USB připojení s výjimkou dodaného. Udržujte fotoaparát co nejdále od elektromagnetických zařízení (jako jsou mikrovlnné trouby, TV, videohry atd.). Když používáte fotoaparát položený na TV nebo v její blízkosti, může dojít k rušení snímků a zvuku na fotoaparátu elektromagnetickým zářením. Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti mobilních telefonů, protože jejich přítomnost může vyvolat vznik šumu, který bude negativně ovlivňovat snímky a zvuk. Silná magnetická pole reproduktorů nebo velkých motorů mohou poškodit nebo zkreslit snímky. Elektromagnetické zážení vytvářené mikroprocesory může nepředvídaně negativně ovlivnit fotoaparát a rušit snímky a zvuk. Když dojde k nepředvídanému ovlivnění fotoaparátu elektromagnetickým zařízením a k zastavení jeho činnosti, vypněte fotoaparát a vyjměte akumulátor nebo odpojte síťový adaptér (DMW-AC5E; volitelné příslušenství). Poté vložte zpět akumulátor nebo znovu připojte síťový adaptér a zapněte fotoaparát. Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti rádiových vysílačů nebo vysokonapěťových vedení. Během záznamu v blízkosti rádiových vysílačů nebo vysokonapěťových vedení může dojít k jeho náhlému negativnímu ovlivnění. (CZE) VQT1Z53 3
4 Péče o fotoaparát Zabraňte silným otřesům či nárazům fotoaparátu nebo jeho pádu. Nevystavujte jej silnému tlaku. Mohlo by to způsobit výskyt poruch fotoaparátu, znemožnění dalšího záznamu snímků nebo poškození objektivu či LCD monitoru nebo vnějšího obalu. Mohlo by to narušit funkci vodotěsnosti fotoaparátu. Neotvírejte a nezavírejte dvířka slotu pro kartu/akumulátor ani kryt zásuvky mokrýma rukama nebo ve vodě. Když se na fotoaparátu nachází voda, před jeho otevřením ji otřete. Když se nachází voda za dvířky, uvnitř slotu pro kartu/akumulátor, dokonale ji otřete a poté použijte připnutý štětec na odstranění všech cizích předmětů. Důrazně vám doporučujeme nenechávat fotoaparát v kapse kalhot, když si sedáte, nevkládat jej násilím do plné tašky apod. Mohlo by dojít k poškození LCD monitoru nebo k úrazu. Nepřipojujte na zápěstní poutko jiné předměty než ty, které byly dodány spolu s fotoaparátem. Během jejich uskladnění by mohlo dojít k poškození LCD monitoru stykem s těmito předměty. Věnujte zvláštní péči zacházení s fotoaparátem na místech, kde se nachází písek a prach, protože jejich přítomnost by mohla způsobit poruchy v činnosti fotoaparátu. Nedotýkejte se objektivu ani prostoru zásuvek špinavýma rukama. Dávejte pozor, aby žádné cizí předměty nespadly do otvorů tlačítek. Kondenzace (Zamlžení objektivu) K výskytu kondenzace dochází při změně teploty prostředí nebo při změně vlhkosti. Dávejte pozor na kondenzaci, protože zanechává skvrny na objektivu a způsobuje výskyt plísní nebo poruch fotoaparátu. Při výskytu kondenzace vypněte fotoaparát a nechte jej bez použití přibližně 2 hodiny. K jeho odmlžení dojde spontánně, když se jeho teplota přiblíží teplotě prostředí. Když zamlžení nezmizí, můžete si pomoci otevřením dvířek slotu pro kartu/akumulátor nebo krytu zásuvky na krátkou dobu. (Neotvírejte je ani nezavírejte v blízkosti vody) Karty, které je možné použít v tomto zařízení Můžete používat paměťové karty SD, paměťové karty SDHC a MultiMediaCard. Při použití výrazu karta v tomto návodu se mají na mysli následující paměťové karty. Paměťová karta SD (8 MB až 2 GB) Paměťová karta SDHC (4 GB až 32 GB) MultiMediaCard (platí pouze pro statické snímky) Podrobnější informace o paměťových kartách, které lze použít v tomto zařízení. Paměťové karty SDHC můžete používat pouze v případě, že se jedná o karty s kapacitou 4 GB nebo větší. OK Paměťové karty 4 GB (nebo s ještě vyšší kapacitou) bez loga SDHC se nezakládají na standardu SD a nebudou pracovat v tomto výrobku. Potvrďte si, prosím, nejnovější informace na následující internetové stránce. 4 (Tato stránka je k dispozici pouze v angličtině.) Udržujte paměťovou kartu mimo dosah dětí, abyste předešli jejímu spolknutí. 4 4 VQT1Z53 (CZE)
5 Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu. Správná likvidace, recyklace a opětovné použití jsou možné jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité baterie na místech k tomu určených, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými národnímu předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU. Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet možným negativním účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s odpady. Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií Vám poskytnou místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili. Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy. Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské Unie (EU) Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele s žádostí o další informace. [Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii (EU)] Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace. Cd Poznámka k symbolu baterie (symboly uprostřed a dole): Tento symbol může být použit v kombinaci s chemickým symbolem. V tomto případě splňuje tento symbol legislativní požadavky, které jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii. (CZE) VQT1Z53 5
6 Obsah Bezpečnostní pokyny... 2 (Důležitá informace) Vodotěsnost fotoaparátu/prachuvzdornost fotoaparátu a jeho odolnost vůči nárazům... 7 Standardní příslušenství Názvy součástí Nabíjení akumulátoru Vkládání a vyjímání karty (volitelné příslušenství)/akumulátoru Nastavení data/času (Nastavení hodin) Změna nastavení hodin Nastavení menu Položky menu nastavení Volba režimu [ZÁZN.] a záznam statických snímků a filmů Snímání snímků s použitím automatické funkce (ñ: Inteligentní automatický režim) Detekce scény Rozeznávání tváře Funkce Sledování AF Snímání snímků s použitím vašich oblíbených nastavení ( : Režim běžného snímku) Zaostření Záznam filmu...24 Přehrávání snímků ([BĚŽNÉ PŘEHR.]) Vymazávání snímků Vymazání samotného snímku Vymazání více snímků (až do 50) nebo všech snímků Čtení návodu k použití (ve formátu PDF) Technické údaje VQT1Z53 (CZE)
7 (Důležitá informace) Vodotěsnost fotoaparátu/ Prachuvzdornost fotoaparátu a jeho odolnost vůči nárazům Tento fotoaparát se vyznačuje vodotěsností/prachuvzdorností odpovídající standardu IP58. Umožňuje snímání snímků v hloubce do 3,0 m po dobu 60 minut. 1 1 To znamená, že fotoaparát může být používán pod vodou po uvedenou dobu při uvedeném tlaku v souladu se způsobem zacházení určeným firmou Panasonic. To nezaručuje ve všech podmínkách, že nedojde k jeho zničení a že bude zachována jeho vodotěsnost. Dodané příslušenství není vodotěsné. Tento fotoaparát absolovoval zkoušku pádu z výšky 1,5 m na 5 cm silnou překližku, což odpovídá metodě zkoušky odolnosti vůči nárazu MIL-STD 810F Method Shock. 2 2 To nezaručuje ve všech podmínkách, že nedojde k jeho zničení a že bude zachována jeho vodotěsnost. Dodržujte následující upozornění a zabraňte použití při tlaku pod vodou, který překračuje zaručené vlastnosti, a dále zabraňte použití fotoaparátu v prostředí s nadměrným prachem nebo pískem. Vodotěsnost není zaručena v případě, že bylo zařízení vystaveno nárazu následkem pádu apod. Při vystavení fotoaparátu nárazu se doporučuje obrátit se na prodejce nebo na nejbližší středisko servisní služby a nechat provést celkovou kontrolu (za poplatek) s cílem ověřit, zda byla vodotěsnost fotoaparátu zachována. Na poruchy způsobené vystavením vodě následkem nesprávného zacházení ze strany zákazníka se záruka nevztahuje. Zacházení s fotoaparátem Nenechávejte fotoaparát delší dobu při nízké teplotě v chladném klimatu ani na místech s teplotou převyšující 40 oc (zejména při přímém slunečním záření, uvnitř vozidla na slunci, v blízkosti zdrojů tepla, na lodi, na pláži apod.). (Došlo by k negativnímu ovlivnění vodotěsnosti fotoaparátu.) Neotvírejte a nezavírejte dvířka prostoru pro kartu/akumulátor nebo krytu zásuvky v blízkosti vody, např. u moře, u jezera, u řeky, ani mokrýma rukama. Funkce vodotěsnosti fotoaparátu platí pouze pro mořskou vodu a pro čistou vodu. Ujistěte se, že se do fotoaparátu nedostaly žádné cizí předměty Před zavřením prostoru pro kartu/akumulátor nebo krytu zásuvky se ujistěte, že se na část (B a C), která je na obrázku vyznačena černě, nedostaly žádné cizí předměty (vlasy, zbytky papíru, písek, prach, tekutiny apod.). Při použití fotoaparátu pod vodou s cizími předměty sevřenými dvířky prostoru pro kartu/akumulátor nebo krytem zásuvky může dovnitř fotoaparátu vniknout voda a způsobit poruchu jeho činnosti. Jakoukoli tekutinu otřete jemným suchým hadříkem. Jakékoli cizí předměty odstraňte přiloženým štětcem. Při výskytu jakékoli praskliny nebo deformace v místě, které je na obrázku vyznačeno černou barvou, požádejte o výměnu fotoaparátu u prodejce. Štětec ukládejte mimo dosah dětí, aby jej nemohly polknout. (CZE) VQT1Z53 7
