Svátky a omezení Rakousko

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Svátky a omezení Rakousko"

Transkript

1 Svátky a omezení Rakousko Kategorie vozidel: Nákladní vozidla s přívěsy, jestliže je nejvyšší celková povolená hmotnost motorového vozidla nebo přívěsu větší než 3,5 t; nákladní vozidla, návěsové soupravy a samohybné průmyslové stroje s celkovou povolenou hmotností přesahující 7,5 t. Území: Celostátně s výjimkou jízd sloužících výhradně jako součást procesu kombinované dopravy v okruhu 65 km od následujících překladišť: Brennersee, Graz-Ostbahnhof, Salzburg- Hauptbahnhof, Villach-Fürnitz, Wels-Verschiebebahnhof, Wien-Südbahnhof, Wien- Nordwestbahnhof, Wörgl, Hall v Tyrolsku CCT, Bludenz CCT, Wolfurt CCT. Období: Soboty od 15:00 do 24:00 hod. Neděle a státní svátky od 00:00 do 22:00 hod. Státní svátky ledna Nový rok* 6. ledna Tři králové 9. dubna Pondělí velikonoční 1. května Svátek práce 17. května Nanebevstoupení 28. května Svatodušní pondělí 7. června Svátek Božího těla 15. srpna Nanebevzetí Panny Marie 26. října Státní svátek 1. listopadu Všech svatých 8. prosince Neposkvrněné početí 25. prosince 1. svátek vánoční 26. prosince Sv. Štěpán * neděle Výjimky: - zákaz jízd nákladních vozidel s přívěsy, která přesahují 3,5 t, se nevztahuje na vozidla přepravující mléko; - zákaz jízd vozidel s největší povolenou hmotností vyšší než 7,5 t se nevztahuje na vozidla přepravující: - maso nebo dobytek na porážku (kromě přeprav dobytka po dálnicích); -rychle se kazící potraviny (neplatí pro hluboko zmrazené zboží), které jsou následující: čerstvé ovoce a zelenina, čerstvé mléko, čerstvé mléčné výrobky, čerstvé maso a čerstvé masné výrobky, čerstvé ryby a čerstvé rybí produkty, živé ryby, vajíčka, čerstvé houby, čerstvé pekařské výrobky, čerstvé koláče a cukrářské zboží, čerstvé byliny v květináčích nebo

2 řezané a určené k přípravě jídla, rovněž prázdné přepravy, uskutečněné v souvislosti se shora uvedenými komoditami nebo zpáteční cesty pro přepravu příslušenství a balícího materiálu uvedeného zboží (ve vozidle musí být dokument CMR pro případnou kontrolu). Stav nákladu (množství) musí být na začátku a během přepravní operace jasně dokumentován. Výjimka platí pouze v případě, že je přepravováno výhradně rychle se kazící zboží, uvedené v seznamu. Výjimka neplatí pro potraviny, které jsou konzervované, uložené ve sklenicích, plastikových obalech nebo v tenkých lepenkových obalech a které mají trvanlivost delší než 1 měsíc. - dodávky občerstvení do turistických oblastí; - naléhavé opravy mrazíren; odtahové služby (ve všech případech je podle 46 StVo, povinné opustit dálnici na nebližším možném místě); - vozidla asistenčních služeb; pohotovostní vozidla; - vozidla pravidelné přepravy (pravidelné linky); lokální jízdy během dvou sobot předcházejících 24. prosinci. II.ZVLÁŠTNÍ REGIONÁLNÍ ZÁKAZY Kategorie vozidel Všechna nákladní vozidla, registrovaná před 1. lednem 1992, bez ohledu na jejich nejvyšší povolenou hmotnost. Území Všechny komunikace spolkových zemí Vídeň, Hradsko (Burgenland), Dolní Rakousy Období Úplný zákaz Hradsko (Burgenland) B50 Nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností vyšší než 3,5t mezi Eisenstadt a Neusiedl/ See-Parndorf. Korutany B70 Packer Bundesstrasse: nákladní vozidla s největší povolenou hmotností vyšší než 5 t ve městech Wolfsberg a St Andrä (neplatí pro vozidla místních obyvatel) a nákladní vozidla s největší povolenou hmotností vyšší než 16 t v úseku mezi mostem Waldensteinerbach na km a mostem Auerling na km

3 B78 Obdacher Strasse, nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 7,5t v oblasti mezi St. Leonhard a Obdacher Sattel (km km 36,6) B83 Kärnter Strasse: nákladní vozidla s největší povolenou hmotností vyšší než 3,5 t, kromě regionální dopravy, mezi městy Thörl-Maglern a Villach, Wernberg a Velden/WSee a naopak, a nákladní vozidla s největší povolenou hmotností vyšší než 4 t z města Klagenfurt do okresu Villach. B85 Rosental Strasse: nákladní vozidla s největší povolenou hmotností vyšší než 3,5 t v úseku mezi B83 Fürnitz a A11 Winkl, kromě místní dopravy. B91 Loiblpassstrasse: nákladní vozidla s největší povolenou hmotností vyšší než 7,5 t. B94 Ossiacher Bundesstrasse: nákladní vozidla s největší povolenou hmotností vyšší než 7,5 t, (neplatí pro vozidla místních obyvatel, pro dodávkové a sběrné služby). B111 Gailtal Bundesstrasse, úsek Lesachtal, nákladní vozidla s největší povolenou hmotností vyšší než 25 t od km (Wetzmann) po km (hranice západního Tyrolska); přívěsy od km (Wetzmann) po km (Liesing). L22 Rattendorfer Landesstrasse: nákladní vozidla s největší povolenou hmotností vyšší než 25 t od km po km (most Doberbach). L23 Egger Almstrasse: nákladní vozidla s největší povolenou hmotností vyšší než 5 t v úsecích od km po km (most Gamitzenbach) a od km (vjezd do Gamitzenklamm) po km (Eggeralm). L24 Schattseiten Landesstrasse: nákladní vozidla s největší povolenou hmotností vyšší než 25 t od km po km (most Nötblingbach); nákladní vozidla s největší povolenou hmotností vyšší než 14 t od km po km (most Grimmlnitzbach); nákladní vozidla s největší povolenou hmotností vyšší než 25 t od km po km (most Bodenmühlbach); nákladní vozidla s největší povolenou hmotností vyšší než 16 t od km po km (most Stranigbach). L25 Egger Landesstrasse: omezení výšky nákladního vozidla na 3,30 m v úseku od km po km L27 Voderberger Strasse: nákladní vozidla s hmotností 14 t v úseku od km po km (most Gail). L29 Guggenberger Landesstrasse: nákladní vozidla s největší povolenou hmotností vyšší než 12 t a přívěsy od km (Kreuth) po km (Jenig). L33 Kreuzner Strasse: nákladní vozidla s největší povolenou hmotností 16 t od km (most Erzpriester).

4 L143 Ettendorfer Landesstrasse: nákladní vozidla s největší povolenou hmotností vyšší než 5 t v oblasti Jakling, město St Andrä (neplatí pro vozidla místních obyvatel). L144 Metersdorfer Landesstrasse: nákladní vozidla s největší povolenou hmotností vyšší než 14 t přes most v Lavant. L149 Koralm Strasse: nákladní vozidla s největší povolenou hmotností vyšší než 16 t přes most Pailbach po km 0,2 Villach: zákaz průjezdu nákladních vozidel s největší povolenou hmotností vyšší než 3,5 t, kromě dodávek do města. Klagenfurt: zákaz průjezdu nákladních vozidel s největší povolenou hmotností přesahující 3,5 t. Dolní Rakousy B1 nákladní vozidla s největší povolenou hmotností nad 3,5 t s přívěsem s největší povolenou hmotností nad 3,5t mezi km 90,955 (západně od křižovatky se spojovací komunikací B3a ve směru na Amstetten) a km 101,463 (východně od křižovatky s komunikací L5325 ve směru na Melk), mezi km 101,517 (západně od křižovatky L5325 ve směru na Amstetten) a km 111,625 (východně od křižovatky s B25 ve směru na Melk), mezi km 111,900 (západně od křižovatky s B25 ve směru na Amstetten) a km 119,864 (východně od Amstetten východní křižovatka) a mezi km 134,10 (Amstetten západní křižovatka) a km 162,94 (křižovatka s B123a v Rems). Výjimka: pokud platí všeobecný zákaz jízdy B2 nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 3,5t jedoucí do Vídně nebo východním směrem, od km (hranice) do km (Gmünd/Waidhofen an der Thaya) východním směrem (Gmünd, Brand-Nagelberg, Schrems). Výjimky: vozidla jedoucí z ČR, jižně od D5 nebo D1. B3 Bundesstrasse: od km po km , všechna komerční vozidla s celkovou hmotností vyšší než 7,5 t: od 20:00 do 06:00 hod.; návěsové a nákladní soupravy s celkovou hmotností vyšší než 7,5 t: od 06:00 do 20:00 hod. Výjimky: vozidla z okresů Zwett, Krems-Land a Krems-Stadt a z obcí Dorfstetten, Münichreith-Laimbach, Pöggstall, Raxendorf, St. Oswald, Weiten, Yperstal, Emmersdorf a Leiben a také dodávky a vyzvednutí zboží a přeprava mléka v této oblasti.

5 B4 nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 3,5 t jedoucí do Německa (nebo zemí v severní nebo severozápadní části Německa) nebo na sever Prahy, od km do km (Korneuburg/ Tulln). B5 nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 3,5 t jedoucí do Vídně nebo východním směrem, od km 41,874 (hranice) do km (Gmünd/Waidhofen an der Thaya) jižním směrem (Reingers, Litschau, Eisgarn a Heidenreichstein). Výjimky: vozidla jedoucí z České republiky, jižně od D5 nebo D1. B16 nákladní vozidla s největší povolenou hmotností nad 3,5t mezi km 19,80 (Ebreichsdorf severní křižovatka) a km 25,20 (křižovatka s B60, Weigelsdorf). Výjimka: pokud platí všeobecný zákaz jízdy B17 nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 3,5t mezi km 9,95 (křižovatka s B12a, Wiener Neudorf) a km 12,10 (křižovatka s B11, Wiener Neudorf). Výjimka: pokud platí všeobecný zákaz jízdy B18 nákladní vozidla s celkovou hmotností vyšší než 7,5 t od km po km Výjimky: doprava z a do okresů Lilienfeld, Neustadt a Neunkirchen západně od dálnice A2 (směrem na jih) a z obcí Hirtenberg, Hernstein, Berndorf, Pottenstein, Wiesenbach/Triesting, Furth/Triesting, Altenmarkt/Triesting a Wilhelmsburg a také dodávkové a sběrné služby a přeprava mléka v této oblasti. B19 Tullner Strasse: km v Neulengbachu od 22:00 do 05:00 hod., směrem na sever, pro vozidla s celkovou hmotností nad 7,5 t směřující na sever od Dunaje. - Nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 3,5 t jedoucí na sever, od km (křižovatka L45 ve směru na Stockerau) do km (B4 ve směru na Vídeň). Výjimka: vozidla jedoucí do Rakouska (B4), jižně od křižovatky B19/S3 a západně od S3 nebo jedoucí do Göllersdorfu a Hollabrunnu. B37 nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 3,5 t, v obou směrech, jedoucí do Německa (nebo zemí na severu nebo severo-západě Německa) a na sever Prahy. Výjimky: vozidla jedoucí ze západní Vídně.

