CS 3320 / CS 3321 Selectric
|
|
- Erik Bařtipán
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CS 3320 / CS 3321 Selectric Třídička mincí Návod k obsluze System of Quality Assurance corresponding to EN ISO
2 Obsah Bezpečnostní opatření... 3 Zdroje nebezpečí... 3 Popis třídičky... 4 Displej a klávesnice... 5 Technické parametry... 6 Funkce a vybavení... 6 Instalace... 6 Použití... 7 Zapnutí třídičky... 7 Smazání paměti... 7 Nasypání mincí... 7 Zpracování mincí... 7 Cizí nebo falešné mince?... 8 Počítání s vyšší tolerancí... 8 Zápis do paměti... 8 Kontrolní přepočítání... 8 Práce s pamětmi... 9 Nastavení třídičky Plnící limity Nastavení limitů naplnění Aktivace a deaktivace limitů naplnění Počítání s limity naplnění Kontrola přeplnění Nastavení kontroly přeplnění příklad pro Euro Operátorské paměti Příslušenství Externí tiskárna Zařízení pro pytlíkování Kazeta s hilsnou Odstraňování problémů Čištění a údržba
3 Bezpečnostní opatření Přečtěte si prosím tento návod před instalací a použitím třídičky. Uschovejte jej tak, aby byl vždy k dispozici obsluze třídičky. Počítačky a třídičky mincí CS 3320 a CS 3321 Selectric můžou použity pouze ke třídění a počítání mincí. Nevhazujte do stroje mokré nebo znečištěné mince. Nevhazujte do stroje ani žádné jiné předměty (např. kancelářské sponky). Třídička musí být provozována v přesné horizontální poloze. Zdroje nebezpečí Nesahejte do násypky mincí během jejich zpracovávání. Rotující unášecí disk by mohl zranit vaše prsty. Musíte-li do stroje zasáhnout (např. kvůli odstranění zaseknutých mincí nebo cizích předmětů), nejdříve ji zastavte. Pro zvýšení vlastního bezpečí také zavírejte kryt násypky a dráhy mincí. Sníží se tím také hlučnost stroje. Hlučnost stroje v místě jeho činnosti dle doporučení ISO 7779: Ve výšce 1,5 m a vzdálenosti 0,25 m: 73 db Ve výšce 1,5 m a vzdálenosti 1 m: 68 db 3
4 Popis třídičky Displej a klávesnice Násypka mincí Odklápěcí kryt Zásobník neakceptovaných mincí Sběrné kazety CS 3320 (neobsahuje mezikazety) Násypka mincí Displej a klávesnice Odklápěcí kryt Zásobník neakceptovaných mincí Mezikazety Sběrné kazety CS 3321 (obsahuje mezikazety) Výrobní štítek Konektor pro externí displej Pojistka Konektor pro tiskárnu Síťový vypínač Konektor pro síťový adaptér CS 3320 pohled na zadní stranu 4
5 Displej a klávesnice LCD displej (2 16 znaků) Zápis do paměti Numerická tlačítka* Výmaz Start/stop Zpětný chod Stop Zobrazení obsahu paměti Tlačítka pro pohyb v menu Tisk ** Nastavení Funkční tlačítka Pokladny Přepíná mezi zobrazením počtu mincí a zobrazením jejich hodnoty. * Tlačítkem 1 zobrazíte verzi ** Vyžaduje připojenou tiskárnu 5
6 Technické parametry CS 3320 CS 3321 Rozměry: mm mm (v š h) Hmotnost: 31 kg 35 kg Napájení: 230 V / 50 Hz nebo 115 V / 60 Hz Příkon: 110 W Provozní teploty: 10 až 40 C Vlhkost vzduchu: 30 až 75 % Rychlost počítání: až 600 mincí za minutu Kapacita násypky mincí: přibližně 1000 mincí Kapacita mezikazety: přibližně 330 mincí (při průměru 21,5 mm) Kapacita sběrné kazety: přibližně 1000 mincí (při průměru 21,5 mm) Funkce a vybavení Třídičky mincí CS 3320 a CS 3321 třídí a počítají netříděné mince. Při tom vytřiďují cizí nebo falešné mince. Napočítané hodnoty zároveň ukládají do paměti. Různé funkce poté umožňují zobrazit počty mincí v jednotlivých kazetách, jejich nominální hodnotu, celkovou sumu atd. Zároveň lze naprogramovat stop-funkce pro jednotlivé kazety, aby nedošlo k jejich přeplnění, případně na počty akceptované bankou. Doplňkové příslušenství a výstupy umožňují připojení třídičky k PC, k tiskárně nebo k externímu displeji. Třídička je tak přizpůsobitelná širokému spektru potřeb. Model CS 3321 navíc obsahuje mezizásobníky, které umožňují opětovně spočítat naposledy nasypané mince k ověření správnosti předchozích výsledků. Instalace Počítačku u koncového zákazníka běžně instaluje servisní technik dodavatele. Rozhodnete-li se uvést počítačku do provozu sami, postupujte prosím podle následujících pravidel: 1. Umístěte počítačku na stabilní vodorovnou plochu (např. na stůl). 2. Přesvědčte se, že napětí zda souhlasí údaje o pracovním napětí na výrobním štítku třídičky s napětím ve vaší síti. Pokud ano, připojte počítačku dodaným kabelem. 3. Připojte do patřičných konektorů na zadní straně třídičky případné příslušenství (např. tiskárnu). 6
7 Použití Zapnutí třídičky Busy 8 Please wait Ready EUR 0,00 Třídičku je před použitím nutné zapnout pomocí síťového vypínače na její zadní straně. Po zapnutí provede počítačka krátký počáteční test a poté bude připravena k použití. Smazání paměti 2 MR Pokud je v paměti po zapnutí stále výsledek počítání z minula, smažte jej. Grand total EUR Stiskněte 2 po sobě tlačítko MR, poté tlačítko Amount 123,45 C C a následně operaci potvrďte tlačítkem. Clear? EUR Grand total? Clear Set = Grand total EUR Amount 0,00 Clear? EUR Boxes total Clear Set = All Pracujete-li s limity plnění, musíte určit, jestli má při smazání paměti zároveň dojít k vynulování počítadel limitů plnění. Pomocí tlačítka zvolte nominál, zmáčkněte tlačítko C a potvrďte smazání tlačítkem. Nasypání mincí Mince ke spočítání nikdy nesypte přímo do násypky ale na inspekční plato, na kterém můžete mince snadno prohlédnout a odstranit cizí předměty, zjevně poškozené mince a nečistoty. Upozornění: Nezaplňujte násypku více než do její poloviny. Zpracování mincí Uzavřete víko násypky a stiskněte tlačítko Start/Stop. Mince budou spočítány a roztřízeny. Po zpracování všech mincí se stroj zastaví. 7