8 A Dvířka na kartu/akumulátor B Gumové těsnění C Prostor uložení gumového těsnění D Kryt zásuvky E Vlasy a zbytky papíru F Písek a prach G Praskliny a deformace H Tekutina I Štětec (přiložený) Bezpečně zavřete dvířka prostoru pro kartu/akumulátor a kryt zásuvky A Červená část Abyste zabránili vniknutí vody, nedovolte, aby se do fotoaparátu dostaly cizí předměty, jako písek, vlasy, prach, tekutiny apod., a zavírejte jej tak, že zatlačíte, dokud neuslyšíte cvaknutí. Ujistěte se, že červená část na páčce uvolnění není viditelná. Použití fotoaparátu pod vodou Fotoaparát používejte pod vodou v hloubce do 3 m, při teplotě vody od 0 oc do 40 oc a při nepřetržitém použití nejdéle 60 minut. Když se na fotoaparátu nachází voda nebo nečistoty, před dalším použitím jej otřete jemným suchým hadříkem a nechte jej vysušit v dobře větraném prostředí. Neotvírejte ani nezavírejte dvířka prostoru pro kartu/akumulátor ani kryt zásuvky. Nevystavujte fotoaparát nárazům pod vodou. (Vlastnost vodotěsnosti by totiž nebylo možné zachovat a mohlo by dojít k vniknutí vody do fotoaparátu) Neponořujte se do vody, když držíte fotoaparát. Nepoužívejte fotoaparát na místech se silným šploucháním vody, jako např. v rychlém toku nebo u vodopádů. (Mohlo by dojít k aplikaci silného tlaku vody na fotoaparát, jehož následkem by mohlo dojít k poruše fotoaparátu). Fotoaparát bude ve vodě klesat dolů. Dávejte pozor, aby vám fotoaparát pod vodou neupadl a abyste jej neztratili a chraňte se proti tomu použitím zápěstního poutka nebo podobným opatřením. Nepoužívejte jej v horké vodě nad 40 oc (v koupeli nebo v horkém prameni). Při potřísnění fotoaparátu čisticím prostředkem, mýdlem, vodou z horkého pramene, přísadami do koupele, opalovacím olejem, chemickými produkty apod. jej okamžitě utřete. Karta a akumulátor nejsou vodotěsné. Nezacházejte s nimi mokrýma rukama. Dále nevkládejte mokrou kartu ani mokrý akumulátor do fotoaparátu. 8 VQT1Z53 (CZE)
9 Péče o fotoaparát po jeho použití pod vodou Otřete vodu a nečistoty z fotoaparátu jemným suchým hadříkem. Může se stát, že se do prostoru pro kartu/ akumulátor nebo pod kryt zásuvky dostane voda. Ujistěte se, že jste z fotoaparátu utřeli všechnu vodu. Po použití pod vodou nenechávejte fotoaparát bez toho, abyste mu věnovali náležitou péči, déle než 60 minut. Mohlo by to způsobit zhoršení jeho vodotěsnosti. Po použití v mořské vodě nebo pod vodou se ujistěte, že jsou řádně zavřená dvířka prostoru pro kartu/akumulátor a kryt zásuvky, a namočte zařízení do studené vody v plytké nádobě na dobu 10 minut nebo méně. Když páčka zoomu nebo otočný ovladač režimu nepracují hladce, může to být způsobeno přilnutím cizích předmětů. Může to způsobit poruchy jako např. zamknutí, a proto umyjte jakékoli cizí předměty z páčky zoomu nebo otočného ovladače režimu pohyby fotoaparátu ve studené vodě. Ujistěte se, že se páčka zoomu a otočný ovladač režimu po vyčištění pohybují hladce. Po namočení do vody nebo opláchnutí otřete kapky jemným suchým hadříkem a nechte zařízení osušit ve stínu. Součástí tohoto zařízení je i povrch odvádějící vodu z mezer tlačítka napájení a páčky zoomu apod. Výsledkem toho může být výskyt bublin při namočení zařízení do vody, najedná se však o poruchu. Po ponoření zařízení do vody se ujistěte, zda voda zcela odtekla, a to tak, že zařízení ponecháte na chvíli na suchém hadříku. Nesušte fotoaparát horkým vzduchem z vysoušeče nebo podobně. Při deformaci dochází k negativnímu ovlivnění vodotěsnosti. Nepoužívejte chemické látky, jako je benzin, ředidlo, alkohol, mýdlo nebo čisticí prostředky. Výměna těsnění zajišťujícího vodotěsnost Vlastnosti těsnění na fotoaparátu, které zajišťuje jeho vodotěsnost, se zhorší po uplynutí jednoho roku. Proto se doporučuje obrátit se nejméně jednou za rok na prodejce a nechat provést výměnu tohoto těsnění (za poplatek). (CZE) VQT1Z53 9
10 Standardní příslušenství Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda je jeho součástí veškeré příslušenství. 1 Akumulátorový balík (V textu označený jako akumulátor) Proto jej před použitím nabijte. 2 Nabíječka akumulátoru (V textu označená jako nabíječka) 3 Síťový kabel 4 Kabel pro USB připojení 5 AV kabel 6 CD-ROM Software: Použijte jej pro instalaci softwaru do vašeho PC. 7 CD-ROM Návod k použití 8 Štětec 9 Zápěstní poutko 10 Obal na akumulátor V textu jsou paměťové karty SD, paměťové karty SDHC a karty MultiMediaCard označeny jako karta. Karta je volitelná. Když nepoužíváte kartu, můžete zaznamenávat snímky do vestavěné paměti nebo je v ní přehrávat. V případě ztráty dodaného příslušenství se obraťte na nejbližšího prodejce nebo servisní středisko. (Příslušenství si můžete zakoupit i samostatně). 1 2 DMW-BCF10E DE-A60A 3 4 K2CQ2CA00006 K1HA14AD K1HA14CD VFF VFC4364 VFC4393 VGQ0D56 10 VQT1Z53 (CZE)
11 Názvy součástí 1 Blesk 2 Indikátor samospouště Pomocné světlo AF/LED světlo 3 Objektiv LCD monitor 5 Indikátor stavu 6 Tlačítko přehrávání 7 Tlačítko [MENU/SET] 8 Tlačítko [DISPLAY] 9 Tlačítko [Q.MENU]/Vymazání 10 Tlačítko filmů 11 Otočný ovladač režimu Kurzorová tlačítka A: 3/Kompenzace expozice/ Automatická gradace expozice/ Jemné doladění vyvážení bílé B: 4/Režim makro Sledování AF C: 2/Tlačítko samospouště D: 1/Tlačítko nastavení blesku V tomto návodu jsou kurzorová tlačítka označena způsobem znázorněným na níže uvedeném obrázku nebo prostřednictvím 3/4/2/1. např.: Když stisknete tlačítko 4 (dolů) nebo Stiskněte 4 (CZE) VQT1Z53 11
12 13 Tlačítko závěrky 14 Tlačítko ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ fotoaparátu 15 Páčka zoomu 16 Mikrofon 17 Reproduktor 18 Očko na zápěstní poutko 19 Zásuvka [HDMI] 20 Zásuvka [AV/DIGITAL/MULTI] Při použití síťového adaptéru se ujistěte, že používáte víceúčelový adaptér Panasonic (DMW-MCA1; volitelné příslušenství) a síťový adaptér (DMW-AC5E; volitelné příslušenství). 21 Objímka stativu Když používáte stativ, ujistěte se, že když je na něm uchycen fotoaparát, stativ se nachází ve stabilní poloze. 22 Dvířka na kartu/akumulátor 23 Páčka odjištění VQT1Z53 (CZE)
13 Příprava pro použití Nabíjení akumulátoru Akumulátory, které můžete použít v tomto zařízení Akumulátor, který se může použít v tomto zařízení, je DMW-BCF10E. Byl zaznamenán výskyt padělaných akumulátorů, které se výrazně podobají autentickým výrobkům dostupným na některých trzích. Některé z těchto výrobků nejsou náležitě chráněné vnitřní ochranou odpovídající příslušným bezpečnostním standardům. Proto hrozí nebezpečí, že tyto akumulátory mohou způsobit požár nebo výbuch. Pamatujte, prosím, že nejsme nijak odpovědni za jakoukoli nehodu nebo poruchy způsobené následkem použití padělaných akumulátorů. Za účelem zajištění bezpečnosti výrobku vám doporučujeme používat autentické akumulátory Panasonic. Používejte nabíječku a akumulátor, které patří k tomuto fotoaparátu. Toto zařízení disponuje funkcí identifikace použitelných akumulátorů. Tuto funkci podporují výhradně akumulátory (DMW-BCF10E). (Klasické akumulátory, které nepodporují tuto funkci, nelze použít.) Při zakoupení fotoaparátu akumulátor není nabitý. Proto jej před použitím nabijte. Nabíjení akumulátoru provádějte uvnitř. Akumulátor nabíjejte při teplotě od 10 oc do 35 oc. (Také teplota samotného akumulátoru se musí pohybovat v uvedeném rozmezí.) Připněte akumulátor k nabíječce a dbejte přitom na dodržení směru jeho zasunutí. Zapojte nabíječku do zásuvky elektrického rozvodu. Síťový kabel nebude zasunutý do zásuvky síťového vstupu úplně. Zůstane mezi nimi mezera znázorněná vpravo. Zahájení nabíjení je signalizováno rozsvícením indikátoru [CHARGE] A zelenou barvou. Nabíjení je ukončeno, když zhasne indikátor [CHARGE] A (přibližně po 130 minutách). Po ukončení nabíjení odpojte akumulátor. (CZE) VQT1Z53 13