6 B43 Traismaurer Strasse: km v Traismaueru od 22:00 do 05:00 hod., směrem na západ, pro vozidla s celkovou hmotností nad 7,5 t směřující na sever od Dunaje. B54 nákladní vozidla s největší povolenou hmotností nad 3,5t mezi km 14,03 (křižovatka Seebenstein) a km 23,22 (křižovatka Grimmenstein) a mezi km 23,22 a km 26,26 (křižovatka s L4174 v Grimmenstein) B210 Helenental, mezi Allandem a Badenem: nákladní vozidla s celkovou hmotností přesahující 7,5 t. L62 Zweiländerstrasse Industrial Access park Gmünd, od hranice a křižovatky (L62) ve směru na severo-východ (Gmünd): nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 3,5t jedoucí do Vídně nebo východním směrem. Výjimky: vozidla jedoucí z České republiky, jižně od D5 nebo D1. L67 nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 3,5t jedoucí do Vídně nebo východním směrem, od km (hranice) do km (křižovatka L67/ B30/ B36) jižním směrem. Výjimky: vozidla jedoucí z České republiky, jižně od D5 nebo D1. L80 nákladní vozidla s největší povolenou hmotností nad 3,5t mezi km 0,00 (křižovatka s B1 v Strengberg) a km 3,54 (křižovatka Haag). Výjimka: pokud platí všeobecný zákaz jízdy L2087 nákladní vozidla s největší povolenou hmotnostní nad 3,5t mezi km 0,005 (křižovatka s B17) a km 2,029 (křižovatka s L2088 v Mödling) L8225 nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 3,5t jedoucí do Vídně nebo východním směrem, od km (hranice) do km (křižovatka L62) směr jiho-východ (Gmünd). Výjimky: vozidla jedoucí z České republiky, jižně od D5 nebo D1. Tyrolsko A12 zákaz platí v obou pruzích v obou směrech, mezi Kufstein (km 6,350) a Zirl (km 90,0):

7 Od , pro návěsové soupravy s největší povolenou hmotností nad 7,5t a pro nákladní vozidla s přívěsem, pokud součet nejvyšší povolené hmotnosti obou součástí převyšuje 7,5t a emise NO x převyšují mezní hodnoty 7,0g/ kwh (Euro 0 a 1), Od , pro návěsové soupravy s největší povolenou hmotností nad 7,5t a pro nákladní vozidla s přívěsem, pokud součet nejvyšších povolených hmotností obou součástí převyšuje 7,5t a emise NO x převyšují mezní hodnoty 5,0 g/ kwh (Euro 2), Od , pro nákladní vozidla bez přívěsu a tahače s největší povolenou hmotností nad 7,5t, pokud emise NO x převyšují mezní hodnoty 7,0g/ kwh (Euro 0 a 1) Výjimky: cesty, které jsou součástí kombinované dopravní operace, směřující na východ k železničnímu terminálu Hall v Tyrolsku, nebo západně k železničnímu terminálu Wörgl za účelem naložení vozidla na vlak; cesty, které jsou součástí kombinované dopravní operace směřující na západ od železničního terminálu Hall v Tyrolsku nebo východním směrem od železničního terminálu ve Wörgl, pokud toto může být prokázáno příslušnými dokumenty; vysoce specializovaná motorová vozidla/ vysoce cenově náročná vozidla (automíchače betonové směsi, vlečná vozidla, pojízdné jeřáby). B164 Hochkönigstrasse, od km (Hochfilzen) po km (St Johann in Tirol) v obou směrech, pro nákladní vozidla s celkovou hmotností vyšší než 7,5 t, s výjimkou odtahové služby, asistenční služby, vozidel federální armády a nákladních vozidel, která jsou nakládána nebo vykládána v následujících obcích, nebo v těchto obcích začínají či končí svoji jízdu: St Johann in Tirol, Fieberbrunn in Tirol, Hochfilzen, Leogang ve federální provincii Salzburg. B165 Gerlosstrasse, od Hainzenbergu po Gerlos, pro vozidla s celkovou hmotností nad 12 t, s výjimkou nákladních vozidel do hmotnosti 14 t, vozidel správy silnic, správy povodí nebo protilavinové ochrany podílejících se na veřejných pracech, nákladních vozidel užitých ke svozu dřeva do 16 t (pro dvounápravová vozidla) a do 22 t (pro trojnápravová vozidla) a vozidel s celkovou hmotností do 16 t poskytujících dodávkové služby pro Hainzenberg a Gerlos. Zákaz se vztahuje také na vozidla s přívěsy (s výjimkou vozidel s přívěsy do šíře 2 m) mezi Waldheim Inn v Hainzenbergu a vjezdem na parkoviště u lanovky Firstalm v Gerlösu. B170 Brixentaler Bundesstrasse: od km 9.5 v Hopfgartenu i.b. po km v Kirchbergu, pro nákladní vozidla s celkovou hmotností přesahující 7,5 t, s výjimkou vozidel armády, vozidel odtahové a asistenční služby, vozidel užitých při naléhavých opravách chladírenských zařízení nebo energetických zdrojů a vozidel registrovaných firmami se sídlem v obcích Hopfgarten in Brixen, Westendorf, Brixen in Th., Kirchberg i.t. nebo vozidel nakládaných či vykládaných v těchto obcích, jež jsou místem odeslání nebo určení. (viz také Wörgl) B171 Tiroler Strasse (viz také Wörgl a Rattenberg) od km 1,984 do km 3,857 v Kufstein B172 Walchseestrasse, od státní hranice v Niederndorfu ve směru na Niederndorf a

8 B175 Wildbichler Strasse: nákladní automobily s celkovou hmotností vyšší než 7,5 t od km ve směru na Ebbs s výjimkou dopravy z nebo do obcí Ebbs, Erl, Niederndorf, Niederndorferberg, Rettenschöss, Walchsee, Kirchdorf, Kössen, Schwendt a Waidring; od km 0,0 do km 1,458 v Kufstein. B176 Kössener Bundesstrasse: vozidla s celkovou hmotností vyšší než 16 t od km 0.0 (křižovatka s B312 v St. Johann) po km 14.0 (Schwendt-Dorf) a nákladní vozidla s největší povolenou hmotností vyšší než 7,5 t, kromě místní dopravy, od km 0.0 (křižovatka s B312 v St. Johann) po km 17.7 (křižovatka s B312 v Kössenu). B177 Seefelder Strasse na trase Zirlerberg, pro vozidla s celkovou hmotností vyšší než 7,5 t jedoucí směrem dolů, s výjimkou nákladních vozidel registrovaných společnostmi se sídlem v obcích: Seefeld, Scharnitz, Leutasch a Reith bei Seefeld, nebo pokud ředitelství těchto společností sídlí v okresech Garmisch-Partenkirchen, Bad Tölz, Wolfratschausen nebo Weilheim-Schöngau; stejně jako rakouská vozidla dovážející nebo odvážející zboží z náhorní plošiny Seefeld a výše uvedených okresů. Zákaz platí také pro vozidla s přívěsem jedoucí směrem nahoru (do kopce), s výjimkou prázdných vozidel a vozidel, která mají povolení ke sjezdu. B177 Seefelder Strasse, L35 Buchener Landesstrasse a L36 Möserer Landesstrasse: na trase Zirlerberg, L35 Buchener Landesstrasse, L36 Möserer Landesstrasse a na všech silnicích náhorní plošiny Seefeld, zákaz jízd všech vozidel převážejících nebezpečný náklad, která musí být označena panelem oranžové barvy (Rn ADR), s výjimkou vozidel zásobujících náhorní plošinu Seefeld. B177 Seefelder Strasse: nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností vyšší než 7,5t v úseku od Zirlu (km 0,665) po Scharnitz (km ). B178 Lofererstrasse: od km 0.00 (Kirchbichl) po km (Waidring) platí zákaz pro nákladní vozidla s největší povolenou hmotností nad 7,5 t, s výjimkou vozidel se sníženou hladinou hluku podle Čl. 8b KDV 1967, vozidel silniční údržbové služby, vozidel federální armády, vozidel odtahové a asistenční služby, vozidel užitých při odstranění následků živelné pohromy, vozidel užitých při naléhavých opravách chladírenských zařízení nebo energetických zdrojů, vozidel veřejných bezpečnostních služeb a těžkých užitkových vozidel naložených nebo vyložených (začínajících jízdu v nebo cestujících do) okresu Kitzbühl nebo v obcích Ellmau, Scheffau, Söll, Kirchbichl a Wörgl v okrese Kufstein. Od km 0.00 (Kirchbichl) po km (Waidring) platí místní zákaz jízd pro užitková vozidla s největší povolenou hmotností nad 7,5 t převážející kamennou drť, úlomky skla, odpad, automobily, strusku (škváru), cement, prázdné kontejnery, stroje, obalové materiály, stavební materiály a prefabrikované betonové dílce, kromě přeprav užitkovými vozidly, k jejichž nakládce nebo vykládce (místo nakládky nebo místo určení) dochází v okresech Kitzbühl, Lienz, St Johann im Pongau a Zell am See a také v Söll, Ellmau a Scheffau v okrese Kufstein. Tato výjimka bude platit pouze v případě, kdy se větší část (tj. více než 51%) nakládek nebo vykládek uskuteční v okresech nebo místech vyjmutých ze zákazu. Přeprava zboží podléhajícího tomuto zákazu v kombinaci s jiným nákladem je povolena,

9 pokud podíl tohoto zboží nepřesáhne 10% celkové hmotnosti přepravovaného nákladu. Pojem stavební materiál označuje objemné zboží jako písek, štěrk, štěrkopísek, cihly, izolační a vyplňovací materiál, ocelové výztužné pruty a dlaždice. B179 Fernpassstrasse, mezi km 0,00 v oblasti Nassereith a km 47,957 ve městě Vils, nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 7,5t, s výjimkou jízd, výhradně za účelem nakládky nebo vykládky vozidel v následujících oblastech: Imst, Innsbruck-Land, Innsbruck-Stadt, Landeck, Reutte, ve venkovských oblastech Biberach, Garmisch- Partenkirchen, Lindau, Oberallgäu, Ostallgäu, Ravensburg, Unterallgäu, Weilheim-Schongau, v obcích Kaufbeuren, Kempten nebo Memmingen, v obci Samnaun nebo v oblasti a údolních obcích Bruggrafenamt nebo Vinschgau a rovněž vozidla odtahových a asistenčních služeb. B180 Reschenstrasse od km 0.00 v Landecku po km (státní hranice Nauders): nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 7,5 t, v obou směrech, s výjimkou jízd vozidel náležících společnostem, jejichž sídlo se nachází v obcích podél silnice B315 mezi km 0.00 a km a v přilehlých údolích podél Vintschgauer Staatstrasse (SS38 a SS40) začínající od státní hranice Reschen přes SS40 Reschenstrasse a přes SS38 Stilfserjochstrasse až po Naturns na km na SS38 a jejich přilehlých údolích. Výjimka platí také pro jízdy nákladních vozidel, která jsou nakládána a vykládána v okrese Landeck, v údolních obcích Vintschgau a Bruggrafenamt, v Unterengadinu a Samnaunu (místo výjezdu nebo místo určení); toto se nevztahuje na jízdy vozidel, která jsou nakládána a vykládána v následujících oblastech, pokud jízda začíná a končí v těchto oblastech: ve státě Voralberg, knížectví Liechtenstein, ve švýcarských kantonech Graubünden (na sever od Chur-Davosu), Glarus, St- Gallen, Appenzell, Thurgau, ve venkovských okresech Lindau, Ravensburg a Biberach, pokud jízdy směrem dovnitř i směrem ven probíhají přes Voralberg, ve venkovských okresech Bodenseekreis, Sigmaringen, Konstanz, Schwarzwald-Baar-Kreise, Tuttligen a Rottweil, v okrese a obcích Bozen/Bolzano, Salten-Schlern, Überetsch-Südtiroler Unterland, v autonomní provincii Triento a v oblasti Benátska. B181 Achensee Bundesstrasse a L7 Jenbacher Landesstrasse (Kasbachstrasse): vozidla převážející nebezpečný náklad s výjimkou přeprav z nebo do obcí Achental, Hinterriss a Fischl. B182 Brennerstrasse: v obou směrech, nákladní vozidla, nákladní a návěsové soupravy s celkovou hmotností nad 3,5 t od km 7.4 (obec Schönberg) po km (obec Gries a. Br.) a L38 Ellbögener Strasse, v obou směrech od km po km Výjimky: doprava z nebo do této oblasti za účelem naložení nebo vyložení nejméně 51% nákladu, ale minimálně 1000 kg; přeprava z a do této oblasti prováděná vozidly náležícími firmě, jež má v této oblasti sídlo; dodávky a sběr zboží v Stubaitalu od km 7.4 silnice B182 po křižovatku s B183; vozidla silniční správy a armádní vozidla; vyprošťovací vozidla; při splnění určitých podmínek (tj. pouze pro zpáteční jízdy do Innsbrucku nebo Brenneru), B182 může být použita z a do garáže Auer v Matrei; v případě dále pokračující jízdy musí vozidla použít dálnici A13 z Matrei.

