/

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "01. 12. 2014 / 31. 12. 2014"

Transkript

1 / K Tuchoměřicům Praha 6 Přední Kopanina tel.: zeleninová ragú polévka s libečkem/vegetable ragout soup with lovage řepkový olej*, mrkev*, celer*, brokolice*, cibule*, květák, ovesná mouka*, muškátový květ*, hrášek*, mořská sůl, libeček*, canola oil*, carrot*, celery*, broccoli*, onion*, cauliflower*, oat flour*, mace*, pea*, sea salt, lovage*, dýňový guláš s krůtím masem a zeleninou, bramborový knedlík/pumpkin goulash with turkey and vegetables, potato dumplings krůtí maso, cibule*, česnek*, papriky*, drcená rajčata*, koření paprika*, dýně hokaido*, majoránka*, řepkový olej*, ječná mouka*, mořská sůl, bramborové těsto*, turkey, onion*, garlic*, peppers*, mashed tomatoes*, paprika*, hokaido pumpkin*, marjoram*, canola oil*, barley flour*, sea salt, potato dought*, cuketové lečo sypané strouhanými vařenými vejci, dušená rýže/zucchinis lecho topped with grated hard boiled eggs, stewed rice cuketa*, drcená rajčata*, cibule*, česnek*, koření paprika*, vejce*, mořská sůl, rýže*, zucchinis*, mashed tomatoes*, onion*, garlic*, paprika*, eggs*, sea salt, rice*,

2 hovězí vývar se zeleninou a těstovinami/beef broth with vegetables and pasta hovězí vývar*, celer*, mrkev*, kapusta*, cibule*, mořská sůl, řepkový olej*, těstoviny*, beef broth*, celery*, carrot*, cabbage*, onion*, sea salt, canola oil*, pasta*, pečené masové kuličky, vařené brambory, dušená mrkev s hráškem na másle/baked meat balls, boiled potatoes, stewed carrot with peas on butter hovězí maso*, cibule*, vejce*, pečivo*, mléko*, koření na mletá masa*, řepkový olej*, mořská sůl, brambory*, mrkev*, hrášek*, máslo*, beef*, onion*, eggs*, pastry*, milk*, meatloaf spice*, canola oil*, sea salt, potatoes*, carrot*, peas*, butter*, bulgurové rizoto s cuketou, paprikami a dýní hokaido, sypané uzeným tofu/bulgur risotto with zucchninis, peppers and hokaido pumpkin, topped with smoked tofu bulgur*, řepkový olej*, cibule*, česnek*, cuketa*, papriky*, dýně hokaido*, mořská sůl, tamari sojová omáčka, uzené tofu, bulgur*, canola oil*, onion*, garlic*, zucchinis*, peppers*, hokaido pumpkin*, sea salt, tamari soy sauce, smoked tofu,

3 květáková polévka s mrkví/cauliflower soup with carrot květák*, mrkev*, cibule*, řepkový olej*, mořská sůl, ovesná mouka*, petrželová nať*, cauliflower*, carrot*, onion*, canola oil*, sea salt, oat flour*, parsley tops*, špagety s krevetami, rajčátky, cuketou a smetanovou omáčkou/spaghetti with prawns, tomatoes, zucchinis and cream sauce krevety, citrónová šťáva*, cibule*, řepkový olej*, česnek*, cherry rajčátka*, cuketa*, smetana*, mořská sůl, maniokový škrob, těstoviny špagety*, prawns, lemon juice*, onion*, canola oil*, garlic*, cherry tomatoes*, zucchinis*, cream*, sea salt, manioc starch, spaghetti pasta*, brokolicovo mrkvové karbanátky se sýrem, bramborová kaše/carrot-broccoli burgers with cheese, potato purée brokolice*, mrkev*, vejce*, strouhanka*, česnek*, řepkový olej*, mořská sůl, kravský sýr*, brambory*, mléko*, broccoli*, carrot*, eggs*, breadcrumb*, garlic*, canola oil*, sea salt, cow s cheese*, potatoes*, milk*,

4 zeleninová polévka s kuskusem a bylinkami/vegetable soup with cous-cous and herbs kuřecí vývar*, mrkev*, celer*, pórek*, fazolové lusky*, bylinky*, mořská sůl, kuskus*, chicken broth*, carrot*, celery*, leek*, bean pods*, herbs*, sea salt, cous-cous*, kuře s houbovou omáčkou, ovesné noky/chicken with mushroom sauce, oat gnocchi kuřecí maso*, cibule*, česnek*, řepkový olej*, koření paprika*, smetana*, mléko*, žampióny, ovesná mouka*, ovesné vločky*, vejce*, mořská sůl, kypřící prášek*, chicken*, onion*, garlic*, canola oil*, paprika*, cream*, milk*, mushrooms, oat flour*, oat flakes*, eggs*, sea salt, baking powder*, sýrové ravioly s tomatovou omáčkou/cheese ravioli with tomato sauce pšeničná mouka*, vejce*, náplň: tvaroh*, sýr*, vejce*, mořská sůl, omáčka: řepkový olej*, cibule*, česnek*, rajčatový protlak*, citrónová šťáva*, třtinový cukr*, tymián*, mořská sůl, ječná mouka*, wheat flour*, eggs*, cottage cheese*, cheese*, eggs*, sea salt, canola oil*, onion*, garlic*, tomato purée*, lemon juice*, cane sugar*, thyme*, sea salt, barley flour*,

