Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing"

Transkript

1 Montghnliing n gruiksnwijzing REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B Nrlns

2 19*** Dikin Europ N.V. j poolščn z sstvo totk s thnično mpo. 20*** Dikin Europ N.V. on volittu koostm thnilist okumnttsiooni. 21*** Dikin Europ N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. 22*** Dikin Europ N.V. yr įgliot suryti šį thninės konstrukijos ilą. 23*** Dikin Europ N.V. ir utorizēts sstāīt thnisko okumntāiju. 24*** Spoločnosť Dikin Europ N.V. j oprávnná vytvoriť súor thnikj konštruki. 25*** Dikin Europ N.V. Tknik Ypı Dosysını rlmy ytkiliir. CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI Dikin Europ N.V lrs unr its sol rsponsiility tht th ir onitioning mols to whih this lrtion rlts: rklärt u sin llinig Vrntwortung ß i Moll r Klimgrät ür i is Erklärung stimmt ist: élr sous s sul rsponsilité qu ls pprils 'ir onitionné visés pr l présnt élrtion: vrklrt hirij op ign xlusiv vrntwoorlijkhi t ironitioning units wrop z vrklring trkking ht: lr j su úni rsponsili qu los molos ir oniiono los uls h rrni l lrión: ihir sotto su rsponsilità h i oniziontori mollo ui è ririt qust ihirzion: δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση: lr so su xlusiv rsponsili qu os molos r oniiono qu st lrção s rr: REYQ8T7Y1B*, REYQ10T7Y1B*, REYQ12T7Y1B*, REYQ14T7Y1B*, REYQ16T7Y1B*, REYQ18T7Y1B*, REYQ20T7Y1B*, REMQ5T7Y1B*, * =,, 1, 2, 3,..., заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: rklærr unr nnsvr, t klimnlægmollrn, som nn klrtion vrørr: klrrr i gnskp v huvunsvrig, tt lutkonitionringsmollrn som rörs v nn klrtion innär tt: rklærr t ullstnig nsvr or t lutkonisjonringsmollr som rørs v nn klrsjon, innærr t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, ttä tämän ilmoituksn trkoittmt ilmstointilittin mllit: prohlšuj v své plné opověnosti, ž moly klimtiz, k nimž s toto prohlášní vzthuj: izjvljuj po isključivo vlstitom ogovornošću su moli klim urđj n koj s ov izjv onosi: tljs llősség tután kijlnti, hogy klímrnzés mollk, mlykr nyiltkozt vontkozik: klruj n włsną i wyłązną opowizilność, ż mol klimtyztorów, któryh otyzy ninijsz klrj: lră p propri răspunr ă prtl r oniţiont l r s rră stă lrţi: z vso ogovornostjo izjvlj, so moli klimtskih nprv, n ktr s izjv nnš: kinnit om täilikul vstutusl, t käsolv klrtsiooni ll kuuluv kliimsmt muli: декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: visišk svo tskomy skli, k oro koniionvimo pritisų molii, kurims yr tikom ši klrij: r pilnu tilīu pliin, k tālāk uzskitīto moļu gis koniionētāji, uz kurim ttis šī klrāij: vyhlsuj n vlstnú zopovnosť, ž tito klimtizčné moly, n ktoré s vzťhuj toto vyhlásni: tmmn kni sorumluluǧun olmk üzr u ilirinin ilgili oluǧu klim mollrinin şǧıki gii oluǧunu yn r: r in onormity with th ollowing stnr(s) or othr normtiv oumnt(s), provi tht ths r us in orn with our instrutions: r/n olgnn Norm(n) or inm nrn Normokumnt or - okumntn ntspriht/ntsprhn, untr r Vorusstzung, ß si gmäß unsrn Anwisungn ingstzt wrn: sont onorms à l/ux norm(s) ou utr(s) oumnt(s) normti(s), pour utnt qu'ils soint utilisés onormémnt à nos instrutions: onorm volgn norm(n) o één o mr nr inn oumntn zijn, op voorwr t z worn gruikt ovrnkomstig onz instrutis: EN , 01 ollowing th provisions o: 02 gmäß n Vorshritn r: 03 onormémnt ux stipultions s: 04 ovrnkomstig plingn vn: 05 siguino ls isposiions : 06 sono l prsrizioni pr: 07 με τήρηση των διατάξεων των: 08 oro om o prvisto m: 09 в соответствии с положениями: 01 * Crtiit <C>. ** 05 stán n onormi on l(s) siguint(s) norm(s) u otro(s) oumnto(s) normtivo(s), simpr qu sn utilizos uro on nustrs instruions: 06 sono onormi l(i) sgunt(i) stnr(s) o ltro(i) oumnto(i) rttr normtivo, ptto h vngno usti in onormità ll nostr istruzioni: 07 είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) unr igttgls stmmlsrn i: 11 nligt villkorn i: 12 gitt i hnhol til stmmlsn i: 13 nouttn määräyksiä: 14 z oržní ustnovní přpisu: 15 prm orm: 16 kövti (z): 17 zgoni z postnowinimi Dyrktyw: 18 în urm prvrilor: 05 * κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: stão m onormi om (s) sguint(s) norm(s) ou outro(s) oumnto(s) normtivo(s), s qu sts sjm utilizos oro om s nosss instruçõs: 19 o upoštvnju oloč: 20 vstvlt nõutl: 21 следвайки клаузите на: 22 likntis nuosttų, ptikimų: 23 ivērojot prsīs, ks notikts: 24 orživjú ustnovni: 25 unun koşullrın uygun olrk: соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: ovrholr ølgn stnr(r) llr nt/nr rtningsgivn okumnt(r), orust t iss nvns i hnhol til vor instruksr: rspktiv utrustning är utör i övrnsstämmls m oh öljr öljn stnr(r) llr nr normgivn okumnt, unr örutsättning tt nvänning skr i övrnsstämmls m vår instruktionr: Mhinry 2006/42/EC Eltromgnti Comptiility 2014/30/EU Prssur Equipmnt 97/23/EC ( 18/07/2016) Prssur Equipmnt 2014/68/EU (19/07/2016 ) 12 rspktiv utstyr r i ovrnsstmmls m ølgn stnr(r) llr 17 nr normgivn okumnt(r), unr orutsstning v t iss ruks i hnhol til vår instruksr: 13 vstvt survin stnrin j muin ohjllistn okumnttin 18 vtimuksi llyttän, ttä niitä käyttään ohjimm mukissti: z přpoklu, ž jsou využívány v soulu s nšimi pokyny, opovíjí náslujíím normám no normtivním okumntům: u sklu s slijćim stnrom(im) ili rugim normtivnim okumntom(im), uz uvjt s oni korist u sklu s nšim uputm: mgllnk z lái szvány(ok)nk vgy gyé irányó okumntum(ok)nk, h zokt lőírás szrint hsználják: *** * ** ** spłniją wymogi nstępująyh norm i innyh okumntów normlizyjnyh, po wrunkim ż używn są zgoni z nszymi instrukjmi: sunt în onormitt u următorul (următorl) stnr() su lt() oumnt() normtiv(), u oniţi st să i utilizt în onormitt u instruţiunil nostr: sklni z nslnjimi stnri in rugimi normtivi, po pogojm, s uporljjo v sklu z nšimi nvoili: on vstvuss järgmis(t) stnri(t)g või tist normtiivst okumntig, kui ni ksuttks vstvlt mi juhnitl: 01 Dirtivs, s mn. 02 Dirktivn, gmäß Änrung. 03 Dirtivs, tlls qu moiiés. 04 Rihtlijnn, zols gmnr. 05 Dirtivs, sgún lo nmno. 06 Dirttiv, om moii. 07 Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. 08 Dirtivs, onorm ltrção m. 09 Директив со всеми поправками. 19 * s rtiiktom <C>. ** Gljt tui n nslnji strni. 20 * srtiikil <C>. ** <H>. Vk k järgmist lhkülg. 21 * Сертификата <C>. ** Dirktivr, m snr ænringr. Dirktiv, m örtgn änringr. Dirktivr, m orttt nringr. Dirktiivjä, sllisin kuin n ovt muutttuin. v pltném znění. Smjrni, kko j izmijnjno. iránylv(k) és móosításik rnlkzésit. z późnijszymi poprwkmi. съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žmiu nuroytus stnrtus ir (r) kitus norminius okumntus su sąlyg, k yr nuojmi pgl mūsų nuroymus: t, j litoti tilstoši ržotāj norāījumim, tilst skojošim stnrtim un itim normtīvim okumntim: sú v zho s nslovnou(ými) normou(mi) lo iným(i) normtívnym(i) okumntom(mi), z prpoklu, ž s používjú v súl s nšim návoom: ürünün, tlimtlrımız gör kullnılmsı koşuluyl şğıki stnrtlr v norm lirtn lglrl uyumluur: Dirtivlor, u mnmntl rsptiv. Dirktiv z vsmi sprmmmi. Dirktiivi koos muutustg. Директиви, с техните изменения. Dirktyvos su ppilymis. Dirktīvās un to ppilinājumos. Smrni, v pltnom znní. Dğiştirilmiş hllriyl Yöntmliklr. s st out in <A> n jug positivly y <B> oring to th 24 * ko olo uvné v <A> pozitívn zistné <B> v súl s osvčním <C>. ** ko j to stnovné v Súor thnikj konštruki <D> kln posúné <E> (Aplikovný moul <F>) poľ Crtiikátu <G>. Ktgóri nzpči <H>. Viď tiž nslovnú strnu. 25 * <A> lirtiliği gii v <C> Srtiiksın gör <B> trınn olumlu olrk ğrlniriliği gii. ** <D> Tknik Ypı Dosysın lirtiliği gii v <G> Srtiiksın gör <E> trınn olumlu olrk (Uygulnn moül <F>) ğrlnirilmiştir. Risk ktgorisi <H>. Ayrı ir sonrki syy kın. <A> DAIKIN.TCF.030A8/ <B> TÜV (NB1856) <C> T30 <D> Dikin.TCFP.001 <E> AIB Vinçott (NB0026) <F> D1 <G> omo s stl n <A> y s vloro positivmnt por <B> 09 * как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> 14 * jk ylo uvno v <A> pozitivně zjištěno <B> v soulu kot j oločno v <A> in oorno s strni <B> v sklu uro on l Crtiio <C>. согласно Свидетельству <C>. s osvěčním <C>. s st out in th Thnil Constrution Fil <D> n jug positivly y ** tl omo s xpon n l Arhivo Construión Téni <D> ** как указано в Досье технического топкования <D> и в соответствии ** jk ylo uvno v souoru thniké konstruk <D> pozitivně kot j oločno v thnični mpi <D> in oorno s strni <E> (Uporljn <E> (Appli moul <F>) oring to th Crtiit <G>. Risk y juzgo positivmnto por <E> (Moulo plio <F>) sgún l с положительным решением <E> zjištěno <E> (použitý moul <F>) v soulu s osvěčním <G>. moul <F>) v sklu s rtiiktom <G>. Ktgorij tvgnj <H>. tgory <H>. Also rr to nxt pg. Crtiio <G>. Ctgorí risgo <H>. Consult tmién l siguint (Прикладной модуль <F>) согласно Свидетельству <G>. Категория Ktgori rizik <H>. Viz tké náslujíí strn. 02 * wi in <A> ugührt un von <B> positiv urtilt gmäß Zrtiikt <C>. págin. 06 * linto nl <A> giuito positivmnt <B> sono риска <H>. Также смотрите следующую страницу. 10 * som nørt i <A> og positivt vurrt <B> i hnhol til Crtiikt <C>. 15 * kko j izložno u <A> i pozitivno oijnjno o strn <B> prm Crtiiktu <C>. ngu on näitu okumnis <A> j hks kiitu <B> järgi vstvlt ** wi in r Thnishn Konstruktionskt <D> ugührt un von <E> (Angwnts Moul <F>) positiv usgzihnt positiv usgzihnt il Crtiito <C>. ** linto nl Fil Tnio i Costruzion <D> giuito positivmnt ** som nørt i n Tknisk Konstruktionsil <D> og positivt vurrt <E> (Anvnt moul <F>) i hnhol til Crtiikt <G>. Risikoklss <H>. ** kko j izložno u Dtoti o thničkoj konstrukiji <D> i pozitivno oijnjno o strn <E> (Primijnjn moul <F>) prm Crtiiktu ngu on näitu thniliss okumnttsioonis <D> j hks kiitu <E> järgi (lismooul <F>) vstvlt srtiikil <G>. Riskiktgoori gmäß Zrtiikt <G>. Risikort <H>. Sih uh nähst Sit. <E> (Moulo <F> pplito) sono il Crtiito <G>. Ctgori S også næst si. <G>. Ktgorij opsnosti <H>. Tkođr pogljt n slijćoj strnii. 03 * tl qu éini ns <A> t évlué positivmnt pr <B> onormémnt u Crtiit <C>. i rishio <H>. Fr ririmnto nh ll pgin sussiv. 07 * όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με 11 * nligt <A> oh gokänts v <B> nligt Crtiiktt <C>. ** i nlight m n Tknisk Konstruktionsiln <D> som positivt intygts 16 * (z) <A> lpján, (z) <B> igzolt mgllést, (z) <C> tnúsítvány szrint. както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно ** tl qu stipulé ns l Fihir Constrution Thniqu <D> t jugé το Πιστοποιητικό <C>. v <E> (Fststt moul <F>) vilkt okså rmgår v Crtiikt <G>. ** (z) <D> műszki konstrukiós okumntáió lpján, (z) <E> igzolt както е заложено в Акта за техническа конструкция <D> и оценено positivmnt pr <E> (Moul ppliqué <F>) onormémnt u Crtiit ** όπως προσδιορίζεται στο Αρχείο Τεχνικής Κατασκευής <D> και κρίνεται Riskktgori <H>. S ävn näst si. mgllést (lklmzott moul: <F>), (z) <G> tnúsítvány szrint. положително от <E> (Приложен модул <F>) съгласно Сертификат <G>. Ctégori risqu <H>. S rportr églmnt à l pg θετικά από το <E> (Χρησιμοποιούμενη υπομονάδα <F>) σύμφωνα με το 12 * som t rmkommr i <A> og gjnnom positiv ømmls v <B> Vszélysségi ktgóri <H>. Lás még kövtkző ollon. <G>. Категория риск <H>. Вижте също на следващата страница. suivnt. Πιστοποιητικό <G>. Κατηγορία επικινδυνότητας <H>. Ανατρέξτε επίσης iølg Srtiikt <C>. 17 * zgoni z okumntją <A>, pozytywną opinią <B> i 22 * kip nusttyt <A> ir kip tigimi nuspręst <B> pgl 04 * zols vrml in <A> n positi oorl oor <B> ovrnkomstig Crtiit <C>. στην επόμενη σελίδα. 08 * tl omo stlio m <A> om o prr positivo <B> ** som t rmkommr i n Tknisk Konstruksjonsiln <D> og gjnnom positiv ømmls v <E> (Anvnt moul <F>) iølg Srtiikt <G>. Świtwm <C>. ** zgoni z rhiwlną okumntją konstrukyjną <D> i pozytywną Srtiiktą <C>. ** kip nuroyt Thninėj konstrukijos yloj <D> ir ptvirtint <E> ** zols vrml in ht Thnish Construtiossir <D> n oro om o Crtiio <C>. Risikoktgori <H>. S også nst si. opinią <E> (Zstosowny mouł <F>) zgoni z Świtwm <G>. (tikoms moulis <F>) pgl pžymėjimą <G>. Rizikos ktgorij <H>. in or vonn oor <E> (Togpst moul <F>) ovrnkomstig ** tl omo stlio no Fihiro Ténio Construção <D> om o 13 * jotk on sittty sikirjss <A> j jotk <B> on hyväksynyt Ktgori zgrożni <H>. Ptrz tkż nstępn stron. Tip pt žiūrėkit ir kitą puslpį. Crtiit <G>. Risiotgori <H>. Zi ook volgn pgin. prr positivo <E> (Móulo plio <F>) oro om o Srtiiktin <C> mukissti. 18 * ş um st stilit în <A> şi prit pozitiv <B> în onormitt u 23 * kā norāīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā Crtiio <G>. Ctgori riso <H>. Consultr tmém págin ** jotk on sittty Tknisssä Asikirjss <D> j jotk <E> on hyväksynyt Crtiitul <C>. r srtiikātu <C>. sguint. (Sovllttu mouli <F>) Srtiiktin <G> mukissti. Vrluokk <H>. ** onorm lor stilit în Dosrul thni onstruţi <D> şi prit ** kā notikts thniskjā okumntāijā <D>, tilstoši <E> pozitīvjm Ktso myös surv sivu. pozitiv <E> (Moul plit <F>) în onormitt u Crtiitul <G>. lēmumm (pikritīgā sį: <F>), ko pliin srtiikāts <G>. Risk Ctgori ris <H>. Consultţi smn pgin următor. ktgorij <H>. Skt. rī nākošo lppusi. <H> II 2P H 01*** Dikin Europ N.V. is uthoris to ompil th Thnil Constrution Fil. 02*** Dikin Europ N.V. ht i Brhtigung i Thnish Konstruktionskt zusmmnzustlln. 03*** Dikin Europ N.V. st utorisé à ompilr l Dossir Constrution Thniqu. 04*** Dikin Europ N.V. is vog om ht Thnish Construtiossir smn t stlln. 05*** Dikin Europ N.V. stá utorizo ompilr l Arhivo Construión Téni. 06*** Dikin Europ N.V. è utorizzt rigr il Fil Tnio i Costruzion. 07*** Η Dikin Europ N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. 08*** A Dikin Europ N.V. stá utoriz ompilr oumntção téni rio. 09*** Компания Dikin Europ N.V. уполномочена составить Комплект технической документации. 10*** Dikin Europ N.V. r utorisrt til t urj tknisk konstruktionst. 11*** Dikin Europ N.V. är mynig tt smmnställ n tknisk konstruktionsiln. 12*** Dikin Europ N.V. hr tilltls til å kompilr n Tknisk konstruksjonsiln. 13*** Dikin Europ N.V. on vltuutttu ltimn Tknisn sikirjn. 14*** Spolčnost Dikin Europ N.V. má oprávnění k kompili souoru thniké konstruk. 15*** Dikin Europ N.V. j ovlštn z izru Dtotk o thničkoj konstrukiji. 16*** A Dikin Europ N.V. jogosult műszki konstrukiós okumntáió összállításár. 17*** Dikin Europ N.V. m upowżnini o zirni i oprowywni okumntji konstrukyjnj. 18*** Dikin Europ N.V. st utorizt să ompilz Dosrul thni onstruţi.