10 B186 Ötztalstrasse v oblasti Höhe Brücke u Pillu: vozidla s celkovou hmotností nad 16 t, s výjimkou vozidel jedoucích uprostřed silnice s doprovodným vozidlem. B189 Miemingerstrasse od km 0.00 v Telfsu po km 9.80 v Miemingu: nákladní vozidla s celkovou hmotností nad 7,5 t, s výjimkou vozidel místních obyvatel. B199 Tannheimer Strasse: nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 7,5t mezi km 0,0 (obec Weissenbach am Lech) a km 22,65 (obec Schattwald) v obou směrech, s výjimkou místních obyvatel a dopravy do a z těchto lokalit L6 Tuxer Strasse od km 0.00 (Mayrhofen) po km (úsek Tux - Hintertux): noční zákaz jízd pro nákladní vozidla s největší povolenou hmotností vyšší než 7,5 t, jedoucí směrem nahoru mezi 22:00 a 07:00 hod., s výjimkou výhradní přepravy mléka a potravin. L7 Jenbacher Landesstrasse (Kasbachstrasse): vozidla s největší povolenou hmotností vyšší než 3,5 t, s výjimkou vozidel místních obyvatel. L11 Völser Strasse, v obou směrech: nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 7,5t mezi km 5,910 a km 6,980; v Unterperfuss od km 11,410 do km 11,960; v Inzing od km 15,700 do km 17,520; a v Pfaffenhofen od km 26,052 do km 27,278 L35 a L36 viz B177 L38 Ellbögenstrasse: od křižovatky s dálničním nájezdem v obci Patsch po křižovatku s B182 Brennerstrasse v obou směrech: pro vozidla s přívěsy, s výjimkou příjezdů a odjezdů za účelem nakládky a vozidel vyjíždějících z nebo jedoucích do obcí Ellbögen, Mühlbach, Matrei, Patsch a Pfons v úseku mezi křižovatkou L38 Ellbögnerstrasse a dálničním nájezdem v obci Patsch a křižovatkou s B182 Brennerstrasse v Matrei am Brenner. Výjimka platí také pro vozidla odtahové služby, asistenční služby, veřejné bezpečnostní služby, federální armády a údržby silnic. L39 Erpfendorfer Landesstrasse: po celé délce pro vozidla s největší povolenou hmotností nad 7,5 t ve směru Erpfendorf-Kössen, s výjimkou výhradních přeprav mléka, čerstvého masa, dobytka, zkazitelných potravin, novin a časopisů a vozidel s trvalým sídlem v obcích Kössen, Schwendt, Walchsee, Rettenschöss, Niderndorf, Niederndorferberg, Erl, Ebbs, Oberndorf i.t., Going, St. Johann i.t., Kirchdorf i.t. a Waidring; doprava jedoucí do nebo z těchto lokalit je také vyjmuta ze zákazu pod podmínkou, že vozidla jsou nakládána a vykládána výhradně v těchto lokalitách. L211 Unterinntalstrasse: pro nákladní vozidla s největší povolenou hmotností nad 7,5t mezi km 14,755 a km 17,00 (obce Angerberg a Breitenbach am Inn) a v obcích Munster mezi Wiesing a Munster (vzdálenost přibližně 2,6 km), s výjimkou dopravy do a z těchto oblastí

11 L261 Gräner Strasse: zákaz provozu vozidel s největší povolenou hmotností vyšší 7,5 t, která provádějí tranzitní operaci, pro kterou jsou podle BGBI NE 879/1992 povinné Eco-body. L274 Kirchdorfer Landesstrasse: nákladní vozidla s největší povolenou hmotností vyšší než 7,5 t od km 0.00 (křižovatka s B312 v Kirchdorfu) po km 3.4 (křižovatka s B176), s výjimkou místní dopravy. L348 Spisser Landesstrasse mezi Pfunds-Zollhäuser a Spissermühle v měsících, během nichž je spisserská dálnice pokryta sněhem nebo ledem: platí zákaz jízd pro nákladní vozidla s přívěsem. Kitzbühel Denní zákaz jízd v městské části Kitzbühel od 5. července do 5. září a od 20. prosince do 20. března, v obou případech mezi 10:00 a 06:00 hod, s výjimkou příjezdů do zásobovací zóny pro hotely v centru města, cyklistů, taxi služby a motorových vozidel patřících autorizovaným vlastníkům, jejichž jména jsou zaregistrována ve směrnicích, zveřejňovaných v oficiálním tyrolském protokolu Bote für Tirol NE 747/1993 a NE 1273/1983. Kufstein Přístup k některým hlavním silnicím je zakázán nákladním vozidlům s největší povolenou hmotností vyšší než 3,5 t, s výjimkou místní dopravy; těžká tranzitní vozidla mohou využít alternativní trasy Kufstein/Zell nová Wildbichlerstrasse stará Wildbichlerstrasse přístupová silnice Kufstein/Nord Hochauser v obou směrech. Wörgl Tiroler Strasse (B171), Brixentaler Strasse (B170) při průjezdu městem Wörgl po B171 mezi koncem nájezdu na dálnici Wörgl-West (km ) a křižovatkou s dálničním nájezdem ve Wörgl-Ost a také na silnici B170 od odbočky Luech (km 4.65) po nájezd na B171 Wörgl-Ortsmitte, nákladní vozidla s největší povolenou hmotností přesahující 7,5 t, s výjimkou místní přepravy ve Wörglu a Wildschönau. Rattenberg Tiroler Strasse (B171): zákaz pro přepravy nebezpečného nákladu s výjimkou dodávek v okresech Rattenberg a Radfeld. Zákaz platí také v neděli a státní svátek od 22:00 do 05:00 hod. následujícího dne pro nákladní vozidla s největší povolenou hmotností vyšší 7,5 t; mimo tato časová období platí zákaz provozu nákladních nákladních vozidel s největší povolenou hmotností vyšší 7,5 t, s výjimkou vozidel registrovaných v Radfeldu, provádějících nakládací činnosti v okrese Rattenberg a Radfeld a vozidla s povolením (včetně vozidel dálniční a odtahové služby a přepravy dřeva mimo území města). Vorarlberg B197 Arlbergpass Bundesstrasse: všeobecný zákaz jízdy pro nákladní a návěsové soupravy mezi St. Jakob am Arlberg a Alpe Rauz (švýcarská hranice) v obou směrech. Alternativně musí být použito tunelu Arlberg (zpoplatněno mýtem) L190 nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 7,5t od km 23,713 do km 25,706 ve směru na Rankwiel a od km 25,548 do km 23,713 ve směru na Tisis, výjimku mají vozidla,

12 provádějící nakládku nebo vykládku ve městě Feldkirch a tranzitující doprava, směřující do Lichtenštejnska Štýrsko V roce 2012 je v plánu zavedení nového zákazu jízdy pro vozidla a soupravy s nejvyšší přípustnou hmotností nad 7,5t. Od letošního 1. června se bude zákaz vztahovat na vozidla EURO 0. V následujících letech se zákaz ještě zpřísní : Od bude zákaz platit pro vozidla EURO I Od bude zákaz platit pro vozidla EURO II Výjimka: Vozidla s dokladem o splnění povolené třídy EURO a vozidla se speciálními nástavbami velké hodnoty (> ,- EUR). Jedná se například o nákladní vozidla se silem, cisternová vozidla, míchače betonových směsí, cirkusová vozidla. Zákaz jízdy ve spolkové zemi Štýrsko od B78 Obdacher Strasse: nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmostností nad 7,5t mezi Bad St. Leonhard (km 23,518) a Obdacher Sattel (km 36,600). B113 nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 7,5t v obou směrech od km 0,00 po kruhový objezd v Traboch a odtud ve směru na Seiz, po křižovatku L116 s B113; od km 11,500 do km 23,825; od km 24,640 do km 34,400 (s výjimkou dopravy směřující do a z těchto lokalit a v případě, že platí všeobecný zákaz jízdy) B138 Pyhrnpass Bundesstrasse: všeobecný zákaz jízdy pro nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 7,5t od oblastní hranice Pyhrnpass (km 81,620) ke křižovatce B138/ L740 v Liezen (km 88,295), s výjimkou vozidel s nízkou hladinou hluku v období od 06:00 hod. do 22:00hod. B317 noční zákaz jízdy od 22:00 hod. do 05:00 hod. pro nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 7,5t v obou směrech v oblasti města Dürnstein, od km 21,510 do km 22,810; v oblasti městečka Neumarkt od km 10,700 do km 12,500; v oblasti obce Perschau am Sattel od km 6,270 do km 6,510; v oblasti obce St Marein bei Neumarkt od km 12,500 do km 13,060, s výjimkou dopravy do a z těchto lokalit; všeobecný zákaz jízdy pro tranzitující vozidla nad 7,5t mezi Scheifling a Dürnstein od km 19,070 do km 19,600 a od km 0,00 do km 22,810 v obou směrech, s výjimkou dopravy do a z okresů Murau, Judenburg, Knittelfeld, Leoben, Tamsweg a St. Veit an der Glan L121 v obou směrech, pro nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 7,5t od km 25,4 na konec L121 (oblast křižovatky s Peggau/ Deutschfeistritz nakládací rampa), s výjimkou dopravy směřující do a z těchto oblastí a pokud platí všeobecný zákaz jízdy

13 L303 v obou směrech, pro nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 7,5t od km 0,0 (křižovatka s LB70) do km 5,650 (křižovatka s L374) a od křižovatky s L304 ke křižovatce s L603, s výjimkou dopravy směřující do a z těchto oblastí a pokud platí všeobecný zákaz jízdy L304 v obou směrech, pro nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 7,5t od km 1,1 do křižovatky s L303, s výjimkou dopravy směřující do a z těchto oblastí a pokud platí všeobecný zákaz jízdy L369 v obou směrech, pro nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 7,5t od km 0,0 do km 11,050 (spojující se s L305), s výjimkou dopravy směřující do a z těchto oblastí a pokud platí všeobecný zákaz jízdy L371 v obou směrech, pro nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 7,5t od křižovatky s L312 na konec L371 v obci Hausmannstätten, s výjimkou dopravy směřující do a z těchto oblastí a pokud platí všeobecný zákaz jízdy L379 v obou směrech, pro nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 7,5t od kruhového objezdu na dálnici Feldkirchen exit na křižovatce s L373 (kruhový objezd průmyslové zóny Kalsdorf), s výjimkou dopravy směřující do a z těchto oblastí a pokud platí všeobecný zákaz jízdy L518, L553 v obou směrech, pro nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 7,5t, s výjimkou dopravy směřující do a z těchto oblastí L603 v obou směrech, pro nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 7,5t od křižovatky s L303 na oblastní hranici (km 4,2), s výjimkou dopravy směřující do a z těchto oblastí a pokud platí všeobecný zákaz jízdy LB64 v obou směrech, pro nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 7,5t, od km 49,960 na oblastní hranici (km 33,780), s výjimkou dopravy směřující do a z těchto oblastí a pokud platí všeobecný zákaz jízdy LB67 v obou směrech, pro nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 7,5t od km 61,700 (křižovatka Billa) na oblastní hranici (km 73,320), s výjimkou dopravy směřující do a z těchto oblastí a pokud platí všeobecný zákaz jízdy LB70 v obou směrech, pro nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 7,5t od oblastní hranice (km 17,800) na křižovatku s LB76 (kruhový objezd Waldhof), s výjimkou dopravy směřující do a z těchto oblastí a pokud platí všeobecný zákaz jízdy Horní Rakousy

14 Zákaz jízdy pro motorová vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 3,5t v obou směrech na následujících úsecích (s výjimkou dopravy do/ z oblastí, kterých nemůže být bez použití objížďky jiným způsobem dosaženo): B1 B3 Wiener Strasse, od oblastní hranice v Salzburgu do oblast. hranice v Niederösterreichu Donau Strasse: od oblastní hranice v Niederösterreich na konec B3 v obci Linz B115 Eisen Strasse: od km 17,031 na křižovatku s B122 Voralpen Strasse (křižovatka Ennser) B122 Voralpen Strasse: od křižovatky s B115 Eisen Strasse na křižovatku s B140 Steyrtal Strasse a od křižovatky s B139 Kremstal Bundesstrasse do křižovatky s L562 Kremsmünsterer Strasse B123 Mauthausener Strasse: od křižovatky s B3 na křižovatku s L1472 Gutauer Strasse B125 Prager Strasse: od křižovatky s L569 Pleschinger Strasse na konec B125 (křižovatka s B124 Königswiesener Strasse) B135 Gallspacher Strasse: od křižovatky s B1 Wiener Strasse na křižovatku s B 137 Innviertler Strasse B137 Innviertler Strasse: od km 64,160 (národní hranice v Schärding/ Neuhaus) do km 11,386 (křižovatka B137/ B134) a od km 9,305 (křižovatka B137/ B134) do km 0,000 (křižovatka B137/ B1/ B138) B138 Pyhrnpass Strasse: od křižovatky B138/ B1/ B137 do křižovatky Inzersdorf, A9 pyhrnské dálnice A9, a od křižovatky Kienberg/ Wienerwerg, pyhrnské dálnice A9, do křižovatky Spital am Pyhrn, pyhrnské dálnice A9 B139 Kremstal Strasse: od křižovatky s B1 Wiener Strasse/ B 139a Kremstal Strasse na křižovatku s B122 Voralpen Strasse B140 Steyrtal Strasse: po celé délce B141 Rieder Strasse: po celé délce, s následujícími výjimkami: s ohledem na celkovou trasu od místa nakládky po finální místo vykládky, pokud je objížďka přes dálnici A8 a B148 Altheminer Strasse delší než 7 km; pokud je místo nakládky a/ nebo místo vykládky situováno do jedné z obcí ležících na B141 v oblastech Branau a Ried im Innkrei B143 Hausruck Strasse: od křižovatky s B148 Altheimer Strasse do křižovatky s B141 Rieder Strasse B148 Altheimer Strasse od km (Weng im Innkreis) do km (Braunau am Inn) B309 Steyrer Strasse: po celé délce

15 L510 Weilbacher Strasse: od km (křižovatka s L1087) do km , s výjimkou vozidel, jejichž místa určení, s ohledem na celou trasu, od místa nakládky do finálního místa vykládky nemůže být dosaženo bez objížďky, pokud by vozidlo nepoužilo komunikace L510, L511 a L1087 L511 Gurtener Strasse: od km do km (křižovatky s L1087), s výjimkou vozidel, jejichž místa určení, s ohledem na celkovou trasu od místa nakládky do finálního místa vykládky, nemůže být dosaženo bez objížďky, v případě že by vozidla nepoužila L510, L511, L1087 L520 Gaspoltshofener Strasse: od křižovatky s B135 Gallspacher Strasse do křižovatky s B141 Rieder Strasse L554 Schlierbecher Strasse: po celé délce L562 Kremsmünsterer Strasse: od km 0,000 (křižovatka s B139 Kremstal Strasse v Kematen an der Krems) do km 7,426 (křižovatka s B122 Voralpen Strasse v Kremsmünster) L569 Pleschinger Strasse: od křižovatky s B125 Prager Strasse do křižovatky s B3 Donau Strasse L1087 Wippenhamer Strasse: po celé délce: s výjimkou vozidel, jejichž místo určení, s ohledem na celou trasu, od místa nakládky do finálního místa vyklády, nemůže být dosaženo bez objížďky, pokud by vozidlo nepoužilo L510, L511 a L1087 L1265 Schörflinger Strasse: od křižovatky s B1 Wiener Strasse do polokřižovatky A1 západní dálnice ve Schörfling. B145 Salzkammergut Strasse: od km (St Agatha) do km (hranice spolkové země) L547 Hallstattersee Strasse: od km do km (hranice spolkové země) Výjimku pro tyto dva zákazy mají vozidla, která realizují nakládku nebo vykládku v následujících obcích: Horní Rakousy: Bad Goisern, Bad Ischl, Ebensee, Gosau, Hallstatt, Obertraun, St. Wolfgang, Steinbach a.a., Traunkirchen; Salzburg: Abtenau, Annaberg, St. Gilgen, Strobl, Rußbach, Fuschl, Hof, Ebenau, Faistenau und Hintersee; Steiermark: Altaussee, Bad Aussee, Bad Mitterndorf, Grundlsee, Pichl-Kainisch, Pürgg- Trautenfels, Tauplitz.