5 fazolová polévka se zeleninou a libečkem/beef broth with vegetables and buckwheat červená a bílá fazole*, cibule*, rajčatový protlak*, brambory*, celer*, mrkev*, petržel*, ovesná mouka*, mořská sůl, libeček*, beans*, onion*, tomato purée*, potatoes*, celery*, carrot*, parsley*, oat flour*, sea salt, lovage*, krůtí roláda se sýrem, dušená rýže/turkey roll with cheese, stewed rice krůtí maso, drůbeží kosti*, česnek*, kravský sýr*, párek*, nakládaná okurka*, vejce*, cibule*, řepkový olej*, mořská sůl, ječná mouka*, rýže*, turkey, chicken bones*, garlic*, cow s cheese*, sausages*, pickled cucumber*, eggs*, onion*, canola oil*, sea salt, barley flour*, rice*, zeleninová omeleta, vařené brambory, rajčátka/vegetable omelette, boiled potatoes, tomatoes řepkový olej*, červená paprika*, cibule*, hrášek*, dýně hokaido*, petrželová nať*, mořská sůl, vejce*, maniokový škrob, brambory*, rajčata*, canola oil*, peppers*, onion*, peas*, hokaido pumpkin*, parsley tops*, sea salt, eggs*, manioc starch, potatoes*, tomatoes*, Ňamina pro mlsounka Goodie for sweet-tooh. sladké toasty s malinovou omáčkou a šlehaným tvarohem/sweet toasts with raspberry sauce and whipped cream celozrnná bageta*, mléko*, vejce*, strouhanka*, mořská sůl, vanilkový cukr*, třtinový cukr*, řepkový olej*, maliny, tvaroh*, whole pastry*, milk*, eggs*, breadcrumb*, sea salt, vanilla sugar*, cane sugar*, canola oil*, raspberies, cottage cheese*,

6 zeleninový vývar s hráškem a ovesným kapáním/vegetable broth with peas and oat dropping hrášek*, mrkev*, celer*, petržel*, mořská sůl, ovesná mouka*, vejce*, peas*, carrot*, celery*, parsley*, sea salt, oat flour*, eggs*, pečený králík na kořenové zelenině a tymiánu, farmářský knedlíček/baked rabbit on root vegetables and thyme, farm dumplings králík, vývar z kostí*, cibule*, celer*, mrkev*, petržel*, citrónová šťáva*, česnek*, tymián*, olivový olej*, mořská sůl, brambory*, vejce*, mořská sůl, krupice*, celozrnné pečivo*, mléko*, petrželová nať*, máslo*, rabbit, broth*, onion*, celery*, carrot*, parsley*, lemon juice*, garlic*, thyme*, olive oil*, sea salt, potatoes*, eggs*, sea salt, semolina*, whole pastry*, milk*, parsley tops*, butter*, obilné karbanátky, bramborová kaše, ledový salát s ředkvičkami /cereal burgers, potato purée, iceberg salad with radishes červená pšenice*, ječmen*, špalda*, pohanka*, mořská sůl, cibule*, česnek*, majoránka*, vejce*, kravský sýr*, řepkový olej*, ledový salát*, ředkvičky*, jablečný ocet*, třtinový cukr*, red wheat*, barley*, spelt*, buckwheat*, sea salt, onion*, garlic*, marjoram*, eggs*, cow s cheese*, canola oil*, iceberg salad*, radishes*, applevinegar*, cane sugar*,

7 zeleninová polévka jako gulášová/vegetable soup like goulash soup řepkový olej*, cibule*, celer*, mrkev*, petržel*, brambory*, česnek*, koření paprika*, kmín*, majoránka*, ovesná mouka*, mořská sůl, canola oil*, onion*, celery*, carrot*, parsley*, potatoes*, garlic*, paprika*, cumin*, marjoram*, oat flour*, sea salt, steak z lososa vařený v páře s tomatovým sósem, těstoviny/steamed steak of salmon with tomato sauce, pasta losos, řepkový olej*, cibule*, česnek*, rajčatový protlak*, bazalka*, třtinový cukr*, mořská sůl, ječná mouka*, těstoviny*, salmon, canola oil*, onion*, garlic*, tomato purée*, basil*, cane sugar*, sea salt, barley flour*, pasta* kynuté rohlíčky plněné zeleninou a sýrem, zeleninový salátek/yeast rolls stuffed with vegetables and cheese, vegetable salad olivový olej*, cibule*, paprika*, česnek*, bazalka*, brokolice*, mozzarella*, kravský sýr*, vejce*, těsto: vlažná voda, třtinový cukr*, droždí, pšeničná mouka*, mořská sůl, máslo*, zeleninový salátek*, olive oil*, onion*, peppers*, garlic*, basil*, broccoli*, mozzarella*, cow s cheese*, eggs*, dough: water, cane sugar*, yeast, wheat flour*, sea salt, butter*, zeleninový salátek*,

