Typical Czech recipes

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Typical Czech recipes"

Transkript

1 Typical Czech recipes

2 Roast duck with three kinds of dumplings and red cabbage. Roast duck Red cabbage Potato dumplings Carlsbad dumplings Bread dumplings

3 Menu APPETIZER Ham roll with horseradish cream SOUP Czech potato soup MAIN COURSE Roast duck with three kinds of dumplings and red cabbage DESSERT Typical Czech kolaches

4 Menu ˇ PR EDKRM Sunková rolka s krenovým krémem ˇ ˇ POLE VKA Ceská bramboracka ˇ HLAVNI CHOD Kachna se tremi druhy knedlíku a cerveným zelím ˇ ˇ DEZERT ˇ ˇ Ceské koláce

5 Appetizer does not have to get people full, but it is served before a meal to stimulate their appetite. Ham roll with horseradish cream (le fromage blanc) The basis of the appetizer is a good choice of ham. cottage cheese, softened 200 g of ham (de tranche de jambon) 125 ml of cream ( de crème fouettée ) 1. First, whip cream, whip the cottage cheese Mix everything together and add salt, pepper (you can also add grated apple for the soften taste of horseradish) g of grated horseradish (de raifort frais râpé finement) and grate horseradish. 2. Then just put horseradish cream on a slice of ham and wrap the roll. You can serve with white bread salt (sel) parsley (persil) pepper (poivre)

6 Předkrm má být takový, aby moc nezasytil, ale naladil a vyvolal větší chuť na nadcházející chody. Š unkova rolka s kr enový m kre mem Základem tohoto předkrmu je určité dobrý výběr šunky - šunka od kosti. 1. Nejprve dostatečně vyšleháme smetanu, našleháme tvaroh a nastrouháme křen. 2. Všechno smícháme a dále přidáme sůl, pepř tvaroh jemný 200 g šunky 125 ml smetana 70 g křenu - strouhaný sůl petrželka pepř mletý (můžeme nastrouhat pro zjemnění chuti křenu). 3. Potom stačí jen nanést krém na šunku a zavinout. Můžeme podávat s pečivem

7 1. From the lard and flour, prepare a light browning, pour in 1,5 l of water, whip with a whisk and bring to boil, stirring occasionally, 2. taste. Potato soup 20g lard (de graisse) 4. Briefly bring to boil once again. 30g of flour (de farine fine) 1,5 l of meat stock (water) Add the vegetables, cut into strips or cubes, and mushrooms to the boiling soup, and flavour with a small clove of crushed garlic. Let the soup cook for around half an hour. 3. potatoes), ground pepper, marjoram and salt to Then, finely add the cubed potatoes boiled in moderately salted water with caraway seeds (including the water from the You can serve with a slice of bread. Préparez le roux blond à paritr du mélange de farine et de graisse, mouillez avec du bouillon tiède, battez le tout au fouet et amenez à ébulliton en brassant à l occasion. Ajoutez les légumes et les champignons coupés en dés ou en lamelles dans la soupe bouillante : assasionnez au moyen d une gousse d ail pilé. Cuisez la soupe environ 30 minutes. Ajoutez ensuite l oignon finement émincé et légèrement roussi sur du lard, ainsi que les pommes de erre au cumin coupées en cubes cuites dan une eau légèrement salée (versez également l eau des pommes de terre) : assaisonnez selon le goût en ajoutant poivre moulu, rjolaine et sel. Faites à nouveau brièvement bouillir la soupe. Tranche de pain foncé. - Cuisine tchèque traditionnelle Anne - Marie David (de bouillon d os blancs (d eau) 150g vegetables (carrots, celery root, parsnips, curly kale, leek etc..) (de légumes (carottes, céleri, persil, chou, poreau, etc...) 150g fresh or 20g dried wild mushrooms (de champignons frais champignons secs) ou 20 g de 2 cloves of garlic (d ail) 400g potatoes (de pommes de terre) caraway seeds, ground black pepper, marjoram, salt (Cumin, poivre moulu, marjolaine, sel)

8 1. Nejdříve si uděláme jíšku ze sádla a mouky. Pak nalijeme 1,5 l vody, rozšleháme a přivedeme do Potom přidáme nakrájenou zeleninu, nakrájenou na proužky nebo kostičky a předem namočené houby a trochou rozmačkaného česneku. Bramboračku vaříme, dokud není všechno měkké (asi 0,5 hodiny). 3. Potom konečně brambory na kostičky, vaříme mírně ve slané vodě s kmínem Bramboracka sůl na dochucení. Krátce znovu povaříme. Můžeme servírovat s krajícem chleba. varu. 2. (také s vodou z brambor), mletý pepř, majoránku a 20g sádla 30g hladké mouky 1,5 l vody (nebo zeleninového vývaru) 150g zeleniny (mrkev, celer, kapusta, pórek ) 150g čerstvých hub 2 stroužky česneku 400g brambor kmín mletý černý pepř majoránka, sůl

9 Preparing and baking duck is really simple (in the meantime check the duck, eventually Wash the duck and get it dry, then season it with salt and caraway seeds on all the sides and inside. Peel 2-3 apples (depending on the size of the duck) and put them in for better taste. Remove the apples before serving. 2. The duck is prepared for baking. Put the duck on a roasting pan and pour a bit of water, then cover it with another roasting pan. Bake at degrees for about 2 hours turn it over, or pour it). After 2 hours of baking, take off the upper roasting pan and bake for another half an hour until it is golden brown. Rincez le canard nettoyé et débarrassé des plumes, repliez les ailes sur son dos et insérez le bout de ses pattes dans le peau incisée sur la partie dorsale. Assaisonnez au sel et au cumin. Pelez l oignon et coupez le en fines rondelles. Déposez le canard dans le plat à rôtir, mouillez avec de l eau et enfournez. Retournez le canard au cours de la cuisson et arrosez la avec le jus :poursuivez la cuisson jusqu à ce qu il sout doré. - Cuisine tchèque traditionnelle Anne - Marie David Roast duck duck (un canard) salt (sel) caraway seeds (cumin) 2-3 apples (2-3 de pommes) 20 dcl water (d eau)

10 Příprava a pečení kachny je velmi jednoduché. 3. Pečeme asi na asi 2 hodiny 1. Kachnu omyjeme, osušíme, potom osolíme (mezitím kachnu kontrolujeme a popř. obracíme, Pec ena kachna a pokmínujeme ze všech stran i zevnitř. Oloupeme 2-3 jablka (podle velikosti kachny) a nebo podlijeme). Po 2 hodinách pečení sundáme vrchní pekáč a pečeme další půl hodiny kachna sůl vložíme je dovnitř, kvůli lepší chuti. Jablka se kmín před podáváním vyndají. 2-3 jablka 2. Kachna je připravená k pečení. Takto voda připravenou kachnu dáme do pekáče a trochu podlijeme vodou, přikryjeme druhým pekáčem.