16 Salzburg B159 Salzachtal Bundesstrasse: nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 3,5t od km 14,72 v okresu Kuchl do km 21,25 v okresu Galling (s výjimkou dopravy směřující do a z těchto oblastí a pokud platí všeobecný zákaz jízdy) B159 Salzachtal Bundesstrasse: nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 7,5t od km 34,440 do km 35,264 (oblast Tenneck) v obou směrech (s výjimkou dopravy směřující do a z těchto oblastí a pokud platí všeobecný zákaz jízdy) B311 Pinzgauer Strasse, B178 Loferer Strasse, B161 Pass Thurn Strasse. B165 Gerlosstrasse, B108 Felbertauernstrasse. Všeobecný zákaz jízdy pro kamiony s nejvyšší povolenou hmotností nad 7,5t v rámci administrativní oblasti Zell am See (s výjimkou přepravy rychle se kazícího zboží, apod.) L107 Westtal Landesstrasse: nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností nad 3,5t od km 0,430 do km 19,890 (křižovatka s B158 Wolfgangsee Strasse) v obou směrech (s výjimkou dopravy směřující do a z těchto oblastí a pokud platí všeobecný zákaz jízdy) III. VŠEOBECNÝ ZÁKAZ NOČNÍHO PROVOZU Kategorie: Nákladní vozidla s nejvyšší povolenou hmotností vyšší než 7,5 t. Období: Od 22:00 do 05:00 hod. Výjimky: - vozidla silniční údržbové služby; - vozidla federální armády, která jsou nezbytná k provedení vojenské operace; - vozidla se sníženou hladinou hluku se zeleným terčem s označením L, která jsou limitována maximální rychlostí 60 km/h, přestože na některých úsecích může být povolená rychlost 80 km/h. Poznámka: výjimky budou udělovány pouze pro jízdy, jež slouží výhradně pro přepravu mléka, čerstvého masa a dobytka, zkazitelných potravin (s výjimkou hluboko zmrazených), novin a časopisů, pro nutné opravy mrazících zařízení nebo pro vozidla údržby dálnic zabezpečující plynulý dopravní provoz; ve všech ostatních případech bude zvláštní povolení vydáno pouze pod podmínkou, že jízda bude ve veřejném zájmu. Žadatel musí v obou případech dokázat, že není možno se jízdě vyhnout ani organizačními opatřeními, ani využitím jiného druhu přepravy.

17 IV. ZVLÁŠTNÍ REGIONÁLNÍ ZÁKAZY NOČNÍHO PROVOZU Korutany Nákladní vozidla s celkovou hmotností vyšší než 3,5 t od 23:00 do 05:00 ve městě Klagenfurt. Dolní Rakousy Nákladní vozidla s celkovou hmotností vyšší než 7,5 t od 22:00 do 06:00 hod. na silnici B18 Traisentalstrasse v úseku mezi Berndorfem a Traisenem a od 22:00 do 06:00 na silnici B3 Wachaustrasse a B133 mezi Mautern a Melk. Nákladní vozidla s celkovou hmotností vyšší než 3,5 t od 22:00 do 06:00 hod. v oblasti Mödlingu (obce Brunn/Geb, Hinterbrühl, Maria Enzerndorf, Mödling, Perchtoldsdorf). Tato omezení jsou označena dopravními značkami. Ve městě Wiener Neustadt platí noční zákaz jízd od 23:00 do 05:00 hod. Horní Rakousy Nákladní vozidla s celkovou hmotností vyšší než 7,5 t od 22:00 do 05:00 hod. ve městě Wels (B157 a východní okruh B138). Nákladní vozidla s celkovou hmotností vyšší než 5 t od 22:00 do 06:00 hod. na B138 a A9 od státní hranice. Nákladní vozidla s celkovou hmotností vyšší než 3,5 t od 22:00 do 06:00 hod. ve městě Linz. Štýrsko Nákladní vozidla s celkovou hmotností vyšší než 3,5 t od 23:00 do 04:30 hod. ve městě Graz (s výjimkou vozidel pro zásobování potravinami a přístupu ke kombinované dopravě železnice/silnice). Tyrolsko Nákladní vozidla s celkovou hmotností vyšší než 7,5 t od 22:00 do 05:00 hod. na B181 Achenseestrasse mezi Wiesingem a státní hranicí v Achenkirchu, s výjimkou dopravy z / do Hinteriss, Fischl a Achental. Nákladní vozidla s celkovou hmotností vyšší než 3,5 t od 22:00 do 05:00 hod. ve městě Innsbrucku (s výjimkou vozidel se sníženou hladinou hluku). Nákladní vozidla s celkovou hmotností nad 7,5 t, v období 1. listopad duben od pondělí do soboty vždy od 20:00 do 5:00 hod. (v období 1. květen říjen od pondělí do soboty vždy od 22:00 do 5:00 hod.) a v neděli a v den státního svátku od 23:00 do 5:00 hod. na dálnici A12 mezi km v obci Kundl a km v obci Ampass. Výjimka platí pro přepravy zkazitelných potravin, dobytka, novin, léků, vozidla údržby a stavby silnic, vyprošťovací a pohotovostní vozidla a vozidla s emisemi NOx nižšími než 3g/kWh (EURO 4 a 5).

18 Od nákladní vozidla a návěsové soupravy s nejvyšší povolenou hmotností nad 7,5t a tahače s přívěsem, pokud součet nejvyšší povolené hmotnosti tahače a přívěsu překračuje 7,5t, v obou pruzích a v obou směrech na A12 mezi Kufstein (km 6,350) a Zirl (km 90,0) od 1. května do 31. října od pondělí do soboty od 22h00 do 05h00 a v neděli a státních svátcích od 23h00 do 05h00 a v období od 1. listopadu do 30. dubna od pondělí do soboty od 20h00 do 05h00 a v neděli a o státních svátcích od 23h00 do 05h00. Výjimky: doprava rychle se kazícího zboží (nezahrnuje hluboko zmrazené zboží), doprava dobytka, jízda nákladními vozidly (Euro 5) do a jízda nákladními vozidly (Euro 6) do , za předpokladu, že toto bude prokázáno příslušnou dokumentací. Výjimky pro jízdy, jež jsou součástí kombinované dopravy, platí v obou směrech na následujících silnicích a silničních úsecích: Do Vienna Freudenau Hafen CCT: A4 východní dálnice od hraničního přechodu v Nickelsdorf do křižovatky Vienna Simmeringer Heide a na Jedletzbergerstrasse (Hauptstrasse B228), Margetinstrasse (Hauptstrasse B228), Artillerieplatz, Zinnergasse (Hauptstrasse B14), Freudenauer Hafenstrasse (Haupstrasse B14), Seitenhafenstrasse do Hafen Freudenau. B16 Ödenburger Strasse od hraničního přechodu v Klingebachu do jiho-východní dálnice A3 a přes A3, jižní dálnici A2, jiho-východní vídeňský okruh na A23, východní dálnici A4 do křižovatky Vienna Simmeringer Heide, Jedletzbergerstrasse (Hauptstrasse B228) Margerinstrasse (Haupstrasse B228), Artillerieplatz, Zinnergasse (Hauptstrasse B14), Freudenauer Hafenstrasse (Hauptstrasse B14), Seitenhafenstrasse do Hafen Freudenau. B7 Brünner Strasse Hauptstrasse B7 od hraničního přechodu v Drasenhofen a na B3, B227, A22 Donauuferautobahn, A23 jiho-východní vídeňský okruh, A4 východní dálnice do křižovatky Vienna Simmeringer Heide, Jedletzbergerstrasse (Hauptstrasse B228), Margetinstrasse (Hauptstrasse B228), Artillerieplatz, Zinnergasse (Hauptstrasse B14), Freudenauer Hafenstrasse (Hauptstrasse B14), Seitenahfenstrasse do Hafen Freudenau. Do Krems a.d. Donau CCT: B303 Weinviertler Strasse od hraničního přechodu v Kleinhaugsdorf do Stockerau a přes A22 Donauuferautobahn, S5 Stockerauer Schnellstrasse, Doktor-Franz-Wilhelm-Strasse, Karl Mierka Strasse B2 Waldvierler Strasse od hraničního přechodu v Neu-Naglberg přes Schrems do Vitis a přes B36 Zwettlerstrasse do Zwettl a B37 Kremserstrasse do Krems, S5 Stockerauer Schnellstrasse, Doktor-Franz-Wilhelm-Strasse, Karl Mierka Strasse. Do Enns Hafen CCT: A8 dálnice Innkreis od hraničního přechodu v Suben k dálnici A25 Welser a přes A25 a A1 ke křižovatce Enns-Steyr, B1 Wiener Strasse k Donaustrasse.

19 A1 západní dálnice od hraničního přechodu ve Walserbergu ke křižovatce Asten-St. Florian a přes B1 Wiener Strasse do Hafen Enns. Do Linz Stadthafen CCT: B310 Mühlviertler Strasse od hraničního přechodu ve Wullowitz do Unterweitersdorf, a poté přes dálnici Mühlkreis A7 do křižovatky Hafenstrasse, a pak přes B129 Hafenstrasse, Industriezeile do Stadthafen Linz. B310 Mühlviertler Strasse od hraničního přechodu ve Wullowitz do Unterweitersdorf, a pak přes A7 Mühlkreisautobahn do křižovatky Hafenstrasse, a pak přes B129 Hafenstrasse, Industriezeile, Pummerer Strasse, Saxinger Strasse. Do ÖBB terminal Wörgl: A12 inntalská dálnice od hraničního přechodu v Kiefersfelden do exitu Wörgl západ a poté přes B171 Tirolerstrasse. k Vienna Südbahnhof přes: A4 východní dálnice z hraničního přechodu Nickelsdorf na jihovýchodní vídeňský okruh A23 a dále po A23, odbočka k Gürtel po Gürtel Landstrasse a Wiedner Gürtel na Südtiroler Platz, Sonnwendgasse. B16 Ödenburger Bundesstrasse z hraničního přechodu Klingenbach na jihovýchodní dálnici A3 a dále po jihovýchodní dálnici A3 na B210 Badener Bundesstrasse na jižní dálnici A2 a po ní dále na vídeňský jihovýchodní okruh A23, odbočka Gürtel po Landstrasser Gürtel, Wiedner Gürtel na Südtiroler Platz, Sonnwendgasse. ke Graz Ostbahnhof přes: A9 pyhrnská dálnice z hraničního přechodu Spielfeld na jižní dálnici A2 a po ní dále na exit Graz- východ, Ulrich-Lichenstein-Gasse, Conrad-von-Hötzendorf-Strasse. B65 Gleisdorfer Budesstrasse z hraničního přechodu Heiligenkreuz na jižní dálnici A2 a po ní dále na exit Graz Východ, Ulrich-Lichenstein-Gasse, Conrad-von-Hötzendorf-Strasse. k nádraží Villach-Fürnitz přes: A11 karawankenská dálnice z hraničního přechodu Arnoldstein po exit Fürnitz, dále po Kärntner Bundesstrasse B83. A2 jižní dálnice z hraničního přechodu Arnoldstein po exit Fürnitz, dále po Kärntner Bundesstrasse B83.