14 Poznámka Po ukončení nabíjení odpojte nabíječku ze zásuvky elektrické sítě. Během nabíjení a po nabíjení se akumulátor ohřívá. Také samotný fotoaparát se při použití ohřívá. Nejedná se o poruchu. Po uplynutí dlouhé doby od nabití akumulátoru bude akumulátor vybitý. Akumulátor může být znovu dobit, i když disponuje ještě nějakým zbývajícím nabitím, nedoporučujeme však dobíjet příliš často plně nabitý akumulátor. (Akumulátor se vyznačuje vlastnostmi, které v případě jeho dobíjení v již nabitém stavu snižují jeho životnost a způsobují jeho vydutí.) Když se doba použitelnosti fotoaparátu stane mimořádně krátkou i po předepsaném nabití akumulátoru, může se jednat o skončení životnosti akumulátoru. V takovém případě si zakupte nový akumulátor. Nenechávejte v blízkosti prostorů kontaktů nabíjecí zástrčky kovové předměty (jako např. sponky). V opačném případě hrozí riziko požáru a/nebo zásahu elektrickým proudem následkem zkratu nebo vyprodukovaného tepla. Životnost akumulátoru Počet zaznamenatelných snímků Doba záznamu Snímací podmínky podle standardu CIPA CIPA představuje zkratku [Camera & Imaging Products Association]. Teplota: 23 oc/vlhkost: 50% při zapnutém LCD monitoru. Použití paměťové karty SD Panasonic (32 MB). Použití dodaného akumulátoru. Zahájení záznamu po 30 sekundách od zapnutí fotoaparátu. (S funkcí optického stabilizátoru obrazu nastavenou do [AUTO].) Záznam jednou za 30 sekund s plně nabitým bleskem při každém druhém snímku. Posunutí páčky zoomu z Tele do Wide nebo naopak při každém záznamu. Vypnutí fotoaparátu každých 10 záznamů a jeho ponechání ve vypnutém stavu až do poklesu teploty akumulátoru. Počet zaznamenatelných snímků poklesne v režimu Automatické zesvětlení LCD a v režimu Zesvětlení LCD. Počet zaznamenatelných snímků se mění v závislosti na intervalu mezi jednotlivými záznamy. Při prodloužení časového intervalu mezi jednotlivými záznamy počet zaznamenatelných snímků poklesne. [např. Při jednom záznamu každé 2 minuty počet zaznamenatelných snímků klesne přibližně na 85.] Doba přehrávání Přibližně 340 snímků Podle standardu CIPA v běžném režimu snímku Počet zaznamenatelných snímků a doba přehrávání budou záviset na provozních podmínkách a na podmínkách uskladnění akumulátoru. Nabíjení Doba nabíjení Přibližně 170 min Přibližně 300 min Maximálně přibližně po 130 min Doba nabíjení se bude mírně měnit v závislosti na stavu akumulátoru a podmínkách nabíjecího prostředí. 14 VQT1Z53 (CZE)
15 Vkládání a vyjímání karty (volitelné příslušenství)/ akumulátoru Zkontrolujte, zda je toto zařízení vypnuté. Ujistěte se, že se ve fotoaparátu nenacházejí žádné cizí předměty. Doporučujeme vám používat kartu Panasonic. Posuňte páčku odjištění ve směru šipky a otevřete dvířka prostoru pro kartu/ akumulátor. Vždy používejte originální akumulátory (DMW-BCF10E) Panasonic. Při použití jiných akumulátorů nemůžeme zaručit kvalitu tohoto výrobku. Akumulátor: Zasuňte jej, dokud nedojde k jeho zajištění páčkou A, a dbejte přitom na dodržení směru zasouvání. Za účelem vyjmutí akumulátoru potáhněte páčku A ve směru šipky. Karta: Zatlačte ji na doraz, dokud neuslyšíte kliknutí, a dbejte přitom na dodržení směru zasouvání. Při vyjímání karty zatlačte kartu, dokud neuslyšíte kliknutí, a poté ji vytáhněte směrem nahoru. B: Nedotýkejte se koncových svorek karty. Není-li karta zasunuta na doraz, může dojít k jejímu poškození. Zavírejte dvířka prostoru pro kartu/ akumulátor, dokud neuslyšíte jejich cvaknutí. Když nelze dvířka prostoru pro kartu/akumulátor zcela zavřít, vytáhněte kartu a zkontrolujte její natočení a poté ji zkuste zasunout dovnitř znovu. Ujistěte se, že červená část na páčce uvolnění není viditelná. (CZE) VQT1Z53 15
16 Nastavení data/času (Nastavení hodin) Při zakoupení fotoaparátu hodiny nejsou nastavené. Stiskněte a držte stisknuté tlačítko ON/OFF. ON/OFF A Tlačítko [MENU/SET] B Kurzorová tlačítka Stiskněte [MENU/SET]. Zvolte jazyk stisknutím 3/4 a stiskněte [MENU/SET]. Zobrazí se hlášení [NASTAVTE HODINY.]. (V režimu [PŘEHR.] k zobrazení tohoto hlášení nedojde.) Stiskněte [MENU/SET]. MENU /SET Stisknutím 2/1 zvolte položky (rok, měsíc, den, hodinu, minuty, posloupnost zobrazení nebo formát zobrazení času) a nastavte je stisknutím 3/4. : Zrušení operace bez nastavení hodin. Nastavte stisknutím [MENU/SET]. Po ukoncení nastavení hodin vypnete fotoaparát. Poté jej zkuste znovu zapnout, prepnout do režimu záznamu a zkontrolujte, zda displej zobrazuje vámi provedená nastavení. Při stisknutí [MENU/SET] za účelem dokončení nastavení bez nastavení hodin nastavte přesný čas; postupujte dle níže uvedeného postupu Změna nastavení hodin. Změna nastavení hodin Zvolte [NAST.HODIN] v menu [ZÁZN.] nebo [NAST.] a stiskněte 1. Změna nastavení času může být provedena v krocích 5 a 6. Nastavení času je udržováno po dobu 3 měsíců prostřednictvím vestavěné baterie i bez baterie. (Nechte zařízení nabít po dobu 24 hodin za účelem nabití vestavěné baterie.) 16 VQT1Z53 (CZE)
17 Nastavení menu Tento fotoaparát je dodáván s menu, která umožňují nastavení snímání snímků a jejich přehrávání dle vašich požadavků, a menu, která umožňují další zábavu s fotoaparátem a jeho snazší používání. Konkrétně menu [NAST.] obsahuje některá důležitá nastavení týkající se hodin fotoaparátu a napájení. Před použitím fotoaparátu zkontrolujte nastavení tohoto menu. Položky menu nastavení Tato část popisuje způsob, jak zvolit nastavení režimu běžného snímku, a stejná nastavení mohou být použita i pro menu [PŘEHR.] a menu [NAST.]. Příklad: Nastavení [AF REŽIM] od [Ø] do [š] v režimu běžného snímku. Stiskněte a držte stisknuté tlačítko ON/ OFF. ON/OFF A Tlačítko [(] B Tlačítko [MENU/SET] C Otočný ovladač režimu Nastavte otočný ovladač režimu na [ ]. Za účelem nastavení menu přehrávání přejděte na krok 3 stisknutím [(]. Zobrazte menu stisknutím [MENU/SET]. Strany menu můžete měnit z libovolné položky menu posouváním páčky zoomu. MENU /SET (CZE) VQT1Z53 17
18 např.: Přepnutí do menu [NAST.] Stiskněte 2. Přepínání ostatních menu Zvolte ikonu menu [NAST.] [ ] stisknutím 4. Stiskněte 1. Zvolte další položku menu a nastavte ji. Zvolte [AF REŽIM] stisknutím 3/4. Zvolte položku ve spodní části a poté přejděte na druhou stranu stisknutím 4. Stiskněte 1. V závislosti na dané položce se může stát, že nastavení nebude zobrazeno nebo že bude zobrazeno odlišným způsobem. Zvolte [š] stisknutím 3/4. Nastavte stisknutím [MENU/SET]. MENU /SET Zavřete menu stisknutím [MENU/SET]. 18 VQT1Z53 (CZE)
19 Přepínání režimů Volba režimu [ZÁZN.] a záznam statických snímků a filmů Stiskněte a držte stisknuté tlačítko ON/OFF. ON/OFF A Tlačítko filmů B Otočný ovladač režimu C Tlačítko závěrky Po stisknutí tlačítka ON/OFF se rozsvítí indikátor stavu D. (K jeho zhasnutí dojde přibližně po 1 sekundě) Přepnutí režimu otáčením otočného ovladače. Slaďte požadovaný režim se součástí E. Pomalým a bezpečným otáčením otočného voliče režimu zvolte kterýkoli režim. SCN (CZE) VQT1Z53 19
20 Seznam režimů [ZÁZN.] Inteligentní automatický režim Subjekty jsou zaznamenávány s nastaveními, která fotoaparát automaticky používá.! Běžný režim snímku Subjekty jsou zaznamenávány s použitím vašich vlastních nastavení. Režim sportovních záběrů Tento režim používejte pro snímání záběrů sportovních událostí atd. Jedná se o režim umožňující pořizování běžných snímků během filmového záznamu. Režim snímání sněhu Tento režim umožňuje snímat snímky sněhu, jako například lyžařské areály nebo sněhem pokryté hory. Režim snímání pláže a surfování Tento režim je optimální pro snímání snímků na pláži a pod vodou, do hloubky 3 m. Û Režim scény Umožňuje snímání snímků při odpovídající snímané scéně. ì Režim Clipboard Zaznamenejte v podobě poznámky. V režimu ukládání do paměti není možný záznam filmů. Rady pro pořizování optimálních snímků A Blesk B Pomocné světlo AF/LED světlo Držte fotoaparát jemně oběma rukama, držte vaše ramena u těla a stůjte mírně rozkročeni. Dávejte pozor, abyste při stisknutí tlačítka závěrky nehýbali fotoaparátem. Nezakrývejte prsty blesk ani pomocné světlo AF/LED světlo. Nedotýkejte se čelní strany objektivu. 20 VQT1Z53 (CZE)