11 Red cabbage 1. Clean the cabbage and grate it. Put it in a pot. Season it with salt and caraway seeds, 1 red cabbage (un chou rouge) pour enough water and boil it. salt (sel), caraway seeds (cumin), sugar (sucre cristallisé) 2. Boil the cabbage for about one hour or one hour and a half. 3. Meanwhile, prepare the onion gently fried on the fat. When the cabbage is soft, strain it. Add vinegar, sugar (depending on taste), and the fried onion to the strained cabbage. Serve warm. Coupez 600g de chou en lanieres, mettez dans une casserole, recouvrez d'eau, salez, ajoutez 1 cuillere de graisse, sel, cumin, 1 oignon. Cuisez jusqu a ce qu'il soit tendre. Faites revenir sur de la graisse 1/2 oignon finement émincé. Mouillez avec l'eau du chou, brassez, faites bouillir et ajoutez au chou. Cuisez a couvert. - Cuisine tchèque traditionnelle Anne - Marie David some fat (graisse) water (eau) vinegar (vinaigre) onion (oignon moyen)

12 1. Hlávku zelí očistíme a nastrouháme. Dáme Červene zelí do hrnce, osolíme, okmínujeme, dostatečně zalijeme vodou a dáme vařit. 2. Vaříme asi hodinu až hodinu a půl. 3. Mezitím si připravíme na sádle jemně osmaženou cibulku (světlá). Až bude zelí měkké, scedíme. Do scezeného zelí přidáme, ocet, cukr dle chuti a nakonec cibulku. Podáváme teplé 1 hlávka červeného zelí sůl, kmín, cukr sádlo voda ocet

13 1. Potato dumplings are prepared from 500 g 3. boiled potatoes, which are then grated and minutes. After removing from the water, added to 150 g of flour, 1 egg and a pinch of immediately slice into flat sections. salt. 2. Potato dumplings Place in boiling water and boil for 18 (de pommes de terre) 1 egg (œuf) 15 dkg flour Mix, add 1,5 dl milk if necessary, and work into a moderately stiff dough. Divide the dough into four parts, and on a rolling board form into long, thin dumplings. 0,5 kg of potatoes (de farine complète) salt (sel)

14 1. Bramborové knedlíky uděláme z 500 g uvařených brambor, které potom nastrouháme a přidáme 100 g hrubé mouky, 1 vejce a špetku soli. 2. Zamícháme a vypracujeme do tuhého těsta. Následně rozdělíme těsto na čtyři části a na pracovní desce vytvarujeme delší úzké knedlíky. 3. Knedlíky vložíme do vroucí, osolené vody a vaříme minut dle velikosti. Bramborove knedlíký 500 g brambor 1 vejce 20 dkg hrubé mouky sůl

15 Čarlsbad dumplings 1. Put the chopped rolls on a baking paper and 4. Boil salted water in a bigger pot, put the let it bake for a while for making them more dumplings in the pot and cook them for 20 crispier. minutes. Then remove the cling-film, cut the 2. Put the cold rolls into a bowl. Put enough salt on it. Then add the yolk, milk, parsley, butter, pepper and whipped egg white and make a stuff from it. 3. Prepare a cling-film and put the stuff in the centre of it. Make a longitudinal cone shape from the stuff. Wrap it in the cling-film, fix it properly (with a string) and wrap it once more. Before putting it into a pot, pierce the clingfilm in several places. 10 rolls (0,5 kg of white bread) ) a sprig of flat leaf parsley (persil salt, pepper (sel, poivre) 3 eggs (oeufs) 250 ml of milk (de lait) 50 g butter (beurre) dumplings (with sharp knife) and serve.

16 1. Bílé pečivo nakrájejme na centimetrové 4. Karlovarske knedlíký Ve větším hrnci přivedeme k varu osolenou kostičky. Kostičky pak rozprostřeme na plech a vodu a oba knedlíky ve fólii v ní 20 minut vaříme. dáme do trouby, aby se trochu opekly a nebyly Poté už jen potravinovou fólii odstraníme, knedlíky v knedlících rozmočené. nakrájíme a můžeme servírovat. 2. máslo Přidejme k nim sůl, pepř, mléko, rozpuštěné a také žloutky. Dodejme nasekanou petrželku (může být i kadeřavá), z bílků vyšlehaný sníh a rukama vypracujeme hmotu, která alespoň trochu bude držet pohromadě. 3. Z hmoty vytvarujme podélnou šišku. Tu poté zabalíme do připravené fólie, strany pořádně zafixujeme (provázkem) a celý knedlík ještě jednou pro jistotu obalíme ve fólii. Před vložením do hrnce propícháme fólii na několika místech. 10 rohlíků (0,5 kg bílého pečiva) svazek petržele sůl a pepř 3 vejce 250 ml mléka 50 g másla

17 1. Cut dry rolls into cubes. If the rolls are 4. 3 eggs (3 œufs) about 15 minutes in total without a lid, turn 10 rolls them over in the pot after a few minutes so as 250 g flour (de farine complète) to be cooked evenly. 4 dcl of milk (de lait) Then cut the dumplings and serve. Baking soda White pepper (poivre) Salt (sel) fresh, it is better to cut them in advance and won t fall into pieces. Boil the dumplings for let them dry off. 2. Pour milk with an egg on the cubes - the Bread dumplings Boil the water gently so as the dumplings better stir the mixture the better dumplings will stick together. Leave the mixture for about 20 minutes. 3. After 20 minutes add 250 g of flour, little pinch of a baking soda and make the dumplings. Shape well before putting the dumplings into the boiling water.

18 1. Suché rohlíky nakrájíme na kostičky. Pokud je pečivo čerstvé, je dobré jej nakrájet na kostičky předem a nechat oschnout. Knedlík před vložením do vařící vody dobře vypracujte a vytvarujte. 4. Voda by se měla vařit mírně, ne příliš - Houskove knedlíký 3 vejce 10 rohlíků 2. Kostičky zalijeme mlékem s vajíčkem - čím lépe rozmícháme, tím lépe budou knedlíky držet pohromadě. Takto zalité kostičky necháme odležet cca 20 minut. 3. Po těchto 20-ti minutách přidáme hrubou mouku a začneme tvarovat samotné opět aby se knedlíky nerozpadly. Poté se knedlík vaří celkem 15 minut bez pokličky, po několika minutách ho obrátíme v hrnci, aby se provařil rovnoměrně a nepřivařil ke dnu hrnce. Hotový knedlík nakrájíme a můžeme servírovat. mouka polohrubá 250 gramů 4 dcl mléka Jedlá soda pepř bílý (mletý) sůl knedlíky.

19 1. From the lukewarm milk, yeast and 1 tablespoon of sugar prepare the leaven. 2. out into a thick flat surface of the necessary 0.5 liters of milk (de lait) size. 4 tablespoons sugar For 800 g flour add 3 tablespoons of sugar, large pinch of salt, 2 vanilla sugar, eggs, leaven, 150 g of melted fat and 4 tablespoons of oil. 3. Čzech kolaches 4. Once the dough has risen sufficiently, roll Mix well and knead into dough, then leave to rise. Sprinkle well mixed dough with With the assistance of a cup cut out circles. Then by fingers shape the shape of kolaches, where we later put the filling. Finally cover the cakes with the mixture called Eliska (crumble) made from butter, flour and sugar. 5. Bake at 200 degrees for about 20 min. (cuillère à soupe de sucre) 45 g yeast (levure) 800 g flour (farine) 2 vanilla sugar (sucre vanillé) 2 eggs (oeufs) 150 g of melted fat (butter + lard ) flour, cover it with a dish towel and place it in a warmer place. The dough will rise for about (graisse fondue, beurre + saindoux) hours. Meanwhile, prepare the filling for the cakes. 4 tablespoons oil (cuillère à soupe d huile) lemon (citron) salt (sel)