20 k seřaďovacímu nádraží ve Wels přes: A8 innkreiská dálnice z hraničního přechodu Suben na lineckou dálnici A25 a po ní dále k exitu 13. A1 západní dálnice z hraničního přechodu Walserberg na exit Sattledt a dále po B138 Pyhrnpass Bundesstrasse, B137 Innviertler Bundesstrasse na lineckou dálnici A25 a po ní dále na exit 13. B310 Mühlviertler Strasse z hraničního přechodu ve Wullowitz na dálnici A7 Mühlkreis, a pak přes A7, západní dálnici A1 přes A25 dálnice Linzer, Terminál exit 13. k nádraží v Salzburgu přes: A1 západní dálnice z hraničního přechodu Walserberg na odbočku 288 (Salzburg sever), dále po Salzburgerstrasse, Vogelweiderstrasse, Gnigler Strasse, Lastenstrasse k vlakovému nádraží v Brennersee přes: A13 brennerská dálnice z hraničního přechodu Brenner po exit Brennersee a dále po B182 Brenner Bundesstrasse. Pro výše uvedené jízdy musí být ve vozidle vyplněný doklad (Dohoda CIM/UIRR) dokazující, že příslušné vozidlo nebo jeho součásti (výměnné nástavby, kontejnery) budou, nebo již byly přepravovány po železnici. V. Dodatečné zákazy jízd Kategorie vozidel: Motorová vozidla a soupravy vozidel s celkovou povolenou hmotností nad 7,5 t Období zákazu: 6. dubna 2012 od 16:00 do 22:00 hod. 7. dubna 2012 od 10:00 do 15:00 hod. 25. dubna 2012 od 10:00 do 22:00 hod. 2. června 2012 od 9:00 do 15:00 hod. 27. července 2012 od 16:00 do 23:00 hod. 3. srpna 2012 od 18:00 do 24:00 hod. 10. srpna 2012 od 16:00 do 23:00 hod. 22. prosince 2012 od 10:00 do 15:00 hod.

21 Území: A12 Inntalská dálnice, pro vozidla, jejichž cílem cesty je Itálie nebo jiná země, k jejíž dosažení je nutný tranzit přes Itálii; A13 Brennerská dálnice, pro vozidla, jejichž cílem cesty je Itálie nebo jiná země, k jejíž dosažení je nutný tranzit přes Itálii Výjimky: Běžné výjimky, viz výše. Vozidla, která mohou prokázat, že pro ně během uvedené doby platí výjimka ze zákazu jízdy v Itálii. VI. Letní dopravní omezení Kategorie vozidel: Motorová vozidla a soupravy vozidel s celkovou povolenou hmotností nad 7,5t Období zákazu: Soboty od 7. července 2012 do 28. července 2012 (včetně), od 11. srpna 2012 do 1. září v době od 09:00 do 15:00 hod. a 4. srpna 2012 v době od 00:00 do 15:00 hod., pokud je cílem cesty Itálie nebo jiná země, k jejímuž dosažení je nutný tranzit přes Itálii dne 6. dubna a 3. října 2012 od 00:00 do 22:00 hod., pokud je cílem cesty Německo nebo pokud je k dosažení cílové destinace nutný tranzit přes Německo Území: A12 Intalská dálnice A13 Brennerská dálnice Výjimky: - Níže uvedené výjimky; - Vozidla, která mohou prokázat, že pro ně v uvedeném období platí výjimka ze zákazu jízdy v Itálii nebo Německu. Období zákazu: Soboty od 7. července 2012 do 1. září 2012 (včetně) od 08:00 do 15:00 hod. v obou směrech na následujících komunikacích, mimo obce:

22 B178 Loferer Strasse v úseku Lofer - Wörgl; B320 Ennstal Strasse, začátek na km 4.500; B177 Seefelder Strasse po celé délce; B179 Fernpassstrasse od Nassereith do Biberwier; B181 Aachensee Strasse po celé délce Výjimky: níže uvedené výjimky Období zákazu: soboty od 30. června 2012 do 1. září 2012 (včetně) od 08:00 do 15:00 hod. Území: Dálnice A4 od křižovatky Schwechat k hranici v Nickelsdorf, v obou směrech Výjimky: Vozidla, nakládající nebo vykládající, v oblastech Neusiedl am See, Eisenstadt, Eisenstadt Umgebung (okolní oblast), Rust, Mattersburg, Bruck an der Leitha, Gänserndorf a Wien- Umgebung (okolní oblast). Vozidla, přepravující maso nebo dobytek na porážku (netýká se přepravy dobytka po dálnici), rychle se kazící zboží (netýká se hluboko zmrazeného zboží), periodický tisk, dodávky občerstvení do turistických oblastí, nutné opravy chladících zařízení podniku, odtahové služby (ve všech případech v souladu s 46 StVO, je povinné opustit dálnici na nejbližším exitu), vozidla asistenční služby, pohotovostní vozidla, vozidla dopravních firem, jedoucí podle jízdního řádu (pravidelné linky), záchranné činnosti, poskytované akreditovanými společnosti. Jízdy, uskutečněné jako součást kombinované dopravy železnice silnice (jako doklad slouží dokumet CIM/UIRR).

Upozornění: Pro lepší čitelnost se jednosměrný jízdní pás ve zpravodaji zkracuje jako JJP a jízdní pruhy jako JP.

Upozornění: Pro lepší čitelnost se jednosměrný jízdní pás ve zpravodaji zkracuje jako JJP a jízdní pruhy jako JP. Vážené dámy a vážení pánové, před sebou máte jarní vydání nového zpravodaje ASFINAG, kterým bychom Vás chtěli pravidelně a aktuálně informovat o největších stavebních projektech důležitých zejména pro

Více

http://www.skoda-auto.com/importer/webcontrols/routeplanner/routeprint.aspx

http://www.skoda-auto.com/importer/webcontrols/routeplanner/routeprint.aspx Stránka č. 1 z 6 Informace o trase Odkud: Přes: Kam: Brno jih CZ,Znojmo A,Tulln (Wien) A,Innsbruck Vigo di Fassa vych. Celková délka: Doba jízdy: 753.7 km 11:58 (při předpokládané průměrné rychlosti 63

Více

Infrastruktura Vídně a Dolního Rakouska Vypracování Informační texty Kontrolní úkoly Čas: 30 minut. Strana 1: INFORMACE

Infrastruktura Vídně a Dolního Rakouska Vypracování Informační texty Kontrolní úkoly Čas: 30 minut. Strana 1: INFORMACE Infrastruktura Vídně a Dolního Rakouska Vypracování Informační texty Kontrolní úkoly Čas: 30 minut Strana 1: INFORMACE Letiště Vídeň Letiště Vídeň-Schwechat (největší letiště Rakouska) leží asi 18 km jihovýchodně

Více

Dovolená 2014. Cesta k sousedům, aneb poznávání krás V Alpách

Dovolená 2014. Cesta k sousedům, aneb poznávání krás V Alpách Dovolená 2014 Cesta k sousedům, aneb poznávání krás V Alpách Itinerář putovní cesty po Česku, Rakousku, Švýcarsku a Německu. Cesta směrem k západním sousedům, pokochat se krásou Alp a přírody kolem nich.

Více

DACHSTEIN WEST. Oberösterreich DACHSTEIN WEST DALŠÍ NABÍDKA STŘEDISKA:

DACHSTEIN WEST. Oberösterreich DACHSTEIN WEST DALŠÍ NABÍDKA STŘEDISKA: 2.0 m.320 m 780 m skinabídka komplexně Dachstein West 3 0 8 38 32 8 Krippenstein 3 7 2 0 29 Feuerkogel 0 0 St. Martin / Tennengebirge 0 2 3 0 0 60 6 9 32 % % % 66 23 2 9 38 8 2 22 86 % os./ hod. 6.000

Více

Dopravní značky 6. část

Dopravní značky 6. část Dopravní značky 6. část (1) jsou a) "Počet" (č. E 1), E1 Užívá se zejména ve spojení s DZ Dvojitá zatáčka, první vpravo, nebo Dvojitá zatáčka, první vlevo. Pokud po sobě následují tři nebo čtyři zatáčky

Více

Májové Rakousko 2009

Májové Rakousko 2009 Májové Rakousko 2009 Pozorně sledujte mapu a zbytečně nejezděte po hlavních silnicích! Maximálně využívejte cyklostezky jež jsou v mapě značeny modrými a zelenými tečkami. (1) 8.5. pá: Almsee - Ebensse

Více

DODATKOVÉ TABULKY. Počet (č. E 1) Dodatková tabulka Počet (č. E 1) vyznačuje počet ve vazbě na dopravní značku, pod níž je dodatková tabulka užita.

DODATKOVÉ TABULKY. Počet (č. E 1) Dodatková tabulka Počet (č. E 1) vyznačuje počet ve vazbě na dopravní značku, pod níž je dodatková tabulka užita. DODATKOVÉ TABULKY Podle 63 odst. 1 písm. f) zákona o silničním provozu dodatkové tabulky zpřesňují, doplňují nebo omezují význam dopravní značky, pod kterou jsou umístěny Počet (č. E 1) Dodatková tabulka

Více

Oberbank - obchodní místa

Oberbank - obchodní místa Obchodní místa v Rakousku Altheim Stadtplatz 14, 4950 Altheim tel.: +43 (0)7723 / 428 00-0 fax: +43 (0)7723 / 428 00-39 e-mail: ah@oberbank.at - noční trezor Amstetten Hauptplatz 1, 3300 Amstetten tel.:

Více

Upozornění: Pro lepší čitelnost se jednosměrný jízdní pás ve zpravodaji zkracuje jako JJP a jízdní pruhy jako JP.

Upozornění: Pro lepší čitelnost se jednosměrný jízdní pás ve zpravodaji zkracuje jako JJP a jízdní pruhy jako JP. Vážené dámy a vážení pánové, před sebou máte letní vydání nového zpravodaje ASFINAG, kterým bychom Vás chtěli pravidelně a aktuálně informovat o největších stavebních projektech důležitých zejména pro

Více

Omezení vjezdu nákladních vozidel s celkovou hmotností nad 12 t do města Rudná

Omezení vjezdu nákladních vozidel s celkovou hmotností nad 12 t do města Rudná Omezení vjezdu nákladních vozidel s celkovou hmotností nad 12 t do města Rudná Zpracovatel: NDCon s.r.o. Datum zpracování: Duben 2016 Obsah 1 Identifikační údaje projektu...3 2 Úvod...3 3 Řešené území...4

Více

Digitální učební materiály www.skolalipa.cz. III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. VY_32_INOVACE_887_Osterreich_2_PL

Digitální učební materiály www.skolalipa.cz. III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. VY_32_INOVACE_887_Osterreich_2_PL Název školy Číslo projektu STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Název projektu Klíčová aktivita Dostupné z: Označení

Více

30/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy a spojů. ze dne 10. ledna 2001,

30/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy a spojů. ze dne 10. ledna 2001, 30/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy a spojů ze dne 10. ledna 2001, kterou se provádějí pravidla provozu na pozemních komunikacích a úprava a řízení provozu na pozemních komunikacích Změna: 153/2003

Více

Vysílání pracovníků do Rakouska

Vysílání pracovníků do Rakouska Vysílání pracovníků do Rakouska Revize: 15.4.2012 tschechisch ZÁKLADNÍ INFORMACE O FONDECH PLACENÉ DOVOLENÉ V RAKOUSKÉM STAVEBNICTVÍ S ohledem na zvláštnosti stavebnictví, pro které je charakteristická

Více

SEKCE H DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ

SEKCE H DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ SEKCE H DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ 49 Pozemní a potrubní doprava 49.1 Železniční osobní doprava meziměstská 49.10 Železniční osobní doprava meziměstská 49.10.1 Železniční osobní doprava meziměstská 49.10.11

Více

DIGITÁLNÍ TERRESTRICKÉ VYSÍLÁNÍ V RAKOUSKU STANDARDY DVB-T A PŘIPRAVOVANÝ DVB-T2

DIGITÁLNÍ TERRESTRICKÉ VYSÍLÁNÍ V RAKOUSKU STANDARDY DVB-T A PŘIPRAVOVANÝ DVB-T2 DIGITÁLNÍ TERRESTRICKÉ YSÍLÁNÍ RAKOUSKU STANDARDY DB-T A PŘIPRAOANÝ DB-T2 ysvětlivky Název vysílače: Oficiální název vysílače Umístění: Kóta a/nebo lokalita, na/blízko které je umístěno vysílací zařízení

Více

ATRAKCE V OBLASTI SALZKAMMERGUT 2016

ATRAKCE V OBLASTI SALZKAMMERGUT 2016 ATRAKCE V OBLASTI SALZKAMMERGUT 2016 Torstein Bischofsmütze GOSAU KAMM St. Martin Lungötz Annaberg TENNENGEB IRGE GOSAUSEE Zwieselalm STEIN ERN E M EER Gosau Abtenau KÖNIGSS E E Russbach Voglau Scheffau

Více

Lovosice - Dresden. Poslední aktualizace údajů: 4.2.2005

Lovosice - Dresden. Poslední aktualizace údajů: 4.2.2005 Zde naleznete základní informace o následujících linkách Ro-La na evropském kontinentu. Lovosice - Dresden... 1 Salzburg Ljubljana... 2 Villach Wels... 3 Szeged Wels... 5 Sopron Wels... 7 Wels - Maribor...