3 CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI nkstsnio puslpio tęsinys: 23 iprikšējās lppuss turpinājums: 24 pokrčovni z prházjúj strny: 25 önki syn vm: 40 r 30 C R410A 63 C 40 r Názov rs rtiikčného úru, ktorý kln posúil zhou so smrniou pr tlkové zrini: <Q> Bsınçlı Tçhizt Dirktiin uygunluk hususun olumlu olrk ğrlniriln Onylnmış kuruluşun ı v rsi: <Q> <Q> AIB VINÇOTTE INTERNATIONAL N.V. Dimnt Builing, A. Ryrsln 80 B-1030 Brussls, Blgium 01 ontinution o prvious pg: 02 Fortstzung r vorhrign Sit: 03 suit l pg préént: 04 vrvolg vn vorig pgin: 05 ontinuión l págin ntrior: 06 ontinu ll pgin prnt: 07 συνέχεια από την προηγούμενη σελίδα: 08 ontinução págin ntrior: 09 продолжение предыдущей страницы: 10 ortst r orrig si: 11 ortsättning rån örgån si: 12 ortsttls r orrig si: 13 jtko llisltä sivult: 14 pokrčování z přhozí strny: 15 nstvk s prthon strni: 16 olyttás z lőző ollról: 17 iąg lszy z poprznij strony: 18 ontinur pginii ntrior: 19 nljvnj s prjšnj strni: 20 lmis lhkülj järg: 21 продължение от предходната страница: 01 Dsign Spiitions o th mols to whih this lrtion rlts: 02 Konstruktionstn r Moll u i sih is Erklärung ziht: 03 Spéiitions onption s moèls uxquls s rpport tt élrtion: 04 Ontwrpspiitis vn molln wrop z vrklring trkking ht: 05 Espiiions isño los molos los uls h rrni st lrión: 06 Spiih i progtto i molli ui ririmnto l prsnt ihirzion: 07 Προδιαγραφές Σχεδιασμού των μοντέλων με τα οποία σχετίζεται η δήλωση: 08 Espiiçõs projto os molos qu s pli st lrção: 09 Проектные характеристики моделей, к которым относится настоящее заявление: 10 Typspiiktionr or mollr, som nn rklæring vrørr: 11 Dsignspiiktionr ör mollr som nn klrtion gällr: 12 Konstruksjonsspsiiksjonr or mollr som rørs v nn klrsjonn: 13 Tätä ilmoitust koskvin mllin rknnmäärittly: 14 Spiik signu molů, k ktrým s vzthuj toto prohlášní: 15 Spiikij izjn z mol n koj s ov izjv onosi: 16 A jln nyiltkozt tárgyát képző mollk trvzési jllmzői: 17 Spyikj konstrukyjn moli, któryh otyzy klrj: 18 Spiiţiil proitr l mollor l r s rră stă lrţi: 19 Spiikij thničng nčrt z mol, n ktr s nnš t klrij: 20 Dklrtsiooni ll kuuluvt mulit isinisptsiiktsiooni: 21 Проектни спецификации на моделите, за които се отнася декларацията: 22 Konstrukinės spiikijos molių, kuri susiję su ši klrij: 23 To moļu izin spiikāijs, uz kurām ttis šī klrāij: 24 Konštrukčné špiikái molu, ktorého s týk toto vyhlásni: 25 Bu ilirinin ilgili oluğu mollrin Tsrım Özlliklri: 01 Mximum llowl prssur (PS): <K> (r) Minimum/mximum llowl tmprtur (TS*): * TSmin: Minimum tmprtur t low prssur si: <L> ( C) * TSmx: Sturt tmprtur orrsponing with th mximum llowl prssur (PS): <M> ( C) Rrigrnt: <N> Stting o prssur sty vi: <P> (r) Mnuturing numr n mnuturing yr: rr to mol nmplt 02 Mximl zulässigr Druk (PS): <K> (Br) Miniml/mximl zulässig Tmprtur (TS*): * TSmin: Minsttmprtur u r Nirruksit: <L> ( C) * TSmx: Sättigungstmprtur i m mximl zulässign Druk (PS) ntspriht: <M> ( C) Kältmittl: <N> Einstllung r Druk-Shutzvorrihtung: <P> (Br) Hrstllungsnummr un Hrstllungsjhr: sih Typnshil s Molls 03 Prssion mximl mis (PS): <K> (r) Tmpértur minimum/mximum mis (TS*): * TSmin: tmpértur minimum ôté ss prssion: <L> ( C) * TSmx: tmpértur sturé orrsponnt à l prssion mximl mis (PS): <M> ( C) Rérigérnt: <N> Réglg u ispositi séurité prssion: <P> (r) Numéro rition t nné rition: s rportr à l plqutt signlétiqu u moèl 04 Mximl toltr ruk (PS): <K> (r) Miniml/mximl toltr tmprtuur (TS*): * TSmin: Minimumtmprtuur n lgrukzij: <L> ( C) * TSmx: Vrzig tmprtuur i ovrnstmt mt mximl toltr ruk (PS): <M> ( C) Kolmil: <N> Instlling vn rukviliging: <P> (r) Frignummr n rigjr: zi nmplt mol 05 Prsión máxim misil (PS): <K> (r) Tmprtur mínim/máxim misil (TS*): * TSmin: Tmprtur mínim n l lo j prsión: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur stur orrsponint l prsión máxim misil (PS): <M> ( C) Rrigrnt: <N> Ajust l prsostto sguri: <P> (r) Númro riión y ño riión: onsult l pl spiiions ténis l molo 06 Prssion mssim onsntit (PS): <K> (r) Tmprtur minim/mssim onsntit (TS*): * TSmin: tmprtur minim nl lto i ss prssion: <L> ( C) * TSmx: tmprtur stur orrisponnt ll prssion mssim onsntit (PS): <M> ( C) Rrigrnt: <N> Impostzion l ispositivo i ontrollo ll prssion: <P> (r) Numro i sri nno i prouzion: r ririmnto ll trghtt l mollo 07 Mέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): <K> (r) Ελάχιστη/μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία (TS*): * TSmin: Ελάχιστη θερμοκρασία για την πλευρά χαμηλής πίεσης: <L> ( C) * TSmx: Κορεσμένη θερμοκρασία που αντιστοιχεί με τη μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): <M> ( C) Ψυκτικό: <N> Ρύθμιση της διάταξης ασφάλειας πίεσης: <P> (r) Αριθμός κατασκευής και έτος κατασκευής: ανατρέξτε στην πινακίδα αναγνώρισης του μοντέλου 08 Prssão máxim prmiti (PS): <K> (r) Tmprturs mínim máxim prmitis (TS*): * TSmin: Tmprtur mínim m ix prssão: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur sturção orrsponnt à prssão máxim prmiti (PS): <M> ( C) Rrigrnt: <N> Rgulção o ispositivo sgurnç prssão: <P> (r) Númro no rio: onsultr pl spiiçõs uni 09 Максимально допустимое давление (PS): <K> (бар) Минимально/Максимально допустимая температура (TS*): * TSmin: Минимальная температура на стороне низкого давления: <L> ( C) * TSmx: Температура кипения, соответствующая максимально допустимому давлению (PS): <M> ( C) Хладагент: <N> Настройка устройства защиты по давлению: <P> (бар) Заводской номер и год изготовления: смотрите паспортную табличку модели 10 Mks. tillt tryk (PS): <K> (r) Min./mks. tillt tmprtur (TS*): * TSmin: Min. tmprtur på lvtrykssin: <L> ( C) * TSmx: Mættt tmprtur svrn til mks. tillt tryk (PS): <M> ( C) Kølmil: <N> Instilling tryksikringsustyr: <P> (r) Prouktionsnummr og rmstillingsår: s mollns riksskilt 11 Mximlt tillått tryk (PS): <K> (r) Min/mx tillåtn tmprtur (TS*): * TSmin: Minimumtmprtur på lågtrykssin: <L> ( C) * TSmx: Mättnstmprtur som motsvrr mximlt tillått tryk (PS): <M> ( C) Kölml: <N> Inställning ör tryksäkrhtsnht: <P> (r) Tillvrkningsnummr oh tillvrkningsår: s mollns nmnplåt 12 Mksimlt tilltt trykk (PS): <K> (r) Minimlt/mksimlt tilltt tmprtur (TS*): * TSmin: Minimumstmprtur på lvtrykkssin: <L> ( C) * TSmx: Mtningstmprtur i smsvr m mksimlt tilltt trykk (PS): <M> ( C) Kjølmium: <N> Innstilling v sikkrhtsnorning or trykk: <P> (r) Prouksjonsnummr og prouksjonsår: s mollns mrkplt 13 Suurin sllittu pin (PS): <K> (r) Pinin/suurin sllittu lämpötil (TS*): * TSmin: Alhisin mtlpinpuoln lämpötil: <L> ( C) * TSmx: Suurint sllittu pintt (PS) vstv kyllästyslämpötil: <M> ( C) Kylmäin: <N> Vrmuuspinlittn stus: <P> (r) Vlmistusnumro j vlmistusvuosi: ktso mllin nimikilpi 14 Mximální přípustný tlk (PS): <K> (r) Minimální/mximální přípustná tplot (TS*): * TSmin: Minimální tplot n nízkotlké strně: <L> ( C) * TSmx: Sturovná tplot opovíjíí mximálnímu přípustnému tlku (PS): <M> ( C) Chlivo: <N> Nstvní zpčnostního tlkového zřízní: <P> (r) Výroní číslo rok výroy: viz typový štítk molu 15 Njvći opuštn tlk (PS): <K> (r) Njniž/njviš opuštn tmprtur (TS*): * TSmin: Njniž tmprtur u poručju niskog tlk: <L> ( C) * TSmx: Stnrn tmprtur koj ogovr njvćm opuštnom tlku (PS): <M> ( C) Rshlno srstvo: <N> Postvk sigurnosn nprv z tlk: <P> (r) Proizvoni roj i goin proizvonj: pogljt ntpisnu pločiu mol 16 Lgngyo mgnghtő nyomás (PS): <K> (r) Lgkis/lgngyo mgnghtő hőmérséklt (TS*): * TSmin: Lgkis mgnghtő hőmérséklt kis nyomású ollon: <L> ( C) * TSmx: A lgngyo mgnghtő nyomásnk (PS) mgllő tlítttségi hőmérséklt: <M> ( C) Hűtőközg: <N> A túlnyomás-kpsoló állítás: <P> (r) Gyártási szám és gyártási év: lás rnzés ttáláján 17 Mksymln opuszzln iśnini (PS): <K> (r) Minimln/mksymln opuszzln tmprtur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtur po stroni niskoiśniniowj: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur nsyni opowiją mksymlnmu opuszzlnmu iśniniu (PS): <M> ( C) Czynnik hłonizy: <N> Nstw iśniniowgo urzązni zpizństw: <P> (r) Numr ryzny orz rok proukji: ptrz tlizk znmionow molu 18 Prsiun mximă misiilă (PS): <K> (r) Tmprtură minimă/mximă misiilă (TS*): * TSmin: Tmprtură minimă p prt prsiun josă: <L> ( C) * TSmx: Tmprtură sturţi orspunzân prsiunii mxim misiil (PS): <M> ( C) Agnt rigorii: <N> Rglr ispozitivului sigurnţă pntru prsiun: <P> (r) Numărul riţi şi nul riţi: onsultţi pl intiir molului 19 Mksimlni ovoljni tlk (PS): <K> (r) Minimln/mksimln ovoljn tmprtur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtur n nizkotlčni strni: <L> ( C) * TSmx: Nsičn tmprtur, ki ustrz mksimlnmu ovoljnmu tlku (PS): <M> ( C) Hlivo: <N> Nstvljnj vrnostn nprv z tlk: <P> (r) Tovrnišk štvilk in lto proizvonj: gljt npisno ploščio 20 Mksimln lutu surv (PS): <K> (r) Minimln/mksimln lutu tmprtuur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtuur mlsurv küljl: <L> ( C) * TSmx: Mksimlsl lutu survl (PS) vstv küllstunu tmprtuur: <M> ( C) Jhutusin: <N> Surv turvsm sistus: <P> (r) Tootmisnumr j tootmisst: vk muli nmplti 21 Максимално допустимо налягане (PS): <K> (r) Минимално/максимално допустима температура (TS*): * TSmin: Минимална температура от страната на ниското налягане: <L> ( C) * TSmx: Температура на насищане, съответстваща на максимално допустимото налягане (PS): <M> ( C) Охладител: <N> Настройка на предпазното устройство за налягане: <P> (r) Фабричен номер и година на производство: вижте табелката на модела 22 Mksimlus listins slėgis (PS): <K> (r) Minimli/mksimli listin tmprtūr (TS*): * TSmin: Minimli tmprtūr žmo slėgio pusėj: <L> ( C) * TSmx: Prisotint tmprtūr, titinkmti mksimlų listiną slėgį (PS): <M> ( C) Šlymo skystis: <N> Apsuginio slėgio pritiso nusttyms: <P> (r) Gminio numris ir pgminimo mti: žiūrėkit molio pvinimo plokštlę 23 Mksimālis piļujmis spiins (PS): <K> (r) Minimālā/mksimālā piļujmā tmprtūr (TS*): * TSmin: Minimālā tmprtūr zmā spiin pusē: <L> ( C) * TSmx: Pisātinātā tmprtūr sskņā r mksimālo piļujmo spiinu (PS): <M> ( C) Dzsinātājs: <N> Spiin rošīs irīs isttīšn: <P> (r) Izgtvošns numurs un izgtvošns gs: skt. moļ izgtvotājuzņēmum plāksnīti Nm n rss o th Notii oy tht jug positivly on omplin with th Prssur Equipmnt Dirtiv: <Q> Nm un Arss r nnntn Stll, i positiv untr Einhltung r Druknlgn-Rihtlini urtilt: <Q> Nom t rss l orgnism notiié qui évlué positivmnt l onormité à l irtiv sur l équipmnt prssion: <Q> Nm n rs vn ngml instnti i positi goorl ht ovr onormitit mt Rihtlijn Drukpprtuur: <Q> Nomr y irión l Orgnismo Notiio qu juzgó positivmnt l umpliminto on l Dirtiv n mtri Equipos Prsión: <Q> Nom inirizzo ll Ent rionosiuto h h risontrto l onormità ll Dirttiv sull pprhitur prssion: <Q> Όνομα και διεύθυνση του Κοινοποιημένου οργανισμού που απεφάνθη θετικά για τη συμμόρφωση προς την Οδηγία Εξοπλισμών υπό Πίεση: <Q> Nom mor o orgnismo notiio, qu vliou vorvlmnt onormi om irtiv sor quipmntos prssurizos: <Q> Название и адрес органа технической экспертизы, принявшего положительное решение о соответствии Директиве об оборудовании под давлением: <Q> Nvn og rss på mynigt orgn, r hr ortgt n positiv ømmls, t ustyrt lvr op til krvn i PED (Dirktiv or Trykærn Ustyr): <Q> Nmn oh rss ör t nmäl orgn som gokänt uppyllnt v trykutrustningsirktivt: <Q> Nvn på og rss til t utorisrt orgnt som positivt ømt smsvr m irktivt or trykkutstyr (Prssur Equipmnt Dirtiv): <Q> Sn ilmoittun limn nimi j osoit, jok tki myöntisn päätöksn pinlitirktiivin nouttmisst: <Q> Názv rs inormovného orgánu, ktrý vyl pozitivní posouzní shoy s směrnií o tlkovýh zřízníh: <Q> Nziv i rs prijvljnog tijl koj j onijlo pozitivnu prosuu o usklđnosti s Smjrniom z tlčnu oprmu: <Q> A nyomástrtó rnzéskr vontkozó iránylvnk vló mgllőségt igzoló jlnttt szrvzt nv és ím: <Q> Nzw i rs Jnostki notyikownj, któr wył pozytywną opinię otyząą spłnini wymogów Dyrktywy ot. Urzązń Ciśniniowyh: <Q> Dnumir şi rs orgnismului notiit r prit pozitiv onormr u Dirtiv privin hipmntl su prsiun: <Q> Im in nslov orgn z ugotvljnj sklnosti, ki j pozitivno onil zružljivost z Dirktivo o tlčni oprmi: <Q> Tvittu orgni, mis hins Survsmt Dirktiivig ühiluvust positiivslt, nimi j rss: <Q> Наименование и адрес на упълномощения орган, който се е произнесъл положително относно съвместимостта с Директивата за оборудване под налягане: <Q> Atskingos instituijos, kuri vė tigimą sprnimą pgl slėginės įrngos irktyvą pvinims ir rss: <Q> Srtiikāijs institūijs, kur ir vusi pozitīvu slēzinu pr tilstīu Spiin lkārtu Dirktīvi, nosukums un rs: <Q> 2P H Shigki Morit Dirtor Ostn, 1st o April 2016

4 Inhou Inhou 1 Ovr oumntti Ovr it oumnt... 5 Voor instlltur 5 2 Ovr oos Assoirs vn uitnunit vrwijrn Assoirliingn: Dimtrs Trnsportviliging vrwijrn Ovr units n optis Ovr uitnunit Systmly-out Voorriing D instlltiplts voorrin Vristn inzk plts wr uitnunit gïnstllr wort Bijkomn vristn inzk instlltiplts vn uitnunit in kou klimtn D kolmilliingn voorrin Vristn voor kolmilliingn Liingmt sltrn Kolmiltksts sltrn Vristn in ht gvl vn FXTQ-innnunits Mrr uitnunits: Moglijk ly-outs D lktrish ring voorrin Vristn voor viligingn Instllti D units opnn D uitnunit opnn Elktrish omponntnkst vn uitnunit opnn D uitnunit montrn D instlltistrutuur voorzin Kolmilliingn nsluitn Kolmilliingn lggn Kolmilliing op uitnunit nsluitn Instllti vn liingst voor mrr nsluitingn Mrr uitnunits: Uitrkopningn Bshrming tgn vrontriniging Gruik vn sluitr n srvipoort Dihtgknpn liingn vrwijrn D kolmilliing ontrolrn Ovr ht ontrolrn vn kolmilliingn Kolmilliing ontrolrn: Algmn rihtlijnn Kolmilliing ontrolrn: Opstlling Lktst uitvorn Vuümrogn Kolmilliingn isolrn Kolmil ijvulln Voorzorgsmtrgln voor ht vulln mt kolmil Ovr kolmil ijvulln Bpln hovl kolmil ijgvul mot worn Kolmil vulln: Stroomshm Kolmil vulln Stp 6: Kolmil utomtish vulln Stp 6: Kolmil hnmtig vulln Foutos ij ht vulln mt kolmil Controls n ijvulln vn kolmil D ll voor luorhoun roiksgssn vstign D lktrish ring nsluitn Lokl ring: Ovrziht Rihtlijnn ij ht uitsln vn uitrkopningn Trnsmissiring routrn n vstign Trnsmissiring nsluitn Trnsmissiring voltooin Voing routrn n vstign Voing nsluitn Conigurti Lokl instllingn uitvorn Ovr lokl instllingn Componntn voor lokl instllingn Togng tot omponntn voor lokl instllingn Stn 1 o 2 tivrn Gruik vn stn Gruik vn stn Stn 1: Control instllingn Stn 2: Lokl instllingn PC-onigurtor nsluitn op uitnunit Mt hulp vn lkttiunti Ovr utomtish lkttiunti Inrijstlling Voorzorgsmtrgln ij inrijstlling Chklist voor inrijstlling Ovr prorin Prorin Corrti n norml ëinign vn ht prorin Opsporn n vrhlpn vn storingn Prolmn op sis vn storingsos oplossn Storingsos: Ovrziht Thnish ggvns Srviruimt: Buitnunit Liingshm: Buitnunit Voor gruikr Ovr ht systm Systmly-out Gruikrsintr Bining Wrkingsgi Gruik vn ht systm Ovr ht gruik vn ht systm Ovr koln, vrwrmn, lln vntilrn n utomtish wrking Ovr vrwrmn Gruik vn ht systm (ZONDER kuzshklr koln/vrwrmn op stnsining) Gruik vn ht systm (MET kuzshklr koln/vrwrmn op stnsining) Gruik vn ht ontvohtigingsprogrmm Ovr ht ontvohtigingsprogrmm Gruik vn ht ontvohtigingsprogrmm (ZONDER kuzshklr koln/vrwrmn op stnsining) Gruik vn ht ontvohtigingsprogrmm (MET kuzshklr koln/vrwrmn op stnsining) Luhtstroomrihting instlln Ovr luhtstroomklp Mstr-gruikrsintr instlln Ovr mstr-gruikrsintr instlln Onrhou n srvi 41 4