21 Režim [ZÁZN.]: ñ Základní režimy Snímání snímků s použitím automatické funkce (ñ: Inteligentní automatický režim) Fotoaparát nastaví nejvhodnější nastavení v závislosti na subjektu a snímacích podmínkách, a proto doporučujeme tento režim pro začátečníky nebo pro ty, kteří chtějí ponechat nastavení na fotoaparátu a chtějí jednouše pořizovat snímky. Následující funkce jsou aktivovány automaticky. Detekce scény/[stabilizátor]/[i.iso REŽIM]/Detekce tváří/[i.ostření (AF)]/ [i.expozice]/digitální korekce červených očí/kompenzace protisvětla Nastavte otočný ovladač režimu na [ñ]. Stiskněte tlačítko závěrky do poloviny za účelem zaostření. Po zaostření na subjekt se rozsvítí indikátor zaostření 1 (zelený). Při použití funkce detekce tváře bude kolem tváře subjektu zobrazeno zaostřovací pole 2. V ostatních případech bude zobrazeno kolem bodu na subjektu, na který je zaostřeno. Rozsah zaostření je od 5 cm (Wide)/30 cm (Tele) do. 1 2 Stiskněte tlačítko závěrky na doraz (stlačte jej dále) a nasnímejte snímek. Indikátor přístupu bliká červeně při záznamu snímků do vestavěné paměti (nebo na kartu). Když je rozsvícen indikátor přístupu [během zápisu, čtení nebo vymazávání snímků nebo během formátování vestavěné paměti nebo karty], nevypínejte toto zařízení, neodpojujte akumulátor a nevytahujte kartu ani neodpojujte síťový adaptér (DMW-AC5E; volitelné příslušenství). Kromě toho nevystavujte fotoaparát vibracím, nárazům ani statické elektřině. Mohlo by totiž dojít k poškození karty nebo dat uložených na kartě i k poškození tohoto zařízení. Když operace selže následkem vibrací, nárazu nebo statické elektřiny, zopakujte ji znovu. (CZE) VQT1Z53 21
22 Detekce scény Když fotoaparát identifikujte optimální scénu, ikona identifikované scény bude zobrazena modře na dobu 2 sekund, po jejímž uplynutí se její barva změní znovu na obvyklou červenou. > [i-portrét] [i-krajina] [i-makro] [i-noční PORTRÉT] Pouze v případě volby [ ] [i-noční KRAJINA] Pouze v případě volby [Œ] [i-dítě] [ ] je nastaveno v případě, že nelze aplikovat žádnou ze scén, a v takovém případě budou provedena standardní nastavení. Když při použití stativu fotoaparát dospěje k závěru, že jeho otřesy jsou minimální, a režim scény bude identifikován jako [ ], rychlost uzávěrky bude nastavena na 8 sekund. Dávejte pozor, abyste při pořizování snímků nepohybovali fotoaparátem. Při nastavení na sledování AF bude zvolena optimální scéna pro daný subjekt. Když je [ROZEZN. TVÁŘÍ] nastaveno na [ON] a rozeznávaná tvář se podobá jedné ze zaregistrovaných tváří, v pravém horním rohu [ ], [ ] a [ ] se zobrazí [R]. Při nastavení [ROZEZN. TVÁŘÍ] na [ON] bude pro narozeniny nastavených zaregistrovaných tváří zobrazeno [ ] pouze v případě, že bude detekována tvář tříleté nebo mladší osoby. Rozeznávání tváře Tvář často snímané osoby může být zaregistrována spolu s informacemi, jako je jméno a datum jejího narození. Při nasnímaní snímku s [ROZEZN. TVÁŘÍ] nastavenou na [ON] bude provedeno vyhledání podobné tváře mezi zaregistrovanými tvářemi a bude nastaveno optimální zaostření a expozice. Fotoaparát si pamatuje tvář během rozeznání tváře a v případě opakovaného nasnímání tváře provede automaticky její identifikaci a zobrazí stranu pro zaregistrování rozeznání tváře. Funkce Sledování AF Lze nastavit zaostření na specifikovaný subjekt. Zaostření pak bude sledovat subjekt automaticky, při každém jeho pohybu. 1 Stiskněte 3. V levé horní části displeje bude zobrazeno [ ]. Ve středu displeje bude zobrazen rámeček sledování AF. Zrušení se provádí opětovným stisknutím 3. 2 Dostaňte subjekt do rámečku sledování AF a poté jej aretujte stisknutím 4. Barva rámečku sledování AF se změní na žlutou. Bude zvolena optimální scéna pro daný subjekt. Zrušení se provádí stisknutím VQT1Z53 (CZE)
23 Režim [ZÁZN.]: Snímání snímků s použitím vašich oblíbených nastavení ( : Režim běžného snímku) Fotoaparát automaticky nastaví rychlost závěrky a hodnotu clony v souladu s jasem subjektu. Umožňuje snímání snímků s větší volností prostřednictvím změn různých nastavení v menu [ZÁZN.]. Nastavte otočný ovladač režimu na [ ]. A Otočný ovladač režimu Zaměřte AF plochu na bod, na který si přejete zaostřit. Stiskněte tlačítko závěrky do poloviny za účelem zaostření. Po zaostření na subjekt se rozsvítí indikátor zaostření (zelený). Rozsah zaostření je od 30 cm do. Pořiďte snímek stisknutím tlačítka závěrky z poloviny až na doraz. Indikátor přístupu bliká červeně při záznamu snímků do vestavěné paměti (nebo na kartu). Zaostření Zaměřte zaostřovací pole na subjekt a poté stiskněte tlačítko závěrky do poloviny. A B C Zaostřit Indikátor zaostření Když je subjekt zaostřen Zap. Když subjekt není zaostřen Bliká Zaostřovací pole Bílé>Zelené Bílé>Červené Zvuk Pípnutí 2 krát Pípnutí 4 krát A Indikátor zaostření B Zaostřovací pole (běžné) C Zaostřovací pole (při použití digitálního zoomu nebo na tmavém místě) (CZE) VQT1Z53 23
24 Režim [ZÁZN.]: ñ Režimy pro pokročilé (Záznam snímků) filmu Je možný záznam obrazu s vysokým rozlišením, který je kompatibilní se standardem AVCHD. Proveďte volbu režimu A Otočný ovladač režimu B Tlačítko filmů Režimy, které nelze použít při záznamu filmu ñ Položka Inteligentní automatický režim Nastavení / Poznámky Inteligentní automatický film Běžný režim snímku Běžný film [SPORT] [SNÍH] [MOŘE A PLÁŽ] Běžný film Film [SNÍH] Film [MOŘE A PLÁŽ] Režim scény Scénický film Poznámka Pro určité režimy scény bude záznam proveden v následujících kategoriích. Zvolený režim scény Režim scény při záznamu filmu [DÍTĚ1]/[DÍTĚ2] Režim portrétu [NOČNÍ PORTRÉT], [NOČNÍ Režim snímání při slabém osvětlení KRAJINA], [HVĚZD.OBLOHA] [H-SÉRIOVÉ SN.], [SÉRIE S BLESKEM], [OHŇOSTROJ], Běžný film [PANORAMA ASISTENT], [MAZLÍČEK] Pro každý režim mimo výše uvedené bude proveden záznam filmu odpovídající každé scéně. 24 VQT1Z53 (CZE)
25 Zahajte záznam stisknutím tlačítka záznamu filmu. Doba záznamu, která je k dispozici A, je zobrazena vpravo nahoře a zbývající doba B je zobrazena v pravé spodní části displeje. Uvolněte tlačítko filmu ihned po jeho stisknutí. Během několika sekund po zahájení záznamu nebude v případě, že je stisknuto tlačítko filmu, zaznamenán zvuk. Zároveň bude zaznamenáváno audio z mikrofonu vestavěného do tohoto zařízení. (Filmy nemohou být zaznamenávány bez audia.) Dojde k dočasnému ztmavnutí displeje a po jeho nastavení bude záznam zahájen. A B Záznam lze zastavit opětovným stisknutím tlačítka filmu. Při naplnění vestavěné paměti nebo karty uprostřed záznamu dojde automaticky k zastavení záznamu. Poznámka Při stisknutí tlačítka filmu v krocích 2 a 3 se zobrazení na displeji změní následovně. A Strana pro záznam statických snímků B Nastavení režimu filmu 1 C Strana pro záznam filmu D Nastavení režimu statických snímků Strana, která je zobrazována během nastavení režimu filmu, se liší v závislosti na nastavení [REŽIM ZÁZNAMU]. (CZE) VQT1Z53 25
26 Režim [PŘEHR.]: Přehrávání snímků ([BĚŽNÉ PŘEHR.]) Stiskněte [(]. A Tlačítko [(] Zvolte snímek stisknutím 2/1. 2: Přehrání předcházejícího snímku 1: Přehrání následujícího snímku Rychlost posuvu snímku dopředu/dozadu se mění v závislosti na stavu přehrávání. Rychlé převíjení dopředu/rychlé převíjení dozadu Stiskněte a držte stisknuto 2/1 během přehrávání. 2: Rychle posunout dozadu 1: Rychle posunout dopředu Číslo souboru A a číslo snímku B je možné měnit pouze po jednom. Uvolněte 2/1, když se objeví číslo požadovaného snímku, za účelem jeho přehrání. Když budete držet stisknuté 2/1, číslo snímku při rychlém posunu dopředu/dozadu bude narůstat. Ukončení přehrávání Znovu stiskněte [(], stiskněte tlačítko filmu nebo stiskněte do poloviny tlačítko závěrky. A B 26 VQT1Z53 (CZE)