8 Cizí nebo falešné mince? Ready F 123,45 Jestliže třídička během počítání detekuje cizí mince, zobrazí se na displeji písmeno F. Tyto mince skončí v zásobníku neakceptovaných mincí. Neakceptované mince nejsou započítány do celkových výsledků. Po zastavení stroje odmítnuté mince prohlédněte. Občas se stává, že třídička odmítne i správné mince. Vhoďte je zpět do násypky a tlačítkem Start/Stop je nechte zpracovat znovu. Num/Val Rejected coins: 3 Stisknutím tlačítka Num/Val zobrazíte počet neakceptovaných mincí. Coins in the off-sort coin box: Start/Stop Please empty off-sort coin box! Pokud se zásobník neakceptovaných mincí zcela zaplní, třídička se zastaví a pořádá vás o jeho vyprázdnění. Vysypte z něj mince a stisknutím tlačítka Start/Stop pokračujte v počítání. Počítání s vyšší tolerancí Acceptance EUR 0,00 Counting/Accept. 1234,56 Stává se, že třídička občas opakovaně odmítá akceptovat nějaké platné mince. Pokud se je tedy nepodaří započítat ani na druhý pokus, stiskněte F1 a následně Start/Stop. Tím jste snížili přísnost kontroly mincí pro jedno následující počítání. Nyní by již mělo být možné započítat mince, které třídička předtím odmítala. Po stisknutí Start/Stop se obnoví původní citlivost. Zápis do paměti Zápisem napočítaných hodnot do paměti (pomocí tlačítka M+ ) je práce ukončena. Mince propadnou do sběrných kazet nebo pytlů a celková suma je připočítána k obsahu hlavní paměti. Třídička je poté připravena k další práci. Kontrolní přepočítání Tato funkce je dostupná pouze u CS 3321 s mezikazetami. Kontrolní přepočítání má smysl provést především tehdy, je-li výsledek počítání odlišný od předpokládaného výsledku. 8
9 C Clear? EUR Batch total? Clear Set = Vymažte pomocí tlačítka C sumu před tím, než ji přenesete do paměti stiskem M+. Potvrďte operaci tlačítkem. Jestliže jsou naprogramovány stop funkce, příslušná počítadla se navrátí k původním hodnotám. Inspekční plato Následně je nutné vyprázdnit mezikazety. Podržte inspekční plato pod mezikazetou a jejím povytažením vysypte mince. Mince nasypte zpět do násypky a spusťte počítání. Dříve obdržené výsledky budou potvrzeny. Práci ukončíte zapsáním výsledku do paměti pomocí tlačítka M+. Práce s pamětmi Pomocí tlačítka MR volíte typ paměti, se kterou chcete pracovat. 1 MR 2 MR MR Batch total EUR Amount 123,45 Batch total St 2 2,- 50 Grand total EUR Amount 2345,67 Grand total St 2 2,- 150 Operator ,00 EUR Tlačítky a se pohybujete mezi jednotlivými údaji ve vybrané paměti. Tlačítkem Num/Val pak volíte, jestli chcete zobrazit počet mincí nebo sumu v dané měně. Hodnota posledního počítání (Batch total) před zápisem do paměti (Grand total). Sumy v jednotlivých položkách při posledním počítání. Celková suma zvolené měny. Naposledy zapsaný údaj pro jednotlivé položky. Operátorská paměť zvolené měny (je-li aktivní). Jednotlivé operátorské paměti zvolíte numerickými tlačítky. 9
10 MR Grand total SFR Zobrazení hlavní paměti další měny, je-li nastavena. V tomto případě švýcarské Franky. Print Vytiskne všechny operátorské paměti, jejichž hodnota není nulová. MR Print Boxes total EUR Amount 678,90 Boxes total pcs. 9 -, Boxes total pcs. 8 -, Hodnota paměti úrovně naplnění aktuálně zvolené měny. Hodnoty jednotlivých položek v paměti úrovně naplnění. Zobrazení aktuálních obnosů ve stop paměti např. druhý nominál. Stisknutím tlačítka Num/Val změníte zobrazení mezi hodnotou a počtem kusů. Tlačítkem Print provedete detailní tisk. 10
11 Nastavení třídičky Pomocí menu pro nastavení můžete třídičku nastavit podle svých požadavků. Do nastavení vstoupíte pomocí tlačítka. Kdykoliv jej můžete opustit pomocí tlačítka Start/Stop. Mezi jednotlivými položkami se můžete pohybovat mopoví tlačítek a. U některých parametrů volíte mezi možnostmi ano/ne ( / No ). Volba se provádí tlačítkem Set. Set Time 15:43 h Set Day Set Month Set Year Printer Set Printer Citizen C 500 Nastavení data a času se provádí numerickými tlačítky a je potřebné pouze v případě připojené tiskárny. Nastavení dne v měsíci. Nastavení měsíce. Nastavení roku. Je-li k třídičce připojena tiskárna, nastavte tento parametr na. Poté nastavte typ tiskárny, kterou používáte: Jehličková tiskárna Citizen C 500. Printer Citizen IDP 560 Jehličková tiskárna Citizen IDP 560. Operator Stops Printer EPSON TM-U220 Printer STAR TSP 600 Jehličková tiskárna EPSON TM-U220 s automatickým řezáním papíru. Tiskárna Star TSP 600 s automatickým řezáním papíru. Nastavte na, pokud chcete pracovat s individuálními paměťmi pro více operátorů. Třídička podporuje až 99 operátorů. Nastavte na, pokud chcete používat stopfunkce. Třídička se pak automaticky zastaví při nahromadění nastaveného množství mincí v kazetách. 11