5 REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION 1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE No. MODELNAME INSTALLATION SITE No. MODELNAME INSTALLATION SITE No. MODELNAME INSTALLATION SITE No. MODELNAME INSTALLATION SITE No. MODELNAME INSTALLATION SITE No. MODELNAME INSTALLATION SITE No. MODELNAME INSTALLATION SITE BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES. 2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL) SETTING VALUE REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DATE 3. RECORD OF INSTALLATION DATE DAY MONTH YEAR 4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER 6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE P REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES. 1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING. WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT, CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS : Totl inoor unit pity onntion kg rtio (CR) 8HP 10-12HP 14-16HP 18-20HP Totl inoor unit pity 50%< CR < 105% OUTDOOR ADDITIONAL CHARGING TOTAL LENGTH OF LIQUID TOTAL LENGTH OF LIQUID TOTAL LENGTH OF LIQUID whn piping lngth <30m105%< CR < 130% AMOUNT PIPE SIZE O22.2 x 0.37 PIPE SIZE O19.1 x 0.26 PIPE SIZE O15.9 x %< CR < 70% UNIT Totl inoor unit pity 70%< CR < 85% kg (m) x 0.37 (m) x 0.26 (m) x 0.18 whn piping lngth >30m 85%< CR < 105% %< CR < 130% TOTAL LENGTH OF LIQUID TOTAL LENGTH OF LIQUID TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O12.7 x 0.12 PIPE SIZE O9.5 x PIPE SIZE O6.4 x ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS (m) x 0.12 (m) x (m) x RYYQ8~12 RYYQ14-16 RYYQ18-20 kg RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK 3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL. 4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER. 3P Ovr oumntti 13.1 Ovr ht kolmil Dinst-n-vrkoop n grnti Grntiprio Anvlingn voor onrhou n inspti Opsporn n vrhlpn vn storingn Storingsos: Ovrziht Symptomn i gn storingn vn ironitionr zijn Symptoom: Ht systm wrkt nit Symptoom: Koln/vrwrmn kn nit worn omgshkl Symptoom: Vntilrn is moglijk, mr koln n vrwrmn wrkn nit Symptoom: D vntiltorsnlhi stmt nit ovrn mt instlling Symptoom: D luhtstroomrihting stmt nit ovrn mt instlling Symptoom: Uit ht tostl komt witt rook (innnunit) Symptoom: Uit ht tostl komt witt rook (innnunit, uitnunit) Symptoom: Op ht isply vn gruikrsintr stt "U4" o "U5", unit stopt, n strt wr n nkl minutn Symptoom: D ironitionrs mkn lwi (innnunit) Symptoom: D ironitionrs mkn lwi (innnunit, uitnunit) Symptoom: D ironitionrs mkn lwi (uitnunit) Symptoom: Er komt sto uit unit Symptoom: D units gvn n gur Symptoom: D vntiltor vn uitnunit rit nit Symptoom: Op ht shrm stt "88" Symptoom: D omprssor in uitnunit stopt nit n n kort vrwrmingsylus Symptoom: D innnknt vn n uitnunit is wrm, zls wnnr unit is gstopt Symptoom: U volt wrm luht wnnr innnunit gstopt is Vrpltsn Als vl vrwijrn 44 1 Ovr oumntti 1.1 Ovr it oumnt Bol pulik Erkn instllturs + ingruikrs Dit pprt is ol voor gruik oor xprt o opgli gruikrs in winkls, liht inustri n op orrijn, o voor ommril gruik oor nitskunign. Doumnttist Dit oumnt is n onrl vn n oumnttist. D vollig st omvt: Algmn voorzorgsmtrgln mt trkking tot vilighi: Vilighisinstrutis t lzn vóór instllti Formt: Ppir (in oos vn uitnunit) uitnunit: Instrutis voor instllti n gruik Formt: Ppir (in oos vn uitnunit) Uitgri hnliing voor instlltur n gruikr: D instllti voorrin, thnish knmrkn, rrntiggvns, Gtillr stp pr stp instrutis n htrgroninormti voor sis- n gvorr gruik Formt: Digitl stnn op support-n-mnuls/prout-inormtion/ Ltst hrziningn vn mglvr oumntti kunnn op rgionl Dikin-wsit o vi uw lr shikr zijn. D oumntti is oorspronklijk in ht Engls gshrvn. All nr tln zijn vrtlingn. Voor instlltur 2 Ovr oos 2.1 Assoirs vn uitnunit vrwijrn Controlr o ll ssoirs in unit zittn g Algmn voorzorgsmtrgln mt trkking tot vilighi Ll hovlhi xtr kolmil Inormtistikr instllti Ll gluorr roiksgssn Mrtlig ll gluorr roiksgssn Zk mt liingssoirs 1 g 1 5

6 3 Ovr units n optis 2.2 Assoirliingn: Dimtrs Assoirliingn (mm) Gsliing Ansluiting n voorknt ID Ø ID Ø Ansluiting onrknt n HP Ø Ø 5 25,4 19, , , () 31,8 41,4 Vloistoliing 5 9,5 9,5 Ansluiting n voorknt 8 ID Ø ,7 12,7 n 18 Hogruk-/ lgrukgsliing 5 Ansluiting n voorknt 10 ID Ø ID Ø 12 n 15,9 Ovr uitnunit Vrkrijgr molln: Mol 19,1 15, ,1 REYQ8~20 Wrmttrugwinningsmol voor nklvouig o mrvouig gruik REMQ5 Wrmttrugwinningsmol lln voor mrvouig gruik 22,2 28,6 Dz units zijn ol voor instllti uitnshuis n zijn ol voor wrmtpomptopssingn, wronr luht/luht- n luht/ wtrtopssingn Bshrijving Wlk untis shikr zijn, hngt vn ht typ vn gsltr uitnunit. Dit wort in z montghnliing nggvn. Sommig untis zijn xlusi voor pl molln. 18 ID Ø OD Ø ID Ø () Ovr units n optis Dz montghnliing trt ht VRV IV, vollig oor invrtr ngrvn wrmttrugwinningssystm. 16 Ansluiting onrknt 3 10 ID Ø ID Ø 18 ID Ø OD Ø Ansluiting onrknt 3 (12.3 N m) 1 Alln in ominti mt liingkit voor nsluiting vn mrr uitnunits. Trnsportviliging vrwijrn Alln voor REMQ5 (1 ) + REYQ8 (1 ) + REYQ14~20 (2 ) D vrwrmingspitit vn z units (ij gruik ls nklvouig unit) gt vn 25 tot 63 kw n kolpitit vn 22,4 tot 56 kw. Bij ominti vn mrr units kn vrwrmingspitit gn tot 168 kw n tot 150 kw voor koln. D uitnunit is ontworpn om t vrwrmn ij n omgvingstmprtuur vn 20 C WB tot 15,5 C WB n t koln ij n omgvingstmprtuur vn 5 C DB tot 43 C DB. Als unit wort gruikt zonr rst trnsportviliging t vrwijrn, kunnn r norml trillingn o gluin worn gprour. D trnsportviliging ovr poot vn omprssor i unit shrmt tijns ht trnsport mot worn vrwijr. G t wrk zols gl n hirn shrvn. 3.2 Systmly-out Bij gruik vn FXTQ-innnunits gln nr vristn. Zi "4.2.4 Vristn in ht gvl vn FXTQinnnunits" op pgin 9. 1 Dri vstigingsmor () n tj los. 2 Vrwijr trnsportviliging () zols hirn gl. 3 Dri vstigingsmor () opniuw vst. Ht systm mg nit worn ontworpn ij n tmprtuur vn minr n 15 C. 6

7 4 Voorriing Bijkomn vristn inzk instlltiplts vn uitnunit in kou klimtn Wnnr unit ij n lg uitntmprtuur n n hog vohtighisgr wort gruikt, nm n voorzorgsmtrgln om voropningn vn unit vrij t houn. h Vrwrmn: 20 k k k l TAO ( C WB) i k j k 5 k k TAI ( C DB) g Wrkingsrik vrwrmn Wrkingsrik k l g h i j k l Buitnunit Kolmilliing BS-unit Multi-BS-unit VRV DX-innnunit LT Hyroox-unit VRV-innnunit lln koln HT Hyroox-unit EKEXV-kit AHU Gruikrsintr Drloz gruikrsintr 4 Voorriing 4.1 D instlltiplts voorrin Vristn inzk plts wr uitnunit gïnstllr wort Hou rkning mt rihtlijnn inzk noig ruimt. Zi ht hoostuk "Thnish ggvns". Dit is n klss A-prout. In n rsintiël omgving kn it prout riostoringn vroorzkn, n n mot gruikr gpst mtrgln trn. TAI Binnntmprtuur TAO Buitntmprtuur Als unit 5 gn in z omgving mt n hog vohtighisgr (>90%) mot wrkn, vlt Dikin instllti vn optionl kit mt n vrwrmingslint (EKBPH012T o EKBPH020T) n om voropningn vrij t houn. 4.2 D kolmilliingn voorrin Vristn voor kolmilliingn Voor R410A-kolmil motn strikt voorzorgsmtrgln worn gnomn om ht systm shoon n roog t houn. All moglijk voorzorgn inn gnomn t worn opt r nooit vrm ston (inlusi minrl oliën o vohtighi) in ht systm kunnn komn n zih vrmngn mt ht kolmil. D liingn n nr rukvorn ln motn gshikt zijn voor kolmil. Gruik mt osorzuur goxir, nloz koprn liingn voor kolmil. Vrm ston in liingn, wronr oliën i tijns rig worn gruikt, mogn nit mr n 30 mg/10 m rgn. Hringsgr: gruik liingn vn ghr stl in unti vn liingimtr zols nggvn in onrstn tl. 7

8 4 Voorriing Liingimtr (mm) Hringsgr vn ht liingmtril 15,9 O (ggloi) 19,1 1/2H (hlhr) All lngtn n stnn vn liingn zijn ngl (Zi Ovr liinglngt in uitgri hnliing vn instlltur) Liingmt sltrn Bij gruik vn FXTQ-innnunits gln nr vristn. Zi "4.2.4 Vristn in ht gvl vn FXTQinnnunits" op pgin 9. Bpl gshikt mt n hn vn volgn tlln n ling (lln ls rrnti). Cpititsinx innnunit Liingmt (uitnimtr) (mm) Vloistolii ng Anzuiggsl iing Hogruk-/ lgrukgsl iing <150 9,5 15,9 12,7 150 x<200 19,1 15,9 200 x<290 22,2 19,1 290 x<420 12,7 28,6 420 x<640 15,9 28,6 640 x<920 19,1 34,9 Voorl: ,3 Stroomwrts pitit voor E=pititsinx vn unit 1 Stroomwrts pitit voor D=pititsinx vn unit 1+pititsinx vn unit 2 E: Liing tussn kolmiltkkit o BS-unit n innnunit D 3 4 E 1 2 E A 8 x C B y 1,2 VRV DX-innnunit 3 BS-unit 4 VRV-innnunit lln koln A~E Liing, Binnntkkit x,y Kit voor nsluiting vn mrr uitnunits A, B, C: Liing tussn uitnunit n (rst) kolmiltkst Kis uit volgn tl volgns ht typ vn totl pitit vn stroomwrts ngslotn uitnunits. Typ pitit uitnunit (HP) C Liingmt (uitnimtr) (mm) Vloistolii ng Anzuiggsl iing C Hogruk-/ lgrukgsl iing 5~8 9,5 19,1 15,9 10 9,5 22,2 19, ,7 28,6 19,1 14~16 12,7 28,6 22, ,9 28,6 22,2 20~22 15,9 28,6 28, ,9 34,9 28,6 26~34 19,1 34,9 28, ,1 41,3 28,6 38~54 19,1 41,3 34,9 D: Liing tussn kolmiltkkits o kolmiltkkit n BS-unit Kis uit volgn tl volgns ht typ vn totl pitit vn stroomwrts ngslotn innnunits. D imtr vn nsluitliing mg nit grotr zijn n i vn kolmilliing i is pl oor lgmn molnm vn ht systm. D liingimtr voor rhtstrks nsluiting op innnunit mot zl zijn ls imtr voor nsluitliing vn innnunit (wnnr innnunit n VRV DX-innnunit o Hyroox is). Cpititsinx innnunit Liingmt (uitnimtr) (mm) Gsliing Vloistoliing 15~50 12,7 6,4 63~140 15,9 9, , ,2 Zi onrstn tl wnnr n grotr liingmt is vrist. HP-klss Buitnunit Hooliingn Vrgrotn Erst kolmiltkkit Binnnunit Vrgroot Buitnimtr vloistoliing (mm) 5~8 9,5 12, ,7 15, ~22 15,9 19, ~34 19,1 22,2 36~54 D wnikt vn kolmilliingn mot volon n gln wtgving. D miniml wnikt voor liingn voor R410A mot ovrnstmmn mt wrn in onrstn tl. Liingimtr (mm) Miniml ikt t (mm) 6,4/9,5/12,7 0,80 15,9 0,99

9 4 Voorriing Liingimtr (mm) Miniml ikt t (mm) 19,1/22,2 0,80 28,6 0,99 34,9 1,21 41,3 1,43 Wnnr vrist liingimtrs (inh-mtn) nit vrkrijgr zijn, mg u ook nr imtrs (mm-mtn) gruikn; hou hirij rkning mt volgn puntn: Nm liingimtr i ht ihtst ij gvrg imtr ligt. Gruik gpst ptrstukkn voor ovrgng vn liingn mt inh-mtn nr liingn mt mm-mtn (lokl t voorzin). Wijzig rkning voor xtr kolmil zols shrvn in "5.6.3 Bpln hovl kolmil ijgvul mot worn" op pgin Kolmiltksts sltrn Bij gruik vn FXTQ-innnunits gln nr vristn. Zi "4.2.4 Vristn in ht gvl vn FXTQinnnunits" op pgin 9. Kolmil-rnts Voor n voorl mt liingn, zi "4.2.2 Liingmt sltrn" op pgin 8. Wnnr ls rst tkking vn knt vn uitnunit n rnt-vrining wort gruikt, kunt u z kizn uit volgn tl volgns pitit vn uitnunit (voorl: rnt-vrining ). Typ pitit uitnunit (HP) 3 liingn 8~10 KHRQ23M29T9 12~22 KHRQ23M64T 24~54 KHRQ23M75T Kis voor nr rnt-vriningn n rst tkking (ijvoorl rnt-vrining ) ht juist mol tkst op sis vn totl pititsinx vn ll innnunits i n rst kolmiltkking zijn ngslotn. Cpititsinx innnunit 3 liingn <200 KHRQ23M20T 200 x< x< KHRQ23M29T9 KHRQ23M64T KHRQ23M75T Kis uit volgn tl volgns totl pitit vn ll onr rnt-vrlr ngslotn innnunits. Cpititsinx innnunit 3 liingn <200 KHRQ23M29H 200 x< x<640 () 640 KHRQ23M64H () KHRQ23M75H Als liingmt ovn rnt-vrlr Ø34,9 o grotr is, is KHRQ23M75H vrist. Op n vrlr kunnn mximum 8 tkkingn worn ngslotn. Kuz vn n liingst voor nsluiting vn mrr uitnunits. Kis uit volgn tl volgns ht ntl uitnunits. Antl uitnunits Nm tkkit 2 BHFQ23P907 3 BHFQ23P1357 Vrloopstukkn o T-stukkn zijn lokl t voorzin. Kolmiltksts kunnn lln worn gruikt mt R410A Vristn in ht gvl vn FXTQinnnunits Bij gruik vn FXTQ-innnunits gln volgn vristn. Moglijk omintis FXTQ-innnunits kunnn nit worn gominr mt nr typs innnunit i omptil zijn mt uitnunit. Alln volgn omintis vn uitnunit-innnunit zijn togltn: Buitnunit FXTQ50 FXTQ63 FXTQ80 FXTQ100 REYQ8 4 O REYQ10 4 O REYQ12 4 O REYQ14 2 O 2 O REYQ16 4 O Systmly-out (2 moglijkhn) A B B C A B C HP FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50 10 HP FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63 12 HP FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80 14 HP FXTQ100 FXTQ80 FXTQ100 FXTQ80 16 HP FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100 9 A Liing tussn uitnunit n rst kolmiltkst B Liing tussn kolmiltksts C Liing tussn kolmiltkst n innnunits 1, 2 Rnt-vriningn Rnt-vrlr BS-unit Lngt kolmilliing n hoogtvrshil D liinglngtn n hoogtvrshilln motn volon n volgn vristn. Mximum liinglngtn 1 Lngst liing (rël) 120 m 2 N rst tkking 40 m 3 Totl liinglngt 300 m Mximum hoogtvrshil 1 Binnnunit-uitnunit (uitnunit lgst) 40 m 2 Buitnunit-innnunit (uitnunit hoogst) 50 m 3 Binnnunit-innnunit 15 m A: Liing tussn uitnunit n rst kolmiltkst Gruik volgn imtrs: 4

10 4 Voorriing Typ pitit Liingmt (uitnimtr) (mm) uitnunit (HP) Anzuiggsli Vloistoliin Hogruk-/ ing g lgrukgsli ing 8 19,1 9,5 15, ,2 9,5 19, ,6 12,7 19, ,6 12,7 22, Binnnunit T (kg) FXTQ100 1,1 Mrr uitnunits: Moglijk ly-outs D liingn tussn uitnunits motn wtrps o liht oplopn worn nglg om t voorkomn t oli in liingn lijt stn. Ptroon 1 Ptroon 2 B: Liing tussn kolmiltkkits o tussn kolmiltkkit n BS-unit Gruik volgn imtrs: Typ pitit Liingmt (uitnimtr) (mm) uitnunit (HP) Anzuiggsli Vloistoliin Hogruk-/ ing g lgrukgsli ing ,2 9,5 19, ,6 12,7 19, ,6 15,9 28,6 C: Liing tussn BS-unit n innnunit X O Gruik zl imtrs ls i vn nsluitingn (vloisto, gs) op innnunits. D imtrs vn innnunits zijn ls volgt: Binnnunit Liingmt (uitnimtr) (mm) Gsliing Vloistoliing FXTQ50 15,9 9,5 FXTQ63 15,9 9,5 FXTQ80 19,1 9,5 FXTQ100 22,2 9,5 Nr innnunit Liing tussn uitnunits Nit togltn Togltn Sluit sluitr n liing tussn uitnunits ltij n zols in 4 juist moglijkhn vn onrstn ling om t voorkomn t oli ij vrstglgn uitnunit lijt stn. 1, 2: Rnt-vriningn Typ pitit uitnunit (HP) Rnt-vrining 8+10 KHRQ23M29T9 12~16 KHRQ23M64T : Rnt-vrlr Typ pitit uitnunit (HP) Rnt-vrlr 8+10 KHRQ23M64H 12~16 KHRQ23M75H : BS-unit BS-unit FXTQ50/FXTQ63 BS1Q16 FXTQ80/FXTQ100 BS1Q25 Totl hovlhi kolmil systm = Z = O+R+P P T Stnr riksvulling vn uitnunit Extr hovlhi kolmil volgns imtr/lngt vloistoliing n spiik hovlhi voor uitnunit. Zi "5.6.3 Bpln hovl kolmil ijgvul mot worn" op pgin 17. Extr hovlhi kolmil oor ht gruik vn FXTQinnnunits. P=ΣT1..4 Extr hovlhi kolmil voor lk gruikt innnunit (hnklijk vn typ) Binnnunit T (kg) FXTQ50 0,6 FXTQ63 0,5 FXTQ80 0,9 Bij gruik vn FXTQ-innnunits mot xtr kolmil n ht systm worn togvog. O R 200 mm Binnnunit Hovlhi xtr kolmil 10 X O Nr innnunit Oli hoopt zih op ij vrstglgn uitnunit wnnr ht systm stopt Nit togltn Togltn Als liinglngt tussn uitnunits lngr n 2 m is, motn nzuiggsliing n hogruk-/lgrukgsliing 200 mm o mr oplopn op n lngt vn 2 m vn st.