27 Režim [PŘEHR.]: Vymazávání snímků Po vymazání snímku již jejich obnovení nebude možné. Snímky ve vestavěné paměti nebo na kartě, které jsou přehrávány, budou vymazány. Vymazání samotného snímku Zvolte snímek, který má být vymazán, a poté stiskněte [ ]. A Tlačítko [DISPLAY] B Tlačítko [ ] Zvolte [ANO] stisknutím 2 a poté stiskněte [MENU/SET]. MENU /SET Vymazání více snímků (až do 50) nebo všech snímků Stiskněte [ ]. Zvolte [VÍCENÁS.VYMAZÁNÍ] nebo [VYMAZAT VŠE] stisknutím 3/4 a poté stiskněte [MENU/SET]. [VYMAZAT VŠE] > krok 5. Zvolte snímek stisknutím 3/4/2/1 a poté proveďte nastavení stisknutím [DISPLAY]. (Opakujte tento krok.) Na zvolených snímcích se objeví [ ]. Při opětovném stisknutí [DISPLAY] se zruší nastavení. DISPLAY Stiskněte [MENU/SET]. Zvolte [ANO] stisknutím 3 a poté proveďte nastavení stisknutím [MENU/SET]. (CZE) VQT1Z53 27
28 Čtení návodu k použití (ve formátu PDF) Seznámili jste se se základními operacemi uvedenými v návodu k použití a nyní čekáte na seznámení s operacemi pro pokročilé uživatele. Můžete zkontrolovat Návod na odstranění závad. V situacích tohoto druhu vycházejte z návodu k použití (ve formátu PDF) zaznamenaném na CD-ROM (dodaném), obsahujícím návod k použití. Pro Windows 28 VQT1Z53 (CZE) Zapněte PC a vložte CD-ROM obsahující návod k použití (dodané). Zvolte požadovaný jazyk a poté klikněte [Návod k použití] za účelem zahájení instalace. (Příklad: Když se jedná o OS v anglickém jazyce) Dvakrát klikněte na ikonu spojení Návod k použití na ploše. Když se návod k použití (ve formátu PDF) neotevře Pro prohlížení nebo tisk návodu k použití (ve formátu PDF) potřebujete Adobe Acrobat Reader 4.0 nebo vyšší verzi nebo Adobe Reader 6.0 nebo vyšší verzi. Stáhněte a nainstalujte verzi programu Adobe Reader, kterou lze používat s vaším OS, z následující internetové stránky. Když používáte Windows 2000 SP4/Windows XP SP2 nebo SP3/Windows Vista a SP1 Vložte CD-ROM obsahující návod k použití (dodané), klikněte na [Adobe(R) Reader(R)] a dále postupujte dle pokynů zobrazených na displeji za účelem jeho instalace. Odinstalování návodu k použití (ve formátu PDF) Vymažte soubor PDF z adresáře Program Files\Panasonic\Lumix\. Když není možné zobrazit obsah adresáře Program Files, zobrazte jej kliknutím na [Zobrazit obsah složky]. Pro Macintosh Zapněte PC a vložte CD-ROM obsahující návod k použití (dodané). Otevřete adresář Manual na CD-ROM a zkopírujte soubor PDF s požadovaným jazykem, který se nachází uvnitř tohoto adresáře. Dvakrát klikněte na PDF soubor za účelem jeho otevření.
29 Technické údaje Digitální fotoaparát: Zdroj napájení: Příkon: Bezpečnostní pokyny DC 5,1 V 1,35 W (Během záznamu) 0,7 W (Během přehrávání) Efektivní počet pixelů: pixelů Obrazový snímač: 1/2,33q CCD, celkový počet pixelů , Filtr primární barvy Objektiv: Optický 4,6knásobný zoom, fl4,9 mm až 22,8 mm (35 mm fotoaparát odpovídá: 28 mm až 128 mm)/f3.3 až F5.9 Digitální zoom: Max. 4k Extra optický zoom: Max. 9,1k Zaostřit: Běžný režim/af Makro/Makro zoom/rozeznání tváře/ Sledování AF/Zaostřování s 11 zaostřovacími poli/zaostřování s 1 zaostřovacím polem (Vysokorychlostní)/Zaostřování s 1 zaostřovacím polem/bodové zaostřování Rozsah zaostření: Běžný: 30 cm do Makro/Inteligentní automatický režim/režim přechodné paměti: 5 cm (Wide)/30 cm (Tele) do Režim scény: Zde se mohou vyskytnout rozdíly ve výše uvedených nastaveních. Systém závěrky: Elektronická závěrkaimechanická závěrka Sekvenční záznam Rychlost sekvenčního snímání: Přibližně 2,3 snímků/sekundu (Normální), Přibližně 1,8 snímků/ sekundu (neomezeno) Počet zaznamenatelných snímků: Vysokorychlostní sekvenční režim Max. 5 snímků (Standardní), max. 3 snímky (Vysoká), v závislosti na zbývající kapacitě vestavěné paměti nebo karty (Bez omezení). (Výkonnosti při sekvenčním záznamu se dosahuje pouze při použití paměťových karet SD/paměťových karet SDHC. Při MultiMediaCard bude výkonnost nižší.) Rychlost sekvenčního snímání: Přibližně 10 snímků/sekundu (Rychlostní priorita) Přibližně 6 snímky/sekundu (Obrazová priorita) (Bude zvolena velikost snímku 3M (4:3), 2,5M (3:2) nebo 2M (16:9).) Počet zaznamenatelných snímků: Použití vestavěné paměti: Přibližně 15 snímků (bezprostředně po naformátování) Při použití karty: Max. 100 snímků (Ĺiliší se v závislosti na druhu karty a podmínkách záznamu) Citlivost ISO: AUTO/80/100/200/400/800/1600 [VYS. CITLIVOST] režim: 1600 až 6400 (CZE) VQT1Z53 29
30 Rychlost závěrky: Vyvážení bílé: Expozice (AE): Měřicí režim: LCD monitor: Blesk: Mikrofon: Reproduktor: Záznamová média: Velikost snímku Statický snímek: Filmy: Kvalita: Formát záznamového souboru Statický snímek: 30 VQT1Z53 (CZE) 8 sekund až 1/1300 sekundy [HVĚZD.OBLOHA] režim: 15 sekund, 30 sekund, 60 sekund Automatické vyvážení bílé/denní světlo/pod mrakem/stín/ Světlo zářivky/nastavení bílé Program AE Kompenzace expozice (1/3 EV krok, j2 EV až i2 EV) Více 2,7q TFT LCD (Přibližně bodů) (poměr zorného pole přibližně 100%) Rozsah blesku: [ISO AUTO] Přibližně 30 cm až 5,1 m (Wide) AUT., AUT./Redukce červených očí, Neustále ZAPNUTÝ (Neustále ZAPNUTÝ/Redukce červených očí), Pomalá synchronizace/redukce červených očí, Neustále VYPNUTÝ Mono Mono Vestavěná paměť (Přibližně 40 MB)/Paměťová karta SD/ Paměťová karta SDHC/MultiMediaCard (Pouze statické snímky) Když je nastavený formát [X] 4000k3000 pixelů, 3264k2448 pixelů, 2560k1920 pixelů, 2048k1536 pixelů, 1600k1200 pixelů, 640k480 pixelů Když je nastavený formát [Y] 4000k2672 pixelů, 3264k2176 pixelů, 2560k1712 pixelů, 2048k1360 pixelů Když je nastavený formát [W] 4000k2248 pixelů, 3264k1840 pixelů, 2560k1440 pixelů, 1920k1080 pixelů [AVCHD Lite] (S audiem) Při nastavení na [SH]: 1280k720 pixelů (Záznam 50p /17 Mbps, pouze při použití karty) Při nastavení na [H]: 1280k720 pixelů (Záznam 50p /13 Mbps, pouze při použití karty) Při nastavení na [L]: 1280k720 pixelů (Záznam 50p /9 Mbps, pouze při použití karty) Výstup CCD je 25 fps [MOTION JPEG] (S audiem) Při nastavení na [HD]: 1280k720 pixelů (30 snímků/sek., pouze při použití karty)/ Při nastavení na [WVGA]: 848k480 pixelů (30 snímků/sek., pouze při použití karty)/ Při nastavení na [VGA]: 640k480 pixelů (30 snímků/sek., pouze při použití karty)/ Při nastavení na [QVGA]: 320k240 pixelů (30 snímků/sek.) Filmy mohou být zaznamenávány nepřetržitě až do 15 minut. Je možný také nepřetržitý záznam v [MOTION JPEG] až do 2 GB. (Příklad: [8m 20s] s [ ]) Zbývající doba pro nepřetržitý záznam bude zobrazena na displeji. Vysoká/Standardní JPEG (na základě Design rule for Camera File system, na základě standardu Exif 2.21 )/odpovídající DPOF
31 Snímky s audiem: JPEG (na základě Design rule for Camera File system, na základě standardu Exif 2.21 )r QuickTime (snímky s audiem) Filmy s audiem: AVCHD Lite/QuickTime Motion JPEG Rozhraní Digitální: USB 2.0 (Vysokorychlostní) Data z PC nemohou být zapsána do kamery s použitím USB kabelu. Analogové video/ audio: Koncovka [AV/DIGITAL/MULTI]: [HDMI]: Rozměry: Hmotnost: NTSC/PAL Kompozitní (Přepínatelné prostřednictvím menu) Výstup linky audia (mono) Specifický konektor typu jack (14-kolíkový) MiniHDMI Typ C Přibližně 98,3 mm (W)k63,1 mm (H)k23,0 mm (D) (s vyloučením vyčnívajících částí) Přibližně 162,5 g (bez karty a akumulátoru) Přibližně 183,8 g (s kartou a akumulátorem) Provozní teplota: 0 oc až 40 oc Provozní vlhkost: 10% až 80% Vodotěsnost: Odpovídající IEC IPX8. (Použitelný po dobu 60 minut ve vodě, v hloubce do 3 m) Odolnost vůči nárazu: Tento fotoaparát absolovoval zkoušku pádu z výšky 1,5 m na 5 cm silnou překližku, což odpovídá metodě zkoušky odolnosti vůči nárazu MIL-STD 810F Method Shock. Prachuvzdornost: Odpovídající IEC IP5X. Nabíječka akumulátoru (Panasonic DE-A60A): Bezpečnostní pokyny Vstup: 110 V až 240 V 50/60 Hz, 0,2 A Výstup: NABÍJENÍ 4,2 V 0,65 A Akumulátorový balík (lithium-iontový) (Panasonic DMW-BCF10E): Napětí/kapacita (Minimální): Bezpečnostní pokyny 3,6 V/940 mah (CZE) VQT1Z53 31