8 kuřecí vývar se zeleninou a těstovinami/chicken broth with vegetables and pasta kuřecí vývar*, mrkev*, celer*, petržel*, papriky*, mořská sůl, těstoviny*, chicken broth*, carrot*, celery*, parsley*, peppers*, sea salt, pasta*, kuřecí kousky se zeleninou a žampiony, dušená rýže/chicken with vegetables and mushrooms, stewed rice kuřecí maso*, cibule*, rajčatový protlak*, mrkev*, bílé zelí*, pórek*, česnek*, tamari sojová omáčka, mořská sůl, maniokový škrob, rýže*, chicken*, onion*, tomato purée*, carrot*, cabbage*, leek*, garlic*, tamari soy sauce, sea salt, manioc starch, rice*, pečená zelenina na česneku s marinovaným tofu, kuskus/baked vegetables on garlic with marinated tofu, cous-cous papriky*, dýně hokaido*, cukety*, rajčata*, česnek*, cibule*, olivový olej*, mořská sůl, bylinky*, marinované tofu, kuskus*, tabouleh koření*, peppers*, hokaido pumpkin*, zucchinis*, tomatoes*, garlic*, onion*, olive oil*, sea salt, herbs*, marinated tofu, cous-cous*, tabouleh spice*,

9 hrachová polévka se sušenými rajčaty/pea soup with dried tomatoes hrách*, česnek*, dobromysl*, sušená rajčata*, mořská sůl, ovesná mouka*, peas*, garlic*, oregano*, dried tomatoes*, sea salt, oat flour*, dušené jehněčí maso na česneku, šťouchané brambory s dušeným pórkem na másle/stewed lamb with garlic, mashed potatoes with stewed leek on butter jehněčí maso*, cibule*, řepkový olej*, koření paprika*, česnek*, ječná mouka*, mořská sůl, brambory*, pórek*, máslo*, lamb*, onion*, canola oil*, paprika*, garlic*, barley flour*, sea salt, potatoes*, leek*, butter*, asijské nudle se zeleninou a fazolkami mungo/asia noodles with vegetables and mungo beans řepkový olej*, cibule*, česnek*, míchaná zelenina*, tamari sojová omáčka, fazole mungo*, libeček*, maniokový škrob, mořská sůl, asijské nudle*, canola oil*, onion*, garlic*, mix vegetables*, tamari soy sauce, mungo beans*, lovage*, manioc starch, sea salt, asia noodles*,

10 cibulová polévka s bramborami, mrkví, cuketou a celozrnnými krutony/onion soup with potatoes, carrot, zucchinis and whole croutons hovězí vývar*, bílá cibule*, červená cibule*, brambory*, mrkev*, cuketa*, řepkový olej*, koření paprika*, mořská sůl, celozrnné pečivo*, beef broth*, white onion*, red onion*, potatoes*, carrot*, zucchinis*, canola oil*, paprika*, sea salt, whole pastry*, krůtí maso na smetaně s divokým kořením, celozrnný domácí kynutý knedlík/turkey with cream sauce and wild spice, whole homade yeast dumpling krůtí maso, řepkový olej*, cibule*, celer*, mrkev*, petržel*, mořská sůl, umeocet, citrónová šťáva*, rozmarýn*, tymián*, jalovec*, smetana*, mléko*, ječná mouka*, pšeničná mouka*, vejce*, droždí, celozrnné pečivo*, turkey, canola oil*, onion*, celery*, carrot*, parsley*, sea salt, umevinegar, lemon juice*, rosemary*, thyme*, juniper*, cream*, milk*, barley flour*, wheat flour*, eggs*, yeast, whole pastry*, smažený květák v trojobalu s kukuřičnými lupínky, vařené brambory, jogurtový dresink/fried cauliflower battered with corn flakes, boiled potatoes, yoghurt dip květák*, řepkový olej*, pšeničná mouka*, vejce*, strouhanka*, kukuřičné lupínky*, brambory*, jogurt*, kořenící směs "vše v zeleném"*, cauliflower*, canola oil*, wheat flour*, eggs*, breadcrumb*, corn flakes*, potatoes*, yoghurt*, herbs*, Ňamina pro mlsounka Goodie for sweet-tooh. smažený banán v kukuřičné strouhance a sezamových semínkách s vanilkovou omáčkou/fried banana battered with corn breadcrumb and sesame seeds with vanilla sauce banány*, ječná mouka*, vejce*, kukuřičná strouhanka*, sezamová semínka*, řepkový olej*, mléko*, vanilková omáčka*, třtinový cukr*, bananas*, barley flour*, eggs*, corn breadcrumb*, sesame seeds*, canola oil*, milk*, vanilla sauce*, cane sugar*,

11 polévka z červené čočky, rajčat a cukety/red lentil soup with tomatoes and zucchinis pórek*, řepkový olej*, drcená rajčata*, cuketa*, červená čočka*, saturejka*, mořská sůl, leek*, canola oil*, mashed tomatoes*, zucchinis*, red lentils*, savory*, sea salt, krůtí maso se smetanovou omáčkou a nakládanou okurkou, těstoviny/turkey with cream sauce with pickled cucumber, pasta krůtí maso, řepkový olej*, cibule*, hořčice*, koření paprika*, strouhaná nakládaná okurka*, smetana*, mléko*, ječná mouka*, mořská sůl, těstoviny*, turkey, canola oil*, onion*, mustard*, paprika*, pickled cucumber*, cream*, milk*, barley flour*, sea salt, pasta*, zelené fazolky v sýrovém sósu, dušená rýže/bean pods with cheese sauce, stewed rice zelené fazolky*, tavený sýr*, muškátový oříšek*, kravský sýr*, česnek*, dobromysl*, cibule*, řepkový olej*, ječná mouka*, rýže*, bean pods*, cream cheese*, nutmeg*, cow s cheese*, garlic*, oregano*, onion*, canola oil*, barley flour*, rice*,