11 5 Instllti 2 m >2 m Als 2 m Nr innnunit Liing tussn uitnunits Dn 2 m 200 mm >2 m >2 m 2 m Bij n systm mt mrr uitnunits gln voor instllti prkingn op volgor vn nsluitingn vn kolmilliing tussn uitnunits. Instllr volgns volgn prkingn. D pitit vn uitnunits A, B, n C mot volon n volgn prkingn: A B C. 200 mm Fs n rqunti: 3N~ 50 Hz Spnning: V Doorsn trnsmissikls: 0,75~1,25 mm 2, mximumlngt is 1000 m. Als totl trnsmissiring uitn z wrn vlt, kn ht n ommunitistoring vroorzkn. Voor nr omintis n stnr Brkn nvoln pitit vn zkring Formul Voorl Tl minimum iruitmpèr vn lk gruikt unit op (zi tl hirvoor), vrmnigvulig ht rsultt mt 1,1 n sltr volgn hogr nvoln pitit vn zkringn. Cominti vn REYQ30 mt hulp vn REYQ8, REYQ10, n REYQ12. Minimum iruitmpèr vn REYQ8=15,0 A Minimum iruitmpèr vn REYQ10=22,0 A Minimum iruitmpèr vn REYQ12=24,0 A Hiruit volgt t minimum iruitmpèr vn REYQ30=15,0+22,0+24,0=61,0 A Vrmnigvulig ht ovnstn rsultt mt 1,1 (61,0 A 1,1)=67,1 A, zot nvoln pitit vn zkring 80 A is. A B C Gruik in gvl vn stroomonrrkrs mt tivring oor rststroom lln i vn ht snll typ mt n nominl stroomstrkt vn 300 ma. Nr innnunits Liingst voor nsluiting vn mrr uitnunits (rst tkking) Liingst voor nsluiting vn mrr uitnunits (tw tkking) 4.3 D lktrish ring voorrin Vristn voor viligingn D voing mot worn vilig mt hulp vn vrist viligingn, mt nm n hooshklr, n trg zkring op lk s n n rlkviliging volgns gln wtgving. 5 Instllti 5.1 D units opnn D uitnunit opnn GEVAAR: GEVAAR VOOR ELEKTROCUTIE GEVAAR: RISICO OM ZICH TE VERBRANDEN Opn voorpnln ls volgt voor togng tot unit: 5~12 HP 14~20 HP Voor stnromintis D kuz n mt vn ring mot gurn onorm gln wtgving op sis vn inormti in onrstn tl. Mol Nit-ontinu vrwrmn Minimum iruitmpèr Anvoln zkringn REMQ5 15,0 A 20 A REYQ8 15,0 A 20 A REYQ10 21,0 A 25 A REYQ12 21,0 A 32 A REYQ14 28,0 A 32 A REYQ16 32,0 A 40 A REYQ18 36,0 A 40 A REYQ20 40,0 A 50 A Voor ll molln: Wnnr voorpnln opn zijn, is lktrish omponntnkst tognklijk. Zi "5.1.2 Elktrish omponntnkst vn uitnunit opnn" op pgin 12. Voor srviwrkzmhn is togng tot rukknoppn op hooprintplt vrist. Ht ksl vn lktrish omponntnkst mot nit worn gopn om togng t krijgn tot z rukknoppn. Zi "6.1.3 Togng tot omponntn voor lokl instllingn" op pgin

12 5 Instllti Elktrish omponntnkst vn uitnunit opnn Forr ht ksl vn lktronish omponntnkst nit wnnr u ht opnt. Anrs kunt u ht ksl vrvormn, wroor r wtr in kst kn innnringn n pprtuur onklr grkt. 5~12 HP X O Nit togltn Togltn (* = voorkurinstllti) D hoogt vn unring mot minstns 150 mm vn vlor zijn. In gin wr vl snuw vlt mot unit hogr worn gïnstllr, hnklijk vn instlltiplts n omstnighn. D voorkurinstllti is op n stvig lng unring (stln lkrm o ton). D unring mot grotr zijn n ht in ht grijs nggvn l. AB AA SW8 14~20 HP (mm) 6 SW8 HP AA AB 5~ ~ Mk unit vst mt hulp vn vir M12-unringsoutn. D st mnir is om unringsoutn in t shrovn tot z nog 20 mm ovn ht opprvlk vn unring uitstkn. 20 mm Lt r ij ht sluitn vn ht ksl vn lktronish omponntnkst op t ihting onrn htrknt vn ht ksl nit vst komt t zittn n nr innn wort gplooi. Voorzi n wtrvorknl ron unring om ovrtollig wtr ron unit t vorn. Bij vrwrmn ij uitntmprturn onr nul zl ht gvor wtr vn uitnunit vrizn. Als u gn mtrgln nmt voor vor vn ht wtr, kn ht hl gl worn ronom unit. Minimumunring Ankrpunt (4 ) Dksl lktrish omponntnkst Wnnr u unit in n orrosiv omgving instllrt, mot u n mor mt n plsti vulring () gruikn om mor t shrmn tgn rost. Voorknt Klmmnstrook voing Aihtingsmtril Voht n vuil kn innnringn X Nit togltn O Togltn 5.2 D uitnunit montrn 5.3 Kolmilliingn nsluitn D instlltistrutuur voorzin Kolmilliingn lggn Zorg rvoor t unit wtrps stt op n volon stvig onrgron om trillingn n lwi t voorkomn. D kolmilliingn kunnn n voor- o zijknt worn ngslotn (wnnr z r lngs onr worn uitghl) zols nggvn op ling hirn. Onrstun nit lln hokn vn unit wnnr instlltihoogt mot worn vrhoog. * 00 1 mm 12 m 1 m 00 Ansluiting n linkrknt

13 5 Instllti Ansluiting n voorknt Ansluiting n rhtrknt Voor nsluitingn n zijknt, mot uitrkopning in omplt worn gopn: D totl lngt vn op vrining ngslotn liing mot mr n 500 mm vollig rht zijn. En rht l vn mr n 500 mm is lln moglijk ls u n rht lokl liing vn mr n 120 mm nsluit. Grot uitrkopning Boor Puntn voor orn Voorzorgsmtrgln ij ht uitsln vn uitrkopningn: Lt op t u huizing nit shigt. N ht uitsln vn uitrkopningn, vrwijrt u st rmn n rngt u rprtivr n op rnn n ln ron rnn om rostvorming t voorkomn. Omwikkl lktrish ring mt shrmtp om shiging ij ht oorvorn oor uitrkopningn t voorkomn Kolmilliing op uitnunit nsluitn Gruik ls ssoir ijglvr liingn ij ht uitvorn vn lokl liingwrkn. Lt r ook op t lokl liingn gn nr liingn o om- o zijpnl rkn. Voorl voor nsluiting n onrknt n zijknt mot liing mt gpst isoltimtril worn shrm, om t voorkomn t z in ontt komt mt huizing. D nsluiting vn sluitrs op lokl liing kn worn uitgvor mt hulp vn ls ssoir mglvr ssoirliingn. D nsluitingn op tksts zijn voor rkning vn instlltur (lokl liing) Instllti vn liingst voor mrr nsluitingn En vrkr instllti kn n slht wrking vn uitnunit vroorzkn. Instllr vriningn horizontl mt ht wrshuwingsll () op vrining ovnn. D vrining mg nit mr n 7,5 hlln (zi ziht A). Instllr vrining nit vrtil (zi ziht B) A B >120 mm >500 mm Mrr uitnunits: Uitrkopningn Ansluiting Ansluiting n voorknt Ansluiting n onrknt Bshrijving Brk uitrkopningn in ht voorpnl opn om nsluitingn uit t vorn. Brk uitrkopningn in ht onrst rm opn n gli liing onr onrknt Bshrming tgn vrontriniging Blokkr ll gtn in opningn voor ht nr uitn vorn vn liingn n ring mt ihtingsmtril (lokl t voorzin) (nrs lt pitit vn unit n kunnn klin irn in mhin innnringn) Gruik vn sluitr n srvipoort Omgn mt sluitr Hou ll sluitrs opn tijns wrking. D sluitr is gslotn in rik. Asluitr opnn 1 Vrwijr ht ksl vn sluitr. 2 Stk n zskntslutl in sluitr n ri sluitr linksom. 3 Stop mt rin zor sluitr nit mr vrr rit. Gvolg: D sluitr is nu opn. Om n Ø19,1 mm~ø25,4 mm sluitr vollig t opnn, ri zskntslutl tot n nhlmomnt tussn 27 n 33 N m is rikt. En vrkr nhlmomnt kn lkkg vn ht kolmil n ruk vn ht sluitrksl vroorzkn. X O Wrshuwingsll Nit togltn Togltn 13

14 5 Instllti Anhlmomntn Dz wrn voor ht nhlmomnt gln lln voor ht opnn vn Ø19,1~Ø25,4 mm sluitrs. Asluitr sluitn 1 Vrwijr ht ksl vn sluitr. 2 Stk n zskntslutl in sluitr n ri sluitr rhtsom. 3 Stop mt rin zor sluitr nit mr vrr rit. Gvolg: D sluitr is nu iht. Sluitrihting: Amting sluitr (mm) Anhlmomnt N m (rhtsom rin om t sluitn) Klphuis Zskntsl utl Shht Dksl (sluitr ksl) Srvipoo rt Ø9,5 5,4~6,6 4 mm 13,5~16,5 11,5~13,9 Ø12,7 8,1~9,9 18,0~22,0 Ø15,9 13,5~16,5 6 mm 23,0~27,0 Ø19,1 27,0~33,0 8 mm 22,5~27,5 Ø25, Dihtgknpn liingn vrwijrn WAARSCHUWING Gs o oli i nog ovrlijt in sluitr kn ihtgknpn liing wglzn. Ht nit go nlvn vn instrutis in onrstn prour kn lin tot sh n voorwrpn o prsoonlijk ltsl (hnklijk vn omstnighn kn it rnstig zijn). Vrwijr ihtgknpn liing mt volgn prour: 1 Vrwijr ht klpksl n zorg t sluitrs hlml iht zijn. Omgn mt ht sluitrksl Ht sluitrksl is vrzgl op oor pijl nggvn plts. Zorg t u ht nit shigt. Dri ht sluitrksl n gruik vn sluitr go vst. Zi tl hironr voor ht nhlmomnt. Controlr n ht vstrin vn ht sluitrksl op kolmillkkn. Omgn mt srvipoort Gruik ltij n vulslng mt n rukpn omt srvipoort n Shrr-klp is. Dri ht srvipoortksl n gruik vn srvipoort go vst. Zi tl hironr voor ht nhlmomnt. Controlr n ht vstrin vn ht srvipoortksl op kolmillkkn. Srvipoort n srvipoortksl Asluitr Ansluiting lokl liing Dksl sluitr 2 Sluit ht vumr-/tptostl vi n vrlstuk n op srvipoort vn ll sluitrs. N2 A R410A p< p> g h A B C D B C D g h Rurklp Stiksto Wgshl Fls R410A-kolmil (hvlsystm) Vuümpomp Asluitr vloistoliing Asluitr gsliing Asluitr hogruk-/lgrukgsliing Klp A Klp B Klp C Klp D 3 Vrwijr gs n oli uit ihtgknpn liing mt hulp vn n tptostl. VOORZICHTIG Lt gn gssn vrij in tmosr. 4 Mk vulslng los n sluit srvipoortn zor ll gs n oli uit ihtgknpn liing is vrwijr. 14

15 5 Instllti 5 Snij ht onrst l vn liingn vn vloisto-, gsn hogruk-/lgrukgssluitrs op zwrt strp. Gruik hirvoor gpst grshp (ijv. n pijpnsnijr, n kniptng). Mtho 2: N inshkln Als ht systm l wr ingshkl, tivr n instlling [2 21] (zi "6.1.4 Stn 1 o 2 tivrn" op pgin 26). Dz instlling opnt lokl xpnsiklppn zot ht R410A oor liingn kn stromn n lktst n vumrn kunnn worn uitgvor. Zorg rvoor t ll innnunits i op uitnunit zijn ngslotn, ingshkl zijn. Wht tot uitnunit klr is mt initilisrn om instlling [2 21] in t stlln. WAARSCHUWING Vrwijr ihtgknpn liing nooit oor hrsolrn. Gs o oli i nog ovrlijt in sluitr kn ihtgknpn liing wglzn. 6 Wht tot ll oli uit liing is gruppl lvorns vrr t gn mt nsluiting vn lokl liing wnnr nit ll oli kon worn gtpt. 5.4 D kolmilliing ontrolrn Ovr ht ontrolrn vn kolmilliingn Zijn wrkzmhn n kolmilliing klr? J Wrn innnunits n/o uitnunit l ingshkl? J Gruik prour: "Mtho 2: N inshkln". N N Wrk liingn. Gruik prour: "Mtho 1: Vóór inshkln (gwon mtho)". All wrkzmhn n kolmilliingn motn klr zijn lvorns (uitn- o innn-)units in t shkln. D xpnsiklppn worn gïnitilisr ij ht inshkln vn units. Dit tknt t z worn gslotn. En lktst n vuümrogn vn lokl liingn n innnunits is nit moglijk wnnr it gurt. Drom zijn r 2 mthon voor initiël instllti, lktst n vuümrogn. Mtho 1: Voor inshkln Als ht systm nog nit wr ingshkl, zijn r gn spil stppn vrist voor lktst n ht vumrn. Lktst n vuümrogn D kolmilliing ontrolrn tknt: D kolmilliing ontrolrn op lkkn. All voht, luht o stiksto uit kolmilliing vrwijrn oor mil vn vumrn. Als kolmilliing voht kn vttn (ijvoorl wtr in liing), mot u rst vuümrogn zols hironr shrvn tot ll voht is vrwijr. All liingn in unit zijn in rik op lkkn gtst. Alln lokl gïnstllr liingn motn worn gontrolr. Zorg rvoor t ll sluitrs vn uitnunit go gslotn zijn lvorns n lktst uit t vorn o t vuümrogn. Zorg rvoor t klppn vn ll (lokl voorzin) lokl liingn OPEN stn (hlv sluitrs vn uitnunit!) voort u gint mt lktst o ht vuümrogn. Zi "5.4.3 Kolmilliing ontrolrn: Opstlling" op pgin 15 voor mr inormti ovr stn vn klppn Kolmilliing ontrolrn: Algmn rihtlijnn Sluit vuümpomp vi n vrlstuk n op srvipoort vn ll sluitrs voor n grotr iiënti (zi "5.4.3 Kolmilliing ontrolrn: Opstlling" op pgin 15). Gruik n 2-trpsvuümpomp mt n trugslgklp o n lktromgntish klp i tot n mtrruk vn 100,7 kp (5 Torr soluut) kn vurn. Zorg rvoor t oli in pomp nit in ht systm trugstroomt wnnr pomp nit rit. Ontluht nit mt kolmil. Gruik n vuümpomp om instllti t ontluhtn Kolmilliing ontrolrn: Opstlling N2 A R410A p< p> B h g C Rurklp Stiksto Wgshl D 15

16 5 Instllti Klp A Klp B Klp C Klp D g h A B C D Fls R410A-kolmil (hvlsystm) Vuümpomp Asluitr vloistoliing Asluitr gsliing Asluitr hogruk-/lgrukgsliing Klp A Klp B Klp C Klp D Klp Asluitr vloistoliing Asluitr gsliing Asluitr hogruk-/ lgrukgsliing Opn Opn Opn Opn Gslotn Gslotn Gslotn Stn vn klp D nsluitingn op innnunits n ll innnunits motn ook worn gtst op lkkn n op vuüm. Hou vntul (lokl voorzin) klppn vn lokl liingn ook opn. Zi montghnliing vn innnunit voor mr inormti. Lktstn n vuümrogn motn worn uitgvor voort voing vn unit wort ingshkl. Zi nrs ht rr in it hoostuk shrvn stroomshm (zi "5.4.1 Ovr ht ontrolrn vn kolmilliingn" op pgin 15) Lktst uitvorn D lktst mot in ovrnstmming zijn mt EN Op lkkn ontrolrn: Vuümlktst 1 Vumr ht systm n vloisto- n gsliing gurn mr n 2 uur tot 100,7 kp ( 1,007 r/5 Torr). 2 Shkl vuümpomp uit zor wr is rikt n ontrolr o ruk minstns 1 minuut nit stijgt. 3 Als ruk stijgt, n stt moglijk t in ht systm voht nwzig is (zi vuüm rogn onr) o t ht systm n lkkg ht. Op lkkn ontrolrn: Druklktst 1 Vumr ht systm minstns 2 uur tot n strwr vn 100,7 kp ( 1,007 r/5 Torr). 2 Controlr o strwr vn ht vuüm minstns 1 uur houn lijt nt vuümpomp is uitgshkl. 3 Als strwr nit innn 2 uur wort rikt o nit 1 uur houn lijt, vt ht systm moglijk t vl voht. Brk in t gvl ht vuüm mt stikstogs tot n mtrruk vn 0,05 MP (0,5 r) n hrhl stp 1 tot 3 tot ll voht vrwijr is. 4 Ahnklijk vn o u mtn kolmil wil vulln vi kolmilvulpoort o rst n l kolmil voor wil vulln vi vloistoliing, opnt u sluitrs vn uitnunit o lt u z iht. Zi "5.6.2 Ovr kolmil ijvulln" op pgin 17 voor mr inormti. 5.5 Kolmilliingn isolrn N lktst n ht vuümrogn motn liingn worn gïsolr. Hou hirij rkning mt volgn puntn: Isolr nsluitliingn n kolmiltksts vollig. Isolr ltij vloisto- n gsliingn (voor ll units). Gruik hittstnig polythylnshuim t stn is tgn n tmprtuur vn 70 C voor vloistoliingn n polythylnshuim t stn is tgn n tmprtuur vn 120 C voor gsliingn. Vrstvig isolti op kolmilliing nr glng instllti-omgving. Omgvingstmprt uur Vohtighi Minimumikt 30 C 75% tot 80% RV 15 mm >30 C 80% RV 20 mm Op isolti kn onns ontstn. Als onns vn op sluitr in innnunit zou kunnn trhtkomn vi opningn in isolti n liingn oort uitnunit hogr stt n innnunit, n mot it worn voorkomn oor nsluitingn t ihtn. Zi onrstn ling. 1 Brk ht vuüm oor ht onr ruk t rngn mt stikstogs tot n minimum mtrruk vn 0,2 MP (2 r). Stl mtrruk nooit in op n wr i grotr is n mximum rijsruk vn unit,.w.z. 4,0 MP (40 r). 2 Tst op lkkn mt n llntstoplossing op ll liingvriningn. 3 Vrwijr ll stikstogs. Gruik n nvoln llntstoplossing vn ij uw groothnlr. Gruik gn zpwtr wnt hiroor kunnn lrmorn rkn (zpwtr kn immrs zout vttn n zout sorrt voht t kn vrizn ls liingn koln), n ovnin kunnn lrvriningn roor gn orrorn (wnt zpwtr kn mmoni vttn t zorgt voor n orrosi t tussn mssing lrmor n koprn lr). Isoltimtril Aihtingsmtril, nz Vuümrogn G ls volgt t wrk om l ht voht uit ht systm t vrwijrn: 16

17 5 Instllti 5.6 Kolmil ijvulln Voorzorgsmtrgln voor ht vulln mt kolmil WAARSCHUWING Gruik uitsluitn R410A ls kolmil. Anr ston kunnn ontploingn n onglukkn vroorzkn. R410A vt gluorr roiksgssn. D wr vn zijn glol opwrmingspotntil (GWP) rgt 2087,5. Lt z gssn NIET vrij in tmosr. Wnnr u kolmil ijvult, gruik ltij shrmhnshonn n n vilighisril. Als voing vn sommig units wort uitgshkl, kn vulprour nit go worn voltooi. Bij n systm mt mrr uitnunits mot u voing vn ll uitnunits inshkln. Shkl voing tn minst 6 uur voor gruik in om rtrvrwrming vn stroom t voorzin n omprssor t shrmn. Als stppn innn 12 minutn n ht inshkln vn innn- n uitnunits worn uitgvor, wrkt omprssor nit voort ommuniti tussn uitnunit(s) n innnunits op n orrt mnir tot stn is grht. Controlr o nuiing op ht 7-sgmntnisply vn A1P-printplt vn uitnunit norml is voort u vulprour gint (zi "6.1.4 Stn 1 o 2 tivrn" op pgin 26). Als n storingso wort wrggvn, zi "8.1 Prolmn op sis vn storingsos oplossn" op pgin 30. Controlr o ll ngslotn innnunits worn hrkn (zi [1 10] n [1 39] in "6.1.7 Stn 1: Control instllingn" op pgin 26). Sluit ht voorpnl voort u gint mt kolmil ij t vulln. Wnnr ht voorpnl nit gslotn is, kn unit nit ontrolrn o r gn storingn zijn. Bij onrhou n wnnr ht systm (uitnunit+lokl liingn+innnunits) gn kolmil mr vt (ijv. n tppn vn ht kolmil), n mot rst oorspronklijk hovlhi kolmil (zi nmpltj op unit) in unit worn grht lvorns utomtish vulunti kn worn gruikt Ovr kolmil ijvulln Zor ht vuümrogn ëinig is, kn xtr kolmil worn ijgvul. Er zijn tw mnirn om xtr kolmil ij t vulln. Mtho Automtish vulln Hnmtig vulln Zi "5.6.6 Stp 6: Kolmil utomtish vulln" op pgin 21 "5.6.7 Stp 6: Kolmil hnmtig vulln" op pgin 22 Aing rrigrnt using th utomti rrigrnt hrging untion is not possil whn Hyroox units r onnt to th systm. Om ht vulln vn kolmil snllr t ltn vrlopn, wort ht ij grot systmn nvoln om rst n l vn ht kolmil voor t vulln vi vloistoliing, n rn ps utomtish o hnmtig t vulln. Dz stp stt in onrstn prour (zi "5.6.5 Kolmil vulln" op pgin 20). U kunt z stp ovrsln, mr n uurt ht vulln lngr. U vint n ovrziht vn moglijkhn n vrist stppn in ht stroomshm (zi "5.6.4 Kolmil vulln: Stroomshm" op pgin 18) Bpln hovl kolmil ijgvul mot worn Bij gruik vn FXTQ-innnunits gln nr vristn. Zi "4.2.4 Vristn in ht gvl vn FXTQinnnunits" op pgin 9. D hovlhi kolmil in ht systm mot minr n 100 kg rgn. Dit tknt t ls rkn totl hovlhi kolmil glijk n o mr is n 95 kg, u uw systm mt mrr uitnunits mot opln in klinr onhnklijk systmn mt lk minr n 95 kg kolmil. Zi ht nmpltj vn unit voor riksvulling. Bij t vulln hovlhi kolmil=r (kg). R mot worn gron in nhn vn 0,1 kg. R=[(X 1 Ø22,2) 0,37+(X 2 Ø19,1) 0,26+(X 3 Ø15,9) 0,18+(X 4 Ø12,7 ) 0,12+(X 5 Ø9,5) 0,059+(X 6 Ø6,4) 0,022] 1,04+(A+B+C) X =Totl lngt (m) vn vloistoliing mt Ø Prmtr A Als nsluitvrhouing vn totl pitit vn innnunits (CR)>100%, vul 0,5 kg xtr kolmil pr uitnunit ij. Mol REMQ5+REYQ8+ D liinglngt is lngt vn uitnunit tot vrst innnunit. Bij gruik vn mr n één multi-bs-unit, vog som vn vultorn vn iniviul BS-units to. In ht gvl vn n systm mt mrr uitnunits, vog som vn vultorn vn iniviul uitnunits to. REYQ10+REYQ12 Prmtr B (kg) REYQ14 1,3 REYQ16 1,4 REYQ18 4,7 REYQ20 4,8 0 17