32 SDHC Logo je obchodní značka. Loga AVCHD Lite a AVCHD Lite jsou ochrannými známkami společností Panasonic Corporation a Sony Corporation. Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého písmene D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou registrovanými obchodními známkami nebo obchodními známkami společnosti HDMI Licensing LLC. HDAVI Control je ochranná známka společnosti Panasonic Corporation. QuickTime a logo QuickTime jsou obchodní značky nebo zaregistrované obchodní značky Apple Inc., používané pod touto licencí. Kopie stran/y produktů společnosti Microsoft byly vytištěny s dovolením společnosti Microsoft Corporation. Další názvy, názvy společností a názvy výrobků vytištěné v tomto návodu představují obchodní značky nebo registrované ochranné známky příslušných společností. Tento produkt je povolen na základě licence portfolia patentu pro AVC pro osobní, nikoli pro obchodní využití ze strany zákazníka a vztahuje se na (i) kódování videa v souladu s AVC standardem ( MPEG-4 Video ) a/nebo (ii) dekódování AVC Videa, které bylo zakódováno zákazníkem provádějícím aktivity osobního, nikoli obchodního charakteru a/nebo bylo získáno od dodavatele videa, který je na základě licence oprávněn poskytovat AVC Video. V případě jakéhokoli jiného použití licence nebude udělena nebo bude zrušena. Další informace je možné získat od MPEG LA, LLC. Navštivte stránku EU Panasonic Corporation Web Site: Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, Hamburg, Germany
Základní Návod k použití Digitální fotoaparát
Základní Návod k použití Digitální fotoaparát Model č. DMC-FS30 DMC-FS11 DMC-FS10 DMC-FS9 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. V situacích tohoto druhu vycházejte z Návodu k použití (ve formátu
VíceNávod k použití funkcí pro pokročilé uživatele
Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát Model č. DMC-FS30 DMC-FS11 DMC-FS10 DMC-FS9 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. VQT2P11 Obsah Před použitím Stručný návod...4
VíceNávod k použití funkcí pro pokročilé uživatele. Digitální fotoaparát. Model č. DMC-F3 DMC-F4. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát Model č. DMC-F3 DMC-F4 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. VQT2S14 Obsah Před použitím Stručný návod...4 Standardní příslušenství...6
VíceNávod k použití funkcí pro pokročilé uživatele
Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát Model č. DMC-FT2 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. VQT2R02 Obsah Před použitím Stručný návod...5 (Důležitá informace) Vodotěsnost
VíceDMC-SZ1 DMC-FS45. Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele. Digitální fotoaparát. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát Model č. DMC-SZ1 DMC-FS45 DMC-SZ1 DMC-FS45 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. VQT3Z68 F1211WT0 Obsah Před použitím Péče
VíceNávod k použití funkcí pro pokročilé uživatele
Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát Model č. DMC-SZ7 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. VQT3Z17 F1211MR0 Obsah Před použitím Péče o fotoaparát...4 Standardní
VíceNávod k použití. Digitální fotoaparát. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
Návod k použití Digitální fotoaparát Model č. DMC-FX55 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. QuickTime a logo QuickTime jsou obchodní značky nebo zaregistrované obchodní značky Apple Inc., používané
VíceZákladní operace Návod k obsluze Digitální fotoaparát
Základní operace Návod k obsluze Digitální fotoaparát Model è. DMC-FS33 Pøed použitím si pøeètìte celý návod k obsluze. V situacích tohoto druhu vycházejte z Návodu k použití (ve formátu PDF) zaznamenaném
VíceVaše uživatelský manuál PANASONIC DMC-FZ72EP http://cs.yourpdfguides.com/dref/5330497
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro PANASONIC DMC- FZ72EP. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce
VíceZákladní operace Návod k obsluze Digitální fotoaparát
Základní operace Návod k obsluze Digitální fotoaparát Model è. DMC-F2 Pøed pøipojením, obsluhou nebo nastavením výrobku si pøeètìte celý návod. V situacích tohoto druhu vycházejte z Návodu k použití (ve
VíceDMC-TZ7 DMC-TZ6 DMC-TZ65
Základní Návod k použití Digitální fotoaparát Model č. DMC-TZ7 DMC-TZ6 DMC-TZ65 Před připojením, používáním nebo nastavováním tohoto produktu si přečtěte celý návod. Všechny popisy a loga vztahující se
VíceWDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál
WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál 1 Části videokamery: 1. LCD obrazovka 2. Voba režimu / posun vlevo 3. Přehrávání / Posun nahoru 4. Samospoušť / posun vpravo 5. MENU/potvrzeni volby (OK) 6. volba
VíceInteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění
4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní
VíceDoporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4
Obsah Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4 Instalace Baterie... 5 Zapnutí ON a Vypnutí OFF napájení Kamery... 6 Pořízení Video Záznamu... 6
Více4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice
4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro Sada pro sport Návod k obsluze SPK-WB 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice Záznam majitele Číslo modelu a výrobní číslo najdete uvnitř této sady. Zaznamenejte
VíceQuick Start Manual PL80/PL81 ENG / GER / FRE / ITA / POL / CZE / SLO / HUN / RUM / BUL / GRE / SER / SLV / CRO
Quick Start Manual PL80/PL81 ENG / GER / FRE / ITA / POL / CZE / SLO / HUN / RUM / BUL / GRE / SER / SLV / CRO Obsah Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví 2 Uspořádání fotoaparátu 4 Uvedení do provozu
VíceObsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4
Obsah O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4 1 Úvod... 5 1.1 Přednosti výrobku... 5 1.2 Obsah balení... 5 1.3 Souhrnný popis
VíceAC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál
AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál Před použitím si přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál, protože obsahuje důležité bezpečnostní informace Obsah Strana 1. Úvod...... 5 2. Vlastnosti...
Více1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio
1. Obsah balení Digitální videokamera do auta Prestigio Přísavný držák Autonabíječka 3,6m napájecí kabel 15cm datový kabel Stručný návod k obsluze Záruční list 2. Přehled zařízení 1 LED osvětlení (Noční
VíceNávod k použití. HD videokamera s vysokým rozlišením. Model č. HDC-SD60 HDC-TM60 HDC-HS60 VQT2M65. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
Návod k použití HD videokamera s vysokým rozlišením Model č. HDC-SD60 HDC-TM60 HDC-HS60 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. V situacích tohoto druhu vycházejte z Návodu k použití (ve formátu
VíceNávod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát. Model č. DMC-FP2
Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát Model č. DMC-FP2 DMC-FP1 Před připojením, používáním nebo nastavováním tohoto produktu si přečtěte celý návod. VQT2N14 Průvodce pro rychlé
VíceNávod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD
Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD 1 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili video záznamník Defender Car vision 5015 FullHD! Než začnete zařízení používat, pozorně si přečtěte
VíceDigitální fotoaparát. Před připojováním, používáním nebo seřizováním tohoto produktu si přečtěte celý návod.
Digitální fotoaparát Před připojováním, používáním nebo seřizováním tohoto produktu si přečtěte celý návod. Před použitím Vážený zákazníku, chtěli bychom využít této příležitosti a poděkovat vám za zakoupení
VíceBLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace
BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj
VíceHC-V550 HC-V250 HC-V550M HC-V230 HC-V530. Návod k použití. HD videokamera s vysokým rozlišením SQT0027. Model č. Model č.