12 dýňová polévka se smetanou/pumpkin soup with cream řepkový olej*, cibule*, dýně hokaido*, mořská sůl, česnek*, tahini*, smetana*, mléko*, ovesná mouka*, canola oil*, onion*, hokaido pumpkin*, sea salt, garlic*, tahini*, cream*, milk*, oat flour*, dušené hovězí maso se zeleninou, krupicové halušky/stewed beef with vegetables, semolina gnocchi hovězí maso*, cibule*, řepkový olej*, mrkev*, řapíkatý celer*, pastiňák*, drcená rajčata*, česnek*, mořská sůl, špaldová krupice*, vejce*, kurkuma*, beef*, onion*, canola oil*, carrot*, celery tops*, parsnip*, mashed tomatoes*, sea salt, spelt semolina*, eggs*, turmeric*, bramborový guláš s mrkví a batáty zahuštěný hraškou, celozrnný rohlík/potato goulash with carrot and batatas thickened by pea flour, whole roll řepkový olej*, cibule*, česnek*, brambory*, mrkev*, batáty*, koření paprika*, majoránka*, hraška, celozrnný rohlík*, canola oil*, onion*, garlic*, potatoes*, carrot*, batatas*, paprika*, marjoram*, pea flour, whole roll*,

13 hovězí vývar s voňavými knedlíčky/beef broth with fragrant dumplings hovězí vývar*, cibule*, celer*, mrkev*, petržel*, divoké koření*, knedlíčky: celozrnné pečivo*, mléko*, vejce*, máslo*, strouhanka*, petrželová nať*, mořská sůl, muškátový oříšek*, beef broth*, onion*, celery*, carrot*, parsley*, wild spice*, dumplings: whole pastry*, milk*, eggs*, butter*, breadcrumb*, parsley tops*, sea salt, nutmeg*, krůtí steak s cherry rajčátky a přírodním sósem, vařené brambory, okurkový salát/turkey with natural sauce,, cucumber salad krůtí maso, drůbeží kosti*, cibule*, cherry rajčátka*, řepkový olej*, cibule*, česnek*, ječná mouka*, brambory*, salátová okurka*, umeocet, třtinový cukr*, turkey, chicken bones*, onion*, cherry tomatoes*, canola oil*, onion*, garlic*, barley flour*, potatoes*, cucumber*, umevinegar, cane sugar*, zapečené restované lilky s tomatovou salsou, vejci a mozzarellou, smažená kukuřičná polenta/baked roasted aubergines with tomato salsa, eggs and mozzarella, fried polenta řepkový olej*, lilek*, ječná mouka*, vejce*, mozzarella*, kukuřičná polenta*, řepkový olej*, salsa: cibule*, olivový olej*, drcená rajčata*, mořská sůl, třtinový cukr*, bazalka*, canola oil*, aubergines*, barley flour*, eggs*, mozzarella*, polenta*, canola oil*, onon*, olive oil*, mashed tomatoes*, sea salt, cane sugar*, basil*,

14 kukuřičná polévka s batáty, řapíkatým celerem a sýrem/corn soup with batatas, celery tops and cheese kuřecí vývar*, kukuřičná strouhanka*, cibule*, řepkový olej*, batáty*, řapíkatý celer*, česnek*, kravský sýr*, mořská sůl, chicken broth*, corn breadcrumb*, onion*, canola oil*, batatas*, celery tops*, garlic*, cow s cheese*, sea salt, pečené kuře s kořenovou zeleninou a džemem z lesního ovoce, dušená rýže/baked chicken with root vegetables and jam from wild berries, stewed rice kuřecí maso*, cibule*, celer*, mrkev*, petržel*, divoké koření*, umeocet, citrónová šťáva*, třtinový cukr*, džem z lesního ovoce*, rajčatový protlak*, ječná mouka*, rýže*, chicken*, onion*, celery*, carrot*, parsley*, wild spice*, umevinegar, lemon juice*, cane sugar*, jam from wild berries*, tomato purée*, barley flour*, rice*, robi řízeček, bramborová kaše, okurkový salát s jogurtem/robi schnitzel, potato purée, cucumber salad with yoghurt robi, mořská sůl, česnek*, koření paprika*, tamari sojová omáčka, řepkový olej*, pšeničná mouka*, vejce*, mléko*, strouhanka*, brambory*, salátová okurka*, jogurt bílý*, lněný olej*, mořská sůl, robi, sea salt, garlic*, paprika*, tamari soy sauce, canola oil*, wheat flour*, eggs*, milk*, breadcrumb*, potatoes*, cucumber*, yoghurt*, linseed oil*, sea salt,