Více

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 294/2015 Sb.

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 294/2015 Sb. Sbírka zákonů ČR Předpis č. 294/2015 Sb. Vyhláška, kterou se provádějí pravidla provozu na pozemních komunikacích Účinnost od 01.01.2016 Aktuální verze 294 VYHLÁŠKA ze dne 27. října 2015, kterou se provádějí

Více

Karta Sommercard Schladming Dachstein

Karta Sommercard Schladming Dachstein Karta Sommercard Schladming Dachstein S kartou "Sommercard" můžete navštívit 100 různých přírodních a kulturních zajímavostí, lanovek, koupališť atd. v regionu Schladming - Dachstein. Kartu obdržíte u

Více

1.1 Staré obchodní stezky / Doprava a obchodní cesty ve středověku

1.1 Staré obchodní stezky / Doprava a obchodní cesty ve středověku 1. Tam a zpět: Z Horního Rakouska do jižních Čech z jižních Čech do Horního Rakouska Řešení pro učitelky/učitele 1.1 Staré obchodní stezky / Doprava a obchodní cesty ve středověku Linecká stezka a Freistadtská

Více

HO Vertical - Molltal. Napsal uživatel HonzaS Čtvrtek, 10 Září :38 - HTML clipboard

HO Vertical - Molltal. Napsal uživatel HonzaS Čtvrtek, 10 Září :38 - HTML clipboard HTML clipboard Tento ledovcový areál je tak trochu neprávem malinko stranou hlavního zájmu lyžařů směřujících do Rakouska na lyže. Asi to bude dáno jeho jižní polohou. Zatímco za ostatním lyžováním jsme

Více

Rakousko všeobecné informace ZILLERTAL SUPERSKIPASS

Rakousko všeobecné informace ZILLERTAL SUPERSKIPASS JEĎTE JINAM NEŽ KAŽDÝ JE Rakousko všeobecné informace ZILLERTAL SUPERSKIPASS Doporučené trasy z ČR do Oberkrimmlu Praha - Plzeň - Rozvadov Mnichov Rosenheim Brno Mikulov Vídeň Linz Salzburg Bischofshofen

Více

Obec Janovice KOMUNÁLNÍCH ODPADŮ, VČETNĚ SYSTÉMU NAKLÁDÁNÍ SE STAVEBNÍM ODPADEM NA ÚZEMÍ OBCE JANOVICE

Obec Janovice KOMUNÁLNÍCH ODPADŮ, VČETNĚ SYSTÉMU NAKLÁDÁNÍ SE STAVEBNÍM ODPADEM NA ÚZEMÍ OBCE JANOVICE OBECNĚ ZÁVAZNÁ VYHLÁŠKA Č. 1/2015 O SYSTÉMU SHROMAŽĎOVÁNÍ, OVÁNÍ, SBĚRU, PŘEPRAVY, TŘÍDĚNÍ, VYUŽÍVÁNÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ KOMUNÁLNÍCH ODPADŮ, VČETNĚ SYSTÉMU NAKLÁDÁNÍ SE STAVEBNÍM ODPADEM NA ÚZEMÍ OBCE JANOVICE

Více

Geografický ústav Přírodovědecká fakulta Masarykova univerzita Brno. seidenglanz@geogr.muni.cz

Geografický ústav Přírodovědecká fakulta Masarykova univerzita Brno. seidenglanz@geogr.muni.cz REGIONÁLNÍ ŽELEZNIČNÍ DOPRAVA ROZDÍLY MEZI ČR, NĚMECKEM A RAKOUSKEM Daniel Seidenglanz, Jiří Dujka, Filip Chvátal, Kateřina Nedvědová Geografický ústav Přírodovědecká fakulta Masarykova univerzita Brno

Více

PRŮVODCE PO STOPÁCH IR 18

PRŮVODCE PO STOPÁCH IR 18 Historický C. k. Řadový pěší pluk č. 18, z. s. Hrádek 36, 503 15 Nechanice IČ: 64809200 Bankovní spojení: ČSOB, a. s., pobočka HK, č. ú.: 184523884/0300 Tel: +420 605 837 097 E-mail: 18IR@email.cz, klika-m@email.cz

Více

Předepsaná zimní výbava kamionů a autobusů v evropských státech.

Předepsaná zimní výbava kamionů a autobusů v evropských státech. Metodický zpravodaj autoškol č. 86/2015 mezinárodní silniční doprava Mezinárodní silniční doprava aktuality. Předepsaná zimní výbava kamionů a autobusů v evropských státech. Zdroj: Tým silniční bezpečnosti.

Více

Pitztal - Alpenrose - rodinné pobyty

Pitztal - Alpenrose - rodinné pobyty Pitztal - Alpenrose - rodinné pobyty 5,6 - denní zájezd Zvýhodněné pobyty pro celou rodinu a dvě děti do 12 let ZDARMA! Kromě obligátních horských túr si můžete užít nejdelší alpskou bobovou dráhu nebo

Více

Snižování hluku ze silniční dopravy

Snižování hluku ze silniční dopravy Snižování hluku ze silniční dopravy Josef Novák, Akustika Praha s. r. o. Josef.Novak@akustika.cz Hlavní složky hluku ze silniční dopravy Hluk motoru a výfuku (významný pro pomalá a těžká nákladní vozidla,

Více

Město Kojetín. Čl. 1 Úvodní ustanovení

Město Kojetín. Čl. 1 Úvodní ustanovení Město Kojetín Obecně závazná vyhláška č. 1/2015, o stanovení systému shromažďování, sběru, přepravy, třídění, využívání a odstraňování komunálních odpadů a nakládání se stavebním odpadem na území města

Více

Maschinenbau GmbH. Made in Austria. Kotoučové pily

Maschinenbau GmbH. Made in Austria. Kotoučové pily Maschinenbau GmbH Made in Austria Kotoučové pily 1 Proces ponoření do zinkové lázně O firmě Konstrukce prováděná v 3-D zobrazení Růst a úspěch vyznačuje dynamický podnik se sídlem firmy v pěkné části Rakouska

Více

3.2 STATUS-QUO PROGNOSE 2025

3.2 STATUS-QUO PROGNOSE 2025 3.2 STATUS-QUO PROGNOSE 2025 In der vorliegenden Untersuchung wurde im Verkehrsmodell Ost (VMO) grundsätzlich von einem Netzzustand ausgegangen, der im höchstrangigen Straßennetz gegenüber dem Bestand

Více

APRICA. Valtellina APRICA DALŠÍ NABÍDKA STŘEDISKA:

APRICA. Valtellina APRICA DALŠÍ NABÍDKA STŘEDISKA: 2.270 m 1.108 m 1.162 m 6,2 15,8 24 km km km % % % 14 34 52 skinabídka komplexně 46 km 37,5 km 82 % 2 7 11 20 os./ hod. 24.100 1x 14,2 km DALŠÍ NABÍDKA STŘEDISKA: 4x TYPY SKIPASŮ: Aprica platí pro skiareál

Více

Z Fusch an der Großglocknerstraße, Rakousko do Agordo BL, Itálie - Mapy Google

Z Fusch an der Großglocknerstraße, Rakousko do Agordo BL, Itálie - Mapy Google Page 1 of 6 Načítání... Trasa do cíle: Agordo BL, Itálie 290 km Přibližně 5 hodin, 15 minut 2. GGS Fusch (AT) - Agordo (I) 2010 Google - Data map 2010 Tele Atlas - Page 2 of 6 Fusch an der Großglocknerstraße,

Více

Zkušenost z Curychu úspěšná dopravní politika

Zkušenost z Curychu úspěšná dopravní politika Zkušenost z Curychu úspěšná dopravní politika Ing. Ruedi Ott, ředitel dopravního plánování Město Curych ležící u kraje jezera je centrem městské aglomerace s přibližně 1 milionem obyvatel. Město samo má

Více

Lyžování v Rakousku last VELIKONOCE Dachstein West hotel polopenze wellness skipas autobus delegát

Lyžování v Rakousku last VELIKONOCE Dachstein West hotel polopenze wellness skipas autobus delegát Lyžování v Rakousku last VELIKONOCE Dachstein West hotel polopenze wellness skipas autobus delegát 5 - denní zájezd Last moment VELIKONOCE, AKČNÍ NABÍDKA lyžování v Rakousku JARNÍ PRÁZDNINY a prodloužené

Více

Odpadkové koše rozmístěné na území města slouží výhradně k ukládání drobného odpadu (obaly od nanuků a jiného občerstvení, cigaretových nedopalků).

Odpadkové koše rozmístěné na území města slouží výhradně k ukládání drobného odpadu (obaly od nanuků a jiného občerstvení, cigaretových nedopalků). MĚSTO ČESKÁ TŘEBOVÁ Obecně závazná vyhláška č. 1/2014 o systému shromažďování, sběru, přepravy, třídění, využívání a odstraňování komunálních odpadů vznikajících na území města Česká Třebová a o systému

Více

CENOVÉ POROVNÁNÍ. DÁLNICE D11 (stavební úseky 1104 a 1105) S DÁLNICEMI, REALIZOVANÝMI V ČESKÉ REPUBLICE RAKOUSKU SLOVINSKU

CENOVÉ POROVNÁNÍ. DÁLNICE D11 (stavební úseky 1104 a 1105) S DÁLNICEMI, REALIZOVANÝMI V ČESKÉ REPUBLICE RAKOUSKU SLOVINSKU CENOVÉ POROVNÁNÍ DÁLNICE D11 (stavební úseky 1104 a 1105) S DÁLNICEMI, REALIZOVANÝMI V ČESKÉ REPUBLICE RAKOUSKU SLOVINSKU vypracovali: Martin Sklenář Jiří Zýbner IBR Consulting, s.r.o. IČ: 25023446 Vaňurova

Více

SEKCE H DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ

SEKCE H DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ SEKCE H DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ Tato sekce zahrnuje činnosti osobní a nákladní dopravy, pravidelné nebo nepravidelné, po kolejích, potrubím, po silnici, vodě či vzduchem a související činnosti, jako činnosti

Více

Vážené dámy a pánové,

Vážené dámy a pánové, Vážené dámy a pánové, před sebou máte první vydání nového newsletteru ASFINAG, kterým bychom Vás chtěli od této chvíle pravidelně a aktuálně informovat o největších stavebních projektech důležitých zejména

Více

Obecně závazná vyhláška č. 1 / 2009

Obecně závazná vyhláška č. 1 / 2009 Městys Obecně závazná vyhláška č. 1 / 2009 O SYSTÉMU SHROMAŽĎOVÁNÍ, SBĚRU, PŘEPRAVY, TŘÍDĚNÍ, VYUŽÍVÁNÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ KOMUNÁLNÍCH A STAVEBNÍCH ODPADŮ Zastupitelstvo městyse se na svém zasedání dne 30.

Více

ZILLERTAL 3000 / HINTERTUX. Tirol ZILLERTAL 3000 / HINTERTUX DALŠÍ NABÍDKA STŘEDISKA:

ZILLERTAL 3000 / HINTERTUX. Tirol ZILLERTAL 3000 / HINTERTUX DALŠÍ NABÍDKA STŘEDISKA: 3.250 m 2.650 m 600 m skinabídka komplexně 41 101 54 % % % 20 52 28 196 Hintertux Gletscher 11 35 14 18 58 24 60 Zillertal 3000 / Ahorn 30 66 40 22 49 29 136 Zillertal str. 122 15 73 53 258 32 158 489

Více

Plotové systémy VELKOOBCHOD. leden 2011. Ingrid L. BLECHA Ges.m.b.H. IMPORT-EXPORT A-2620 NEUNKIRCHEN, Triftweg 102

Plotové systémy VELKOOBCHOD. leden 2011. Ingrid L. BLECHA Ges.m.b.H. IMPORT-EXPORT A-2620 NEUNKIRCHEN, Triftweg 102 Tel 0043 2635 68097 Fax 0043 2635 68096 email aluzaun@blecha.at http://www.aluzaun.at Ingrid L. BLECHA Ges.m.b.H. IMPORT-EXPORT A-2620 NEUNKIRCHEN, Triftweg 102 VELKOOBCHOD Plotové systémy leden 2011 Vytvoř

Více

Poznámka: Rakouské vysílače často používají kombinovanou polarizaci.