18 5 Instllti Mol Prmtr C (kg) BS1Q10 0,05 BS1Q16 0,1 BS1Q25 0,2 BS4Q 0,3 BS6Q 0,4 BS8Q 0,5 BS10Q 0,7 BS12Q 0,8 BS16Q 1,1 Bij gruik vn liingn mt n mt in mm, zi volgn tl voor gwihtstor. Vrvng R in ormul hiroor. Liing in inh Liing in mm Mt (Ø) (mm) Gwihtstor Mt (Ø) (mm) Gwihtstor 6,4 0, ,018 9,5 0, ,065 12,7 0, ,097 15,9 0, , ,18 19,1 0, ,24 22,2 0, ,35 Nm ontt op mt uw pltslijk lr voor ht inl npssn vn hovlhi kolmil in ht tstlortorium Kolmil vulln: Stroomshm Zi "5.6.5 Kolmil vulln" op pgin 20 voor mr inormti. Kolmil voor vulln Stp 1 Brkn hovlhi xtr kolmil: R (kg) p< p> C D A B Stp 2+3 Sluit klp C, D n A Opn klp B nr vloistoliing Vul hovlhi voor: Q (kg) Ontkoppl ht vrlstuk vn gsliing n hogruk-/lgrukgsliing N2 R410A R=Q R<Q R>Q Stp 4 Sluit klp B Ht vulln is klr Vul hovlhi in op ht ll vn ijgvul hovlhi kolmil Vor hovlhi xtr kolmil in vi instlling [2-14] G nr prorin T vl kolmil ijgvul, tp kolmil tot R=Q Stp 4 Sluit klp B Wort vrvolg op volgn pgin >> 18

19 5 Instllti Kolmil ijvulln << Vrvolg vn vorig pgin R>Q Stp 5 Sluit klp A n op kolmilvulpoort () Opn ll sluitrs vn uitnunit A p< p> R410A Stp 6 G vrr mt utomtish o hnmtig vulln Automtish vulln Stp 6 Druk 1x op BS2: "888" Druk mr n 5 sonn op BS2 "t01" rukvrning Hnmtig vulln Stp 6 Ativr lokl instlling [2-20]=1 D unit gint mt hnmtig ijvulln vn kolmil. Ahnklijk vn omgvingsomstnighn, vult unit utomtish kolmil ij in vrwrm- o kolstn. Opn klp A Vul rstrn hovlhi kolmil P (kg) ij R=Q+P Sluit klp A Druk op BS3 om hnmtig vulln t stoppn Ht vulln is klr Vul hovlhi in op ht ll vn ijgvul hovlhi kolmil Vor hovlhi xtr kolmil in vi instlling [2-14] G nr prorin Wort vrvolg op volgn pgin >> 19

20 5 Instllti << Vrvolg vn vorig pgin Vulln ij vrwrmn Vulln ij koln ("t22" opstrtrgling) ("t23" whtn op stil vrwrmn) ("t02" opstrtrgling) ("t03" whtn op stil koln) "t23" knipprt Druk innn 5 minutn op BS2 Opn klp A "t03" knipprt Druk innn 5 minutn op BS2 Opn klp A Op ht isply wort mt n intrvl vn 1 son wissln "t23" n lgrukwr wrggvn. Vul xtr hovlhi kolmil P (kg) ij Sluit klp A Druk op BS3 om wrking t stoppn D ino "t26" vrshijnt Op ht isply wort mt n intrvl vn 1 son wissln "t03" n lgrukwr wrggvn. Ht kolmil wort utomtish ijgvul. "p"=vulln ijn klr "p9"=vulln klr OF P (kg) ws ijgvul tijns utomtish vulln. R=Q+P Druk op BS2 T A -ontrol wort uitgvor "t0x" wort wrggvn Druk op BS1 Ht vulln is klr Vul hovlhi in op ht ll vn ijgvul hovlhi kolmil Vor hovlhi xtr kolmil in vi instlling [2-14] G nr prorin D volgn os worn wrggvn: "-2" (innntmprtuur uitn rik) n "-3" (uitntmprtuur uitn rik) Druk op BS1 om ht progrmm t sluitn Ht vulln is klr Vul hovlhi in op ht ll vn ijgvul hovlhi kolmil Vor hovlhi xtr kolmil in vi instlling [2-14] G nr prorin Sluit klp A Druk op BS1 om ht progrmm t sluitn Ht vulln is klr Vul hovlhi in op ht ll vn ijgvul hovlhi kolmil Vor hovlhi xtr kolmil in vi instlling [2-14] G nr prorin In grijz omstnighn Als volgn os worn wrggvn: "-2" (innntmprtuur uitn rik) n "-3" (uitntmprtuur uitn rik) Vor in it gvl prour voor utomtish vulln opniuw uit Kolmil vulln Volg hirn shrvn stppn n hou r rkning m o u utomtish vulunti l n nit wilt gruikn. Kolmil voor vulln 1 Brkn xtr hovlhi ij t vulln kolmil mt in "5.6.3 Bpln hovl kolmil ijgvul mot worn" op pgin 17 shrvn ormul. 2 D rst 10 kg xtr kolmil kn voor worn gvul mt uitnunit uitgshkl. 3 Sluit kolmills n op srvipoort vn vloistosluitr (opn klp B) om voor t vulln zonr rin omprssor. Zorg rvoor t ll sluitrs vn uitnunit n klp A, C n D gslotn zijn. Bij ht voor vulln wort ht kolmil lln vi vloistoliing gvul. Sluit klp C, D n A n ontkoppl ht vrlstuk vn gsliing n hogruk-/ lgrukgsliing. Als D xtr hovlhi kolmil is klinr n 10 kg D xtr hovlhi kolmil is grotr n 10 kg Dn Vor stp 3~4 uit. Vor stp 3~6 uit. 20

21 5 Instllti N2 A R410A p< p> g h A B C D B h g C D Rurklp Stiksto Wgshl Fls R410A-kolmil (hvlsystm) Vuümpomp Asluitr vloistoliing Asluitr gsliing Asluitr hogruk-/lgrukgsliing Klp A Klp B Klp C Klp D 4 Do n vn volgn zkn: 4 4 Als Dn D rkn hovlhi Sluit klp B n ontkoppl ht xtr kolmil wort rikt vrlstuk vn mt hirvoor shrvn vloistoliing. prour om voor t vulln D totl hovlhi kolmil kon nit worn gvul oor voor t vulln Sluit klp B, ontkoppl ht vrlstuk vn vloistoliing n vor stp 5~6 uit. Als totl ijgvul hovlhi kolmil in stp 4 is rikt (lln oor voor t vulln), shrij n ijgvul hovlhi kolmil op ht ij unit glvr ll vn ijgvul hovlhi kolmil n kl ht op htrknt vn ht voorpnl. Vor hovlhi xtr kolmil in ht systm in vi instlling [2-14]. Vor tstprour uit zols shrvn in "7 Inrijstlling" op pgin 28. Kolmil ijvulln 5 Sluit n ht voor vulln, klp A n op kolmilvulpoort n vul rstrn hovlhi vi z poort ij. Opn ll sluitrs vn uitnunit. Op it punt mot klp A mot iht lijvn! A R410A p< p> A Wgshl Fls R410A-kolmil (hvlsystm) Vuümpomp Kolmilvulpoort Klp A Bij n systm mt mrr uitnunits motn nit ll vulpoortn op n kolmilrsrvoir worn ngslotn. Ht kolmil wort ijgvul mt ±22 kg pr uur ij n uitntmprtuur vn 30 C rog ol o mt ±6 kg ij n uitntmprtuur vn 0 C rog ol. Als u ij n systm mt mrr uitnunits snllr mot gn, sluit u op lk uitnunit n kolmilrsrvoir n. D kolmilvulpoort is ngslotn op liing in unit. D intrn liingn vn unit zijn l in rik gvul mt kolmil - sluit vulslng us voorzihtig n. Vrgt n ht ijvulln vn kolmil nit om ht ksl vn kolmilvulpoort t sluitn. Ht nhlmomnt voor ht ksl is 11,5 tot 13,9 N m. Ht kn ±10 minutn urn voort omprssor wort gstrt nt unit is ginnn wrkn voort ht kolmil glijkmtig is vrspri. Dit is htr gn storing. 6 Do één vn volgn zkn: 6 "5.6.6 Stp 6: Kolmil utomtish vulln" op pgin 21 6 "5.6.7 Stp 6: Kolmil hnmtig vulln" op pgin 22 N ht vulln vn kolmil: Shrij xtr hovlhi kolmil op ht kolmilll t ij unit is glvr n kl ht op htrknt vn ht voorpnl. Vor hovlhi xtr kolmil in ht systm in vi instlling [2 14]. Vor in "7 Inrijstlling" op pgin 28 shrvn tstprour uit Stp 6: Kolmil utomtish vulln Voor utomtish vulunti gln onrstn prkingn. Buitn z wrn wrkt utomtish vulunti vn ht systm nit: Buitntmprtuur: 0~43 C rog ol Binnntmprtuur: 10~32 C rog ol Totl pitit innnunits: 80%. Wnnr " " o " " gint t knipprn (klr voor vulln), ruk innn 5 minutn op BS2. Opn klp A. Als u nit innn 5 minutn op BS2 rukt, vrshijnt n storingso: Als Dn Vrwrmn " " knipprt. Druk op BS2 om prour t hrginnn. Koln D storingso " " vrshijnt. Druk op BS1 om t rkn n prour t hrginnn. Prorin mt n gtillr ontrol vn kolmilsttus is vrist voor lkttiunti. Zi "7 Inrijstlling" op pgin 28 voor mr inormti. Als " ", " " o " " vrshijnt Dn Druk op BS1 om utomtish vulprour t sluitn. D omgvingsomstnighn zijn gshikt voor ht prorin. " " o " " vrshijnt D omgvingsomstnighn zijn NIET gshikt voor ht prorin. Druk op BS1 om utomtish vulprour t sluitn. 21

22 5 Instllti Co Oorzk Als tijns z utomtish vulprour n storingso wort wrggvn, wort unit stilglg n knipprt " ". Druk op BS2 om prour t hrginnn. Wnnr tijns prour n storing wort gttr (ijv. n gslotn sluitr), n wort n storingso wrggvn. Zi in t gvl "8.1 Prolmn op sis vn storingsos oplossn" op pgin 30 n los storing op zols shrvn. Druk op BS1 om storing t rsttn. D prour kn worn hrstrt vn "5.6.6 Stp 6: Kolmil utomtish vulln" op pgin 21. Oplossing Binnnunit is uitn tmprtuurrik voor lktti Pror opniuw wnnr omgvingsvoorwrn zijn vrvul. Buitnunit is uitn tmprtuurrik voor lktti Pror opniuw wnnr omgvingsvoorwrn zijn vrvul. Binnnunit i nit omptil is mt lkttiunti gïnstllr (ijv. Hyroox-units, ) Zi vristn voor lktti. Anr storingso Sluit onmillijk klp A. Controlr storingso n nm ovrnkomstig mtrgln, "8.1 Prolmn op sis vn storingsos oplossn" op pgin 30. Druk op BS1 om ht utomtish ijvulln vn kolmil t rkn. D unit stopt n krt trug in intiv stn Stp 6: Kolmil hnmtig vulln Ht hnmtig ijvulln vn kolmil stopt utomtish n 30 minutn. Als ht vulln n 30 minutn nog nit voltooi is, vort u prour voor ijvulln vn kolmil opniuw uit. Zijn ll sluitrs opn? Ht u hovlhi kolmil i is ijgvul, opgshrvn op ht ll voor hovlhi kolmil? Wnnr tijns prour n storing wort gttr (ijv. n gslotn sluitr), n wort n storingso wrggvn. Zi in t gvl "5.6.8 Foutos ij ht vulln mt kolmil" op pgin 22 n los storing op zols shrvn. Druk op BS3 om storing t rsttn. D prour kn worn hrstrt vn "5.6.7 Stp 6: Kolmil hnmtig vulln" op pgin 22. Vrgt nit ll sluitrs t opnn nt ht kolmil (voor) is ijgvul. Wnnr u ht systm mt gslotn sluitrs gruikt, wort omprssor shig Druk op BS3 om ht hnmtig ijvulln vn kolmil t rkn. D unit stopt n krt trug in intiv stn Co Foutos ij ht vulln mt kolmil Oorzk Anorml lg ruk in nzuigliing 2 Oplossing kg 2 = kg = kg tco2q GWP kg 1000 = Inin ij unit n mrtlig ll voor gluorr roiksgssn wort glvr (zi ssoirs), hlt u juist tl r n plkt u ht ovnop. Kolmilvulling rik: zi nmpltj vn unit Bijgvul hovlhi kolmil Totl hovlhi kolmilvulling Broiksgsmissis vn totl kolmilvulling uitgrukt in ton CO2-quivlnt GWP = ropwrmingsvrmogn In Europ worn roiksgsmissis vn totl kolmilvulling in ht systm (uitgrukt in ton CO2quivlnt) gruikt om onrhoustrmijnn t pln. Volg topsslijk wtgving. Controlr o luhtinlt n -uitlt vn innnunit nit glokkr zijn. 1 = GWP: XXX Sluit onmillijk klp A. Druk op BS3 om t rsttn. Controlr volgn puntn voort u prour voor utomtish ijvulln opniuw prort: Sluit onmillijk klp A. Druk op BS3 om t rsttn. Pror prour voor utomtish ijvulln opniuw. Vul ll ls volgt in: RXXX Controlr o krn vn kolmills opn is. Vorstviliging innnunit D ll voor luorhoun roiksgssn vstign Contins luorint grnhous gss Controlr o ll gszijig sluitrs go opnstn. 22 Controls n ijvulln vn kolmil Formul om roiksgsmissis t rknn: GWP-wr vn ht kolmil Totl kolmilvulling [in kg] / Bvstig ht ll op innnknt vn uitnunit nst gs- n vloistosluitrs.

23 5 Instllti 5.7 5~12 HP D lktrish ring nsluitn ~20 HP Voorl: A j i j Lokl voing (mt rlkviliging) Hooshklr Aringsnsluiting Buitnunit Binnnunit Gruikrsintr BS-unit Kuzshklr koln/vrwrmn Onrrkr Zkring Voing 3N~ 50 Hz Voing 1~ 50 Hz Aringsring Trnsmissiring (moglijkhi 1)() Trnsmissiring (moglijkhi 2)(). Bin ring mt klinrs n liingisolti. Klinr. In rik gïnstllr lgspnningsring. Klinr. () Uitrkopning vrijmkn. Sluit opning om t voorkomn t klin irn o vuil innnringn. 5~12 HP Dri shrmn tp ron ring om shiging vn rn t voorkomn wnnr u stroomkls oor uitrkopningn vort, stk rn oor lokl voorzin shrmn mntluizn op i plts, o instllr gshikt lokl voorzin rnippls o rurn ussn in uitrkopningn. A Ht uitsln vn n uitrkopning gurt mt n hmr. N ht uitsln vn uitrkopningn, vrwijrt u st rmn n rngt u rprtivr n op rnn n ln ron rnn om rostvorming t voorkomn. Rihtlijnn ij ht uitsln vn uitrkopningn A h g h i j g i D lokl ring stt uit ring vn voing (ltij mt ring) n ommuniti tussn innn- n uitnunit (=trnsmissi). B Lokl ring: Ovrziht 14~20 HP L1 Uitrkopning Brm Vrwijr rmn Stop uitrkopningn iht mt opvulsl (tr plts klr t mkn) ls moglijkhi stt t klin irn vi uitrkopningn in ht systm innnringn L2 L3 N Trnsmissiring routrn n vstign D trnsmissiring kn lln oor voorknt worn gli. Bin ring vst n ht ovnst montggt. Bvstig op nggvn plsti ugls mt hulp vn ht lokl t voorzin klmmtril Bring tussn units (innn- n uitnunits) (F1/F2 links) Intrn trnsmissiring (Q1/Q2) Plsti ugl Lokl glvr klmmn Trnsmissiring nsluitn D ring vn innnunits mot worn ngslotn op klmmn F1 / F2 (In-Out) op printplt in uitnunit. 23

24 5 Instllti Anhlmomnt vn klmmn vn trnsmissiring: Shromt Anhlmomnt (N m) M3,5 (A1P) 0,80~0,96 5~12 HP 14~20 HP X1M X1M F1 F2 F1 F2 Q1Q2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 h h TO IN/D TO OUT/D UNIT UNIT A1P F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 A1P Q1 Q2 A1P i F1 F2 F1 F2 g i F1 F2 F1 F2 D ring voor nr systmn mot worn ngslotn op klmmn F1/F2 (Out-Out) vn printplt in uitnunit wrop ring tussn innnunits is ngslotn. D sisunit is uitnunit wrop onrling ring tussn innnunits is ngslotn. Trnsmissiring voltooin Omwikkl trnsmissiring n instllti rvn in unit, smn mt lokl kolmilliingn mt hulp vn wrkingstp, zols hirn gl. Vloistoliing Gsliing Awrkingstp Hogruk-/lgrukgsliing Trnsmissiring (F1/F2) Isolti () Uitrkopning vrijmkn. Sluit opning om t voorkomn t klin irn o vuil innnringn. Voing nsluitn Klm voingskl mt lokl voorzin klmmn vst op plsti ugl. D gron n gl gstrpt r mg lln worn gruikt voor ring (zi ling hirn). 5~12 HP g g h 24 j k h i 14~20 HP D voingsring kn vi voorknt n linkrknt worn gli. Mk ht vst n ht onrst montggt. Voing (moglijkhi 1)() Voing (moglijkhi 2)() Voing (moglijkhi 3)(). Gruik n mntluis. Klinr Voing routrn n vstign Hou ringskls op minstns 25 mm vn stroomrn vn omprssor. Anrs kunnn nr units i op zl ring zijn ngslotn slht wrkn. A j Unit A (mstr-uitnunit) Unit B (slv-uitnunit) Unit C (slv-uitnunit) Printplt uitnunit (A1P) Trnsmissi mstr/slv (Q1/Q2) Trnsmissi uitn/innn (F1/F2) Trnsmissi uitnunit/nr systm (F1/F2) BS-unit Binnnunit VRV-innnunit lln koln / Hyroox-unit lln vrwrmn A F1 F2 D ring tussn uitnunits in htzl liingsystm mot worn ngslotn op klmmn Q1/Q2 (Out Multi). Als rn op klmmn F1/F2 worn ngslotn, zl ht systm slht wrkn A TO IN/D TO OUT/D UNIT UNIT Q1 Q2 F1 F2 g h i j TO IN/D UNIT TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT g j k h i Voing (380~415 V - 3N~ 50Hz) Zkring Arlkviliging Aringskl Voingsklmmnstrook Sluit lk stroomr n: RED op L1, WHT op L2, BLK op L3 n BLU op N Aringsr (GRN/YLW) Bvstig voingskl mt n lokl voorzin klm op plsti ugl om t voorkomn t r xtrn krhtn op nsluitklm worn uitgon.