15 rybí polévka s kořenovou zeleninou, rajčátky a rýží/fish soup with root vegetables, tomatoes and rice rybí vývar, cibule*, řepkový olej*, koření paprika*, celer*, mrkev*, petržel*, drcená rajčata*, rýže*, divoké koření*, mořská sůl, fish broth, onion*, canola oil*, paprika*, celery*, carrot*, parsley*, mashed tomatoes*, rice*, wild spice*, sea salt, smažená mořská štika v kokosu, bramborovo zeleninový salát/fried garfish battered with coconut, potato-vegetable salad mletá mořská štika, pšeničná mouka*, vejce*, kukuřičná strouhanka*, kokos*, řepkový olej*, mořská sůl, brambory*, celer*, mrkev*, petržel*, nakládaná okurka*, mořská sůl, hořčice*, zakysaná smetana*, ground garfish, wheat flour*, eggs*, corn breadcrumb*, coconut*, canola oil*, sea salt, potatoes*, celery*, carrot*, parsley*, pickled cucumber*, sea salt, mustard*, sour cream*, houbový kuba ze špaldového kernota, zelný salát s mrkví/mushroom risotto, cabbage salad with carrot řepkový olej*, cibule*, žampiony, majoránka*, kmín*, česnek*, špaldové kernotto*, bílé zelí*, mrkev*, olivový olej*, jablečný ocet*, třtinový cukr*, mořská sůl, canola oil*, onion*, mushrooms, marjoram*, cumin*, garlic*, spelt kernotto*, cabbage*, carrot*, olive oil*, apple vinegar*, cane sugar*, sea salt, Ňamina pro mlsounka Goodie for sweet-tooh. makový jahelník se sušenými meruňkami, švestkami a rozinkami, přelitý švestkovou omáčkou/poppy seed - millet cake with dried apricots, plums and raisins, topped with plum sauce mák*, jáhly*, sušené ovoce (meruňky, švestky, rozinky)*, mléko*, mořská sůl, máslo*, vejce*, skořice*, švestky*, třtinový cukr*, poppy seeds*, millet*, dried fruits (apricots, plums, raisins)*, milk*, sea salt, butter*, eggs*, cinnamon*, plums*, cane sugar*,

16 selská polévka/farm soup řepkový olej*, ovesná mouka*, mrkev*, petržel*, celer*, brokolice*, brambory*, těstoviny*, mořská sůl, mléko*, mletý kmín*, libeček*, canola oil*, oat flour*, carrot*, parsley*, celery*, broccoli*, pasta*, sea salt, milk*, cumin*, lovage*, sekaný krůtí řízek se zeleninou a sýrem, smetanové brambory s petrželkou/hamburg steak with vegetables and cheese, cream potatoes with parsley tops krůtí maso, mořská sůl, vejce*, mrkev*, celer*, brokolice*, cibule*, kravský sýr*, olej řepkový *, strouhanka*, brambory*, smetana*, petrželová nať*, turkey, sea salt, eggs*, carrot*, celery*, broccoli*, onion*, cow s cheese*, canola oil*, breadcrumb*, potatoes*, cream*, parsley tops*, zadělávaná zeleninka s cizrnou, dušená rýže/vegatable fricassee with chickpeas, stewed rice brokolice*, mrkev*, květák*, cizrna*, cibule*, olej řepkový*, bylinky*, mořská sůl, koření paprika*, maniokový škrob, muškátový oříšek*, rýže*, broccoli*, carrot*, cauliflower*, chickpeas*, onion*, canola oil*, herbs*, sea salt, paprika*, manioc starch, nutmeg*, rice*,

17 drůbeží vývar se zeleninou a těstovinkami/poultry soup with vegetables and pasta drůbeží vývar*, drůbeží drůbky*, cibule*, olej řepkový *, mrkev*, celer*, petržel*, zelené fazolky*, mořská sůl, těstoviny*, poultry broth*, giblets*, onion*, canola oil*, carrot*, celery*, parsley*, bean pods*, sea salt, pasta*, hovězí maso s koprovou omáčkou, domácí kynutý mrkvový knedlík/beef with dill sauce, homade yeast carrot dumpling hovězí maso*, hovězí vývar*, ječná mouka*, mléko*, smetana*, mořská sůl, jablečný ocet*, třtinový cukr*, kopr*, pšeničná mouka*, droždí, vejce*, mrkev*, beef*, beef broth*, barley flour*, milk*, cream*, sea salt, apple vinegar*, cane sugar*, dill*, wheat flour*, yeast, eggs*, carrot*, zeleninové kroketky dvou chutí a tvarů, salátek z červeného zelí na salátovém lůžku/vegetable croquettes of two flavors and shapes, salad of red cabbage on a bed of lettuce brambory*, mořská sůl, kravský sýr*, cibulová nať*, míchaná zelenina*, vejce*, strouhanka*, řepkový olej*, červené zelí*, mořská sůl, olivový olej*, jablečný ocet*, třtinový cukr*, hlávkový salát*, potatoes*, sea salt, cow s cheese*, onion tops*, mixed vegetables*, eggs*, breadcrumb*, canola oil*, cabbage*, sea salt, olive oil*, apple vinegar*, cane sugar*, lettuce*,

18 hovězí vývar se zeleninou a nudlemi/beef broth with vegetables and noodles hovězí vývar*, mrkev*, petržel, hrášek*, cibule*, česnek*, nudle*, mořská sůl, beef broth*, carrot*, parsley, peas*, onion*, garlic*, noodles*, sea salt, králičí ragů se zeleninou, těstoviny tagliatelle/rabbit ragout with vegetables, tagliatella králík, cibule*, řepkový olej*, mrkev*, hrášek*, květák*, muškátový oříšek*, mléko*, libeček*, ječná mouka*, tagliatelle*, mořská sůl, rabbit, onion*, canola oil*, carrot*, peas*, cauliflower*, mace*, milk*, lovage*, barley flour*, tagliatella*, sea salt, zeleninové ragů, těstoviny tagliatelle/vegetable ragout, tagliatella cibule*, řepkový olej*, mrkev*, hrášek*, květák*, muškátový oříšek*, mléko*, libeček*, ječná mouka*, tagliatelle*, mořská sůl, onion*, canola oil*, carrot*, peas*, cauliflower*, mace*, milk*, lovage*, barley flour*, tagliatella*, sea salt,