12 Buzzer Intermediate box Určuje, jestli má počítačka pípnout při detekování falešné mince nebo při dosažení nastavené úrovně naplnění. Tato funkce je dostupná pouze u CS Nastavte na, pokud chcete používat mezizásobníky. Pomocí kurzových tlačítek vyberte v submenu položku Show M+ automatic transfer. Show M+ automat. transfer: No Drawer 2: 2,- 180 Set fill. limit EUR 2,- 180 Box: 2 Stop at EUR 2, Add.-Mode Nastavte na pokud pracujete s CS 3321 a pokud chcete být upozorněni animací na displeji na nutnost vytažení mezizásobníků po uložení výsledků pomocí M+. Pomocí tlačítka můžete projít limity plnění pro jednotlivé mezikazety a sběrné kazety a případně pomocí numerických tlačítek změnit nastavenou hodnotu. Optimální hodnoty jsou již pro jednotlivé nominály přednastaveny. Pracujete-li se stop-funkcemi, můžete pomocí tlačítka zvolit nominál, pro který chcete nastavit limit. Limit se poté nastavuje pomocí numerických tlačítek. Určuje, jestli se po dosažení limitu plnění přičtou napočítané hodnoty k hodnotám v hlavní paměti. Zvolíte-li No, bude suma automaticky vynulována. Set Baudrate 9600 Nastavení rychlosti přenosu dat přes RS 232 konektor na zadní straně třídičky. Set Data bits 7 Parity e Nastavení paritního bitu u RS 232 rozhraní. Set Stopbits 1 Nastavení stop bitů u RS 232 rozhraní. Výchozí nastavení RS 232 rozhraní je následující: Rychlost: 6900 Bd Data bitů: 7 Parita: Sudá (na displeji e ) Stop bitů: 1 Používáte-li jednu ze standardních tiskáren, nastaví se parametry rozhraní automaticky. Manuální změna těchto hodnot může být užitečná např. při připojení k PC (volba Printer = No ). 12
13 Communication Protocol 1 CSS clears: Boxes Total No Chcete-li třídičku připojit k PC, je nutné zvolit správný komunikační protokol a deaktivovat tiskárnu (Printer = No ). Protokol 1: CSS 8600 Protokol 2: CSS 8500 Protokol 3: Rezervován pro speciální použití. V takovém případě musíte nastavit interní DIP- SW4 na desce UST1 na hodnotu Off. Opačné nastavení je platné pro tiskárnu. Toto nastavení určuje, má-li připojené PC při nulování výsledků počítání smazat také počítadla plnících limitů. V případě, že zvolíte, musíte vždy před zahájením nového počítání vyprázdnit kazety. Je-li nastaveno připojení tiskárny, dvě výše uvedená nastavení se nezobrazují, jelikož mají smysl pouze při připojení k PC. Set Language English Volba jazyka použitého na displeji a na tiskových výstupech. Menu pro nastavení můžete kdykoli opustit stiskem tlačítka Start/Stop. Plnící limity Třídička umožňuje nastavit pro každou kazetu (druh mincí) množství mincí, po jehož dosažení se automaticky zastaví. Tato funkce je vhodná především při použití podstavce s velkými kazetami, přípravku pro práci s pytlíky nebo kazety s hilsnou pro roličkování. Plnící limity pro jednotlivé kazety se nastavují přes menu nastavení. Postup je popsán v následující kapitole: Nastavení limitů naplnění Zmáčkněte tlačítko. Tím vstoupíme do menu nastavení. 4 4 po sobě zmáčkneme šipku nahoru. Tím v menu nastavení nalistujeme příslušnou položku. Potvrdíme opět tlačítkem. 13
14 Volná kazeta: 2 : 0,5 : Box: 1 Stop at EUR -,- Box: 2 Stop at EUR 2,- 25 Box: 3 Stop at EUR -,50 40 Nyní nastavte požadované nominály a jejich limity pro jednotlivé kazety. Mezi nominály lze přepínat pomocí. Limity se nastavují pomocí numerických tlačítek. Vlevo vidíte příklad nastavení pro Euro. Jakmile nějaké limity nastavíte, zůstanou platné až do nastavení nových limitů. 0,01 : Box: 9 Stop at EUR -,01 50 Aktivace a deaktivace limitů naplnění Stops Plnící limity lze aktivovat i deaktivovat v menu nastavení, do kterého vstoupíte stisknutím tlačítka. Stops No Poté v menu pomocí kurzových šipek nalistujte volbu Stops a pomocí tlačítka ji nastavte na jednu z následujících hodnot: pro aktivaci No pro deaktivaci Tlačítkem Start/Stop nastavení opustíte a vrátíte se zpět do počítacího módu. Počítání s limity naplnění Stopped Pieces 9. 0, Jakmile se některá kazeta naplní nastaveným limitním počtem mincí, počítání se zastaví a na displeji se zobrazí číslo kazety, ve které k přeplnění došlo (na obrázku 9. kazeta). Add.-Mode Vyprázdněte kazetu a pokračujte stiskem tlačítka Start/Stop. V nastavení rovněž zadejte, jakým způsobem chcete pracovat s pamětí. Při nastavení položky Add. Mode na hodnotu bude každá napočítaná částka přičtena do paměti. Při nastavené hodnotě No přičtena nebude. Mince v mezikazetách se také započítávají do limitní částky. 14
15 V případě zapnutých plnících limitů může dojít ke konfliktu s nastavením ochrany proti přeplnění kazet. Proto doporučujeme používat ochranu proti přeplnění pouze pro mezikazety. Další informace v kapitole Kontrola přeplnění kazet. Při dosažení nastavené limitní úrovně budou mince, které se ještě nachází na třídící dráze odmítnuty a přesunuty do zásobníku neakceptovaných mincí. Limity plnění můžou být nastaveny pro každou měnu zvlášť. S aktivací měny (např. EUR, SFR) jsou automaticky aktivovány. Start/Stop Vyprázdněte kazety (pytle ) a pomocí Start/Stop spusťte další počítání. Kontrola přeplnění Třídička CS 3320 je vybavena sběrnými kazetami, případně u modelu CS 3321 navíc devíti mezikazetami. Sběrné kazety mohou být nahrazeny držáky pytlů, podstavcem s velkými kazetami, případně kazetou s hilsnou pro roličkování. Jelikož má každé z těchto výstupních zařízení jinou kapacitu, umožňuje počítačka nastavení maximálního počtu mincí, aby nedošlo k přeplnění těch výstupních zařízení. Vhodné hodnoty pro některé měny jsou již přednastaveny. Můžou však být snadno změněny přes menu nastavení. Nastavení kontroly přeplnění příklad pro Euro Nastavení se provádí přes menu nastavení. Stiskněte tlačítko. Tím vstoupíte do menu nastavení. 3 Změny hodnot se provádí pomocí tlačítek a. Mezi kazetami se přepíná pomocí tlačítka. 15