20 1. Dáme do hrnce zahřát 0,5 l mléka. 4. Těsto po částích vyválíme. Pro vykrajování Česke kolace koleček použijeme hrnek, kterým vykrájíme 2. Do dostatečně zahřátého mléka (nesmí být kolečka. Potom za pomocí speciálního nástroje moc horké) přidáme lžíci krupicového cukru a uděláme typický tvar pro koláče a zároveň dolík, 0,5 l mléka rozdrobíme 4,5 dkg droždí - nemícháme. do kterého budeme dávat náplně. A na konečné 4 lžíce cukru posypání koláčů vyrobíme tzv. elišku (drobenku) - 45 g droždí 800 g hladké mouky 2 vanilkové cukry polohrubé mouky (do které předem dáme 2 vejce velkou špetku soli), 2 vanilkové cukry, g rozehřátého tuku 3. Jakmile droždí vzejde, zamícháme jej a postupně vmícháme 3 plné lžíce cukru, 80 dkg smícháme máslo, hrubou mouku a krupicový cukr. 5. Dáme péct asi na 200 stupňů po dobu 20 min. vejce, citronovou kůru (z jednoho citronu), 15 (máslo + sádlo) dkg rozehřátého tuku (máslo + sádlo) a 4 lžíce 4 lžíce oleje oleje. citron sůl Potom musíme vařečkou těsto pořádně vypracovat.

21 ...Sprinkle well mixed dough with flour, cover it with a dish towel and place it in a warmer place. The dough will rise for about hours. Meanwhile, prepare the filling for the cakes. Filling apples (les pommes) sugar (sucre) vanilla sugar (sucre vanillé) Apple - Stew grated apples, add sugar, vanilla star anise sugar, cinnamon and star anise (carefully - poppy aromatic) milk (lait) raisins cottage cheese (fromage Poppy Boil ground poppy in milk or water. Add the sugar, vanilla sugar, crushed star anise, raisins. Cottage cheese mix cottage cheese with sugar, 2 yolks, vanilla sugar and raisins. Plum butter - the easiest way is to buy plum jam Finely sprinkle the kolaches with 'eliška' (crumble). For crumble: mix butter, flour and sugar. blanc) 2 yolks plum butter

22 Jablečná Necháme podusit nastrouhaná jablka, přidáme cukr, vanilkový cukr, skořici a badyán (opatrně aromatický) Maková Umletý mák povaříme v mléce, nebo ve vodě. Přidáme cukr, vanilkový cukr, drcený badyán, rozinky. Tvarohová Jemný tvaroh (ne vaničkový- je řídký) rozetřeme s cukrem, 2 žloutky, vanilkovým cukrem a rozinkami. Povidlová Nejjednodušší je zakoupit švestková povidla a na konečné posypání koláčů vyrobíme tzv. elišku (drobenku). Smícháme máslo, hrubou mouku a krupicový cukr. Na plne jablka cukr vanilkový cukr Badyán mák mléko rozinky jemný tvaroh 2 žloutky Švestková povidla

23 Ham has always belonged to the Czechs menu as a delicacy, which wasn t eaten normally, but only at special occasions. In older times the publican cut from the smoked ham with the knife different pieces. Ham was eaten with bread and a variety of flavours. Among which were mainly in the fields growing crops and products made from them, such as mustard, horseradish and onion. tube. The most delicious was with the combination of horseradish. To soften its sharp flavour and to create liquid filling mixed with horseradish whipped cream. And traditional ham roll was born. Today it is often used as an appetizer in restaurants and homes. We will see this especially during festive occasions such as family celebrations, birthdays, holidays and graduations. With the coming of modernization, ham started to be processed in factories and this process has brought with it the faint slicing of ham to the slices of the same size. This allowed to serve the ham also aesthetically - one option of it was to make a roll of it. And from there it was a straight path to the idea of flavouring not to put next to a plate of ham, but entangle directly into a

24 Šunka patřila odjakživa na jídelníčku Čechů mezi delikatesy, které se nejedly běžně, ale pouze při zvláštních příležitostech. Ve starších dobách se z celé vyuzené kýty ukrajovaly nožem v hospodách různé kousky. Šunka se jedla s chlebem i různými dochucovadly, mezi nimiž byly hlavně na polích rostoucí plodiny a výrobky z nich jako hořčice, strouhaný křen či cibule. Nejchutnější byla kombinace s křenem, ale aby se jeho ostrá chuť zjemnila a bylo možné vytvořit tekutou náplň, smíchal se křen se šlehačkou a tradiční šunková rolka byla na světě. Dnes je často používaný předkrm v restauracích i domácnostech. Setkáme se s ním hlavně při slavnostních příležitostech jako je třeba rodinná oslava, narozeniny, svátky či promoce. S příchodem moderních dějin se šunka začala zpracovávat v továrnách a toto zpracování s sebou přineslo krájení šunky na slaboučké a stejně velké plátky. Umožnilo to šunku servírovat i esteticky jednou z možností bylo smotání plátku do ruličky. A odtud už byla přímá cesta k nápadu dochucovadlo nedávat vedle šunky na talíř, ale zamotat přímo do ruličky.

25 Polévka se táhne lidskou historií už od pravěku a Postupně se rozšiřovala různorodost zeleniny a existují po celém světě stovky druhů. Její české bylinek, které se do bramborové polévky označení slovem polévka má svůj kořen ve přidávaly. Ne každý si mohl dovolit nabírat jí lžící, slovese polévat. Pro naše předky byl často tento která byla dlouho výsadou bohatých. Běžně se tekutý pokrm jediným teplým jídlem dne, kousky zeleniny jedly rukou a k nasátí tekutiny zejména pro chudé byl naprostým základem lidé do mísy namáčeli chléb. Chléb prostě k stravy. bramboračce neodmyslitelně patří. To vedlo k jinému způsobu servírování v moderních Polévka je grunt, maso jenom špunt. říká dějinách, které v sobě spojuje tradiční chuť i tradiční české přísloví, které tím zdůrazňovalo, že zajímavý vzhled a pojídání obyčejné polévky se právě tak stává nevšedním polévka je základem jídelníčku. zážitkem. Z malého Samozřejmě to jistě vyplývalo i z faktu, že pro bochníku chleba se odřízne vršek, pak jej většinu chudých rodin bylo maso jako potravina vydlabeme a polévka se nalije přímo do misky dříve těžko dosažitelné. V chudších rodinách se vzniklé z kůrky. Aby polévka nevychladla, přikryje polévky připravovaly z dostupných surovin, se jako pokličkou již dříve odkrojeným vrškem. nejlépe těch co si lidé mohli vypěstovat či najít v Jak se polévka postupně jí, odlamují se kousky lese. chleba. Tak vznikla bramboračka, která je silný vývar s A tak i dnes jíme, byť v jiné podobě, polévku bramborami, zeleninou, cibulí a houbami stejně jako za časů našich babiček. podávaný s opečeným chlebem.