25 6 Conigurti i j k Klm (lokl voorzin) Shotlring Dri ringskl ron klm wnnr u hm nsluit. Mrr uitnunits Stn Bshrijving Stn 2 Stn 2 wort gruikt voor ht wijzign vn lokl instllingn vn ht systm. U kunt (lokl instllingn) tul wr vn lokl instlling rplgn n wijzign. Om voing voor mrr uitnunits n lkr t vrinn, motn ringnkrtongn worn gruikt. Blot kls mogn nit worn gruikt. In ht lgmn kn n ht vrnrn vn lokl instllingn norml wrking worn hrvt zonr spil tussnkomst. Vrwijr in t gvl stnr voorzin vulring. Sommig lokl instllingn worn gruikt voor spil untis (ijv. 1-mlig wrking, instlling tppn/vumrn, instlling hnmtig kolmil ijvulln, nz.). In t gvl mot spil unti worn grokn lvorns norml wrking kn hrginnn. Dit wort nggvn in volgn vrklringn. Bvstig tw kls n voingsnsluitklm zols gl. L1 L2 L2 N Zi ook: 6 "6.1.4 Stn 1 o 2 tivrn" op pgin 26 Conigurti "6.1.5 Gruik vn stn 1" op pgin 26 "6.1.6 Gruik vn stn 2" op pgin 26 Ht is lngrijk t instlltur ll inormti in it hoostuk htrnvolgns lst n t ht systm gpst wort gonigurr. "6.1.7 Stn 1: Control instllingn" op pgin 26 GEVAAR: GEVAAR VOOR ELEKTROCUTIE "6.1.8 Stn 2: Lokl instllingn" op pgin 27 Componntn voor lokl instllingn Plts vn 7-sgmntnisplys, knoppn n DIP-shklrs: 6.1 Lokl instllingn uitvorn Ovr lokl instllingn X27A BS1 BS2 BS3 DS1, DS2 D instllingn worn ingvor in mstr-uitnunit Drukknoppn Spil tis (utomtish kolmil vulln, prorin, nz.) n lokl instllingn uitvorn (vrgwrking, gluisrm, nz.) gurt oor mil vn rukknoppn. Zi ook: "6.1.2 Componntn voor lokl instllingn" op pgin 25 "6.1.3 Togng tot omponntn voor lokl instllingn" op pgin 25 DS1 DS2 BS1 BS2 BS3 Om vrr t gn mt onigurti vn ht VRV IVwrmttrugwinningssystm, is n input nr printplt vn unit vrist. In it hoostuk vint u inormti ovr mnul inputs oor mil vn rukknoppn op printplt n k op 7-sgmntnisplys. Nst ht uitvorn vn lokl instllingn, kunnn ook tul rijsprmtrs vn unit worn vstig. MODE: Voor ht vrnrn vn instlmous SET: Voor lokl instlling RETURN: Voor lokl instlling DIP-shklrs isply mt 7 sgmntn Drukknoppn Togng tot omponntn voor lokl instllingn D rukknoppn op printplt n 7-sgmntnisply(s) zijn tognklijk zonr vollig lktronish omponntnkst t opnn. Voor togng tot rukknoppn kunt u ht voorst insptiksl op ht voorpnl vrwijrn (zi ling). U kunt nu ht insptiksl vn ht voorpnl vn lktronish omponntnkst opnn (zi ling). U zit ri rukknoppn, 3 7-sgmntnisplys n DIP-shklrs. PC-onigurtor Voor n VRV IV-wrmttrugwinningssystm kunnn vrshilln lokl instllingn ook ij inrijstlling worn ingstl mt hulp vn n p-intr (opti EKPCCAB vrist). D instlltur kn onigurti (nit tr plts) op p voorrin n z nin nr ht systm uplon. Zi ook: "6.1.9 PC-onigurtor nsluitn op uitnunit" op pgin Stn 1 n 2 Stn Stn 1 (ontrol instllingn) Bshrijving Stn 1 kn worn gruikt voor ht ontrolrn vn tul situti vn uitnunit. U kunt tvns inhou vn sommig lokl instllingn ontrolrn. Voorplt Hooprintplt mt 3 7-sgmntnisplys n 3 rukknoppn 25

Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing

Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Montgnliing n gruiksnwijzing RYYQ8T7Y1B* RYYQ10T7Y1B* RYYQ12T7Y1B* RYYQ14T7Y1B* RYYQ16T7Y1B* RYYQ18T7Y1B* RYYQ20T7Y1B* RYMQ8T7Y1B* RYMQ10T7Y1B* RYMQ12T7Y1B* RYMQ14T7Y1B* RYMQ16T7Y1B* RYMQ18T7Y1B* RYMQ20T7Y1B*

Více

Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing

Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Montghnliing n gruiksnwijzing REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B Nrlns CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO

Více

Instalační příručka. Sky Air Advance-series RZASG71M2V1B RZASG100M7V1B RZASG125M7V1B RZASG140M7V1B RZASG100M7Y1B RZASG125M7Y1B RZASG140M7Y1B

Instalační příručka. Sky Air Advance-series RZASG71M2V1B RZASG100M7V1B RZASG125M7V1B RZASG140M7V1B RZASG100M7Y1B RZASG125M7Y1B RZASG140M7Y1B RZASG7MVB RZASG00M7VB RZASG5M7VB RZASG40M7VB RZASG00M7YB RZASG5M7YB RZASG40M7YB čštin A~E (mm) H B H D H U B D B 00 C H U D E B B H B A, B, C 50 00 00 B, E 00 000 500 A, B, C, E 50 50 50 000 500 D 500

Více

Montagehandleiding. R32 Split-reeks ARXM25N2V1B9 ARXM35N2V1B9 RXM20N2V1B9 RXM25N2V1B9 RXM35N2V1B9. Montagehandleiding R32 Split-reeks.

Montagehandleiding. R32 Split-reeks ARXM25N2V1B9 ARXM35N2V1B9 RXM20N2V1B9 RXM25N2V1B9 RXM35N2V1B9. Montagehandleiding R32 Split-reeks. ARXM25N2V1B9 ARXM35N2V1B9 RXM20N2V1B9 RXM25N2V1B9 RXM35N2V1B9 Nrlns CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI

Více

Installatiehandleiding

Installatiehandleiding F352VE F502VE F602VE F712VE F1002VE F1252VE F1402VE Nrlns CE - DECLRTION-OF-CONFORMITY CE - DECLRCION-DE-CONFORMIDD CE - DECLRÇÃO-DE-CONFORMIDDE CE - ERKLÆRING OM-SMSVR CE - IZJV-O-USKLĐENOSTI CE - IZJV

Více

Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing

Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Montnliin n ruiksnwijzin RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B* RYYQ14U7Y1B* RYYQ16U7Y1B* RYYQ18U7Y1B* RYYQ20U7Y1B* RYMQ8U7Y1B* RYMQ10U7Y1B* RYMQ12U7Y1B* RYMQ14U7Y1B* RYMQ16U7Y1B* RYMQ18U7Y1B* RYMQ20U7Y1B*

Více

Návod na inštaláciu. Klimatizácia miestností Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B

Návod na inštaláciu. Klimatizácia miestností Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B slovnčin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

Instalační příručka. Pokojová klimatizační jednotka Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B

Instalační příručka. Pokojová klimatizační jednotka Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B čštin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

Installatiehandleiding

Installatiehandleiding FN252VE FN352VE FN502VE FN602VE FN252VE9 FN352VE9 FN502VE9 FN602VE9 Nrlns CE - DECLRTION-OF-CONFORMITY CE - DECLRCION-DE-CONFORMIDD CE - DECLRÇÃO-DE-CONFORMIDDE CE - ERKLÆRING OM-SMSVR CE - IZJV-O-USKLĐENOSTI

Více

Installatiehandleiding

Installatiehandleiding FN252VE FN352VE FN502VE FN602VE Nrlns CE - DECLRTION-OF-CONFORMITY CE - DECLRCION-DE-CONFORMIDD CE - DECLRÇÃO-DE-CONFORMIDDE CE - ERKLÆRING OM-SMSVR CE - IZJV-O-USKLĐENOSTI CE - IZJV O SKLDNOSTI CE - TITIKTIES-DEKLRCIJ

Více

Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing

Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Montghnliing n gruiksnwijzing FDA200AXVEB FDA250AXVEB Nrlns CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI

Více

Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing

Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Montnliin n ruiksnwijzin RYYQ8T7Y1B RYYQ10T7Y1B RYYQ12T7Y1B RYYQ14T7Y1B RYYQ16T7Y1B RYYQ18T7Y1B RYYQ20T7Y1B RYMQ8T7Y1B RYMQ10T7Y1B RYMQ12T7Y1B RYMQ14T7Y1B RYMQ16T7Y1B RYMQ18T7Y1B RYMQ20T7Y1B RXYQ8T7Y1B

Více

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy AZQS100B8V1B AZQS125B8V1B AZQS140B8V1B AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy AZQS100B8V1B AZQS125B8V1B AZQS140B8V1B AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B Instlční příručk Dělné klimtizční systémy AZQS00B8VB AZQS5B8VB AZQS40B8VB AZQS00B7YB AZQS5B7YB AZQS40B7YB Instlční příručk Dělné klimtizční systémy čštin CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE

Více

Příručka pro instalaci a provoz

Příručka pro instalaci a provoz Příručk pro instli provoz Klimtizční systém VRV IV REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B Příručk pro instli provoz Klimtizční systém VRV IV čštin

Více

Manual de instalare. Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi FTXP20L2V1B FTXP25L2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B

Manual de instalare. Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi FTXP20L2V1B FTXP25L2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B FTXPL2V1B FTXPL2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B ATXPL2V1B ATXPL2V1B ATXP35L2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B romnă CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

Įrengimo ir eksploatacijos vadovas

Įrengimo ir eksploatacijos vadovas Įrngimo ir ksplotijos vovs Plytsis kompktišks oru vėsinms vnns vėsintuvs SERHQ020BAW1 SERHQ032BAW1 SEHVX20BAW SEHVX32BAW SEHVX40BAW SEHVX64BAW Lituvių CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

Více

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης FTXPL2V1B FTXPL2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B ATXPL2V1B ATXPL2V1B ATXP35L2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

Návod k instalaci. Dělené klimatizační systémy FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB

Návod k instalaci. Dělené klimatizační systémy FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB Návo k instli Dělné klimtizční systémy FB352VEB FB502VEB FB602VEB FB712VEB FB02VEB FB52VEB FB02VEB FB352VEB9 FB502VEB9 FB602VEB9 FB712VEB9 DE352VEB DE502VEB DE602VEB DE712VEB DE02VEB DE52VEB Návo k instli

Více

Manuale d'installazione

Manuale d'installazione FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B Itlino CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 S Á ČK Y NA PS Í E XK RE ME N TY SÁ ČK Y e xk re m en t. p o ti sk P ES C Sá čk y P ES C č er né,/ p ot is k/ 12 m y, 20 x2 7 +3 c m 8.8 10 bl ok

Více

Příručka pro instalaci a provoz

Příručka pro instalaci a provoz Příručk pro instli provoz REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B čštin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

Installation and operation manual

Installation and operation manual Instlltion n oprtion mnul SERHQ020BAW1 SERHQ032BAW1 SEHVX20BAW SEHVX32BAW SEHVX40BAW SEHVX64BAW Enlish CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE

Více

Installation and operation manual

Installation and operation manual Instlltion n oprtion mnul REYQ8U7Y1B REYQ10U7Y1B REYQ12U7Y1B REYQ14U7Y1B REYQ16U7Y1B REYQ18U7Y1B REYQ20U7Y1B REMQ5U7Y1B English CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B Instlční příručk Dělné klimtizční systémy RZQG7L9VB RZQG00L9VB RZQG5L9VB RZQG40L9VB RZQG7L8YB RZQG00L8YB RZQG5L8YB RZQG40L7YB RZQSG00L9VB RZQSG5L9VB RZQSG40L9VB RZQSG00L8YB RZQSG5L8YB RZQSG40L7YB Instlční

Více

Installation and operation manual

Installation and operation manual Instlltion n oprtion mnul RXMLQ8T7Y1B* RXYLQ10T7Y1B* RXYLQ12T7Y1B* RXYLQ14T7Y1B* English CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR

Více

Installation and operation manual

Installation and operation manual Instlltion n oprtion mnul REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B English CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í ý Í č š ě ů ý ě á ó á ě ě š ť é ř š ě Í é é Í á ř ř ž ů ž ý ů š ěá Í á é á ě ě ó ý ý ť á š ě ž é é č Á ž á Í ř Ě ó é ř á ú Í ě ý é ě š č ý Í ě ř ů ě ú ň Í ť é ě ě š Ě ó á ř č ě ó ů ř ř á Íř ží ř ě č ě

Více

Installationsanleitung

Installationsanleitung RXF50B2V1B RXF60B2V1B RXF71A2V1B RXP50L2V1B RXP60L2V1B RXP71L2V1B ARXM50N2V1B RXM42N2V1B RXM50N2V1B RXM60N2V1B RXM71N2V1B RXJ50N2V1B RXA42B2V1B RXA50B2V1B Deutsh CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

Více

... 4. 1 P Ř I J Í M A C Í Ř Í Z E N Í ..4 V O Š...

... 4. 1 P Ř I J Í M A C Í Ř Í Z E N Í ..4 V O Š... 2 0 1 2 / 2 01 V ý r o č n í z p r á v a o č i n n o s t i š š k o l n í k r2o0 1 2 / 2 01 Z p r a c o v a l : I n g. P e t r a M a n s f e l d o v á D o k u m e n t : I I V O S / I / S M 9 8 8 S c h v

Více

Navodila za montažo in uporabo

Navodila za montažo in uporabo Nvoil z montžo in uporo REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B Slovnščin 19*** Dikin Europ N.V. j poolščn z sstvo totk s thnično mpo. 20*** Dikin

Více

ď ň Á Ř Č É ř ě ř Ú Č č ě Ž ě ř ě ň ň ř ů ň Ž ě ň š Ň ě ř ř ř č Ž Ž č ř ř ň Ž ň ň ž Í ě š ř ř Č ř š Í ř Ž ó ř ě ů ž ň ř Č ě ř ř Í č ň ů č ř Í ů ů ě ň ů ů ě ň Á Á ů ů ě ň č Ž č ň ů č Ž ň ú Ž ň Ň ň Ž č š

Více

Získejte nové zákazníky a odměňte ty stávající slevovým voucherem! V čem jsme jiní? Výše slevy Flexibilní doba zobrazení Délka platnosti voucheru

Získejte nové zákazníky a odměňte ty stávající slevovým voucherem! V čem jsme jiní? Výše slevy Flexibilní doba zobrazení Délka platnosti voucheru J s m e j e d i n ý s l e v o v ý s e r v e r B E Z P R O V I Z E s v o u c h e r y p r o u ž i v a t e l e Z D A R M A! Z í s k e j t e n o v é z á k a z n í kzy v! i d i t e l n t e s e n a i n t e r!

Více

Ý áš á í é ť š í

Ý áš á í é ť š í ří ď ě ě é ř ý ří ý é úř á ú ě ě ř ář í ší ž í ř í í Í ř ý áš ě ů é í ď Í ř ý řá óš í áš í ý í ř š í á á ř ří ž ě ž ď š ě í í í á žá ý á Í ÍŽ Š Á Ó ř č í Í é ž é ž á í á á Ž ř ě ž ú á á č ě ě í ěž á í

Více

ě č ě ě é é é á á í ří ě ó ě ý Ó ř čá š á Í ó ž í ěš é íď á ž ý š š Š é ř áž í í í ř é á á é Í ď ý ď ž ř óř Í Č ý Ú ě á Ž í í Ž Ó ó ě ě Í ě ž ýď Ž ý č

ě č ě ě é é é á á í ří ě ó ě ý Ó ř čá š á Í ó ž í ěš é íď á ž ý š š Š é ř áž í í í ř é á á é Í ď ý ď ž ř óř Í Č ý Ú ě á Ž í í Ž Ó ó ě ě Í ě ž ýď Ž ý č č é é é í ří ó ý Ó ř č š Í ó ž í š é íď ž ý š š Š é ř Ž í í í ř é é Í ď ý ď ž ř óř Í Č ý Ú Ž í í Ž Ó ó Í ž ýď Ž ý č í ří Ú č é ř Á Í É ď é ý š Í ý Ž ž Ď Í é ý Í ý ť Ž ř ů č ř Á ž í é Š č š í Ú š š Í ř

Více

Installation manual. R32 split series RXF50B2V1B RXF60B2V1B RXF71A2V1B RXP50L2V1B RXP60L2V1B RXP71L2V1B. Installation manual R32 split series.

Installation manual. R32 split series RXF50B2V1B RXF60B2V1B RXF71A2V1B RXP50L2V1B RXP60L2V1B RXP71L2V1B. Installation manual R32 split series. RXF50B2V1B RXF60B2V1B RXF71A2V1B RXP50L2V1B RXP60L2V1B RXP71L2V1B English CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI

Více

Í š Č é ý ý č Š č ůš é ž ř ř ř ů ř ý ř č é š ď ž Ž ř úř é š ř š ý ú ů ů č é Ž š š š é é č š Š é é š ř éř š š ý š é š ř š š é é č ů ď ž Í ž ů šů ů š é

Í š Č é ý ý č Š č ůš é ž ř ř ř ů ř ý ř č é š ď ž Ž ř úř é š ř š ý ú ů ů č é Ž š š š é é č š Š é é š ř éř š š ý š é š ř š š é é č ů ď ž Í ž ů šů ů š é Š é š ř ůč é ř ý č ř ý ř ů ž š č é é ý č ý ř š ů ýž ý š ř é é ý ý ů ý ž ř ů ý ř ů é ř ď ú é é Í ň é ó ů ř ý ž č é č é Á Í É Š Ž é ř ř š é ř ř é ř ž ý řů č Í š ý ý ý ř é é ž é é č é č ú ů ů é é é ý ůč é

Více

í á ž é ř ě í é á Ž ú ů í ú ř č í ů ř ý ř ýí ř ž í ř ý ř č í í ř ň Š ř í é š á í é ú čí Í ří ě šííř áž ří š ě Š í ý á á ď á é ě Í á ý ů ří ě á é á ěž

í á ž é ř ě í é á Ž ú ů í ú ř č í ů ř ý ř ýí ř ž í ř ý ř č í í ř ň Š ř í é š á í é ú čí Í ří ě šííř áž ří š ě Š í ý á á ď á é ě Í á ý ů ří ě á é á ěž í á ž é ř ě í é á Ž ú ů í ú ř č í ů ř ý ř ýí ř ž í ř ý ř č í í ř ň Š ř í é š á í é ú čí Í ří ě šííř áž ří š ě Š í ý á á ď á é ě Í á ý ů ří ě á é á ěž éú Í ř ý ří č ý Á á í é ý ř á é é á á í ří á áš í á

Více

í ě ý ě ý á ů ě ší á ž á ý á ž ý č ě ě á ý ě ě ě á ž é é ě ř á ů š ý ů ě é í í í č í í ě ř ý é ě ě ě é ě á í á č ý í ří ž ě ý á í č í í í ří í ý á í ž

í ě ý ě ý á ů ě ší á ž á ý á ž ý č ě ě á ý ě ě ě á ž é é ě ř á ů š ý ů ě é í í í č í í ě ř ý é ě ě ě é ě á í á č ý í ří ž ě ý á í č í í í ří í ý á í ž Ě ĚŠŤ É ří á ý í á ý í Í á í ší ý ň í á ý í čí á ě í ěšé á ě ž ě ť á á ú í é ý ý á ž á ý í á í í š ě í í ří á ž ě ší č é šíř í í ě í í é í ďá á í č ě í á í ý á í ř í á á ž ď á á é í ř á ý í č ý ů č š í

Více

Manual de instalação e operação

Manual de instalação e operação Mnul instlção oprção REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B Portugus 19*** Dikin Europ N.V. j poolščn z sstvo totk s thnično mpo. 20*** Dikin Europ

Více

ř í ší é ě é ří č é č é é š í ě é é á č ý á é ř ě ý ů é é ó ó í ě ěá í ž ě ší ž é á ó ě í ří é é ě ů Ť é ř ý á ě ší ý ž é á í žň á ý é ž í á á ří ž š

ř í ší é ě é ří č é č é é š í ě é é á č ý á é ř ě ý ů é é ó ó í ě ěá í ž ě ší ž é á ó ě í ří é é ě ů Ť é ř ý á ě ší ý ž é á í žň á ý é ž í á á ří ž š ř í ší é ě é ří č é č é é š í ě é é á č ý á é ř ě ý ů é é ó ó í ě ěá í ž ě ší ž é á ó ě í ří é é ě ů Ť é ř ý á ě ší ý ž é á í žň á ý é ž í á á ří ž š Í ě í š í é í čá í š ý ó ý í ř ě ě ý ř ě ší é ý ý ě

Více

č š š ř ř Í ů č Ě Á Š ŠÁ Ř Ď É Í Ě Í Í čí ž ě č é č ě ý Ž ř ě č ý ě ý ý ř ě š ý ě ť ý é é ě ě é ě é ř é ř Ť ě š ě ž ě é ě é é ů ě é ř ú ý ý é ěř ý ý š ý ý ž é é š ý š ě ý ř ř ř ě š ý ě ý ý ř ě é Ž é é

Více

ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář

ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář Ť Ť ó ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář č ý á ř á á á ž ž ů áí ů á ý á ž ř á š ý Ž ř

Více

Manual de instalação. Aparelhos de ar condicionado tipo Split FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB

Manual de instalação. Aparelhos de ar condicionado tipo Split FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB FB352VEB FB502VEB FB602VEB FB712VEB FB02VEB FB12VEB FB02VEB FB352VEB9 FB502VEB9 FB602VEB9 FB712VEB9 DE352VEB DE502VEB DE602VEB DE712VEB DE02VEB DE12VEB Portugus CE - DECLRTION-OF-CONFORMITY CE - DECLRCION-DE-CONFORMIDD

Více

š ř Č šť ň ř ž Č Č ř ž š š ď Č Č ť ř ř ž ř ř ž š ř ř ř ř š ř ď š ř š ř ž š š ř š š š š š ď š ď š š ř š ř Ž Á š ř ž ř ů š ř ů ř Ú ř Ú ů ů ň ř ů š ř š Ú ř š ď š š š š ůž ř ň ř ň š š š Č Ú š ž ř ž ř ř š š

Více

ó ÝšÉč ó Áč š ó š č ň ž š ó ř č č ř č š č ř č ř ř Ť ó š Ž Ú č č š ž ř ó ř ž Ž Ó žň Ť Ž č č Ý š ž ž ř č š š Ž ř Ž Ú ú ž ř ž č ž č š ř ž ú ó ř š ů ž č ó ú ž ž Á ň š ř ů ú Ž č ř ů Ž č ž ř ů ó Ú É ž š č ř

Více

[2 ] o b c i, [3 ] [4 ]

[2 ] o b c i, [3 ] [4 ] M O R A V S K Á N Á R O D N Í O B E C o b ƒ a n s k é s d r u ž e n í z a l o ž e n o r o k u 1 9 8 5 J e t e l o v á 4 9 8 / 1 3, 6 4 4 0 0 B-S r no ob ' š i c e in f o @ z a m o r a v u. e u w w w. z

Více

š ý é á ě ý ěž é á áž íž š í á š íř á ší ř í ě ž é ž š ř í í ě ž á á íž č í ě í í ě á í á č ž á ý ě š ť ř ů ý ř í é á ž í éč é í č ý á ň á í ž ě á í ž

š ý é á ě ý ěž é á áž íž š í á š íř á ší ř í ě ž é ž š ř í í ě ž á á íž č í ě í í ě á í á č ž á ý ě š ť ř ů ý ř í é á ž í éč é í č ý á ň á í ž ě á í ž Š Í Ř Ě É Í Ř Á Ř Á Í É á ý á ý í é á í ž č í é ř ý č í í í ý žš ě á í é í ě í í ě é á ž š č í í ů á č é á š ú ž í ř á í á é í úč ý ěšé í í é á ř é íú é í ů ří š í á í ří š á ě í í š ř í ž í ě á ž é ě

Více

ř ě ě š ř ů ř ěž ú ěž ú ú Č ě Ú š ž ú ž ě ě ř ž ě ú ů ě ř š ž ú ě š ž ě ů š ě ř ě Ú ř ě ř ě ř ě ě ř š ž ž ř ě ť ř ě ů š ř š ě ě ř š ď ů ř ř ž Ž ř ě ž ř ě ř š ř ě ř ř ů ř ž ř ř ř ě ě š ž ř ě ě ž ž ř ž š

Více

ří ěř čí Úč í ú í Ť í á č ě í ě č íř č č Úč í ú í Ť í á ř áš Ří á č íř č č č í č č č š Š š á ý ěčí č č á á ý ěčí č č Š ý áš š č ř ů č íč č č č š č íč

ří ěř čí Úč í ú í Ť í á č ě í ě č íř č č Úč í ú í Ť í á ř áš Ří á č íř č č č í č č č š Š š á ý ěčí č č á á ý ěčí č č Š ý áš š č ř ů č íč č č č š č íč ě ý úř č í úř íř č č Č á Ú ě á úř č ě č íř č č Á Í Í É Ú Í Í ŘÍ Í Í Ú Í Á Í Ř ÁŠ ě č íř č č Žá á í í í ě í á í í í í í í Š Ú č á čí ú í íř á á í ú í č ý í úř ě é úř č í úř ří š ý í á č ú í á á í í řá í

Více

o d e vz d á v e j t ek o m p l e t n í, / n e r o z e b r a n é /, a b y s e t y t o

o d e vz d á v e j t ek o m p l e t n í, / n e r o z e b r a n é /, a b y s e t y t o o b d o b í : X e r v e n e c s r p e n z á í 2 0 1 1 U S N E S E N Í Z A S T U P I T E L S T V A Z v e e j n é h o z a s e d á n í Z a s t u p i t e l s t v a o b c e d n e 3 0. 6. 2 0 1 1 p r o s t e

Více

ř š ě ř Č á ě á š á č Ž é č š ú ó é é ě Žá ě í ý ž ý ž é ř řé ž ě ý ó ř ý í č ě č á é í ú č í é é í řé Ó ý říš Ž žé ó ž ý á é šé ř š á é ě šá ú ú á ě

ř š ě ř Č á ě á š á č Ž é č š ú ó é é ě Žá ě í ý ž ý ž é ř řé ž ě ý ó ř ý í č ě č á é í ú č í é é í řé Ó ý říš Ž žé ó ž ý á é šé ř š á é ě šá ú ú á ě ž é ú ý číž ř ž ě ž é ú á ž ř ě š ú ř ý ý Ž š Č é ú š ě ž ě é í Ž ý á á á á ž Ž é š ě Ž ě é í ý Ž í ž ý é č é ř óž ě ž é á ř ř ť é á á ú é é ž ě í á é Í í í ť í ě ší é á é číž Ž ě í ě í í ž É í ý ř é í

Více

ř ě ě ý ě ň ě ý ř ř ě ř ř ý ý ě ě ý ř ý ř ě ý ě ě ň ó ý ř ř ě ř ř ý ě ý ý ř ý ř ě ě ý ě ě ň š ř ě ř ř ý ě ý ě ý ř ý ř ě ě ý ě ě ň š ř ě ř ř ý ě ý ě ý ř ý ý ů ř ý ů ř úú ř ě ý ě š ě š ě š Š ý ř ě ř ř ý

Více

č ě č Ú Ý Č Č č č č č Ú ú

č ě č Ú Ý Č Č č č č č Ú ú ú ú Ř š Ú č Ú Č č Ú Ú č ě č Ú Ý Č Č č č č č Ú ú Á ú ú Ě É ú Á ú Á ú ů ž ú č Á č Ě Ý Ř ú É Ě ú Ý ů Ř ú Á ž É Ř Ú Í Ř É Ť Á Á č É Ř Á č š ě ž ž š ě š š ž ŘÁ Á Á ŘÁ Á ž Ě ž Ú É É Ř Ě ž Ý ž Ř ž Ř Í Í Ž Í Í

Více

M a l t é z s k é n á m. 1, 1 1 8 1 6 P r a h a 1

M a l t é z s k é n á m. 1, 1 1 8 1 6 P r a h a 1 0. j. : N F A 0 0 2 9 7 / 2 0 1 5 N F A V ý r o1 n í z p r á v a N á r o d n í h o f i l m o v é h o a r c h i v u z a r o k 2 0 1 4 N F A 2 0 1 5 V ý r o1 n í z p r á v a N á r o d n í h o f i l m o v

Více

ě Ó ě é Í Ú č Č Ó ě Ó é ě Ú Í č ě ž Č Ý ĚŘ Á Í Ú Í š Ě Í Í č Ý Ť Á Á Č É Á Í Ě Í Í č Š Ě Ř Ě Ý Č Ě É Í Í ě Ě É ě Ě Ž É Ě Č É Ú É Ý Í Í Í Á Ě Í É Ó ě š ĚÚ Í Ó Á Ú Ý Ý š š č Á É Á Ů É É Í š É Ě Á É š Ý É

Více

ŘÁ ÁŘ Ý ř ú š ř ů ú š ě žď ž ř ě ú ě š ů ž ů ě ř Č ř š ě š ř š ě ž š ě ž ž ž ě ř Č Č š ě ž Č ř ň ů ř š ě Č ě š ě ž ě š šš ř š ě ů š ě Ů ěř ž ů ěř ž ž

ŘÁ ÁŘ Ý ř ú š ř ů ú š ě žď ž ř ě ú ě š ů ž ů ě ř Č ř š ě š ř š ě ž š ě ž ž ž ě ř Č Č š ě ž Č ř ň ů ř š ě Č ě š ě ž ě š šš ř š ě ů š ě Ů ěř ž ů ěř ž ž Č ÍŘÁ ě Č ÁŘ Ý ů úř ž ř ů ř ř ž ěú ř Ž ř ě ŘÁ ÁŘ Ý ř ú š ř ů ú š ě žď ž ř ě ú ě š ů ž ů ě ř Č ř š ě š ř š ě ž š ě ž ž ž ě ř Č Č š ě ž Č ř ň ů ř š ě Č ě š ě ž ě š šš ř š ě ů š ě Ů ěř ž ů ěř ž ž ů ů ž ř

Více

í ň š ř ú í í ář á í ář ě ě í é é ě é í í ě ě é á é ř í á í ášé ů ž é á á í ě í á ě á ž ě ř é á ý ž í čá á ý í á í é é á ý ě č č ý á á í áš ě é é ě á

í ň š ř ú í í ář á í ář ě ě í é é ě é í í ě ě é á é ř í á í ášé ů ž é á á í ě í á ě á ž ě ř é á ý ž í čá á ý í á í é é á ý ě č č ý á á í áš ě é é ě á ÚČ É ŘÍ Ě Č Í Č Í Í čá í ř á ý í í á ě ě š é á í á ž é é ě í ří ě ě á í č ž é í á ř íč ů ě á í ě ě ší ý č í í ý í ů í á ý ý í č í ů čá í á ý í í ě í í í ě ř č í ř í á í é ě ě ě ěž ř í š ě á ě í í é ář

Více

č á Č Ě ó č á ů á ě ě é ď Ú č á Č ě ě š č ě í ří á ů š í š í í é ě ů č ě ří č ě ě í ý č á í í á ý á ě í ář š á í á í ň á č é ó í á ě á íč ě á á ě ří č ě í á Č ě á á Ž á ú í ě Č č ý ě ě ď á é á á ě ě

Více

ž Í ú č č ě ó ě ě é ó ů Ú č Č č ý š ú ě ó š ý ě é ó ý ý ř ž ó č ť Č č ř č é ý é ě ř é é č é ý č é č č ř ě ě ř ě ž č ý ó ž ý č ý š ě é ř ý š š č é č č é ě č Í ó ó ý č ó ý Ž č č é ů ů ř ě ě š ř ě é ř ě

Více

Ý Á Í ŘÁ Č Á

Ý Á Í ŘÁ Č Á Ý Á Í ŘÁ Č Á Ř Á úč ř č ě ů Ť é č ě š ř ž š é é š é é Ý ž š é ó ó ť š ž ů é Ť é ž é ů ú š ň ž ě š ž š é é ř š š ě š ó č é ů š ě ř š ť ť é ř ž ó ř š é Ť é ě š ř ě ř š ř ě ó é é ú ů Á ř é é é č š é ř ž ř

Více

á í í á í í ž ší ě á ě é á ě á ř í Í ě á ě Č á í á é é é á í ý č ý ě ší ý ž š é č é é ě š ě í í í í á í ý ř č é ř í čá í ř ě é í í ě é ř ě é ěč é ě í

á í í á í í ž ší ě á ě é á ě á ř í Í ě á ě Č á í á é é é á í ý č ý ě ší ý ž š é č é é ě š ě í í í í á í ý ř č é ř í čá í ř ě é í í ě é ř ě é ěč é ě í č É Í É Í Á Í Ž Ě Í Á Í čá í í í ě á í í ě é čá í č ý á é í á ř ů ž ěž ě ý í ý á ý íž á ř í ě á ý ž í ě á í říš ě ř ě č í í í ě á ř ě ů á é ř í ř í ě í á ě íč ý á ý š á á ěží ů Č á í č é á í ů č í ř ž

Více

íž í ě é á ří ž í é á í í éž š ě ž ě ú í í íší ří í á ý ě áší ě í ě čá í ě š é é í áš í á č é čá ří ď ďí ř á š ř á ř ě ě ž ý ě íší ě ě žáďá ž á í ž ě

íž í ě é á ří ž í é á í í éž š ě ž ě ú í í íší ří í á ý ě áší ě í ě čá í ě š é é í áš í á č é čá ří ď ďí ř á š ř á ř ě ě ž ý ě íší ě ě žáďá ž á í ž ě š áš ř é ř ě ý ě ě é ý ářů š í ů ý Ú á á ří č á í ě á ě ř ě í ř ý ě í žá á é ř ří á ěř í žá č š ě é ě ě ř ář é á Šú é č á ý í ž ř ě ý ě ší á ý í ží á ě ý ě í ď íč é ě ř á í ě á í ě ří č ý é ý é ě é í á

Více

á ě ý ů á ší č á ží á ň á ř í í šíž á é í é č ě ř žá í Žů š ý ý á í í ř ě á í č ě Žá á ě ů ň č ě ž úř ě í é ž ř í ý á ý ě ý á ř á ě ý ší ř ří š áší ť

á ě ý ů á ší č á ží á ň á ř í í šíž á é í é č ě ř žá í Žů š ý ý á í í ř ě á í č ě Žá á ě ů ň č ě ž úř ě í é ž ř í ý á ý ě ý á ř á ě ý ší ř ří š áší ť é áš ý ř ý ř ší ž í ž á í ě ž á ž ž í é ž ř Ž č í ž é Ž ší éš ž ě ěží Ž ů š ť ž ě ě ří ě í í ýň á á ě č ó í š ě á č š č š ýš ší Í ř ě ř á ž ů ď ž é ě š í ů í ě í í ě á ě Ř Í ÚŘ ů ě š ě ž č ř áš ář é ě

Více

ý ř ě ď ú š ě í í Ý í Ů ěž ň ž Ó ě Ť ť ť Ť ž Ý ď ž Á Á ý žř ě Ť ě ž ýš ý ž ě ň ž ú ř ž É ě ž Ý š ú ň í ř ě ý Ú ž ě ě řš ě ú ž ř ý ě ť Ý í Ý Ř í ú í ě

ý ř ě ď ú š ě í í Ý í Ů ěž ň ž Ó ě Ť ť ť Ť ž Ý ď ž Á Á ý žř ě Ť ě ž ýš ý ž ě ň ž ú ř ž É ě ž Ý š ú ň í ř ě ý Ú ž ě ě řš ě ú ž ř ý ě ť Ý í Ý Ř í ú í ě š ž ň ě ž ý ý ť ú ž ň ě ž ž ů ěí ý ř š ř í ž š ř š ú ž ý ň ž ňú ěř ř ý ě ú š ž ú ě ý š ě ě ú ř ňě í ř ý ú ž ž ř í ší ě ž ž ý ů ňů ě ž ž š ě šíš š šť ě ě ř š ž ň í ú ě ň ň ž ě ž ž ě ř ž í ž ř š ž í š ž

Více

Žť í Ž é Ě ý ň é Ť í

Žť í Ž é Ě ý ň é Ť í á á á ě ě ý ů ě ě Žť í Ž é Ě ý ň é Ť í Á Ž ř Í ě í ě í ě ď š ě í í í í š ť ž áů ě á í í ě í ý ž ě ě š š ě á á í ž ú ší ůí á áť é í é č ří ě ž ě ě č í íž ší ě á á Í ř Í ě ř č ě á š Íá Í á ú Í š á ř é í

Více

Manuale di installazione e d'uso

Manuale di installazione e d'uso Mnul i instllzion 'uso REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B Itlino CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

á í í Č ť ó í íď ý í í íř ý ř ě Í č ť í á š á ý é ů á í ť č Í Í é ď ž é ž ť é éř ů í š ší ý í Í é á É í ě é ř í Í í é í ř ě á ó í í ě š ě ý á ř í á í

á í í Č ť ó í íď ý í í íř ý ř ě Í č ť í á š á ý é ů á í ť č Í Í é ď ž é ž ť é éř ů í š ší ý í Í é á É í ě é ř í Í í é í ř ě á ó í í ě š ě ý á ř í á í á Č ť ó ď ý ř ý ř ě Í č ť á š á ý é ů á ť č Í Í é ď ž é ž ť é éř ů š š ý Í é á É ě é ř Í é ř ě á ó ě š ě ý á ř á ě é Í Ž ý ť ó ř ý Í ů ů ů š Í ý é ý ý ů é ů š é ů ó Žá Í á Íř ě šř ó ř ě é ě é Ě š č á č

Více

PaedDr. Jindřich Marek: Prapor z žižkovského muzea

PaedDr. Jindřich Marek: Prapor z žižkovského muzea Č Í Í í Ý Ú Á Ý ž É Í ď Ý É š ř í Ž Í íž š Ó Ž Ř ř É ř Ó ý ý ý ř Ó É ý ě Ó ř í É í č Ž Ťů Ó č Ž ď ě ů ř Ú ť Ř É Ť ř ě ú ů É ú ý ů š šší Ó ě ů ý Ú č č ě ď É É ř í í ú É úí Ť í Ž ňě ď ť íč Í í š úš ě í ě

Více

Manuale di installazione e d'uso

Manuale di installazione e d'uso Mnul i instllzion 'uso RYYQ8T7Y1B RYYQ10T7Y1B RYYQ12T7Y1B RYYQ14T7Y1B RYYQ16T7Y1B RYYQ18T7Y1B RYYQ20T7Y1B RYMQ8T7Y1B RYMQ10T7Y1B RYMQ12T7Y1B RYMQ14T7Y1B RYMQ16T7Y1B RYMQ18T7Y1B RYMQ20T7Y1B RXYQ8T7Y1B RXYQ10T7Y1B

Více

é ž ú ú ú ú ý řěč ř ú úč ú š ďá ě č ó ř á úč ě š á žíš řě ě á ó Žíš ě é č é ě ší ěžší ú ě ě ší áč é ž á ý ř š í čě ší č ú ú á é ě é š á ú á á á í ř í

é ž ú ú ú ú ý řěč ř ú úč ú š ďá ě č ó ř á úč ě š á žíš řě ě á ó Žíš ě é č é ě ší ěžší ú ě ě ší áč é ž á ý ř š í čě ší č ú ú á é ě é š á ú á á á í ř í ář ě ě ý ť Í š ý ýť á í í ň á í č í ý ý ý ý č á č áč í á ť ě ě é á í í ý ř á ší ě ě ší í á ý á ě ší á í č ě é šš č í á í ší ř ě ář Í í ň čá í á ř í é á í ěř š ář í é á á é é ů š á í é ě é ý á ý ú á é á

Více

ú ľž ě ý ú ľž č é š Ř ń Ž č ý ú ž č é š ú Ž ľ č ý ú ž č é š ř č é ě č ľ ě ě Š š řč Č Č ą Č č úč Č Č Č Ę ř é ě é Ž č Úč éž č ý ř ř ě č ř ý é č ú Ž č ý č é ú ż č é š ě é ř š č č é č č é ě č č é é Ž Ž ö č

Více

ě ě Í ř ěí Í š ř ř š ž ř ž ň ě ě Íě ě ř Í č ú Í ř ě ě Í ů ě Í ě ÍÍ ě Ť Í ď ť Í ří ú ó Ě ě č ř ě Í Í ř ě ě Í ž ď ž Í Í ž ů ř ž řú ř Í É ě ž ě

ě ě Í ř ěí Í š ř ř š ž ř ž ň ě ě Íě ě ř Í č ú Í ř ě ě Í ů ě Í ě ÍÍ ě Ť Í ď ť Í ří ú ó Ě ě č ř ě Í Í ř ě ě Í ž ď ž Í Í ž ů ř ž řú ř Í É ě ž ě Í č ž ě ž ó ž ž ř ř ě ě ň ě ě ě ž ř ž ě ú ů č ě č š ň ů ř ž ěž Í ž Í ř ž ř ě ěí ž É š š ó š ě Í š ěř ř ř š Í č š š š ř Í ž ě š ě ě ž ž š ě Ě š Í Í ě ě ě Í ř ěí Í š ř ř š ž ř ž ň ě ě Íě ě ř Í č ú Í ř ě

Více

Š Ě Ě ÍŽ Č Á š ě ě ž é ý ý ář ř š ě ří ů ů ř ěř ý š é Ž á ě ě í ó š Ž ů ě é Ž é ě ř ž é č š řá íú é á ě ž ůž í é Ž ó í í é í š ě č í í í ý ě ří é ř í

Š Ě Ě ÍŽ Č Á š ě ě ž é ý ý ář ř š ě ří ů ů ř ěř ý š é Ž á ě ě í ó š Ž ů ě é Ž é ě ř ž é č š řá íú é á ě ž ůž í é Ž ó í í é í š ě č í í í ý ě ří é ř í Ó Á Á é áž ě é ý á á á í Ž ě í í á ě ěř é ó í í í í ě ó ě á á á ý é ř ý é á ě ý ý á á ří é á š í ý á ž í ý ý ý ů ž ě ší á ř š á é ň ó í á í ě Í á í š é á í ě ý ř ý ě á č é á é ó ř é í í ý é ř á ň é Ž á

Více

ý óň ú Ú Ú ó ř Ú ý ú ú ú Ú ů ú Ó

ý óň ú Ú Ú ó ř Ú ý ú ú ú Ú ů ú Ó ý ř é ě ě č č ý é ó é ž ó é ě é ě ř ě ř ř é š ý ý ž ě ý ž ě ý ř ž é ě ú ř é ě ř ý č š é ý ž ý ž é Ž ě ú é ň ř ř ě ý ý ě ý š ř é ž š é ž ř ý ý š é ě ě ý ě ó é é š ř ř ý é ů ě ě ě ě ě ý č é š ř é ů é ů č

Více

ř ě ř Í ě ý ě ě ť ů ž Ú ř ž ř ž ť ž š ú ý ř š ů ž ž ř ý ů š ě á ž ž á ý ý ž ř ý ěř ý á á ě á ě ž á ů ěž Ž ě ý Ž áš š ř ý á ř á á ě ž ř ě š ř ě á ž ě ý á ě ý ý ž š ň ě ž á áš ě ě á á š š š á á ář ě ě ž

Více

Získejte nové zákazníky a odměňte ty stávající slevovým voucherem! V čem jsme jiní? Výše slevy Flexibilní doba zobrazení Délka platnosti voucheru

Získejte nové zákazníky a odměňte ty stávající slevovým voucherem! V čem jsme jiní? Výše slevy Flexibilní doba zobrazení Délka platnosti voucheru J s m e j e d i n ý s l e v o v ý s e r v e r B E Z P R O V I Z E s v o u c h e r y p r o u ž i v a t e l e Z D A R M A! Z í s k e j t e n o v é z á k a z n í kzy v! i d i t e l n t e s e n a i n t e r!