19 fazolová mungo polévka/mungo beans soup fazole mungo*, cibule*, řepkový olej*, mrkev*, celer, petržel, rajčatový protlak*, libeček*, saturejka*, třtinový cukr*, ovesná mouka*, mořská sůl, mungo beans*, onion*, canola oil*, carrot*, celery, parsley, tomato purée*, lovage*, savory*, cane sugar*, oat flour*, sea salt, krůtí soté se zeleninou, dušená rýže/turkey sauté with vegetables, stewed rice krůta, řepkový olej*, pórek*, papriky*, mrkev*, kukuřice, tamari sojová omáčka, mořská sůl, maniokový škrob, rýže*, turkey, canola oil*, leek*, peppers*, carrot*, corn, tamari soy sauce, sea salt, manioc starch, rice*, robi soté se zeleninou, dušená rýže/robi sauté with vegetables, stewed rice marinované robi (tamari sojová omáčka, česnek*, koření paprika*,), řepkový olej*, cibule*, papriky*, mrkev*, kukuřice, tamari sojová omáčka, mořská sůl, maniokový škrob, rýže*, marinated robi (tamari soy suace, garlic*, paprika*), canola oil*, onion*, peppers*, carrot*, corn, tamari soy sauce, sea salt, manioc starch, rice*,

20 kuřecí vývar se zeleninou a jáhly/chicken broth with vegetables and millet kuřecí vývar*, cibule*, mrkev*, celer, petržel, špenát*, mořská sůl, jáhly*, chicken broth*, onion*, carrot*, celery, parsley, spinach*, sea salt, millet*, krokety z mořské štiky s cuketou, bramborová kaše, kukuřičný klas/sea pike croquettes with zucchinis, boiled potatoes, corn cob mořská štika, pečivo*, vejce*, cuketa*, česnek*, mořská sůl, řepkový olej*, brambory*, mléko*, kukuřičný klas, sea pike, pastry*, eggs*, zucchinis*, garlic*, sea salt, canola oil*, potatoes*, milk*, corn cob, kuskusové krokety se zeleninou a sýrem, bramborová kaše, kukuřičný klas/cous-cous croquettes with vegetables and cheese, potato purée, corn cob kuskus*, pečivo*, vejce*, cuketa*, česnek*, mrkev*, mořská sůl, řepkový olej*, brambory*, mléko*, kukuřičný klas, cous-cous*, pastry*, eggs*, zucchinis*, garlic*, carrot*, sea salt, canola oil*, potatoes*, milk*, corn cob,

01. 07. 2014 / 31. 07. 2014

01. 07. 2014 / 31. 07. 2014 01. 07. 2014 / 31. 07. 2014 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.7.2014 hustá zeleninová polévka se semínky quinoa/scotch broth with quinoa seeds řepkový olej*,

Více

01. 12. 2015 / 31. 12. 2015

01. 12. 2015 / 31. 12. 2015 01. 12. 2015 / 31. 12. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.12.2015 kuřecí ragú polévka/chicken ragout soup vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, cibule*,

Více

01. 04. 2015 / 30. 04. 2015

01. 04. 2015 / 30. 04. 2015 01. 04. 2015 / 30. 04. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.4.2015 zelná polévka s bramborami a zakysanou smetanou/cabbage soup with potatoes and sour

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 21.9.2015

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 21.9.2015 Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 21.9.2015 Pondělí / Monday Jablečná přesnídávka, dětské piškoty, ovoce 0,2 l Polévka / Soup 7, 1, 9,

Více

01. 05. 2014 / 31. 05. 2014

01. 05. 2014 / 31. 05. 2014 01. 05. 2014 / 31. 05. 2014 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 2.5.2014 krémová česneková polévka s rukolou/creamy garlic soup with rucola cibule*, česnek*,

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.4.

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.4. Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.4. Pondělí / Monday Rýžový chléb s brokolicovou pomazánkou, syrovátka, ovoce/zelenina krémová

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 8. - 12.2.2016.

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 8. - 12.2.2016. Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 8. - 12.2.2016 Pondělí / Monday Křehký žitný chléb, tofu paštika Hokkaido, ovoce/zelenina Masopustní

Více

01. 02. 2014 / 28. 02. 2014

01. 02. 2014 / 28. 02. 2014 01. 02. 2014 / 28. 02. 2014 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 3.2.2014 minestrone/minestrone zeleninový bujón*, mrkev*, brambory*, celer*, bílá fazole*, rajčata*,

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 4. - 8.8.

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 4. - 8.8. Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 4. - 8.8. Pondělí / Monday Rýžový chléb s provensálskou pomazánkou, ovoce/zelenina krémová květáková

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ Pondělí / Monday 20.7. Sezamový křehký chléb, lilková pomazánka, ovoce/zelenina zelná polévka s párkem

Více

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.5. - 30.5.2014 / MENU FROM 1.5. - 30.5.2014 státní svátek / public

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 18. - 22.1.2016

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 18. - 22.1.2016 Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 18. - 22.1.2016 Pondělí / Monday Křehký kukuřičný chlebík, fazolková pomazánka, ovoce/zelenina 0,2

Více

01. 06. 2013 / 30. 06. 2013

01. 06. 2013 / 30. 06. 2013 01. 06. 2013 / 30. 06. 2013 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 3.6.2013 kuřecí vývar se zeleninou a těstovinami hvězdičkami/chicken broth with vegetables and

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.2. - 29.2.2016 / MENU FROM 1.2. - 29.2.2016. Pondělí 1.2.2016 / Monday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.2. - 29.2.2016 / MENU FROM 1.2. - 29.2.2016. Pondělí 1.2.2016 / Monday Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.5. - 31.5.2013 / MENU FROM 1.5. - 31.5.2013 Středa 1.5.2013 / Wednesday

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.12.