26 Soup has stretched through human history since The variety of vegetable and herbs, which prehistoric times. Around the world there are people added to potato soup, extended the soup more than hundred types of soup. The Czech flavours. Not everyone could afford to own his word polévka - soup " has its root in the verb spoon, which has long been a privilege of the polévat pour. The liquid food was often for rich people. Normally, the vegetable pieces were our ancestors the only warm meal of the day, eaten by hands. Bread and potato soup below especially for the poor it was an absolute staple together and are inseparable. This led to a food. different way of serving it in modern times, "The soup is the grunt who does not eat it, he is a tot.", proclaims the traditional Czech proverb. Which means that the soup was an important part of every menu. Of course, it certainly resulted from the fact that for most poor families meat was as food previously difficult to reach. In poorer families soup was prepared from available ingredients which people could grow or find in the forests. Such as the potato soup, which combines the traditional flavour and interesting appearance and eating "normal " soup becomes a unique experience. From a small loaf of bread the top is cut off, then the loaf is scooped out and the soup is poured directly into the bowl arising from the crust. For the soup to stay warm, it is covered with the top of the crust. During you are eating the soup by breaking off the pieces of the crust. which is a strong broth with potatoes, vegetable, And so today we eat it, all in a different form, onions and mushrooms served with toasted but the soup taste as well as in the days of our bread. This is how the soup came into existence. grandmothers.

27 Perhaps your favourite dish is crispy roast or written already in the 17th century, when the you've already wanted to taste it. Roast duck is roast duck was served only for kings lunches. one of the traditional Czech dish. But today it belongs to formal/festive dishes of The roast duck is served with another Czech specialities, with dumplings (there are many recipes, but bread dumplings, potato dumplings and Carlsbad dumplings are the most common). Although you can find dumplings in every supermarket, but you can't compare it Czech households. Although today generally is talking about healthy eating, roast duck with dumplings and boiled cabbage it is still the most popular food of Czechs. And goldenbrown, well done, crispy, roast duck is perfect with well-chilled Czech beer. with home-made dumplings (they are much Instructions how to prepare favourite Czech better). You can choose from several recipes of dish or I hope yours favourite dish too, you can dumplings. find on pages The first known recipes of roast duck, were

28 Možná právě Vy máte ze všeho nejraději křupavou pečínku, nebo jste ji alespoň chtěli ochutnat. Pečená kachna neodmyslitelně patří mezi pokrmy tradiční české kuchyně. Návod, jak tuto oblíbené sváteční jídlo připravíte najdete na stranách K pečené kachně patří nadýchaný houskový nebo bramborový knedlík. I když takový knedlík mají v každém supermarketu, domácímu nesahá ani po kotníky. Vybrat si můžete hned z několika receptur. První dochované recepty s kachnou, se objevují už ze 17. století, kdy kachna patřila na zámecké stoly. Ale i dnes patří tento pokrm ke svátečním pokrmům české domácnosti. I když se dnes mluví o zdravém stravování, zůstává kachna oblíbeným pokrmem většiny Čechů. Jelikož ke křupavé pečínce patří i dobře vychlazené české pivo.

29 Czech cuisine was influenced by the tribes living especially in the villages during the festive days, in our area in the past - the Celts and Slavs. It or at weddings.. was also influenced by many Czech traditions. The Czech Republic is situated in the centre of Europe and that s why the Czech cuisine has taken on many traditions both from northern and southern states and from eastern and western states. The staple food of the Czech cuisine was bread. It was eaten with any kind of meal. The first written cookbooks were mentioned already in the 15th century. Czech and Moravian kolaches are probably the best kind of food that our cuisine has contributed to the world gastronomy. Kolaches are either small pieces of cakes with or without a filling or a large circle piece of dough with filling, which can be sweet or salty. Most people in the Czech Republic mean by the word " koláč " a smaller round cake with filling in the middle ( poppy seed, cottage cheese, plum butter, apple ). Traditional Czech cakes are baked Moravian kolaches are small, sprinkled with the crumbs and sugar. They are made from sweet yeast dough. In some areas of the Czech Republic we can hear another names for kolaches, for example in Wallachia (a part of Moravia) are baked frgály, which are about 25 cm large. They are baked from yeast dough and filled usually with jam made from apples, pears or plums. Czech and Moravian kolaches are traditional cakes for Sunday coffee. It is a traditional Czech pastry which has been baked more than 200 years. The dough, the filling and the crumb are prepared by hand at home. The kolaches are nice and decorated by hand ( they are not made mechanically). Not just put and wait as it is usual when making cakes in English-speaking countries..

30 Naší českou kuchyni ovlivnili kmeny žijící v minulosti na našem území Slované a Keltové. Vyplývá také z mnoha českých tradic a kmenů žijících na našem území. Protože je Česká republika v srdci Evropy, přejala její kuchyně mnoho ze severních a jižních států, ale i západu a východu. Základem staročeské kuchyně byl chléb. V minulosti představoval základní potravinu a zdá se, že jakékoliv jídlo našich předků obsahovalo chléb alespoň jako přílohu. Už z 15. století jsou známky o prvních psaných kuchařkách. České a moravské koláče jsou asi to nejlepší, čím naše kuchyně přispěla do světové gastronomie. Koláč jde popsat asi takto: koláčem můžeme nazvat buď menší kousky pečiva s náplní nebo bez ní nebo většinou velký kruh těsta s náplní, která může být sladká nebo slaná. V Česku si ale lidé nejčastěji pod pojmem koláč představí menší kruhové pečivo, které má uprostřed náplň (maková, tvarohová, povidlová, jablková). Tradiční české koláčky se pečou hlavně na vesnicích během svátečního pohoštění, a nebo na svatbách.. Moravské koláče jsou malé. Posypávají se drobenkou nebo cukrem. Pečou se ze sladkého kynutého těsta. Na Moravě jsou známější velké koláče,kruhovitého tvaru. V některých oblastech ČR mají jiné názvy, například na Valašsku se pečou frgály, veliké asi 25 centimetrů v průměru. Pečou se z kynutého těsta a jejich náplní jsou nejčastěji povidla z jablek, hrušek či švestek. České a moravské koláče jsou klasickým pečivem například k nedělní kávě. Jde o tradiční české pečivo staré více jak 200 let. Dříve se pekly většinou na velké svátky (Vánoce, Velikonoce...) nebo ke svatbám. U bohatších lidí se pekly v neděli. Náplně, mazání i drobenka se připravují doma ručně. Jsou pěkné a ručně zdobené (nedělají je mechanicky). Tedy žádné put and wait - tedy vlož a čekej, jak je to obvyklé u koláčů v anglicky hovořících zemích..

Věty k překladu From Unit 4 part D, Project 2

Věty k překladu From Unit 4 part D, Project 2 Věty k překladu From Unit 4 part D, Project 2 Unit 4 part D - translation practice 1. Dnes dělám drobenkový jablečný koláč jako náš dezert. Je lahodný. Recept jsme se naučili ve škole. I'm making apple

Více

Digitální učební materiál

Digitální učební materiál Digitální učební materiál Projekt CZ.1.07/1.5.00/34.0415 Inovujeme, inovujeme Šablona III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT (DUM) Tematická Pokrmy z hovězího a vepřového masa Společná pro

Více

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread V souladu s čl. 44 odst. 1 a) nařízení 1169/2011 EU o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, jsou u všech jídel označeny alergeny v jídle obsažené, a to číselným kódem. Seznam alergenů pod

Více

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) 200 g Hovězí steak z roštěné (Highland - biomaso) 350,- (steak from

Více

Anotace Mgr. Filip Soviš (Autor) Angličtina, čeština Speciální vzdělávací potřeby - žádné -

Anotace Mgr. Filip Soviš (Autor) Angličtina, čeština Speciální vzdělávací potřeby - žádné - Anotace Autor Jazyk Očekávaný výstup Speciální vzdělávací potřeby Klíčová slova Druh učebního materiálu Druh interaktivity Cílová skupina Stupeň a typ vzdělávání Typická věková skupina Vazby na ostatní

Více

Digitální učební materiál

Digitální učební materiál Digitální učební materiál Projekt CZ.1.07/1.5.00/34.0415 Inovujeme, inovujeme Šablona III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT (DUM) Tematická Pokrmy z hovězího a vepřového masa Společná pro

Více

Digitální učební materiál

Digitální učební materiál Digitální učební materiál Projekt CZ.1.07/1.5.00/34.0415 Inovujeme, inovujeme Šablona III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT (DUM) Tematická Polévky Společná pro celou sadu oblast DUM č.