16 Volná kazeta: 2,00: 0,50: 1,00: 0,20: 0,05: 0,10: 0,02: 0,01: Drawer 1: -,- 180 Drawer 2: 2,- 180 Drawer 3: -, Drawer 4: 1,- 240 Drawer 5: -, Drawer 6: -, Drawer 7: -, Drawer 8: -, Drawer 9: -, Obdélník na displeji znamená, že hodnoty plnění jsou platné pro danou kazetu. Čtverec znamená, že jsou hodnoty platné pro mezikazety. Mezi sběrnými kazetami a mezikazetami přepínáte pomocí tlačítek a. Vedle symbolu obdélníku nebo čtverce je číslo udávající číslo kazety (číslováno zleva doprava). Pomocí tlačítka F1 obnovíte výchozí limit pro danou měnu. Operátorské paměti Pomocí tlačítka CAS můžete zapnout nebo vypnout funkci operátorských pamětí. Operátorské paměti můžou být přiřazeny např. jednotlivým operátorům, kteří pak mohou ukládat napočítané hodnoty do separátních pamětí. Třídička podporuje až 99 operátorských pamětí. CAS Operator Tlačítkem CAS zapnete nebo vypnete funkci operátorských pamětí. M+ 56,70 EUR Výsledné hodnoty počítání, které uložíte do Operator: 01 pamětí pomocí M+ musíte přiřadit také danému operátorovi. Zadejte číslo operátorské paměti (01 až 99) pomocí numerických tlačítek. Poté zmáčkněte M+ ještě jednou a napočítaná hodnota bude zapsána jak do hlavní paměti, tak do zvolené operátorské paměti. 3 MR Na konci směny (nebo v jinou vhodnou dobu) si Operator: 01 56,70 EUR Operator: 99 0,00 EUR můžete objemy napočítané jednotlivými operátory prohlédnout stisknutím tlačítka MR a zadáním čísla operátorské paměti pomocí numerických tlačítek. 16
17 Start/Stop Stisknutím tlačítka Start/Stop se vrátíte zpět do počítacího módu. 17
18 Příslušenství Externí tiskárna Ke třídičce může být připojena externí tiskárna, která poté může být využívána k tisku výstupů. Konzultujte prosím možnost dovybavení třídičky tiskárnou s vaším dodavatelem. M+ Printer Batch total EUR Amount 13,88 Nejprve je nutné povolit tiskárnu v menu nastavení. Tiskárna musí být připojena a přepínač DIP 4 musí být správně nastaven. Po každém zápisu do paměti pomocí tlačítka M+ je pak vytištěna celková suma posledního počítání. Tyto údaje jsou obvykle postačující. Můžete však vytisknout i mnohem podrobnější výpis. Stačí mačkat tlačítko MR, dokud se na displeji nezobrazí Batch total. Poté zmáčkněte tlačítko Print. Zařízení pro pytlíkování Zařízení pro pytlíkování umožňuje zavěšení pytlů na mince místo obvyklých sběrných kazet. Toto příslušenství musí být nainstalováno výrobcem. Chcete-li připevnit pytel, zvedněte pojistný kroužek, přetáhněte pytel přes šachtu a poté kroužek opět uvolněte. Při práci s pytli musí být nastaveny limity plnění. Na třídičce CD 3321 s mezizásobníky musí být volba Intermediate box nastavena na No (viz nastavení), aby byla deaktivována kontrola úrovně naplnění u mezizásobníků během ruličkování. Nastavte kontrolu přetečení sběrných kazet na hodnotu 0000, abyste zabránili dodatečným přerušením kvůli toho, že by třídička předpokládala přeplněné sběrné kazety. 18
19 Kazeta s hilsnou Pomocí speciální kazety s hilsnou můžete snadno balit mince do ruliček. 1. Místo obvyklé sběrné kazety použijte kazetu s hilsnou. 2. Aktivujte limity plnění a nastavte je pro jednotlivé nominály. 3. Otevřete mezikazety (jsou-li přítomny). 4. Vložte ruličku. 5. Stiskněte tlačítko Start/Stop. Mince budou spočítány a roztříděny. 6. Po dosažení limitu plnění ruličku vytáhněte a uzavřete. 7. Stisknutím tlačítka Start/Stop pokračujte v počítání. Toto příslušenství lze použít jen u strojů bez podstavce a přípravku pro pytlíkování. 19
20 Odstraňování problémů Chyba Možná příčina Řešení a) Na mincovní dráze Odstraňte vzpříčené mince a Error 2 pokračujte v počítání stisknutím Coin Jam tlačítka Start/Stop, případně chybu vynulujte stisknutím tlačítka C. b) nebo v oblasti unášecího talíře došlo k vzpříčení mincí. Error 6 Main Power Error 7 Printer Error 8 Calibration Error 14 Memory Příliš nízké napětí v elektrické síti. Chyba tiskárny. Chyba systému rozpoznávání mincí. Chyba paměti. Připojte napájecí kabel do elektrické sítě odpovídajících parametrů. Pokud chyba nezmizí, kontaktujte prosím servis. Zkontrolujte připojení tiskárny, zda je v ní správně vložen papír a zda je v online režimu. V případě poruchy tiskárny můžete pracovat i bez ní. Je ji však nutné deaktivovat v nastavení. Vypněte třídičku na několik sekund a poté ji opět zapněte. Pokud chyba nezmizí, kontaktujte prosím servis. Jedná se o vnitřní chybu, kterou zákazník nemůže nijak vyřešit. V případě jejího vzniku prosím kontaktujte servis. Chyby se dají obecně vynulovat stisknutím tlačítka C. Třídičku poté můžete dále používat. Pokud se nějaká chyba objevuje pravidelně, kontaktujte prosím servis. 20
21 Čištění a údržba Správná funkce stroje je možná jen při pravidelném čištění mincovní dráhy a prostoru čtecího senzoru. Při čištění dráhy otevřete oba kryty, odklopte třídicí šachty. Štětcem pak vyčistěte mincovní dráhu, prostor v okolí čtecího čidla, unášecí talíř a mincovní násypku. Třídicí dráha V každém případě vám však doporučujeme uzavření servisní smlouvy s autorizovanou servisní organizací. Před započetím čištění odpojte od stroje síťový přívod! Jakékoli opravy zařízení smí provádět pouze servisní technik dodavatele! 21
AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329
AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání
VíceMinidiktafon EDIC mini LCD
Minidiktafon EDIC mini LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Extrémní výdrž až 250 hodin nahrávání v kuse Miniaturní rozměry Jednoduché ovládání www.spyshops.cz Stránka 1 1. Obsah balení Digitální
VíceCentronic TimeControl TC52
Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL BR 25-30
POČÍTAČKA MINCÍ UŽIVATELSKÝ MANUÁL BR 25-30 System of Quality Assurance corresponding to EN ISO 9001.2001 Bankovní technika spol. s r.o. Ičo: 47150319 Tel.:596 620 444-5 Kollárova 22 Dič: CZ47150319 Fax:
VíceMLE2 a MLE8. Datalogery událostí
MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.
VíceObsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze
testo 922 Teploměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6 4. Uvedení
VíceDA-9000. Digitální detektor alkoholu. Jsme rádi, že jste si vybrali alkohol tester DA 9000. Věříme, že až se blíže seznámíte s tímto přístrojem,
Digitální detektor alkoholu DA-9000 Jsme rádi, že jste si vybrali alkohol tester DA 9000. Věříme, že až se blíže seznámíte s tímto přístrojem, budete přesvědčeni o spolehlivosti a přesnosti technologie
VíceVaše uživatelský manuál PHILIPS PPF650E/CZB http://cs.yourpdfguides.com/dref/5558972
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro PHILIPS PPF650E/CZB. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se PHILIPS PPF650E/CZB v
VícePŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ
NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM
VíceV Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U
Bezpečnostní pokyny V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U VÝSTRAHA 1. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt výrobku ani jeho zadní část.
VíceMeteostanice s 8" LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W
Meteostanice s 8" LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W MANUÁL Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. 1 1 ÚVOD Meteorologická stanice s 8" LCD displejem
VíceCashwork Coin300(DS) Návod k obsluze. Třídička mincí 1.0
Cashwork Coin300(DS) Třídička mincí Návod k obsluze 1.0 Obsah Obsah 1 Úvod 2 Zásady bezpečnosti 2 Popis přístroje 3 Tělo přístroje 3 Konektorový panel 4 Klávesnice 5 Provoz 6 Automatický test při spuštění
VícePŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ
NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12 73502_V6_11/09/2014 I II III 2 30 Nm 1 6 3 7 4 5 8 5 9 6 10 IV A Tloušťka L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H B plechu 0,3 mm 0,4 mm 0,5 mm 0,6 mm 0,7 mm 0,8 mm 0,9 mm 1 mm 1,1 mm 1,2 mm 1,3
VíceJUNIOR u ivatelský manuál
Distributor FASY produktu pro Ceskou republiku Wincor Nixdorf é s.r.o. Evropská 33a 160 00 Praha 6 Ceská Republika www.wincor-nixdorf.cz Hot Line +420 233 034 105 Fax +420 233 034 119 Info obchod.cz@wincor-nixdorf.com
VíceEasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení.
EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Zákonné
VíceZáznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití
ČERNÁ SKŘÍŇKA Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty COMET ZT, ZT1ext Přístroj je určen pro měření a záznam teploty vzduchu, příp. teploty z externí sondy s odporovým
VíceRychlý referenční návod Rychlý referenční návod Vlastnosti vizuálního diagnostického systému InnerVue Monitor Rameno monitoru Klávesnice vypínače počítače Konektor ručního přístroje Mechanika pro vypalování
VíceNÁVOD K OBSLUZE REMINGTON. Aromaterapeutické hodiny Nature Clock Obj. č.: 84 00 89
NÁVOD K OBSLUZE REMINGTON Aromaterapeutické hodiny Nature Clock Obj. č.: 84 00 89 Buďte každé ráno po probuzení zcela uvolnění. Tyto aromatické hodiny zahrnují 4 přístroje v jednom: Aromatická terapie,
VícePROGRAM AZA Control návod k použití
PROGRAM AZA Control návod k použití AZA Control je uživatelský program určený ke správě přístupových práv, archivaci systémových událostí a konfiguraci elektromotorických zámků CERBERIUS pracujících v
VíceSVEL 2000. Svářečka elektrotvarovek. Návod k použití
SVEL 2000 Svářečka elektrotvarovek Návod k použití Úvod Vážený zákazníku, zařízení, které jste si právě zakoupili bylo vyrobeno ve firmě DYTRON, která je významným výrobcem zařízení pro svařování plastů
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POČÍTAČKA A TŘÍDIČKA ČESKÝCH MINCÍ AccuBANKER AB410 CZK Prodejce: Uniprox, spol. s r.o. Staňkova 103/18, 602 00 Brno Tel/Fax: 541 241 963/4, Email: uniprox@uniprox.cz www.uniprox.cz
VíceOvládací PTZ klávesnice SC-3100 Uživatelský a instalační manuál
Ovládací PTZ klávesnice SC-3100 Uživatelský a instalační manuál Ovládací klávesnice SC-3100 je určena pro ovládání PTZ zařízení, obsahuje 28 funkčních kláves, 3D joystick a LCD display. Vlastnosti : Jedna
VíceU-DRIVE LITE Car DVR Device
U-DRIVE LITE Car DVR Device MT4037 Uživatelský manuál Index Index...2 Popis zařízení...2 Příprava před použitím...3 Vložení paměťové karty...3 Používání zařízení...4 Možnosti menu v režimu nahrávání...5
VíceDatalogger Teploty a Vlhkosti
Datalogger Teploty a Vlhkosti Uživatelský Návod Úvod Teplotní a Vlhkostní Datalogger je vybaven senzorem o vysoké přesnosti měření teploty a vlhkosti. Tento datalogger má vlastnosti jako je vysoká přesnost,
VíceSada do auta Nokia CK-200 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka
Sada do auta Nokia CK-200 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka 9220821 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ Spoleènost NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek CK-200 je ve shodì se základními po¾adavky
VícePřídavný modul čtečky ClearReader +
Přídavný modul čtečky ClearReader + Uživatelská příručka OPN: CR-MAG-FP Verze 2.1 2013 Optelec, Nizozemsko; (T) 2014 Spektra, ČR Všechna práva vyhrazena Optelec P.O. Box 399 2990 AJ Barendrecht Nizozemsko
VíceMobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.
Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. C100 Rychlý návod k použití Česky Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento rychlý
VíceSoučásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí:
Účel použití přístroje NycoCard READER II NycoCard READER II je malý akumulátory napájený reflektometr navržený k měření zbarvených povrchů testů NycoCard a k výpočtu hodnot koncentrací. Barevné odezvy
VíceUživatelská příručka k O2 mobilnímu POS terminálu Verze pro operační systém ios
Uživatelská příručka k O2 mobilnímu POS terminálu Verze pro operační systém ios Uživatelská příručka k O 2 mobilnímu POS terminálu je majetkem společnosti O2 Czech Republic a.s., poskytnuta a určena pouze
VíceBezpečnostní opatření...2. Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3. Začínáme...4
Obsah Bezpečnostní opatření...2 Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3 Začínáme...4 Obsah balení...4 Součásti a ovládání...5 Nastavení...8 Uživatelské nastavení monitoru...10
VíceDěkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení.