Poznámka: Rakouské vysílače často používají kombinovanou polarizaci. DIGITÁLNÍ TERRESTRICKÉ VYSÍLÁNÍ V RAKOUSKU - SEVER ZÁKLADNÍ VYSÍLAĆI SÍŤ VE SPOLKOVÝCH ZEMÍCH: BURGENLAND (EISENSTADT), HL M VÍDEŇ, DOLNÍ RAKOUSKO (ST PÖLTEN), HORNÍ RAKOUSKO (LINEC) A SALZBURSKÁ ZEMĚ

Více

Týden 1/2014. 1.ledna 2014-5.ledna 2014

Týden 1/2014. 1.ledna 2014-5.ledna 2014 Týden 1/2014 1.ledna 2014-5.ledna 2014 30.12.2013 31.12.2013 1.1.2014 2.1.2014 3.1.2014 4.1.2014 5.1.2014 Týden 2/2014 6.ledna 2014-12.ledna 2014 6.1.2014 7.1.2014 8.1.2014 9.1.2014 10.1.2014 11.1.2014

Více

WILDSCHÖNAU CARD, TYROLSKO LETNÍ KARTA- TIPY NA VÝLETY

WILDSCHÖNAU CARD, TYROLSKO LETNÍ KARTA- TIPY NA VÝLETY WILDSCHÖNAU CARD, TYROLSKO LETNÍ KARTA- TIPY NA VÝLETY WildschönauCard výhodná karta pro hosty plná zážitků je k mání zdarma již od jednoho přenocování a zahrnuje tyto služby: lanovka na Markbachjoch/neomezeně

Více

O B E C KOROZLUKY. Obecně závazná vyhláška č. 01/2015

O B E C KOROZLUKY. Obecně závazná vyhláška č. 01/2015 O B E C KOROZLUKY Obecně závazná vyhláška č. 01/2015 kterou se stanoví systém shromažďování, sběru, přepravy, třídění, využívání a odstraňování komunálních odpadů a systém nakládání se stavebním odpadem

Více

VYHLÁŠKA. ze dne 27. října 2015, kterou se provádějí pravidla provozu na pozemních komunikacích ČÁST PRVNÍ ÚPRAVA PROVOZU NA POZEMNÍCH KOMUNIKACÍCH

VYHLÁŠKA. ze dne 27. října 2015, kterou se provádějí pravidla provozu na pozemních komunikacích ČÁST PRVNÍ ÚPRAVA PROVOZU NA POZEMNÍCH KOMUNIKACÍCH Vyhláška č. 294/2015 Sb., kterou se provádějí pravidla na pozemních komunikacích, nahradila s účinností od 1. ledna 2016 vyhlášku č. 30/2001 Sb. Dopravní značky, světelné signály apod. jsou přehledně uspořádány

Více

VÝPOČET očekávané úrovně zatížení území obce Tuřany hlukem ze silniční dopravy a z provozoven k využití v návrhu Územního plánu

VÝPOČET očekávané úrovně zatížení území obce Tuřany hlukem ze silniční dopravy a z provozoven k využití v návrhu Územního plánu Ing. Zdeněk Zapletal Křenická 2254/9 100 00 Praha 10 Tel. 274783064 Mobil: +420 604 352525 E-mail: zapletal2@volny.cz VÝPOČET očekávané úrovně zatížení území obce Tuřany hlukem ze silniční dopravy a z

Více

Slovinsko logistické aspekty. Teritoriální setkání ICC ČR 16.září 2014

Slovinsko logistické aspekty. Teritoriální setkání ICC ČR 16.září 2014 Slovinsko logistické aspekty Teritoriální setkání ICC ČR 16.září 2014 SLOVINSKO, Země na samém severním cípu Jaderského moře, země, se kterou nás pojí bohatá historie, kulturní a jazyková spřízněnost a

Více

Podél jezer Solné komory Horní Rakousko, Salzbursko a Štýrsko 25.- 29.6.2015

Podél jezer Solné komory Horní Rakousko, Salzbursko a Štýrsko 25.- 29.6.2015 Místo obvyklého motta: Potřebuji staré přátele, kteří mi pomohou stárnout, a nové přátele, kteří mi pomohou zůstat mladý. Proto jsem si přál jet s přáteli do Solné komory, což se mi loni pro nemoc nepodařilo.

Více

SOLNÁ KOMORA. Doporučené turistické cíle. Pobyty v níže uvedených ubytovacích kapacitách: [RAKOUSKO] Vzdálenost z Prahy/Brna: 350 / 400 km

SOLNÁ KOMORA. Doporučené turistické cíle. Pobyty v níže uvedených ubytovacích kapacitách: [RAKOUSKO] Vzdálenost z Prahy/Brna: 350 / 400 km [RAKOUSKO] SOLNÁ KOMORA Vzdálenost z Prahy/Brna: 350 / 400 km Solná Komora se sedmdesátišesti jezery a oblast kolem Hallstattského jezera (na seznamu UNESCO), z jihu ohraničená masívem Dachstein s nejvyšší

Více

Analýza regionálních trhů práce Vysočina Wald-/ Weinviertel

Analýza regionálních trhů práce Vysočina Wald-/ Weinviertel Analýza regionálních trhů práce Vysočina Wald-/ Weinviertel Zpracováno v rámci projektu : Společně na trhu práce Vysočina Dolní Rakousko, registrační číslo: M00190 Obsah: ÚVOD... 5 1. TEORETICKÁ ČÁST...

Více

MAGISTRÁT MĚ STA OLOM OUCE ODBOR STAVEBNÍ oddělení územně správní Hynaisova 34/10, 779 00 Olomouc

MAGISTRÁT MĚ STA OLOM OUCE ODBOR STAVEBNÍ oddělení územně správní Hynaisova 34/10, 779 00 Olomouc MAGISTRÁT MĚ STA OLOM OUCE ODBOR STAVEBNÍ oddělení územně správní Hynaisova 34/10, 779 00 Olomouc Spisový znak 328, skartační znak/skart. lhůta A/5 Č. j. SMOL/242323/2015/OS/US/Sem V Olomouci 21.12.2015

Více

Jezero Traunsee. Letní sáňkařská dráha - Strobl. Plavba lodí po jezeře. Jízda kabinkovou lanovkou na Grünberg (1004 m. n. m.)

Jezero Traunsee. Letní sáňkařská dráha - Strobl. Plavba lodí po jezeře. Jízda kabinkovou lanovkou na Grünberg (1004 m. n. m.) Tipy na výlety Solná komora Karta Salzkammergut Erlebnis Card: k zakoupení ve všech infocentrech v regionu SALZKAMMERGUT a ve vybraných hotelech a penzionech. Cena dospělí: 4,90 EUR, děti zdarma S kartou

Více

Tipy na výlety Lammertal, Golling, Gosau atd.

Tipy na výlety Lammertal, Golling, Gosau atd. Koupaliště Abtenau www.freibad.abtenau.at Tipy na výlety Lammertal, Golling, Gosau atd. otevírací doba: denně 9 19 h, od poloviny července do poloviny srpna až do 20.00 vstupné: 5,20 vstupné se Salcburskou

Více

Tipy na výlety Solná komora

Tipy na výlety Solná komora Tipy na výlety Solná komora Karta Salzkammergut Erlebnis Card: k zakoupení ve všech infocentrech v regionu SALZKAMMERGUT a ve vybraných hotelech a penzionech. Cena dospělí: 4,90 EUR, děti zdarma S kartou

Více

CYKLOVÝlety. 14 nejlepších. cyklovýletu. v rakousku. www.radtouren.at. Vydání 2012

CYKLOVÝlety. 14 nejlepších. cyklovýletu. v rakousku. www.radtouren.at. Vydání 2012 CYKLOVÝlety Vydání 2012 v rakousku 14 nejlepších cyklovýletu CYKLOSTEZKY A CYKLISTICKÉ REGIONY Treuchtlingen Donauwörth Kelheim Regensburg Prachatice Ceské Budejovice Znojmo Kyjov Breclav Hodonín Ceský

Více

Bilaterální smlouvy ČR s Rakouskem

Bilaterální smlouvy ČR s Rakouskem Bilaterální smlouvy ČR s Rakouskem a) Platné smlouvy 1. Úmluva mezi republikou Československou a republikou Rakouskou o vedení československo-rakouské hranice a některých souvislých otázkách a Závěrečný

Více

Manuál pro zájemce o vstup do projektu Vzdělávejte se pro růst!

Manuál pro zájemce o vstup do projektu Vzdělávejte se pro růst! Manuál pro zájemce o vstup do projektu Vzdělávejte se pro růst! --------------------------------------------------------------------------------------------------- (počet stran: 13 včetně přílohy) 1. Co

Více

Průvodce "Průvodce Ischgl, Okres Landeck"

Průvodce Průvodce Ischgl, Okres Landeck Wildspitze Vrchol 46 52'59.99"N 10 52'0.01"E Wildspitze je nejvyšší hora Tyrolských alp. Měří 3768 metrů. Vede na ní turistická trasa, ale dá se jít pouze s mačkami. Větší část hory je ledovec. Autor článku:

Více

Nástroje kraj. plánování

Nástroje kraj. plánování Nástroje kraj. plánování VLIV DOPRAVY NA KRAJINU doprava ochranná pásma migrační překážky nehody hluk Rozvoj dopravy - plánování Katedra hydromeliorací a krajinného inženýrství Ing. Martin Dočkal, Ph.D.

Více

Srdečně Vás vítáme! Produkty cestovního ruchu Oberösterreich Touristik Best-Packages Tourismusverband Mühlviertler Kernland

Srdečně Vás vítáme! Produkty cestovního ruchu Oberösterreich Touristik Best-Packages Tourismusverband Mühlviertler Kernland Tourfórum rum 2007, Písek,, 22. a 23. května 2007 Srdečně Vás vítáme! Produkty cestovního ruchu Oberösterreich Touristik Best-Packages Tourismusverband Mühlviertler Kernland Dunajská cyklostezka Dunajská

Více

M Ě S T O J I Ř Í K O V

M Ě S T O J I Ř Í K O V M Ě S T O J I Ř Í K O V Obecně závazná vyhláška č. 1/2014, kterou se stanoví systém shromažďování, sběru, přepravy, třídění, využívání a odstraňování komunálních odpadů a systém nakládání se stavebním

Více

pátek 25. září 2009 pondělí 28. září 2009

pátek 25. září 2009 pondělí 28. září 2009 pátek 25. září 2009 pondělí 28. září 2009 Odjezd: 25. 9. 2009 auty z Pardubic, Nasavrk a Kořenova v 15.00 hod. do Ramsau v Rakousku (příjezd v nočních hodinách.). Délka cesty cca. 400 km (8 h.) Zpět: Trasa:

Více

Dodatkové tabulky. Název, význam a užití. Vzdálenost Tabulka vyznačuje vzdálenost k místu, od kterého platí značka, pod níž je tabulka umístěna.

Dodatkové tabulky. Název, význam a užití. Vzdálenost Tabulka vyznačuje vzdálenost k místu, od kterého platí značka, pod níž je tabulka umístěna. Příloha č. 6 k vyhlášce č. 294/2015 Sb. Dodatkové tabulky Číslo El Počet Tabulka doplňuje příslušnou značku vyznačující zpravidla nebezpečí nebo jinou informaci o údaj o jejich počtu. E2a Tabulka vyznačuje

Více

Rakousko. Zima ve znamení radosti ze života. Magazín na dovolenou zima 2014/15. www.austria.info

Rakousko. Zima ve znamení radosti ze života. Magazín na dovolenou zima 2014/15. www.austria.info Rakousko Magazín na dovolenou zima 2014/15 Zima ve znamení radosti ze života CHUŤ DO ŽIVOTA Proč se Rakušané cítí zrovna v zimě jako mistři světa // DO HLUBIN SVÉ VLASTNÍ DUŠE Pohybovat se v tiché zasněžené

Více

Společenské a obchodní centrum Zlín - Březnická

Společenské a obchodní centrum Zlín - Březnická Masná 8, 702 00 Ostrava, tel.: 596 114 030 www.azgeo.cz, azgeo@azgeo.cz Název zakázky : Zlín - Společenské a OC-rozptylová studie Číslo úkolu : 527073 Objednatel : Regionální centrum EIA s.r.o. Společenské

Více

Tipy na výlety Solná komora

Tipy na výlety Solná komora Tipy na výlety Solná komora Karta Salzkammergut Erlebnis Card: k zakoupení ve všech infocentrech v regionu SALZKAMMERGUT a ve vybraných hotelech a penzionech. Cena dospělí: 4,90 EUR, děti zdarma S kartou

Více

Systém ak*vního snižování rychlos*

Systém ak*vního snižování rychlos* Systém ak*vního snižování rychlos* Základní informace Distrubutor: Longevus s.r.o. Na Příkopě 1047/17, 110 00, Praha Stránka 1 z 14 Systém Aktivního Snižování Rychlosti (Actibump) představuje mul@funkční,

Více

Zpráva z dotazníkového šetření mezi uživateli dopravy města Plzně

Zpráva z dotazníkového šetření mezi uživateli dopravy města Plzně Neprošlo jazykovou korekturou. Zpráva z dotazníkového šetření mezi uživateli dopravy města Plzně Hodnocení scénářů rozvoje dopravy v Plzni Zpracovalo Centrum pro komunitní práci západní Čechy Americká

Více

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/62/ES. ze dne 17.