Více

Digitální učební materiál

Digitální učební materiál Digitální učební materiál Toto dílo obsahuje citace v souladu s 31 odst. 1 písm. c) zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském a může být použito výhradně při vyučování. Anotace Digitální učební materiál

Více

PS 2 - LEKCE 4. Lekce: 4.1 Počitatelná a nepočitatelná podstatná jména. - KNIHOVNA. Cvičení: Vajíčka. Cvičení: Sýr.

PS 2 - LEKCE 4. Lekce: 4.1 Počitatelná a nepočitatelná podstatná jména.  - KNIHOVNA. Cvičení: Vajíčka. Cvičení: Sýr. www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu PS - LEKCE (ps lekce_.jbb) PS - LEKCE Lekce:. Počitatelná a nepočitatelná podstatná jména Cvičení: Vajíčka. an egg vajíčko 7 8 9 five eggs vajíček

Více

Pondělí 22.2.2016 / Monday Kukuřičný křehký chlebík, provensálská pomazánka, ovoce/zelenina

Pondělí 22.2.2016 / Monday Kukuřičný křehký chlebík, provensálská pomazánka, ovoce/zelenina Pondělí 22.2.2016 / Monday Kukuřičný křehký chlebík, provensálská pomazánka, ovoce/zelenina kuřecí vývárek s těstovinami, zeleninkou a vavřínem vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, celer*, mrkev*, hrášek*,

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: Číslo projektu: Název projektu školy: Šablona III/2: Číslo šablony: Předmět: Tematický okruh: Autor, spoluautor: Název DUMu: Pořadové

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 18. - 22.1.2016

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 18. - 22.1.2016 Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 18. - 22.1.2016 Pondělí / Monday Křehký kukuřičný chlebík, fazolková pomazánka, ovoce/zelenina 0,2

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 8. - 12.2.2016.

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 8. - 12.2.2016. Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 8. - 12.2.2016 Pondělí / Monday Křehký žitný chléb, tofu paštika Hokkaido, ovoce/zelenina Masopustní

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ Pondělí / Monday 20.7. Sezamový křehký chléb, lilková pomazánka, ovoce/zelenina zelná polévka s párkem

Více

Anglický jazyk. Kateřina Čechová. Z á k l a d o v ý t e x t ( 1 5 0 2 5 0 s l o v ) :

Anglický jazyk. Kateřina Čechová. Z á k l a d o v ý t e x t ( 1 5 0 2 5 0 s l o v ) : Č T E N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu nglický jazyk 9. třída Kateřina Čechová aj9-kat-cec-cte-03 Z á k l a d o v ý t e x t ( 1 5 0 2 5 0 s l o v ) : hicken Liberec Local Recipe Prep time: 20 min. Ingredients:

Více

ČTENÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

ČTENÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : ČTENÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 9. třída Jitka Bärtlová aj9-doc-bar-cte-03 The favourite vegetable The first potatoes came to England from Chile in 1586 and this new vegetable soon

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.12.

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.12. Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.12. Pondělí / Monday Křehký grahamový chléb s fazolkovou pomazánkou, sojové mléko, ovoce/zelenina

Více

Digitální učební materiál

Digitální učební materiál Digitální učební materiál Projekt CZ.1.07/1.5.00/34.0415 Inovujeme, inovujeme Šablona III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT (DUM) Tematická Polévky Společná pro celou sadu oblast DUM č.

Více

CZ.1.07/1.5.00/

CZ.1.07/1.5.00/ Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,- MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13, souhrnný seznam alergenů najdete na poslední straně jídelního lístku. Uvedené ceny jsou

Více

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread Předkrmy a pochoutky k pivu/appetizers and snacks to beer 1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread 100 g Paštika z husích jater, chléb

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 21.9.2015

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 21.9.2015 Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 21.9.2015 Pondělí / Monday Jablečná přesnídávka, dětské piškoty, ovoce 0,2 l Polévka / Soup 7, 1, 9,

Více

Countable / uncountable nouns Articles

Countable / uncountable nouns Articles Countable / uncountable nouns Articles Countable / uncountable nouns = počitatelná / nepočitatelná podstatná jména Počitatelná jména = dají se spočítat, mají jednotné i množné číslo oranges Nepočitatelná

Více

How to order in a restaurant

How to order in a restaurant How to order in a restaurant http://farmsandfields.wordpress.com/category/ff-food-art/ Ordering - objednávání Good afternoon, welcome to Dave s restaurant. Dobré odpoledne, vítejte v restauraci u Davea.

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 4. - 8.8.

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 4. - 8.8. Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 4. - 8.8. Pondělí / Monday Rýžový chléb s provensálskou pomazánkou, ovoce/zelenina krémová květáková

Více

Digitální učební materiál

Digitální učební materiál Digitální učební materiál Projekt CZ.1.07/1.5.00/34.0415 Inovujeme, inovujeme Šablona III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT (DUM) Tematická oblast Pokrmy z hovězího a vepřového masa Společná

Více

Něco k pivu/ Something to the beer

Něco k pivu/ Something to the beer Polévky/ Soups 154/ 0,33 l Polévka dle denní nabídky 25,--Kč 0,33 l Soup of the Day Něco k pivu/ Something to the beer 151/ 1ks Pikantní topinka s kuřecím masem 49,--Kč 1ks Toast with chicken meat mixture

Více

KONVERZAČNÍ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová

KONVERZAČNÍ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová KONVERZAČNÍ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová JÍDLO VY_32_INOVACE_AH_3_07 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti Název školy Název šablony Předmět Tematický

Více

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03 Autor: Růžena Krupičková Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu: Zkvalitnění ICT ve slušovské škole Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2400

Více

Are you a healthy eater?

Are you a healthy eater? Are you a healthy eater? VY_32_INOVACE_97 Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Anglický jazyk Ročník: 8. 9.roč. 1. What does a nutrition expert tell four teenagers about their

Více

Recepty pro týden 29.8.-4.9.