Stručný návod Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Tento dokument slouží k tomu, abyste zařízení Mobile WiFi pochopili
VíceENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com
EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Obecné 3 1.1. O této příručce 3 1.2. Další dodávaná dokumentace 3 1.3. Používání produktů značky Flamco 3 1.4. Další pomoc a informace 3 1.5. Prohlášení
VíceNÁVOD K OBSLUZE PODSTROPNÍ, PARAPETNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA
1 NÁVOD K OBSLUZE PODSTROPNÍ, PARAPETNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S TEPELNÝM ČERPADLEM ACM 15 EW, ACM 20 EW, ACM 25 EW, ACM 28 EW RCM 30 DW, RCM 40 DW, RCM 50 DW, RCM 62 DW ABV klima s.r.o., Bakovská 6A, 197
VíceSTC33-manual-CZ.qxd 5.12.2003 21:31 StrÆnka 1
STC-manual-CZ.qxd 5..00 : StrÆnka PŘÍRUČKA UŽIVATELE Bezdrátový telefon SENCOR Digitální bezdrátový telefon se zobrazováním čísla volajícího (CLIP) Po přerušení dodávky elektřiny není telefonem možné telefonování
VíceSada do auta Nokia CK-200 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace
Sada do auta Nokia CK-200 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace 9220823 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ Spoleènost NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek CK-200 je ve shodì se základními
VícePříručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí
Příručka pro uživatele Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady DDC. Tato jednotka v sobě zahrnuje poslední technologii
VíceUživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF
Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF P/N 501-405120-2-20 REV 2.0 ISS 31MAY11 Copyright Obchodní známky a patenty Výrobce Verze Certifikace Směrnice Evropské unie Kontaktní informace
VíceStručný přehled Gigaset DA610
Stručný přehled Gigaset DA60 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 Displej a tlačítka Displej ( str. 4) 2 Ovládací tlačítko ( str. 5) 3 Tlačítka zkrácené volby 4 Tlačítko uložení 5 Tlačítko opakované volby /pauzy 6 Tlačítko
VíceTE-218 TG-218 TW-218. Electronic Publishers EURO INTERPRETER. Návod k použití
24 Electronic Publishers TE-218 TG-218 TW-218 EURO INTERPRETER Návod k použití 1 Licenční smlouva NEŽ ZAČNETE VÝROBEK POUŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI TUTO LICENČNÍ SMLOUVU. POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU ZNAMENÁ, ŽE JSTE AKCEPTOVALI
VíceJETT-6000C DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI.
DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI. JETT-6000C Měřidlo pro orientační měření (domácí monitoring) obsahu alkoholu v krvi. Propojení s PC pomocí USB Archivace výsledků pro více osob. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
VíceObsah. testo 512 Digitální tlakoměr. Návod k obsluze
testo 512 Digitální tlakoměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6
VíceOBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ
OBSAH OBSAH Obsah balení... 2 Důležitá upozornění...3 Základní informace pro vedení tréninku...6 Přehled funkcí...7 Přenos signálu a metody měření Začínáme...8 Základní ovládání sporttesteru...9 Základní
VíceZabierzów, POLAND 20 January, 2001
R Návod k použití Ambulantní systém monitorování krevního tlaku HolCARD CR-07 0197 EN ISO 9001 EN 46001 MDD EN ISO 14001 Zabierzów, POLAND 20 January, 2001 EDITION I GRATULUJEME Jsme rádi, že jste si vybrali
VíceIRRE2-250 IRRE2-250/868. DŮLEŽITÉ (J1): viz text. Tabulka 1 (pevný kód, J1 = Pos 1) Provozní režim D2-D3 DIPs emitor programování
IRRE2-250 IRRE2-250/868 Obr.1 Obr.2 DŮLEŽITÉ (J1): viz text Tabulka 1 (pevný kód, J1 = Pos 1) Provozní režim D2-D3 DIPs emitor programování Individuální režim (jedinečný kód) 8 pevných bitů, 0 proměnných
VíceJinke. Jinke Hanlin ereader V3 Elektronická kniha s technologii elektronického inkoustu E-Ink. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Elektronická kniha. www.jinke.
www.jinke.cz Jinke UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Jinke Hanlin ereader V3 Elektronická kniha s technologii elektronického inkoustu E-Ink. Elektronická kniha Verze 1.0 Obsah Obsah Bezpečnostní upozornění... 1 Popis
VíceNÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ
1 NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ 4-TRUBKOVÝ SYSTÉM ACW 200H, 300H, 400H, 600H, 800H, 1000H, 1200H ABV klima s.r.o., Bakovská 6A, 197 00 Praha 9 - Kbely
Více4-425-118-01 (1) Dálkový ovladač. Návod k obsluze RMT-DSLR2. 2012 Sony Corporation
4-425-118-01 (1) Dálkový ovladač Návod k obsluze RMT-DSLR2 2012 Sony Corporation Před použitím tohoto produktu si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití. VAROVÁNÍ Abyste
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz
VícePohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava
myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko
VíceAV-21KJ1SEF COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS KOLOROWY ODBIORNIK TELEWIZYJNY BAREVNY TELEVIZOR SZÍNES TELEVÍZIÓ ÖBETEH TEËEBÈÇOP TELEVIZOR COLOR
AV-21KJ1SEF ENGLISH POLSKI ÈESKY MAGYAR ÁÚËÃAPCKÈ ROMANIAN COLOUR TELEVISION KOLOROWY ODBIORNIK TELEWIZYJNY BAREVNY TELEVIZOR SZÍNES TELEVÍZIÓ ÖBETEH TEËEBÈÇOP TELEVIZOR COLOR INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSLUGI
VíceTX Regulátor Návod k obsluze
TX Regulátor Návod k obsluze Verze 1.7 Rev. 2015.05.29 Strana 1/15 Obsah 1.0.0 Základní přehled... 3 1.1.0 Nucený režim (Force Mode)... 4 1.2.0 Prodloužený režim (Prolonged Mode)... 4 1.3.0 Ovládací menu
VíceSada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka
Sada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka 9211132 2. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek HF-23 je ve shodì se základními po¾adavky
VíceDigitální video kamera
Digitální video kamera Uživatelská příručka TDV-3120 Přehled produktů 1. Display tlačítko 2. LED On / Off tlačítko 3. Mód tlačítko 4. Spouštěcí tlačítko 5. Menu tlačítko 6. Tlačítko UP 7. Spouštěcí LED
VíceVerze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme
Verze 1.0 12/09 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva jsou vyhrazena v rámci autorských práv platných v USA. Obsah této
VíceNÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S POČÍTÁNÍM KUSŮ. řady. Strana 1. Dovozce do ČR:
NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S POČÍTÁNÍM KUSŮ řady Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná
VíceDálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax
Dálkové ovládání s termostatem ecoster 200 pro regulátory ecomax Obsah: 1. Bezpečnost... 3 2. Účel... 3 3. Informace týkající se dokumentace... 3 4. Uchovávání dokumentace... 3 5. Používané symboly...
VíceJAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU
NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM
VícePŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ
PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ AWG 812 / PRO ORIGINÁLNÍ NÁVOD K POUŽITÍ CS DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK WHIRLPOOL Abychom vám mohli poskytnout komplexnější služby a podporu, zaregistrujte
VícePROVOZ SPOTŘEBIČE. Další informace (včetně informací o odstraňování závad a servisu) naleznete v jednotlivých kapitolách návodu k použití.
PROVOZ SPOTŘEBIČE Další informace (včetně informací o odstraňování závad a servisu) naleznete v jednotlivých kapitolách návodu k použití. Prádlo roztřiďte podle symbolů péče Nesušit v bubnové sušičce Vhodné
VíceCI-204 MANUÁL K PALUBNÍ HD KAMEŘE DO AUTA
CI-204 MANUÁL K PALUBNÍ HD KAMEŘE DO AUTA Děkujeme Vám, že jste si zakoupili CONNECT IT palubní HD kameru do auta. Ke správné manipulaci s tímto zařízením Vám doporučujeme si pozorně přečíst následující
VíceNávod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD
Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD 1 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili video záznamník Defender Car vision 5015 FullHD! Než začnete zařízení používat, pozorně si přečtěte
VíceZdroje řady KA3000. Digitálně programovatelný laboratorní zdroj. NÁVOD K POUŽITÍ.
Zdroje řady KA3000 Digitálně programovatelný laboratorní zdroj. NÁVOD K POUŽITÍ. Pro bezpečné použití: - nezakrývejte a neblokujte otvory chladícího ventilátoru - vylučte práci neškolené obsluhy, která
VíceŘízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
VíceFilmScan35 II. -Patent pending- Uživatelský manuál
FilmScan35 II -Patent pending- Uživatelský manuál -1- Obsah I. Obsah balení FilmScan35 II... 2 II. Vložení filmu do držáků... 3 III. Začínáme... 7 IV. Průvodce funkcemi... 12 V. Specifikace... 29 -2- I.
VíceTM-L90. Příručka operátora
TM-L90 Příručka operátora 401352101 Části tiskárny 3 síťový vypínač 2 kryt řezací jednotky 4 1 páčka pro otevření krytu kryt cívky papíru 5 ovládací panel Tabulky spínačů DIP Sériové rozhraní Spínač Funkce
VíceBezpečnostní instrukce
Bezpečnostní instrukce P O Z O R! NEBEZPEČÍ ÚRAZU EL. PROUDEM NEOTEVÍREJTE! Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a bezpečnostních
VíceTVAC16000B. Uživatelská příručka
TVAC16000B Uživatelská příručka 1 Vážený zákazníku, Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Toto zařízení je v souladu s příslušnými směrnicemi EU.Prohlášení o shodě je možné získat
VíceMobilní telefon. Návod k použití
Mobilní telefon Návod k použití Obsah ČESKY... 6 Bezpečnostní pokyny... 7 Část I. Začínáme... 8 Uvedení telefonu do provozu... 8 Vložení baterie... 8 Vložení SIM karty... 9 Vyjmutí SIM karty... 9 Nabíjení
VíceVC613-3 SMART SAFE CAM
VC613-3 SMART SAFE CAM POPIS SMART SAFE CAM je unikátní bezpečnostní systém který Vám přináší spoustu výhod. Pokud zabudovaný PIR senzor zaznamená pohyb, zaktivuje světlo a záběry kamery jsou tak kvalitnější.
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113
NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113 EDERA Group a. s. tel.: 775 212 034 e-mail: porucha@edera.cz web: www.edera.cz Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb
VíceÚvodem. Obsah. Čeština. Připojení jiných přístrojů Videorekordér...9 Další přístroje...9 Pobočná připojení...9 Volba připojeného přístroje...
Úvodem Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor. Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat. Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli. Věříme,
VíceLtl Acorn Ltl-5310M Series
Ltl Acorn Ltl-5310M Series uživatelský manual OBSAH Obecné informace 1.1 Úvod 1.2 Použití 1.3 fotografie fotopasti Rychlý START 2.1 Vložení SIM karty 2.2 Vložení baterií 2.3 Vložení SD karty 2.4 Vstup
VíceNový VRF systém. Řídicí systém. Divize technické podpory
Nový VRF systém Řídicí systém Divize technické podpory 2014 ABV KLIMA S.R.O., ODERSKÁ 333/5, 196 00 PRAHA 9 - ČAKOVICE 28 Nový CMV systém řídicí systém 3.4 Centrální ovladač Centrální ovladač je dálkový
VíceNávod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5
Návod k používání radiostanice Motorola TLKR T5 OBSAH Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií...2 Vlastnosti...2 Ovládání a funkce...3 Displej...4 Obsah balení...5
VíceBDVR 05 Kamera do auta. Uživatelský návod
BDVR 05 Kamera do auta Uživatelský návod Popis a funkce 1. Zapnutí Stisknutím tlačítka a podržením asi 3 sekundy kameru zapnete (nebo vypnete pokud je již zapnuta). Pokud při zapnuté kameře stisknete tlačítko
VíceMANUÁL MOBILNÍ APLIKACE GOLEM PRO OPERAČNÍ SYSTÉM ANDROID 4.X A VYŠŠÍ
MANUÁL MOBILNÍ APLIKACE GOLEM PRO OPERAČNÍ SYSTÉM ANDROID 4.X A VYŠŠÍ 1 OBSAH 1.Popis... 3 2.Ovládání aplikace...3 3.Základní pojmy... 3 3.1.Karta...3 3.2.Čtečka...3 3.3.Skupina...3 3.4.Kalendář...3 3.5.Volný
VíceUkazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
Vícečeském Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP001 Sweex USB Internet Phone with Display
IP001 Sweex USB Internet Phone with Display Úvod Především vám mnohokrát děkujeme za zakoupení Sweex USB Internet Phone with Display. Pomocí tohoto snadno zapojitelného telefonu můžete volat přes Internet.