Návod k použití HD videokamera s vysokým rozlišením Model č. HC-V550 Model č. HC-V250 HC-V550M HC-V230 HC-V530 Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si uložte pro pozdější
VíceVaše uživatelský manuál PANASONIC HCV160EP http://cs.yourpdfguides.com/dref/5779199
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceDigitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka
Digitální fotoaparát Acer CP-8660 Uživatelská příručka OBSAH 2 ÚVOD 2 Přehled 3 Obsah balení 4 SEZNÁMENÍ S FOTOAPARÁTEM 4 Pohled zepředu 5 Pohled zezadu 8 Stavová LED kontrolka 9 Ikony na LCD monitoru
VíceHC-V180. Návod k použití. HD videokamera s vysokým rozlišením SQW0500. Model č.
Návod k použití HD videokamera s vysokým rozlišením Model č. HC-V180 Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si uložte pro pozdější použití. SQW0500 Především si přečtěte
VíceU-DRIVE LITE Car DVR Device
U-DRIVE LITE Car DVR Device MT4037 Uživatelský manuál Index Index...2 Popis zařízení...2 Příprava před použitím...3 Vložení paměťové karty...3 Používání zařízení...4 Možnosti menu v režimu nahrávání...5
VíceObr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9
Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ
VíceDVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka)
DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Obsah... 1 Popis kamery... 2 Vložení SD karty... 2 Hlavní nabídka... 3 Nabídka nastavení... 3 Nahrávání
VíceDMC-TZ100/DMC-TZ101 DMC-TZ80/DMC-TZ81
Model č. Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát DMC-TZ100/DMC-TZ101 DMC-TZ80/DMC-TZ81 DMC-TZ100/DMC-TZ101 DMC-TZ80/DMC-TZ81 Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte
VíceBezpečnostní instrukce
Bezpečnostní instrukce P O Z O R! NEBEZPEČÍ ÚRAZU EL. PROUDEM NEOTEVÍREJTE! Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a bezpečnostních
VíceDalekohled s digitální kamerou
Verze z 07/09 Dalekohled s digitální kamerou Návod k použití Obj. č. 67 15 90 (2.0 Megapixelů) Obj. č. 67 15 91 (1.3 Megapixelů) Předepsané použití Výrobek může být používán jako klasický dalekohled např.
VíceHC-W850 Model č. HC-V750 HC-W858 HC-V757 HC-W850M HC-V750M HC-V730
Návod k použití HD videokamera s vysokým rozlišením Model č. HC-W850 Model č. HC-V750 HC-W858 HC-V757 HC-W850M HC-V750M HC-V730 Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod
VícePohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava
myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko
Více4-425-118-01 (1) Dálkový ovladač. Návod k obsluze RMT-DSLR2. 2012 Sony Corporation
4-425-118-01 (1) Dálkový ovladač Návod k obsluze RMT-DSLR2 2012 Sony Corporation Před použitím tohoto produktu si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití. VAROVÁNÍ Abyste
VíceNávod k obsluze. Příprava. První kroky. Základní fotografování a přehrávání snímků
BL00881-M00 CZ Příprava První kroky Návod k obsluze Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Tento návod k obsluze popisuje použití digitálního fotoaparátu FUJIFILM FinePix J27/J28/J29/J30/J32/J37 včetně
VícePOPIS ZAŘÍZENÍ. Zadní pohled. 1. Napájení 2. Menu 3. Mode 4. Nahoru 5. OK 6. Dolů 7. Displej. Přední pohled. 12. Čočka 13. LED světlo 14.
v1.7(12/14) POPIS ZAŘÍZENÍ Zadní pohled 1. Napájení 2. Menu 3. Mode 4. Nahoru 5. OK 6. Dolů 7. Displej Přední pohled 12. Čočka 13. LED světlo 14. Reproduktor w w w. c e l - t e c. c z Strana 1 Pravý pohled
VíceDigitální fotoaparát s vyměnitelným objektivem
4-546-411-12(1) (CZ) CZ Digitální fotoaparát s vyměnitelným objektivem Návod k obsluze E-mount ILCE-QX1 2 Použití poutka na zápěstí (součást dodávky) Omezení hmotnosti: 850 g Návod k obsluze CZ Z následující
VíceNávod na použití. Panenka Barbie Video Girl
Panenka Barbie Video Girl Návod na použití INFORMACE O BEZPEČNOSTI BATERIÍ Za výjimečných podmínek mohou z baterií unikat tekutiny, které mohou způsobit popáleninu chemikálií nebo zničit Váš produkt. Abyste
VíceV Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U
Bezpečnostní pokyny V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U VÝSTRAHA 1. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt výrobku ani jeho zadní část.
VíceCarDVR-300. Uživatelská příručka v Český. www.rollei.com
CarDVR-300 Uživatelská příručka v Český www.rollei.com Obsah (GPS) O průvodci.... 4 WEEE upozornění... 4 Baterie... 5 Poznámky k instalaci... 5 Upozornění... 6 1 Úvod.... 7 1.1 Funkce.... 7 1.2 Obsah balení...
Vícewww.kovopolotovary.cz
GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání
VíceNávod k použití. Klepněte na téma ES95/ES96/ES99/ST71T. Časté otázky Náhled Obsah. Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání
Návod k použití ES95/ES96/ES99/ST71T Klepněte na téma Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej pozorně. Časté otázky Náhled Obsah Základní funkce Rozšířené
VíceBezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250
Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem Uživatelská příručka 87250 Parametry a stručný návod Přehled výrobku Kamera Obr. 1 Rodičovská jednotka Obr. 2 i Instalace 1 Instalace kamery 1.1 Napájení
VíceDMC-LZ6. Návod k obsluze Digitální fotoaparát. Před použitím fotoaparátu si prosím přečtěte celý návod. VQT1C52. Model č. DMC-LZ7
Návod k obsluze Digitální fotoaparát Model č. DMC-LZ7 DMC-LZ6 PC Před použitím fotoaparátu si prosím přečtěte celý návod. Internet: http://www.panasonic-europe.com Před použitím Vážený zákazníku, chtěli
VíceFOTOPAST OBSAH. Obsah fotoaparátu. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Model: SL1008 - IR
FOTOPAST OBSAH Obsah fotoaparátu..2 Přehled fotoaparátu...3 Obecné informace...6 Popis fotoaparátu.7 Rychlý start..12 Instalace baterií a SD karty...14 Nastavení fotoaparátu a programu......15 Nastavení
VíceNávod k použití. HD videokamera s vysokým rozlišením. Model č. HDC-SD40 HDC-TM40 VQT3K25. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
Návod k použití HD videokamera s vysokým rozlišením Model č. HDC-SD40 HDC-TM40 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. VQT3K25 Bezpečnostní informace Formát záznamu pro záznam filmů Můžete si zvolit
VíceSnímač tlaku a teploty v pneumatikách
Snímač tlaku a teploty v pneumatikách TPMS1209B02 Uživatelská příručka Obsah Úvod...2 Součásti systému...2 Montáž systému...4 Nastavení řídící jednotky...6 Funkce snímače tlaku...8 Doporučení k provozu
VíceBEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI. Pro adaptér napájení
Česky BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI Pro adaptér napájení UPOZORNĚNÍ Tento adaptér napájení je určen výhradně k použití se zařízeními Yamaha. Nepoužívejte
VíceZákladní Návod k použití Digitální fotoaparát
Základní Návod k použití Digitální fotoaparát Model č. DMC-FS7 DMC-FS6 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. V situacích tohoto druhu vycházejte z Návodu k použití (ve formátu PDF) zaznamenaném
VíceNávod k použití SD videokamera
Návod k použití SD videokamera Model No. SDR-SW20 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. Web Site : http://www.panasonic-europe.com EP VQT1M37 Informace pro vaši bezpečnost VAROVÁNÍ: RIZIKO VZNIKU
VíceFotografování v jednoduchém režimu
Fotografování v jednoduchém režimu V tomto režimu dokáže snadno fotografovat i začátečník. V menu se objevují pouze základní funkce, takže obsluha fotoaparátu se zjednoduší. Základní nastavení menu 1 Stiskněte
Více2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation
2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní
VíceInspekční bezdrátový videosystém KC362 KC362
Inspekční bezdrátový videosystém KC362 KC362 Popis Kontrolní USB videokamera KC-362 pro rádiový přenos je navržena jako uživatelsky jednoduchý a ekonomický způsob pro řešení skrytých závad a zvýšení produktivity.
VíceDMC-TZ30 DMC-TZ31 DMC-TZ27
Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát Model č. DMC-TZ30 DMC-TZ31 DMC-TZ27 Před použitím si důkladně přečtěte tyto pokyny. VQT4C10 M0212KZ0 Obsah Před použitím Před použitím...
Více'867 0$1$*(5 Návod k použití
Návod k použití DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení nového vysavače Hoover Dust Manager. Návod k obsluze - Tento přístroj má být používán pouze k účelu popsaném v návodu k použití. Seznamte
VíceBraun DigiFrame 1160 Návod k použití
Braun DigiFrame 1160 Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení digitálního fotorámečku zn. Braun. Pro jeho správné ovládání a zabezpečení dlouhé životnosti si před prvním použitím pečlivě přečtěte následující
VíceDigitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka
Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka Autorská práva Copyright (c) 2002 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bez předchozího písemného souhlasu společnosti BenQ Corporation není dovoleno
VíceMobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29
Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.
VíceStručný návod k obsluze
Stručný návod k obsluze Digitální fotoaparát / Výměnný objektiv / Dvojice výměnných objektivů se zoomem / Tělo Model DMC-GF6X/DMC-GF6K DMC-GF6W/DMC-GF6 Tento návod si před používáním výrobku pečlivě přečtěte
VíceNávod k použití. Digitální fotoaparát. Model DMC-FX01
23582_DMC_FX01_CZ.qxd 30.3.2006 14:46 Str. 1 Návod k použití Digitální fotoaparát Model DMC-FX01 PP Před připojením, užíváním a ovládáním tohoto přístroje si nejdříve přečtěte celý tento návod k obsluze.