Recepty pro týden 29.8.-4.9. Rizoto s houbami Jarní cibulka 2 polévkové lžíce olivového oleje houby (dle chuti) mletý kmín 200 g rýže trošku vody 2 hrnky kuřecího vývaru pepř sůl Na olivovém oleji osmahneme jarní cibulku, přidáme

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

Příprava na vyučování Anglického jazyka s cíli v oblastech OSV a čtenářství. The colours of food. The colours of food. Název učební jednotky (téma)

Příprava na vyučování Anglického jazyka s cíli v oblastech OSV a čtenářství. The colours of food. The colours of food. Název učební jednotky (téma) Příprava na vyučování Anglického jazyka s cíli v oblastech OSV a čtenářství Název (téma) The colours of food Stručná anotace S pomocí krátkých filmových ukázek a krátkého textu se žáci seznámí se slovní

Více

Text: 4. Gastronomic experiences fondue

Text: 4. Gastronomic experiences fondue Klíčová slova: 4. Keywords: fondue, cheese, sauce, chocolate, fondue set Text: 4. Gastronomic experiences fondue Fondue is most often consumed in Switzerland. The word fondue comes from the French word

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU (1, 9) 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA

Více

Text: Basic rules for combination of meals and drinks

Text: Basic rules for combination of meals and drinks Klíčová slova: 21. Keywords: basic rules, meals, drinks, order of wines Text: Basic rules for combination of meals and drinks The right combination of meals and drinks creates a unit where the drink doesn

Více

Anglicky u snídaně - věty

Anglicky u snídaně - věty www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu Anglicky u snídaně - věty (_anglicky_u_snidane_vety.jbb) Anglicky u snídaně - věty Lekce: Pozdravení a uvítání hosta Cvičení:. POZDRAVENÍ A UVÍTÁNÍ

Více

CZ.1.07/1.5.00/

CZ.1.07/1.5.00/ Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

1. Tradiční Papadum (2 ks)...20,- Traditional Papadum Křupavý chléb připravený z čočkové mouky

1. Tradiční Papadum (2 ks)...20,- Traditional Papadum Křupavý chléb připravený z čočkové mouky 1. Tradiční Papadum (2 ks)...20,- Traditional Papadum Křupavý chléb připravený z čočkové mouky 2. Kořeněný Papadum (2 ks)...25,- Spicy Papadum Křupavý chléb připravený z čočkové mouky s pikantním kořením

Více

Digitální učební materiál

Digitální učební materiál Digitální učební materiál Projekt CZ.1.07/1.5.00/34.0415 Inovujeme, inovujeme Šablona III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT (DUM) Tematická Maso Společná pro celou sadu oblast DUM č. 32_Ch21_3_18

Více

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10 RESTAURANT MENU Předkrmy Tataráček z Anguse s topinkami 1 Seznam alergenů: 1,3,10 Grilovaný Hermelín s rozpečeným chlebem a zeleninovým salátkem 1 Seznam alergenů: 1,7 Smažený uzený ovčí sýr v bramborovém

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

EU peníze středním školám digitální učební materiál

EU peníze středním školám digitální učební materiál EU peníze středním školám digitální učební materiál Číslo projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: Tematická oblast, název DUMu: Autor: CZ.1.07/1.5.00/34.0515 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky

Více

Náhradník Náhradník 5.A

Náhradník Náhradník 5.A 5. (Testovací klíč: XVUFOKXS) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 23 Poslech Čtení s porozuměním Slovní zásoba Gramatika Konverzace 04 02 08 07 02 Obecná škola Otázka

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol. illness, a text

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol. illness, a text Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol ZŠ Litoměřice, Ladova Ladova 5 412 01 Litoměřice www.zsladovaltm.cz vedeni@zsladovaltm.cz Pořadové číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.0948

Více

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 200g Prkénko paní Uzenářky, beraní rohy, okurka 80,- (uzená krkovice, uzený bůček, klobáska) /smoked pork neck and flitch with gherkin/

Více

Lehké recepty Méně cholesterolu

Lehké recepty Méně cholesterolu Lehké recepty Méně cholesterolu Lehké recepty Méně cholesterolu Stravovat se zdravě, neznamená mít hlad! A ani to neznamená, že se musíte vzdát tradičních jídel a dělat kompromisy v chuti. Stačí sáhnout

Více

Food VY_JITKA_PULTAROVA_SADA_TOPICS_FOOD_DOPLŇOVAČKA_07. Střední škola služeb, obchodu a gastronomie Hradec Králové

Food VY_JITKA_PULTAROVA_SADA_TOPICS_FOOD_DOPLŇOVAČKA_07. Střední škola služeb, obchodu a gastronomie Hradec Králové Food Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0479 Číslo materiálu VY_JITKA_PULTAROVA_SADA_TOPICS_FOOD_DOPLŇOVAČKA_07 Název školy Střední škola služeb, obchodu a gastronomie Hradec Králové Ročník 4. Vzdělávací

Více

Text: 6. New trends Organic food

Text: 6. New trends Organic food 6. Klíčová slova: Keywords: Organic product, organic food, ecology, agriculture, quality, taste, health Text: 6. New trends Organic food Organic food is a term used for products coming from the ecological

Více

Gymnázium, Obchodní akademie a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Hodonín. Food and gastronomy. Pracovní list

Gymnázium, Obchodní akademie a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Hodonín. Food and gastronomy. Pracovní list Food and gastronomy Pracovní list Číslo projektu Číslo materiálu Autor Tematický celek CZ.1.07/1.5.00/34.0266 VY_32_INOVACE_ZeE_AJ_4OA,E,L_14 Mgr. Eva Zemanová Anglický jazyk využívání on-line slovníků

Více

Něco na rozta ení aludku Appetizers

Něco na rozta ení aludku Appetizers Něco na rozta ení aludku Appetizers Studené / Cold appetizers: Václavova nivová koule 1ks 11,- (blue cheese, bitter, onion, walnuts) Chleba se sádlem a cibulí 22,- (bread with lard and onion) Chleba s

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.2. - 29.2.2016 / MENU FROM 1.2. - 29.2.2016. Pondělí 1.2.2016 / Monday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.2. - 29.2.2016 / MENU FROM 1.2. - 29.2.2016. Pondělí 1.2.2016 / Monday Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.4.

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.4. Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.4. Pondělí / Monday Rýžový chléb s brokolicovou pomazánkou, syrovátka, ovoce/zelenina krémová

Více

Základní škola a Mateřská škola, Moravský Písek

Základní škola a Mateřská škola, Moravský Písek Základní škola a Mateřská škola, Moravský Písek Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/21.0624 Název šablony klíčové aktivity: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji výuky cizích jazyků Název DUM:

Více

2015/2016 číslo 3. JARO. Lyžák & lyžáček velká fotoreportáž. Velikonoční trh. UNIlife 1

2015/2016 číslo 3. JARO. Lyžák & lyžáček velká fotoreportáž. Velikonoční trh. UNIlife 1 UNIlife 2015/2016 číslo 3. JARO Lyžák & lyžáček velká fotoreportáž Velikonoční trh UNIlife 1 SBĚR PAPÍRU (kancelářský papír, noviny a časopisy ne kartony) ve čtvrtek 9. června od 8.00 do 9.00 hodin před

Více

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies

Více

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Autor: Mgr. Libuše Matulová Název materiálu: Education Označení materiálu: VY_32_INOVACE_MAT27 Datum vytvoření: 10.10.2013

Více

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Chrudim, Čáslavská 205. Keywords: Italy, Italian, cuisine, pizza, pasta, typical Italian ingredients

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Chrudim, Čáslavská 205. Keywords: Italy, Italian, cuisine, pizza, pasta, typical Italian ingredients Klíčová slova: 1. Keywords: Italy, Italian, cuisine, pizza, pasta, typical Italian ingredients Text: 1. The Italian cuisine The Italian cuisine belongs to the most popular world cuisines. It is full of