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/62/ES. ze dne 17. SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/62/ES ze dne 17. června 1999 o výběru poplatků za užívání určitých pozemních komunikací těžkými nákladními vozidly EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s

Více

Plánovací setkání: Doprava a prostupnost

Plánovací setkání: Doprava a prostupnost Vybíralka25 Plánovací setkání: Doprava a prostupnost Vyhodnocení plánovací procházky a setkání nad mapou ze dne 22.3.2016 všechny dotazy směřujte na: brlik@ipr.praha.eu další informace na www.vybiralka25.cz

Více

Karta Sommercard Schladming Dachstein

Karta Sommercard Schladming Dachstein Karta Sommercard Schladming Dachstein S kartou "Sommercard" můžete navštívit 100 různých přírodních a kulturních zajímavostí, lanovek, koupališť atd. v regionu Schladming - Dachstein. Kartu obdržíte u

Více

PRŮVODCE PRO VEDOUCÍHO SKUPINY

PRŮVODCE PRO VEDOUCÍHO SKUPINY JEKA CS, K Lomu 889, 252 29 Dobřichovice, Praha západ, 257 712 049, 602 398 263, 602 215 376, fax: 257710307, 257710388 ww.je-ka.com, e-mail:jekacs@telecom.cz, SKYPE:jekacs PRŮVODCE PRO VEDOUCÍHO SKUPINY

Více

Přechod na digitální terrestrické vysílání v Rakousku

Přechod na digitální terrestrické vysílání v Rakousku Přechod na digitální terrestrické vysílání v Rakousku Publikováno na serveru DigitálníTelevize.cz www.digitalnitelevize.cz Připravil a aktualizuje Vladimír Kebrle vladimir.kebrle@digitalnitelevize.cz A)

Více

Použitím elektrické energie pro pohon kol vozidel vzniká druh dopravy nazvaný elektrická vozba.

Použitím elektrické energie pro pohon kol vozidel vzniká druh dopravy nazvaný elektrická vozba. Elektrická trakce Použitím elektrické energie pro pohon kol vozidel vzniká druh dopravy nazvaný elektrická vozba. Způsob pohonu hnacích kol elektromotorem má odborný název elektrická trakce a elektromotor

Více

Obecně závazná vyhláška č. 1 / 2007

Obecně závazná vyhláška č. 1 / 2007 Obec Pucov Obecně závazná vyhláška č. 1 / 2007 O systému shromažďování, sběru, přepravy, třídění, využívání a odstraňování komunálních a stavebních odpadů Zastupitelstvo obce Pucov se na svém zasedání

Více

VRT v Německu, trať Norimberk - Mnichov

VRT v Německu, trať Norimberk - Mnichov VRT v Německu, trať Norimberk - Mnichov 1. Vysokorychlostní tratě Železniční dopravu lze rozdělit na konvenční a vysokorychlostní. Mezníkem mezi nimi je rychlost 200 km/h. Vysokorychlostní tratě mohou

Více

Nízkoemisní zóna v Klimkovicích - důvodová zpráva

Nízkoemisní zóna v Klimkovicích - důvodová zpráva Nízkoemisní zóna v Klimkovicích - důvodová zpráva Nízkoemisní zóna v Klimkovicích důvodová zpráva Rada města Klimkovic na svém zasedání dne 16. 2. 2012 schválila text nařízení o nízkoemisní zóně na území

Více

CENÍK. Lyžování, snowboarding, relaxace 2011/2012 NAŠE CENY JSOU KONEČNÉ RAKOUSKO SLOVINSKO ITÁLIE FRANCIE ANDORRA ŠPANĚLSKO ŠVÝCARSKO NĚMECKO

CENÍK. Lyžování, snowboarding, relaxace 2011/2012 NAŠE CENY JSOU KONEČNÉ RAKOUSKO SLOVINSKO ITÁLIE FRANCIE ANDORRA ŠPANĚLSKO ŠVÝCARSKO NĚMECKO 2011/2012 CENÍK Lyžování, snowboarding, relaxace RAKOUSKO SLOVINSKO ITÁLIE FRANCIE ANDORRA ŠPANĚLSKO ŠVÝCARSKO NĚMECKO FINSKO ČESKÁ REPUBLIKA SLOVENSKO MAĎARSKO Slevy až 9 % PŘI VČASNÉ REZERVACI VÝHODNÉ

Více

Příloha č. 1 Podporované CZ-NACE dle oprávněných žadatelů

Příloha č. 1 Podporované CZ-NACE dle oprávněných žadatelů Příloha č. 1 Podporované CZ-NACE dle oprávněných žadatelů Oprávněný žadatel: Odbor implementace fondů EU MPSV ČR Sekce C Zpracovatelský průmysl 25 Výroba kovových konstrukcí a kovodělných výrobků, kromě

Více

Solná komora-h.rakousko

Solná komora-h.rakousko Jezero Wolfgangsee Plavba lodí po jezeře denní jízdenka: 17,60 se Salzkammergut Erlebnis-Card: 16,40 www.wolgangseeschifffahrt.at Schafbergbahn jízda úzkokolejkou na horu Schafbergbahn jízda tam i zpět:

Více

Chorvatsko. Důležité informace pro motoristy na cesty

Chorvatsko. Důležité informace pro motoristy na cesty Chorvatsko Důležité informace pro motoristy na cesty Rychlostní limity Dálnice! 130 km/h! 120 km/h - s praxí kratší 2 roky a mladší 24 let! 100 km/h - autobusy! 90 km/h - obytná auta, auta s přívěsem nad

Více

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 45 Rozeslána dne 11. dubna 2012 Cena Kč 90, O B S A H :

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 45 Rozeslána dne 11. dubna 2012 Cena Kč 90, O B S A H : Ročník 2012 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 45 Rozeslána dne 11. dubna 2012 Cena Kč 90, O B S A H : 119. Zákon, kterým se mění zákon č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů,

Více

Informace o projektu určené partnerům

Informace o projektu určené partnerům Informace o projektu určené partnerům Název projektu: Registrační číslo: Dotační titul: Prioritní osa: Oblast podpory: Průhonicemi na kole CZ.1.15/2.2.00/38.00898 Regionální operační program UNTS 2 Střední

Více

Číslo 15/2009 Vyšlo 11.9.2009

Číslo 15/2009 Vyšlo 11.9.2009 INFORMAČNÍ ZPRAVODAJ Číslo 15/2009 Vyšlo 11.9.2009 Obsah Tramvajová výluka v Modřanech... 1 Evropský týden mobility Den Eska... 1 Program Dne Eska v pondělí 21.9.2009... 2 Evropský týden mobility... 3

Více

DIGITÁLNÍ TERRESTRICKÉ VYSÍLÁNÍ V RAKOUSKU STANDARDY DVB-T / DVB-T2

DIGITÁLNÍ TERRESTRICKÉ VYSÍLÁNÍ V RAKOUSKU STANDARDY DVB-T / DVB-T2 DIGITÁLNÍ TERRESTRICKÉ VYSÍLÁNÍ V RAKOUSKU STANDARDY DVB-T / DVB-T2 Vysvětlivky Název vysílače: Oficiální název vysílače Umístění: Kóta a/nebo lokalita, na/blízko které je umístěno vysílací zařízení Kanál/frekv.:

Více

ZÁSADY PRO ORIENTAČNÍ DOPRAVNÍ ZNAČENÍ NA POZEMNÍCH KOMUNIKACÍCH

ZÁSADY PRO ORIENTAČNÍ DOPRAVNÍ ZNAČENÍ NA POZEMNÍCH KOMUNIKACÍCH TP 100 Ministerstvo dopravy odbor pozemních komunikací ZÁSADY PRO ORIENTAČNÍ DOPRAVNÍ ZNAČENÍ NA POZEMNÍCH KOMUNIKACÍCH TECHNICKÉ PODMÍNKY Pracovní verze revize TP pro 1. Připomínkové řízení SRPEN 2014

Více

Jízdní řád 2015 v mezistátní a vnitrostátní dálkové dopravě Českých drah

Jízdní řád 2015 v mezistátní a vnitrostátní dálkové dopravě Českých drah Praha, 19. listopadu 2014 Jízdní řád 2015 v mezistátní a vnitrostátní dálkové dopravě Českých drah Dvouhodinový interval rychlovlaků railjet mezi Prahou, Brnem, Vídní a Grazem, zkrácení cesty mezi hlavním

Více

Ubytování : Ve vlastním stanu, spacák, lehátko, v kempech, v soukromí, v levných ubytovnách nebo penzionech.

Ubytování : Ve vlastním stanu, spacák, lehátko, v kempech, v soukromí, v levných ubytovnách nebo penzionech. Vážení kamarádi, Vamberk 12.12.2008 Zdravím Vás a zasílám výsledek Vašeho hlasování z nabídky letního zájezdu po Evropě 2009.Vyhodnotil jsem Váš zájem a dávám tímto na vědomí konečné pořadí jednotlivých

Více

NÁVRH ÚPRAV A ROZŠÍŘENÍ CYKLOSTEZEK A CYKLOTRAS V PŘEROVĚ PRŮVODNÍ ZPRÁVA

NÁVRH ÚPRAV A ROZŠÍŘENÍ CYKLOSTEZEK A CYKLOTRAS V PŘEROVĚ PRŮVODNÍ ZPRÁVA NÁVRH ÚPRAV A ROZŠÍŘENÍ CYKLOSTEZEK A CYKLOTRAS V PŘEROVĚ TECHNICKÁ POMOC PRŮVODNÍ ZPRÁVA V Přerově 04/2013 Vypracoval: Ing. Jan Široký 1 Obsah průvodní zprávy: Úvod 1. Způsoby vedení komunikace pro cyklisty

Více

EV4. Cyklostezka EuroVelo 4, H. Počernice Polabí.

EV4. Cyklostezka EuroVelo 4, H. Počernice Polabí. Cyklostezka EuroVelo 4, H. Počernice Polabí. Mezinárodní cyklostezka EuroVelo 4 (západní Čechy jižní Morava) má v úseku z Prahy po Labe na území hl. města Prahy (po Čertousy) značení EV4 a také A 26. Na

Více

Železniční doprava a životní prostředí z pohledu koncepčních materiálů v ČR

Železniční doprava a životní prostředí z pohledu koncepčních materiálů v ČR Železniční doprava a životní prostředí z pohledu koncepčních materiálů v ČR Centrum dopravního výzkumu, v.v.i. Líšeňská 33a, 636 00 Brno www.cdv.cz cz Zdroje hluku Dopravní hluk: silniční, železniční,

Více

Rakousko Cestovní deník pátek

Rakousko Cestovní deník pátek 30.06.2006 pátek 1. den Nocleh - "Zum Zellerhof" Lunz am See 01.07.2006 sobota 2. den Museumsbahn Kienberg-Gaming-Lunz am See (ÖGLB) V1 Cdh (r.v.1940) Posun Kienberg-Gaming 2091.09 Os 1 Odjezd Kienberg-Gaming

Více

VY_32_INOVACE_07_RAKOUSKÁ REPUBLIKA_36

VY_32_INOVACE_07_RAKOUSKÁ REPUBLIKA_36 VY_32_INOVACE_07_RAKOUSKÁ REPUBLIKA_36 Autor: Mgr. Světlana Dlabajová Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu: Zkvalitnění ICT ve slušovské škole Číslo projektu:cz.1.07/1.4.00/21.2400

Více

Novela zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích a souvisejících zákonů. Porada MMR s kraji 10.11.2015 Ing. Peter Marec

Novela zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích a souvisejících zákonů. Porada MMR s kraji 10.11.2015 Ing. Peter Marec Novela zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích a souvisejících zákonů Porada MMR s kraji 10.11.2015 Ing. Peter Marec 1 Zákon č. 268/2015 Sb. ze dne 15.září 2015 kterým se mění zákon č. 13/1997

Více

Společenské a obchodní centrum Zlín - Březnická

Společenské a obchodní centrum Zlín - Březnická Masná 1493/8, 702 00 Ostrava, tel.: 596 114 030 www.azgeo.cz, azgeo@azgeo.cz Název zakázky : Zlín - SOC - aktualizace rozptylové studie Číslo úkolu : 527073 Objednatel : Regionální centrum EIA s.r.o. Společenské

Více

Střední průmyslová škola strojní a elektrotechnická, Resslova 5, Ústí nad Labem. Ing. Vlastimil Sekal DOPRAVA A PŘEPRAVA

Střední průmyslová škola strojní a elektrotechnická, Resslova 5, Ústí nad Labem. Ing. Vlastimil Sekal DOPRAVA A PŘEPRAVA Střední průmyslová škola strojní a elektrotechnická, Resslova 5, Ústí nad Labem Ing. Vlastimil Sekal DOPRAVA A PŘEPRAVA Ústí nad Labem 2006 - 3 - Vl. Sekal: Doprava a přeprava OBSAH 1 UVOD DO DOPRAVY...

Více