VíceProgramovatelný domovní zesilovač Avant 7
Programovatelný domovní zesilovač Avant 7 Programovatelný zesilovač Avant 7 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM/DAB signálu v náročných domovních rozvodech (STA). 1.
VíceCORVUS Accessible kit for Android. Rodina aplikací zpřístupňující mobilní telefony s operačním systémem Android i nevidomým a slabozrakým uživatelům
CORVUS Accessible kit for Android Rodina aplikací zpřístupňující mobilní telefony s operačním systémem Android i nevidomým a slabozrakým uživatelům CORVUS - jak začít Verze příručky CORVUS jak začít březen
VíceSUUNTO ELEMENTUM TERRA Uživatelská příručka
SUUNTO ELEMENTUM TERRA Uživatelská příručka cs A B C SETTINGS CHRONOGRAPH / DATE MEMORY ALTITUDE RECORDING TIME COMPASS CALIBRATION cs ZAČÍNÁME Děkujeme za zvolení přístroje Suunto Elementum Terra, digitálních
VíceScan Operator 12 FX Světelný ovladač
Scan Operator 12 FX Světelný ovladač Obsah 1. Popis ovládacích prvků...4 1.1 Čelní panel...4 1.2 Zadní panel...6 2. Ovládání...7 2.1 Spuštění režimu Program...7 2.2 Programování scén...7 2.2.1 Editace
VíceNiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 -
Litvínovská 609/3, 190 21 Praha 9 Prosek, IČO: 25351851, DIČ: CZ25351851 tel.: 284 810 498, fax: 284 818 196, e-mail: obchod@olymps-door.cz, www.olymps-door.cz NiceWay Návod k montáži a důležitá upozornění
VícePříručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.
Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost
VíceGT CASA ALARM SILVER LINE
GT CASA ALARM SILVER LINE Děkujeme Vám, že jste si koupili náš výrobek GT CASA ALARM. GT CASA ALARM ochrání Vaše domy, obchody, kanceláře, karavany i lodě. Před instalací zařízení si prosím pečlivě přečtěte
Víceë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté
Stručný přehled Euroset 5020 8 7 6 9 10 11 12 1 1 u tlačítko zpětného dotazu stisknuté P pauza z pamět' neobsahuje žádná data { telefon uzamčený zzzz při pokusu o spojení: telefon uzamčený 0 9 telefonní
VíceTV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely
Informace o výrobku Zapojení Zapojení Připojení VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Ovládací panely CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC
VíceKONVEKTOMATY KONVEKTOMATY ŘADY DRIVE
ŘADY DRIVE Návod k použití TECHNICKÝ MANUÁL 1 z 48 FV0xxx400xXD/DL OBSAH I. Jak používat ovládací panel...4 Představení panelu...4 Přístup k nastavení...5 Řežim zařízení...6 Nastavení zařízení...7 Vypínání
VíceAC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál
AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál Před použitím si přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál, protože obsahuje důležité bezpečnostní informace Obsah Strana 1. Úvod...... 5 2. Vlastnosti...
VíceM MAX TECH s.r.o. Část 1: SEZNÁMENÍ ÚVOD
Část : SEZNÁMENÍ ÚVOD KLÁVESNICE LED NAPÁJENÍ ZÓNY 2 4 5 7 8 0 3 6 9 STAY # ENTER DISARM ARM AKTIVACE PŘIPRAVEN PŘEMOSTĚNÍ POŽÁR TA MPER STAT BYP KLÁVESNICE LCD NAPÁJENÍ 2 4 5 7 8 0 3 6 STAT BYP 9 STAY
VíceVideokamera do auta X-Mini. Obj. č.: 45 54 57. Rozsah dodávky. Popis výrobku. Pokyny k instalaci. Vlastnosti. Videokamera do auta.
Rozsah dodávky Videokamera do auta Držák videokamery Videokamera do auta X-Mini CD-ROM Návod k obsluze Napájecí kabel do auta Obj. č.: 45 54 57 Popis výrobku Pohled shora a zespodu Pohled zepředu Vážený
VíceOPEL INSIGNIA. Infotainment System
OPEL INSIGNIA Infotainment System Obsah Touch R700 / Navi 900... 5 R300 Color / R400 Color... 107 Touch R700 / Navi 900 Úvod... 6 Základní funkce... 15 Rádio... 49 CD přehrávač... 55 Externí zařízení...
VíceNÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL
1 NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL 2-TRUBKOVÝ SYSTÉM ACC 10 CW, ACC 15 CW, ACC 20 CW ACC 25 CW, ACC 28 CW, ACC 38 CW ACC 40 CW, ACC 50 CW, ACC 60 CW ABV klima s.r.o.,
VíceUživatelský manuál ESPRIT 728 ESPRIT 738 ESPRIT 748. s klávesnicí
Uživatelský manuál ESPRIT 728 ESPRIT 738 ESPRIT 748 s klávesnicí 636 646 Uživatelský manuál ESPRIT OBSAH strana Úvod 2 Zobrazení, Akustika 2 Rozdělení systému 3 Přístupová práva kódů 3 Programování uživatelských
VíceStručný přehled funkcí
Stručný přehled funkcí Následuje seznam základních funkcí systému a postup k jejich aktivaci. POZNÁMKA: Některé funkce nemusí být ve Vašem systému použité. Podrobnosti Vám sdělí instalační technik. Funkce
VíceObràzek 1 LetraTag Štítkovaè
Výstup štítků Nastavení Napájení Vložit Storno Uložení do paměti Vyvolání z paměti LCD displej Řezačka Tisk Formát OK Navigace Čísla Velká písmena Vymazat Mezerník Zpět Obràzek 1 LetraTag Štítkovaè Konektor
VíceMikrovlnná trouba pro vestavbu
Mikrovlnná trouba pro vestavbu MIC 232 EX Návod k obsluze 1 Obsah Informace výrobce...3 Technické údaje...3 Nejdříve si přečtěte!...3 Důležité bezpečnostní informace...4 Pokyny k použití...5 Bezpečnost
VíceVšeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).
REGULÁTOR SIRe Basic Vodní ohřev NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). Umístění
VíceNEW_E2_XC12_CZE_MFL38343836 MODELY : XC12 CZECH
NEW_E2_XC12_CZE_MFL38343836 MODELY : XC12 CZECH Váš Hi-Fi systém má mnoho funkcí Nahrávání z rádia nebo CD na kazetu Viz strana 8 Nechte se ukolébat k spánku a poté vzbudit Viz strana 9 Obsah Nastavení
Více