Více

Číslo materiálu: VY 32 INOVACE 25/12. Název materiálu: Anatomy 2 - Senses Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/

Číslo materiálu: VY 32 INOVACE 25/12. Název materiálu: Anatomy 2 - Senses Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ Číslo materiálu: Název materiálu: Anatomy 2 - Senses Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.1486 Zpracoval: Jana Jourová Anatomy 2 - Senses 1. Before you watch the videos, try to answer the questions. How many

Více

Název výukového plánu: Finnish Spread

Název výukového plánu: Finnish Spread Autor/autoři: Mgr. Veronika Rusková Škola: ZŠ a MŠ Klíč s.r.o., Česká Lípa Název výukového plánu: Finnish Spread Mezipředmětové vztahy: Praktické činnosti- Vaření Časová dotace: 90min. Ročník: 6.ročník

Více

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč Smluvní ceny vč. DPH Předkrmy/Starters 001/ 130 g Domácí paštika s kachními játry a cibulovou marmeládou Homemade duck liver pate served with onion marmelade 002/ 100 g Tataráček z lososa s bazalkovým

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

Základní recept na špecle

Základní recept na špecle Základní recept na špecle Pro 4 6 osob 4 l 500 g 1 lžička 5 220 ml vařící osolené vody hrubé pšeničné mouky soli vajec (střední velikost) vlažné vody bílý pepř Přísady šleháme v Apollo Míse na šlehání

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups 11. 4 ks 12. 100g 13. 75g 14. 75g Švestky v župánku (v slaninovém obalu) Plums in the bacon package Předkrmy Appetizers Překládaná mozarella, pečivo (s rajčaty, politá olivovým olejem) Mozarella cheese

Více

S PRAŽSKOU ŠUNKOU / S ANGLICKOU SLANINOU / S KRŮTÍ ŠUNKOU 130,- VEJCE GRENIER 155,- pošírovaná vejce s uzeným lososem a holandskou omáčkou

S PRAŽSKOU ŠUNKOU / S ANGLICKOU SLANINOU / S KRŮTÍ ŠUNKOU 130,- VEJCE GRENIER 155,- pošírovaná vejce s uzeným lososem a holandskou omáčkou SNÍDANĚ 150 g 100 g Součástí každého pokrmu je pečivo a máslo STUDENÉ POKRMY RŮŽIČKA UZENÉHO LOSOSA S KRÉMEM PHILADELPHIA 10,- PEČENÝ ANGLICKÝ ROASTBEEF S BYLINKOVOU REMULÁDOU 110,- PRAŽSKÁ ŠUNKA, KRŮTÍ

Více

Anglicky u snídaně - slovníček

Anglicky u snídaně - slovníček www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu Anglicky u snídaně - slovníček (_anglicky_u_snidane_slovicka.jbb) Anglicky u snídaně - slovníček Lekce: Základní slovní zásoba Cvičení:. Teplá

Více

tabulky, tipy a recepty

tabulky, tipy a recepty tabulky, tipy a recepty Vestavìná trouba s funkcí Multi-vaøení v páøe We were thinking of you when we made this product obsah electrolux 3 Obsah Recepty kuchaøského pomocníka 4 Použití, tabulky a tipy

Více

Náhradník Náhradník 5.A

Náhradník Náhradník 5.A 5. (Testovací klíč: GSZUTIZ) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 23 Poslech Čtení s porozuměním Slovní zásoba Gramatika Konverzace 04 02 07 08 02 Obecná škola Otázka

Více

80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč

80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč Studené předkrmy/ Cold appetizers 80g Zvěřinová paštika 45,--Kč 80g Venison pate 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast 38,--Kč 60g Ham roll with horseradish cream and toast 100g Zvěřinový salátek 45,--Kč

Více

Věty k překladu From Unit 4 part A, Project 2

Věty k překladu From Unit 4 part A, Project 2 Věty k překladu From Unit 4 part A, Project 2 Unit 4 part A - translation practice 1. Máš rád kávu? Ne, nemám. Nikdy ji nepiji. Do you like coffee? No, I don't. I never drink it. 2. Můžu, prosím, mít sendvič

Více

Falešná dršťková polévka z ovesných vloček

Falešná dršťková polévka z ovesných vloček Falešná dršťková polévka z ovesných vloček cibule, česnek, ovesné vločky, paprika, voda, sůl, pepř, bujón, koření (mletý kmín, majoránka, pepř) Na oleji osmahnout cibuli, přidat hrstku ovesných vloček,

Více

Informace o písemných přijímacích zkouškách. Doktorské studijní programy Matematika

Informace o písemných přijímacích zkouškách. Doktorské studijní programy Matematika Informace o písemných přijímacích zkouškách (úplné zadání zkušebních otázek či příkladů, které jsou součástí přijímací zkoušky nebo její části, a u otázek s výběrem odpovědi správné řešení) Doktorské studijní

Více

Hermelín v županu - fantazie!!!

Hermelín v županu - fantazie!!! Hermelín v županu - fantazie!!! na 10 kusů: 2 balení listového těsta, 5 hermelínů nebo stříbrňáků (fantastický je pikantní Vltavín), 20 plátků šunky, kečup, 1 vejce na potření, sezamové semínko. Z jednoho

Více

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread V souladu s čl. 44 odst. 1 a) nařízení 1169/2011 EU o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, jsou u všech jídel označeny alergeny v jídle obsažené, a to číselným kódem. Seznam alergenů pod

Více

Present Perfect x Past Simple Předpřítomný čas x Minulý čas Pracovní list

Present Perfect x Past Simple Předpřítomný čas x Minulý čas Pracovní list VY_32_INOVACE_AJ_133 Present Perfect x Past Simple Předpřítomný čas x Minulý čas Pracovní list PhDr. Zuzana Žantovská Období vytvoření: květen 2013 Ročník: 1. 4. ročník SŠ Tematická oblast: Gramatika slovesa

Více

KONVERZAČNÍ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová

KONVERZAČNÍ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová KONVERZAČNÍ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová VÁNOCE VE VELKÉ BRITÁNII A USA VY_32_INOVACE_AH_3_16 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti Název školy Název

Více

Tab. 1 Spotřeba potravin a nealkoholických nápojů na 1 obyvatele v ČR v letech 2000-2007

Tab. 1 Spotřeba potravin a nealkoholických nápojů na 1 obyvatele v ČR v letech 2000-2007 01.1 POTRAVINY 01.1 FOOD 01.1.1 PEKÁRENSKÉ VÝROBKY,OBILOVINY 01.1.1 CEREALS, BAKERY PRODUCTS Obiloviny v hodnotě zrna kg 136,3 137,4 145,8 142,3 142,4 136,7 136,5 147,6 108,1 Cereals in terms of grain

Více

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Chrudim, Čáslavská 205. Keywords: The wedding banquet, The seating arrangement, Wedding customs

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Chrudim, Čáslavská 205. Keywords: The wedding banquet, The seating arrangement, Wedding customs Klíčová slova: 5. Keywords: The wedding banquet, The seating arrangement, Wedding customs Text: The wedding banquet The wedding banquet is a special occasion for each restaurant owner. It should be prepared

Více

Anglický jazyk 5. ročník

Anglický jazyk 5. ročník nglický jazyk 5. ročník Pátá třída (Testovací klíč: ZLZJOGGV) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 9 14 Poslech Čtení s porozuměním Slovní zásoba Gramatika Konverzace

Více

CZ.1.07/1.5.00/

CZ.1.07/1.5.00/ Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Instrukce: Cvičný test má celkem 3 části, čas určený pro tyto části je 20 minut. 1. Reading = 6 bodů 2. Use of English = 14 bodů 3.