VíceST75/ST76/ST77/ST78/ST79
Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej pozorně. Klepněte na téma Časté otázky Náhled Obsah Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání ST75/ST76/ST77/ST78/ST79
VíceVaše uživatelský manuál PANASONIC DMC-TZ35EF http://cs.yourpdfguides.com/dref/4729809
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro PANASONIC DMC- TZ35EF. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se PANASONIC DMC-TZ35EF
VíceBudík s projekcí a rádiem TC20
Budík s projekcí a rádiem TC20 NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Pozorně si přečtěte následující pokyny a dodržujte je, aby vám sloužil bezpečně a k plné spokojenosti.
VíceUživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1
(cz) Tablet S7.1 Uživatelský manuál Děkujeme, že jste si zakoupili Tablet PC. Tento manuál Vám představí funkce tohoto zařízení, kterým je potřeba věnovat pozornost. Prosím, přečtěte si tento manuál řádně
VícePROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140
svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů. V tomto návodu nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu Výstraha Příkaz Před použitím
VíceDMC-TZ60 DMC-TZ61. Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele. Digitální fotoaparát
Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát Model č. DMC-TZ60 DMC-TZ61 Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si uložte pro pozdější použití.
VíceDigitální video kamera
Digitální video kamera Uživatelská příručka TDV-3120 Přehled produktů 1. Display tlačítko 2. LED On / Off tlačítko 3. Mód tlačítko 4. Spouštěcí tlačítko 5. Menu tlačítko 6. Tlačítko UP 7. Spouštěcí LED
VíceDigiScan DS-01/DS-02
DigiScan DS-01/DS-02 Přenosný digitální skener Uživatelský Manuál Prohlášení o shodě pro tento přístroj naleznete na: www.technaxx.de/ (na spodní liště Konformitätserkärung ). Přesná specifikace je závislá
VíceKlepněte na téma WB150/WB150F/WB151/WB152/WB152F. Časté otázky. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce. Možnosti snímání.
Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej pozorně. Klepněte na téma Časté otázky Náhled Obsah Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání Přehrávání/Úpravy
VíceDMC-G5W/DMC-G5. Stručný návod k obsluze. Digitální fotoaparát / Výměnný objektiv / Dvojice výměnných objektivů se zoomem / Tělo
Stručný návod k obsluze Digitální fotoaparát / Výměnný objektiv / Dvojice výměnných objektivů se zoomem / Tělo Model DMC-G5X/DMC-G5K DMC-G5W/DMC-G5 Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze.
VíceManuál TESCAM010 FULL HD kamera. Bezpečnostní pokyny
Manuál TESCAM010 FULL HD kamera Bezpečnostní pokyny Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny. Aby se předešlo nebezpečí požáru, nebo elektrických výbojů, prosím dodržujte pozorně následující instrukce. Pokud
VíceUživatelská příručka modulu rozhraní vozidla (VIM)
Uživatelská příručka modulu rozhraní vozidla (VIM) SPOLEČNOST DENSO Předmluva Předmluva Před použitím si přečtěte tuto příručku. Pro bezpečné a správné používání tohoto nástroje si pečlivě přečtěte tento
VíceCI-204 MANUÁL K PALUBNÍ HD KAMEŘE DO AUTA
CI-204 MANUÁL K PALUBNÍ HD KAMEŘE DO AUTA Děkujeme Vám, že jste si zakoupili CONNECT IT palubní HD kameru do auta. Ke správné manipulaci s tímto zařízením Vám doporučujeme si pozorně přečíst následující
VíceDvojitý blesk pro makrofotografie
2-889-493-23 (1) Dvojitý blesk pro makrofotografie Návod k obsluze HVL-MT24AM 2011 Sony Corporation Před použitím tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro
VíceBezpečnostní pokyny. V žádném případě fotorámeček neotevírejte.
Bezpečnostní pokyny Dbejte na to, aby výrobek neupadl na zem nebo nenarazil, a nevystavujte ho silným otřesům. Vlhkost nebo tekutiny, které by se mohly dostat dovnitř pláště digitálního fotorámečku, by
VíceInspekční USB videosystém
Inspekční USB videosystém Model: KC-361A Návod k obsluze KC361A Inspekční USB videosystém Model KC-361A Přehled Inspekční USB videosystém KC-361A je určen jako uživatelsky jednoduchý a ekonomický způsob
VíceV menu: pohyb nahoru.
myphone HAMMER Návod Pozice Popis Funkce 1 Micro USB konektor Slouží k nabíjení a připojení datového kabelu. Krytka musí být vždy řádně upevněna a nepoškozena, aby byl telefon vodě a prachu odolný. 2 HF
VíceNÁVOD K OBSLUZE CZECH. 1 x 9 V bloková baterie. Frekvenční rozsah rádia FM
Rádio s budíkem Model Síťové napětí Příkon Elektr. třída ochrany Baterie NÁVOD K OBSLUZE CZECH Frekvenční rozsah rádia AM Frekvenční rozsah rádia FM Netto váha CR-2747 230-240 V ~ 50 Hz 3 Watt II 1 x 9
VíceSymbol pro třídění odpadu v evropských zemích
Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích Tento symbol označuje, že tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad. Pro uživatele v evropských zemích platí následující zásady: Tento výrobek
VíceDigitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka. Vítejte
Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka Vítejte Autorská práva Copyright 2006 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována
VíceČesky PROHLÁŠENÍ FCC. Informace o produktu. Poznámka: -1-
PROHLÁŠENÍ FCC Česky Toto zařízení splňuje ustanovení části 15 pravidel komise FCC. Používání je omezeno následujícími dvěma podmínkami: (1). Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení, a (2). Toto
VíceAkční kamera EAGLE EYE CUBICAM. Obj. č.: 40 51 74. Vlastnosti a funkce. Popis a ovládací prvky
Akční kamera EAGLE EYE CUBICAM Obj. č.: 40 51 74 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup akční kamery Eagle Eye Cubicam. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny
VíceNávod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622
Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622 Bezpečnostní pokyny Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny uvedené níže.
Vícer CE známka značí, že tento výrobek vyhovuje požadavkům evropských norem na bezpečnost a ochranu zdraví, životního prostředí a uživatele.
r CE známka značí, že tento výrobek vyhovuje požadavkům evropských norem na bezpečnost a ochranu zdraví, životního prostředí a uživatele. C-920ZOOM ČESKY Návod k ovládání digitálního fotoaparátu Než začnete
VíceNávod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceNávod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5
Návod k používání radiostanice Motorola TLKR T5 OBSAH Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií...2 Vlastnosti...2 Ovládání a funkce...3 Displej...4 Obsah balení...5
VíceNávod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Vícečeském Úvod Obsah balení IP004 Sweex Wireless Internet Phone
IP004 Sweex Wireless Internet Phone Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení zařízení Sweex Wireless Internet Phone. S tímto internetovým telefonem si můžete rychle a snadno začít povídat
VíceK l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter
Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další
VíceMCMD-R1 Sony Corporation 2004 Printed in Czech Republic
2-189-280-11(1) Čtečka paměťových karet pouze pro Hi-MD walkman Čítačka pamäťových kariet určená len pre Hi-MD Walkman Czytnik kart pamięci (tylko do odtwarzaczy Hi-MD Walkman) Memóriakártya olvasó (csak
VíceKamera Rollei Actioncam 400 Návod k obsluze
Kamera Rollei Actioncam 400 Návod k obsluze Obsah Obsah Obsah...1 Bezpečnostní opatření...2 Obsah krabice...3 Schéma produktu...4 Popis dálkového ovládání...5 Nastavení vaší kamery Rollei Actioncam 400...6
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC
NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní
VíceTVAC16000B. Uživatelská příručka
TVAC16000B Uživatelská příručka 1 Vážený zákazníku, Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Toto zařízení je v souladu s příslušnými směrnicemi EU.Prohlášení o shodě je možné získat
VíceVC613-3 SMART SAFE CAM
VC613-3 SMART SAFE CAM POPIS SMART SAFE CAM je unikátní bezpečnostní systém který Vám přináší spoustu výhod. Pokud zabudovaný PIR senzor zaznamená pohyb, zaktivuje světlo a záběry kamery jsou tak kvalitnější.
VíceSolární regulátor nabíjení Uživatelský manuál
12. Technické údaje Solární regulátor nabíjení Uživatelský manuál Obsah: 1. Vlastnosti 2. Vysvětlení modelu 3. Popis produktů 4. Instalace a připojení 5. Uzemnění systému 6. Spuštění regulátoru 7. Displej
VíceLUVION Delft, The Netherlands www.luvion.com
NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH ÚVOD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSAH BALENÍ PŘÍDAVNÉ KAMERY POPIS RODIČOVSKÉ JEDNOTKY (MONITORU) POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY (KAMERY) UVEDENÍ DO PROVOZU VOLBY MENU PÁROVÁNÍ ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ TECHNICKÁ
VícePohotovostní režim: vstup do Audio přehrávače. V menu: pohyb nahoru. Pohotovostní režim: vstup do Zpráv. V menu: pohyb doprava.
myphone HAMMER 2 Návod Pozice Popis 1 Micro USB konektor Funkce Slouží k nabíjení a připojení datového kabelu. Krytka musí být vždy řádně upevněna a nepoškozena, aby byl telefon vodě a prachu odolný. 2
Více