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.12. Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.12. Pondělí / Monday Křehký grahamový chléb s fazolkovou pomazánkou, sojové mléko, ovoce/zelenina

Více

Křehký chléb s fazolkovou pomazánkou, ovoce/zelenina Úterý 4.3.2014 / Tuesday Rýžový chléb se sojovou pomazánkou, ovesné mléko, ovoce/zelenina

Křehký chléb s fazolkovou pomazánkou, ovoce/zelenina Úterý 4.3.2014 / Tuesday Rýžový chléb se sojovou pomazánkou, ovesné mléko, ovoce/zelenina Svačina: Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. Pondělí 3.3.2014 / Monday Mnohozrnný chléb s máslem a BIO plátkovým sýrem, ovoce/zelenina hovězí vývar se zeleninkou

Více

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.4. - 30.4.2013 / MENU FROM 1.4. - 30.4.2013 Pondělí 1.4.2013 / Monday

Více

01. 08. 2015 / 31. 08. 2015

01. 08. 2015 / 31. 08. 2015 01. 08. 2015 / 31. 08. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 3.8.2015 polévka z restované zeleniny s těstovinami a bazalkou/soup from roasted vegetables

Více

01. 09. 2015 / 30. 09. 2015

01. 09. 2015 / 30. 09. 2015 01. 09. 2015 / 30. 09. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.9.2015 hovězí vývar se zeleninou a nudlemi/beef broth with vegetables and noodles hovězí vývar*,

Více

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! 0,2 l Polévka / Soup zeleninová ragú polévka s libečkem řepkový olej*, mrkev*, celer*, brokolice*,

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 14. - 18.4.

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 14. - 18.4. Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 14. - 18.4. Pondělí / Monday Křehký chléb s tofu paštikou s dýní, ovoce/zelenina zeleninový vývárek

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 5.1. - 30.1.2015 / MENU FROM 5.1. - 30.1.2015. Pondělí 5.1.2015 / Monday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 5.1. - 30.1.2015 / MENU FROM 5.1. - 30.1.2015. Pondělí 5.1.2015 / Monday Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.6. - 30.6.2016 / MENU FROM 1.6. - 30.6.2016

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.6. - 30.6.2016 / MENU FROM 1.6. - 30.6.2016 Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 3.3. - 31.3.2014 / MENU FROM 3.3. - 31.3.2014 Pondělí 3.3.2014 / Monday

Více

Pondělí 22.2.2016 / Monday Kukuřičný křehký chlebík, provensálská pomazánka, ovoce/zelenina

Pondělí 22.2.2016 / Monday Kukuřičný křehký chlebík, provensálská pomazánka, ovoce/zelenina Pondělí 22.2.2016 / Monday Kukuřičný křehký chlebík, provensálská pomazánka, ovoce/zelenina kuřecí vývárek s těstovinami, zeleninkou a vavřínem vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, celer*, mrkev*, hrášek*,

Více

01. 07. 2015 / 31. 07. 2015

01. 07. 2015 / 31. 07. 2015 01. 07. 2015 / 31. 07. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.7.2015 brokolicovo smetanová polévka/broccoli-cream soup olej řepkový*, cibule*, ovesná mouka*,

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 4.4. - 29.4.2016 / MENU FROM 4.4. - 29.4.2016

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 4.4. - 29.4.2016 / MENU FROM 4.4. - 29.4.2016 Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.9. - 30.9.2014 / MENU FROM 1.9. - 30.9.2014 Pondělí 1.9.2014 / Monday

Více

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.11. - 29.11.2013 / MENU FROM 1.11. - 29.11.2013 Pátek 1.11.2013

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2.2. - 27.2.2015 / MENU FROM 2.2. - 27.2.2015. Pondělí 2.2.2015 / Monday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2.2. - 27.2.2015 / MENU FROM 2.2. - 27.2.2015. Pondělí 2.2.2015 / Monday JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2.2. - 27.2.2015 / MENU FROM 2.2. - 27.2.2015 Pondělí 2.2.2015 / Monday polévka z restované zeleniny s těstovinami a bazalkou cibule*, olivový olej*, česnek*, celer*, mrkev*, brambory*,

Více

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.10. - 31.10.2014 / MENU FROM 1.10. - 31.10.2014 Středa 1.10.2014 /

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2.2. - 27.2.2015 / MENU FROM 2.2. - 27.2.2015. Pondělí 2.2.2015 / Monday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2.2. - 27.2.2015 / MENU FROM 2.2. - 27.2.2015. Pondělí 2.2.2015 / Monday Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

01. 01. 2015 / 31. 01. 2015

01. 01. 2015 / 31. 01. 2015 01. 01. 2015 / 31. 01. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 2.1.2015 zeleninová polévka/vegetable soup cibule*, řepkový olej*, míchaná zelenina*, česnek*,

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.3. - 1.4.2016 / MENU FROM 1.3. - 1.4.2016. Úterý 1.3.2016 / Tuesday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.3. - 1.4.2016 / MENU FROM 1.3. - 1.4.2016. Úterý 1.3.2016 / Tuesday Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