Instrukce: Cvičný test má celkem 3 části, čas určený pro tyto části je 20 minut. 1. Reading = 6 bodů 2. Use of English = 14 bodů 3. Vážení studenti, na následujících stranách si můžete otestovat svou znalost angličtiny a orientačně zjistit, kolik bodů za jazykové kompetence byste získali v přijímacím řízení. Maximální počet bodů je

Více

LÍN. 1. Vařený lín. 1/2 kg celých línů, ocet, cibule, pepř, bobkový list, sůl, citrón, máslo

LÍN. 1. Vařený lín. 1/2 kg celých línů, ocet, cibule, pepř, bobkový list, sůl, citrón, máslo LÍN 1. Vařený lín 1/2 kg celých línů, ocet, cibule, pepř, bobkový list, sůl, citrón, máslo Ocet, cibuli, sůl a koření přivedeme do varu, vložíme asi půlkilové celé líny. Vaříme 5 až 10 minut, podle velikosti.

Více

Kvalitní evropský výrobek. systém značení kvality potravin. Minikuchařka. Kampaň fi nancována z prostředků Evropské unie a České republiky

Kvalitní evropský výrobek. systém značení kvality potravin. Minikuchařka. Kampaň fi nancována z prostředků Evropské unie a České republiky Kvalitní evropský výrobek systém značení kvality potravin Minikuchařka Kampaň fi nancována z prostředků Evropské unie a České republiky Úvodní slovo Na evropském trhu se stále zvyšuje zájem o kvalitní

Více

Recepty pro týden 13.6.-19.6.

Recepty pro týden 13.6.-19.6. Bramborový nákyp 2 kg brambor 1 lžička másla 120 g sýra s plísní na povrchu pohanková strouhanka 3 lžičky majoránky sůl podle chuti Brambory i se slupkou omyjeme a uvaříme. Zapékací misku vymažeme máslem,

Více

01. 06. 2016 / 30. 06. 2016

01. 06. 2016 / 30. 06. 2016 01. 06. 2016 / 30. 06. 2016 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.6.2016 fazolová polévka se zeleninou a libečkem/bean soup with vegetables and lovage červená

Více

Collège Jean Rostand, Draguignan, France. Základní škola Přimda, Czech Republic

Collège Jean Rostand, Draguignan, France. Základní škola Přimda, Czech Republic Collège Jean Rostand, Draguignan, France Základní škola Přimda, Czech Republic Quenelles - 15 g de levure - 1 cuillère à café de sucre - 400 g de farine - 1 pincée de sel - 3 jaunes d oeuf - 125 ml de

Více

Fresh rolls (rice noodles, fresh veggie, vegan ham, rice paper). Served with slightly spicy sweet-sour sauce.

Fresh rolls (rice noodles, fresh veggie, vegan ham, rice paper). Served with slightly spicy sweet-sour sauce. 01 Summer Rolls (6) 75 Kč Fresh rolls (rice noodles, fresh veggie, vegan ham, rice paper). Served with slightly spicy sweet-sour sauce. 02 Spring Rolls (1, 6) 75 Kč Fried rolls (rice noodles, cabbage,

Více

Jablečný koláč s tvarohem... 2 Jablečný štrůdl od babičky... 2 Grilovaná jablka se zmrzlinou... 3

Jablečný koláč s tvarohem... 2 Jablečný štrůdl od babičky... 2 Grilovaná jablka se zmrzlinou... 3 Jablka Plněná jablka... 1 Jablečná roláda... 1 Jablečné palačinky 1... 2 Jablečné palačinky 2... 2 Jablečný koláč s tvarohem... 2 Jablečný štrůdl od babičky... 2 Grilovaná jablka se zmrzlinou... 3 Čatní

Více

ČTENÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

ČTENÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : ČTENÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 9. třída Mgr. Martin Zicháček aj9-kap-zic-cte-07 Z á k l a d o v ý t e x t ( 1 5 0 2 5 0 s l o v ) : Hamburgers A hamburger is a sandwich made usually

Více

Product catalogue. Produktový katalog. Your salty delights Vaše slaná radost

Product catalogue. Produktový katalog. Your salty delights Vaše slaná radost Product catalogue Produktový katalog Your salty delights Vaše slaná radost O nás Historie této rodinné firmy sahá až do roku 1991, kdy byla společnost založena. Výroba trvanlivého slaného pečiva byla zahájena

Více

Číslo materiálu: VY 32 INOVACE 29/18. Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/

Číslo materiálu: VY 32 INOVACE 29/18. Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ Číslo materiálu: Název materiálu: Ironic Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.1486 Zpracoval: Mgr. Petra Březinová IRONIC 1. Listen to the song Ironic from the singer Alanis Morissette. For the first time

Více

Náhradník Náhradník 5.A

Náhradník Náhradník 5.A 5. (Testovací klíč: XVUFOKXS) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 23 Poslech / Čtení s porozuměním Slovní zásoba / Gramatika / Konverzace / / 0/4 0/2 0/8 0/7 0/2 Obecná

Více

Pokud nám zbude náplň, můžeme dát doprostřed talíře.

Pokud nám zbude náplň, můžeme dát doprostřed talíře. Jablkové škebličky 1 porce 100 g Listové těsto 400 g Mouka na vyválení 40 g Jablka 1 kg Cukr 100 g Skořice 2 g Vejce na potření 2 ks Cukr moučka 200 g Vanilkový cukr 2 ks Nastrouháme jablka, smícháme s

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

PSTRUH. 1. Pstruh podle uzenáře

PSTRUH. 1. Pstruh podle uzenáře PSTRUH 1. Pstruh podle uzenáře 4 pstruzi, 12 dkg másla, 6 dkg žampiónů, cibule, citrón, sůl, pepř, olej, bílé víno, worchester, 15 dkg šunky, zelená petrželka, sladká paprika, mouka Pstruhy nařízneme ve

Více

01. 01. 2016 / 31. 01. 2016

01. 01. 2016 / 31. 01. 2016 01. 01. 2016 / 31. 01. 2016 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 4.1.2016 polévka z čekanky a kořenové zeleniny/soup from chicory and root vegetables čekanka*,

Více

01. 07. 2014 / 31. 07. 2014

01. 07. 2014 / 31. 07. 2014 01. 07. 2014 / 31. 07. 2014 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.7.2014 hustá zeleninová polévka se semínky quinoa/scotch broth with quinoa seeds řepkový olej*,

Více

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0456 Šablona: III/2 č. materiálu: VY_32_INOVACE_198 Jméno autora: Třída/ročník: Mgr. Eva Lopatová

Více

Česká kuchyně ě /Bohemian Cuisine

Česká kuchyně ě /Bohemian Cuisine Malá studená jídla/small Cold Dishes cena za porci Price/Portion Polévka/Soup Mezichod/Entrée Hlavní jídla/main Dishes Sváteční hovězí na smetaně, houskový knedlík, brusinky Tender roast beef in cream

Více