Více

úč í ář é í áí č ě ě á é č á ě í ů ň é é í áž á á ž í š ě ů ší ý á á Í á š ř í ě ě ěží ě ě í ý ů ě í á ž ý é ě ží ů á é é ř é Č á í á í í é ů ě ý ý é

úč í ář é í áí č ě ě á é č á ě í ů ň é é í áž á á ž í š ě ů ší ý á á Í á š ř í ě ě ěží ě ě í ý ů ě í á ž ý é ě ží ů á é é ř é Č á í á í í é ů ě ý ý é í ý č é í á í ř ší ý á ě á ě á í í á í á í ě ý ř š í íž ě á á í ě í í š ý ý é Í ý ý č é á í í í š ě ě í ý ě ý ů ž ů ří ě íš á ý ž á í ěšéá ý á é č ě č ž ý ů í á í é ě á ý é š ě í é ř ř ě í á í ř á č é

Více

Instalační návod. Daikin Altherma Venkovní jednotka nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3. Instalační návod.

Instalační návod. Daikin Altherma Venkovní jednotka nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3. Instalační návod. Instlční návod Dikin Altherm Venkovní jednotk nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3 Instlční návod Dikin Altherm Venkovní jednotk nízkoteplotního split systému češtin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

ÝČ Í Č Í Á Č Á Á š Ř Ý É Ú Ý Á Ř Á Í Á Ý Á É ŤŤ Á Í Á Á Č Š ďí Í Ý Í ó ú Č ó Í Ý Ž Ž Í Í Í Í Ž Ó ň ň Ó Í ú ú Í š Í š Ó úš Ž Á Č š Ť š š Ú Í Ý Ú Š Š š Ú Ť ó Áš Ó Ž ÁŤ ó Í š Ó š Š Í Ď š ÓŽ Í Ž Ó ň Í Í š

Více

ůř Í ý Í Ť ý Á Ž Í Á ť Í ť ý ť Ť ě č ě Š ř ú ý š Č ř č ď ř Á Í Í ě ě ř ó ě č ř č ě ř š ě Á Í č ě Í Í Č É ě Š Í Č ě Í ě ů ů ů Č ý ú Ž ří Á Ý Í Á ÍČ ŽÍ Ý Ů ě č ě ě ě ř ě ě ó ž ž ě ýš ě ě ó ě ř ú ě ďý ě Ú

Více

á ř ě í ěž é ší á áš ě ů ů ř í ě á č é íčíž í á á ů č ý č š š ář ž é č é áš ě í ě é á ě ý éříš á čá í š í ž é é á é é ž š ě á ě ší ž ř š ě á ř áší č é

á ř ě í ěž é ší á áš ě ů ů ř í ě á č é íčíž í á á ů č ý č š š ář ž é č é áš ě í ě é á ě ý éříš á čá í š í ž é é á é é ž š ě á ě ší ž ř š ě á ř áší č é Ó Á Á ó í ě í á é é á ží á é á í í ř á á á č š á á á í č í í ň í ř ší á á í ří á í é á á ě á á á ř ě á í š ě ý í á ří é š ýš ý á é ý ě é ř éž ž ě í í í š ž íš í ř ě ě á í í ž á úč č ě ý á ó ěř ě ů č ů

Více

Manual de instalación y funcionamiento

Manual de instalación y funcionamiento Mnul instlión y unionminto RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B* RYYQ14U7Y1B* RYYQ16U7Y1B* RYYQ18U7Y1B* RYYQ20U7Y1B* RYMQ8U7Y1B* RYMQ10U7Y1B* RYMQ12U7Y1B* RYMQ14U7Y1B* RYMQ16U7Y1B* RYMQ18U7Y1B* RYMQ20U7Y1B*

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA INFORMAČNÍCH TECHNOLOGIÍ ÚSTAV INTELIGENTNÍCH SYSTÉMŮ FACULTY OF INFORMATION TECHNOLOGY DEPARTMENT OF INTELLIGENT SYSTEMS VLIV PŘESNOSTI

Více

ú ě ě ř ý é ť ě ý ě ěó ý ě ě ý é Ž ě é ž ěě ř ú ě ě ří ř Í ř ě ý ř ě ýé ř ě ů ý Ú Íú ž ů ú ě ěě ě ř ě ú ž ú ě ěě ř ž ě š ř ů Ú ě ř ý Ú ú ě ě ě ý ř Ú ř ý ý ě ý ň ň ň ů Č ě ěř Ž é ě š š é Ž ř š ě ů ů ř

Více

Á ť ď ť ú é ý ý ý ů é ú Í ě ě ř ě Í é ý ě é š úř ž ýš é é ŕ ů é Í ř ě ř ý ř Ĺ ř Ž š é ý é é é ě š ě š ř ý ů Č ý ě é ě ň š ý ú é ú ů ý ů ý ů ň ř š ý úř

Á ť ď ť ú é ý ý ý ů é ú Í ě ě ř ě Í é ý ě é š úř ž ýš é é ŕ ů é Í ř ě ř ý ř Ĺ ř Ž š é ý é é é ě š ě š ř ý ů Č ý ě é ě ň š ý ú é ú ů ý ů ý ů ň ř š ý úř đ Á ł ř ě é ě Ž é é ä łüł ŕ ł ř ľ ľľ ľľ ľľ Ż ě Ž Í ž ž ý Ž š úř ý é ý ř Í ý ý ý ý ů é ú š ě é ž ú Í ř ě ý ý Í ý ý ů ř ě ř Ž ž ě ř ě ů ý Ž ř ě Ž Ž é Í ý é Í ř ř ě Í é Í é ý ů ř ě ť ž ě é ě é ý ě é šž ř

Více

é ž é ú é ý ů ý ů ý ů ý ý ý Ž Č Š ž Ť ď ý ú é ž š ž ž Č ý ý é ý ž Ž š é

é ž é ú é ý ů ý ů ý ů ý ý ý Ž Č Š ž Ť ď ý ú é ž š ž ž Č ý ý é ý ž Ž š é Á ň ž ý é ž é ú é ý ů ý ů ý ů ý ý ý Ž Č Š ž Ť ď ý ú é ž š ž ž Č ý ý é ý ž Ž š é ýé ý ů ý ý žů ž ů ý ů ý Ú ý ž š ž ú š š é ů ž š é é ď é é é ů ž ú Č ž ý š ú é š Ť é é ť é é ú é ŠÍ é é ů ž ú š ď Í Ž é ů

Více

ý í á á š ě é í š íž á á ě š š ě ě á ě é ř é ž čá é ž ř í ř í í á č í š á í š ř í é ě š ž í ý é ě í í í á ř é ě ě ší ž ů ý á ě š é číš ě á ú ě í á í ě

ý í á á š ě é í š íž á á ě š š ě ě á ě é ř é ž čá é ž ř í ř í í á č í š á í š ř í é ě š ž í ý é ě í í í á ř é ě ě ší ž ů ý á ě š é číš ě á ú ě í á í ě Í Á Í Ý Á Ú Ř Č Í Í č ř á ý š á ý í í č í í ě í ž ě í č í á í í í í č í í á í ěž ě á í č í ěř í é ýš ý á á ě í í š ů í á í ů č í ž í ž í áš ě ě á é ě á í é š í é ř é á é á í á ě ž áž í ý č á í ž ý ě ší

Více

VĚČNÉ EVANGELIUM (Legenda 1240)

VĚČNÉ EVANGELIUM (Legenda 1240) 0 Jroslv Vrchcký I. (sbor tcet) Con moto tt.ii. dgo 0 VĚČNÉ EVNGELIUM (Legend 0) JOCHIM Kdo v dí n dě l, jk tí mrč Leoš Jnáček ny? Půl hvě zd m je skryt host nd o blč ný. Moderto Zs n děl nd be ze tí str

Více

ú ý ý é í ěšť ý ž ú Í čí í ý ú í ů ě ě ž ž ž Í č šší í č í ů ť í č č Í Ží č ř í ě ť é ž í ř Ž É Ř Ň Š é ř ř é š ě é ž ú ý ř š ě ý ě ě ť Ž ť ě ř ě ň ó

ú ý ý é í ěšť ý ž ú Í čí í ý ú í ů ě ě ž ž ž Í č šší í č í ů ť í č č Í Ží č ř í ě ť é ž í ř Ž É Ř Ň Š é ř ř é š ě é ž ú ý ř š ě ý ě ě ť Ž ť ě ř ě ň ó í Í ě ř ž í Ž í í ě í ž ř Íž ů ří ý č ř ě č í Š č ž ř š ě í č č č ž š í Í í ý ů ž ý ž í íšž ě Íš š ž š ř é Ž í ý ý ý řů ý š ý ů ý é ří í é š š Íě ě í č č č č ý é š Ž é é š ž ý í š ě š ž ř č ž é ž é ůž

Více

á ý ů ř š á é ú ě ň á ě ú é á ý Í á é á Í é é á šř é ě é ř š ó š ě ř ř Š ě ř é ěř é Ť é é ň Č á á Ť ěř ý ž ý Č ř é ě ý ř á á úř á á é ěř ř á ýý é ěř ý

á ý ů ř š á é ú ě ň á ě ú é á ý Í á é á Í é é á šř é ě é ř š ó š ě ř ř Š ě ř é ěř é Ť é é ň Č á á Ť ěř ý ž ý Č ř é ě ý ř á á úř á á é ěř ř á ýý é ěř ý Ě Ý ÚŘ Í ú ž š ě á Č ť Ř Á ÁŠ ď Í ě ý úř ž á úř ě ř ř ě ř ý ú ý ř š ý á é ě á á á ú á á řá á á á ě žá á é é Ž á ě Č é á ú ž é ř ě á Ž á ě ó á ř ř á é ě ý úř ý úř ě ý úř ň ý ý ř á é Žá ř ý ů ř Ž á á á áš

Více

Ě ž š š š ó ž ž š š š š š ó š š š š š š š ť š š š Š š ó ť š š šť ň š š ž ú š ú š š ž ž š ž š š š Ú ž Ť ž ú š ž Ý ú š ú ž ú š Ú ú š š ú ň ú š š ú š ú š Č ž ó Č ž ž š ž š š š š š Ú š š ž ť š š Č ť ď ú ó

Více

ůž íč á Ě Éč Í ř á í Ř ř ř šň ý é Í í ó Í ě ě Í Í á í á í ý é ě ž ěží á í ě í é Í í Í š ý á Í š ý é č íří ý ěž ž í Í Í í í í é č á č ě ě á ě č ř Ť ě í

ůž íč á Ě Éč Í ř á í Ř ř ř šň ý é Í í ó Í ě ě Í Í á í á í ý é ě ž ěží á í ě í é Í í Í š ý á Í š ý é č íří ý ěž ž í Í Í í í í é č á č ě ě á ě č ř Ť ě í ůž č á Ě Éč Í ř á Ř ř ř šň ý é Í ó Í Í Í á á ý é ž ží á é Í Í š ý á Í š ý é č ř ý ž ž Í Í é č á č á č ř Ť ř ý ř Í č ž ň á á ř č é ř é Í ř č ř ž ž ý úč Í á á č á š é ř é é č č š ž Í ř ó Í ý ř ž áš á č é

Více

č íčí ř á í í ř ř á í í č ř č é ř č é á á é á í Ť ů ř č ý í á Č ň Š í á ó éč Č Č á Ň č ú ě ř ť ť ť é ť Č Č Č á á č ú í á ří í á í á č č Ýý ú ř č ů ě ě

č íčí ř á í í ř ř á í í č ř č é ř č é á á é á í Ť ů ř č ý í á Č ň Š í á ó éč Č Č á Ň č ú ě ř ť ť ť é ť Č Č Č á á č ú í á ří í á í á č č Ýý ú ř č ů ě ě íí ř í í ř ř í í ř ř í Ť ů ř ý í Č ň Š í ó Č Č Ň ú ě ř ť ť ť ť Č Č Č ú í ří í í Ýý ú ř ů ě ě ší ř Á í í í ž í ř Ť ě ě ě ě ý ů í í í ě ě š ř ů Á ří ř ř ž ř ě Ď ú í ř í ř ž ž Ýř ú í ř í ž ěž ř ů ř š í ě

Více

č íč ý š íč š í é ř í ě ř é ě í č š í ž í č ě á ří ž é ě é á ě é í č é š ř í é í ě í ý á í ů á í ž ř š ž é ř é ě í á í ý š íč é á í ě ě í ž čá ý é žá

č íč ý š íč š í é ř í ě ř é ě í č š í ž í č ě á ří ž é ě é á ě é í č é š ř í é í ě í ý á í ů á í ž ř š ž é ř é ě í á í ý š íč é á í ě ě í ž čá ý é žá ÍČ Ý č ář ý ý č ě í á í ž č ř á ý ří á č é ž í é í š í š ší ý á í ý ý č ě ř č á é ří íč č é é ář í á í ů ší é é í š ý č ě á í ý ů ří ů í ě á č ř á í á í á í á č é ě í íč č á ž ě č é č ě ě č í á í č ě š

Více

í ž š š í ě ž é ý č řé í ž ě š ř ě é ř ř ž ž í ž ř ý ě ží ř ž ý é ě š é é ří š ř ě é ř Ž ř š čé ú í é ř č ě ř í ý é ě ř ží ř é ě í ž ž ý č ř ž ě é ž ý

í ž š š í ě ž é ý č řé í ž ě š ř ě é ř ř ž ž í ž ř ý ě ží ř ž ý é ě š é é ří š ř ě é ř Ž ř š čé ú í é ř č ě ř í ý é ě ř ží ř é ě í ž ž ý č ř ž ě é ž ý Ýž ž č ě č é ř ž ž ž ž ž ý ě ě ž ž ůž šé í š í ě ěč š ž ř ř é ž ž ě ě ě ě ř ý í í í ř š ř ší ž č č č ý éž ž é š ě ě ě úč č ý ě é č ý í í š ří č é í í ří é ř ě ň ě ř ý ě í ý ý úč č ň č č č č í č š ž žž

Více

Í ž í í Š ž á ř ž ú ú áš á ě Ž ž ě ř ř Íá Š í ž Š í ž á ž š ž á íš ž á č ý á ř á ž Š ě ž š í í é ú á ž á á ý íš é á ě ě Ž ž ť é á í í á á ý ž é á ě ř

Í ž í í Š ž á ř ž ú ú áš á ě Ž ž ě ř ř Íá Š í ž Š í ž á ž š ž á íš ž á č ý á ř á ž Š ě ž š í í é ú á ž á á ý íš é á ě ě Ž ž ť é á í í á á ý ž é á ě ř Š Í ž é á ě ž ěž í éč í ě ě ě ě ě í ě ý ě é ě í á á ě ě č š ě í ě ž ř ě é ť ž č ě ší á í é ž ř á í Š í á í ž é íč ě ší ě č ý ž ě í á é í ý ž říč ě ž í ý ř ší á ě š é ý ó č é á ž š ě é Š ě š š é č ě ž ž

Více

í é ř ě é č Ú í í í á Ó š á ě ě ě í ší á ů á š á ú ě í ě ší ř ů č í šť í é á é í í á é ů ě á á č í á íó á í é í ř š ů ří í ě č á ř ě á í úč ř ů šť á í

í é ř ě é č Ú í í í á Ó š á ě ě ě í ší á ů á š á ú ě í ě ší ř ů č í šť í é á é í í á é ů ě á á č í á íó á í é í ř š ů ří í ě č á ř ě á í úč ř ů šť á í č í íí Ů Ří í í č É čá í é ř ě é č í é ř ě é č Ú í í í á Ó š á ě ě ě í ší á ů á š á ú ě í ě ší ř ů č í šť í é á é í í á é ů ě á á č í á íó á í é í ř š ů ří í ě č á ř ě á í úč ř ů šť á í ů ě á š á á í ě

Více

ť ěž ý ě ú íč úž č ý ěč ý úž ě í š Í Ž é š ěř ž č á úž ěč é ž í á ě ě á á ú š á í ě ž ř ě č ě á ý Č í Ž ž í é ě ž ž ě ší ž ú ěč á ý éž ě é ř š č úž č

ť ěž ý ě ú íč úž č ý ěč ý úž ě í š Í Ž é š ěř ž č á úž ěč é ž í á ě ě á á ú š á í ě ž ř ě č ě á ý Č í Ž ž í é ě ž ž ě ší ž ú ěč á ý éž ě é ř š č úž č ň ď ť ý ř ť ž Í ě ě é ě í é ě Í ÍýšÍá ý á ě í čí á ú č íť č í ú é ý é Ř ř Ř ř ě ý í í ý š ě ň ú čá č ř á ý í ř í ž Í í č é á é š ě ň í š á š ě ě š ě á á í áš ě á č é Č Í ý á ďť í ě ž í í á í í ě í í í

Více

í á ě ý ů ý č ář í š éž á ý š á ě č á ý ý č ě ř ří é ě ší ř í ě í á ž ý č á á é é á í á é ář é č é é ě á š á ř í ě ů á á á ž é ě á ž ý ě ě ů ý š é ř š

í á ě ý ů ý č ář í š éž á ý š á ě č á ý ý č ě ř ří é ě ší ř í ě í á ž ý č á á é é á í á é ář é č é é ě á š á ř í ě ů á á á ž é ě á ž ý ě ě ů ý š é ř š Á Ď é á á ř š ú í á í í ě í é ě š žá é ě ý ý ů ý é í é í ě é á í é ý é áš é š ž í á ý ž á é á řá ý ý ž é í é ě ší š í ě í á á ý í á í ů ž éú é í í á á í ř á í ř á ý ú í á í ú í á á í á ý č í á á á ě ě

Více

á ý é í č ří Ť á íč é í ž č ř Í é Ť č í ž á ý ý á é č í ý ř ří í ž ř é ř á á í ý ý ů í Í ř ů Ž á á á ž ří š ě Í ž č é ří ř í ř í Ť ý š ý ř í ý ů ří ř

á ý é í č ří Ť á íč é í ž č ř Í é Ť č í ž á ý ý á é č í ý ř ří í ž ř é ř á á í ý ý ů í Í ř ů Ž á á á ž ří š ě Í ž č é ří ř í ř í Ť ý š ý ř í ý ů ří ř á ý č ř Ť á č ž č ř Í Ť č ž á ý ý á č ý ř ř ž ř ř á á ý ý ů Í ř ů Ž á á á ž ř š ě Í ž č ř ř ř Ť ý š ý ř ý ů ř ř á š á Í ř ý ý ř ř č ř ř Í š ý Í Ť č ř á Í ó č ř ý ž ý Í ř č ž á ř ž ý ž ří ř š Í É Í ř Í

Více