Rýžovo-pšeničný chléb, kozí smetanový sýr, ovoce/zelenina Úterý 11.3.2014 / Tuesday Celozrnná bageta se žapionovou pomazánkou, zelenina

Rýžovo-pšeničný chléb, kozí smetanový sýr, ovoce/zelenina Úterý 11.3.2014 / Tuesday Celozrnná bageta se žapionovou pomazánkou, zelenina Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. Pondělí 10.3.2014 / Monday Vícezrnný chléb Labužník, provensálská pomazánka, ovoce/zelenina bramborová polévka se zeleninou

Více

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.10. - 31.10.2013 / MENU FROM 1.10. - 31.10.2013 Úterý 1.10.2013 / Tuesday

Více

Křehký chléb s fazolkovou pomazánkou, ovoce/zelenina Úterý 4.3.2014 / Tuesday Rýžový chléb se sojovou pomazánkou, ovesné mléko, ovoce/zelenina

Křehký chléb s fazolkovou pomazánkou, ovoce/zelenina Úterý 4.3.2014 / Tuesday Rýžový chléb se sojovou pomazánkou, ovesné mléko, ovoce/zelenina Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. Pondělí 3.3.2014 / Monday Mnohozrnný chléb s máslem a BIO plátkovým sýrem, ovoce/zelenina hovězí vývar se zeleninkou a rýží

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2. - 6.11.

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2. - 6.11. Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2. - 6.11. Pondělí / Monday Kukuřičné křupavé chlebíky s tufu paštikou s hlívou, ovoce/zelenina 0,2

Více

Pondělí 7.12.2015 / Monday

Pondělí 7.12.2015 / Monday Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.02. - 29.02.2012 / MENU FROM 1.02. - 29.02.2012. Středa 1.02.2012 / Wednesday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.02. - 29.02.2012 / MENU FROM 1.02. - 29.02.2012. Středa 1.02.2012 / Wednesday JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.02. - 29.02.2012 / MENU FROM 1.02. - 29.02.2012 Středa 1.02.2012 / Wednesday drůbková polévka se zeleninou a kapáním kuřecí drůbky*, mořská sůl, pórek*, mrkev*, hrášek*, celer*,

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 4.1.2016-29.1.2016 / MENU FROM 4.1.2016-29.1.2016

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 4.1.2016-29.1.2016 / MENU FROM 4.1.2016-29.1.2016 Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 4.1.2016-29.1.2016 / MENU FROM 4.1.2016-29.1.2016

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 4.1.2016-29.1.2016 / MENU FROM 4.1.2016-29.1.2016 Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 3.5. - 31.5.2010 / MENU FROM 3.5. - 31.5.2010. Pondělí 3.5.2010 / Monday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 3.5. - 31.5.2010 / MENU FROM 3.5. - 31.5.2010. Pondělí 3.5.2010 / Monday JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 3.5. - 31.5.2010 / MENU FROM 3.5. - 31.5.2010 Pondělí 3.5.2010 / Monday brambůrková polévka se zeleninkou brambory*, cibule*, olej slunečnicový za studena lisovaný*, mořská sůl,

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.10. - 30.10.2015 / MENU FROM 1.10. - 30.10.2015. Čtvrtek 1.10.2015 / Thursday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.10. - 30.10.2015 / MENU FROM 1.10. - 30.10.2015. Čtvrtek 1.10.2015 / Thursday Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2.3. - 31.3.2015 / MENU FROM 2.3. - 31.3.2015. Pondělí 2.3.2015 / Monday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2.3. - 31.3.2015 / MENU FROM 2.3. - 31.3.2015. Pondělí 2.3.2015 / Monday Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 4.5. - 29.5.2015 / MENU FROM 4.5. - 29.5.2015. Pondělí 4.5.2015 / Monday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 4.5. - 29.5.2015 / MENU FROM 4.5. - 29.5.2015. Pondělí 4.5.2015 / Monday Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups 11. 4 ks 12. 100g 13. 75g 14. 75g Švestky v župánku (v slaninovém obalu) Plums in the bacon package Předkrmy Appetizers Překládaná mozarella, pečivo (s rajčaty, politá olivovým olejem) Mozarella cheese

Více

POLEDNÍ MENU 23.3. 2015 PONDĚLÍ HOVĚZÍ VÝVAR S MASEM A VEJCEM 14,-/5,- 9,3,

POLEDNÍ MENU 23.3. 2015 PONDĚLÍ HOVĚZÍ VÝVAR S MASEM A VEJCEM 14,-/5,- 9,3, POLEDNÍ MENU 23.3. 2015 PONDĚLÍ ALERGENY POLÉVKY: BROKOLICOVÝ KRÉM 16,-/5,- 1,7, TĚSTOVINY: HOVĚZÍ VÝVAR S MASEM A VEJCEM 14,-/5,- 9,3, ITALSKÉ TĚSTOVINY FUNGHI S KUŘECÍM MASEM, ZAPEČENÉ MOZZARELLOU 76,-/72,-

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU (1, 9) 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA

Více

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem PŘEDKRMY STARTERS 50g Tartar z hřebenatky s kaparovými plody, plátky marinované řepy, mangovou omáčkou, pečenou limetou a sušeným pomerančem Scollop tartar with capers, slices of marinated beetroot, mango

Více

Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu

Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu 8.7.2013 1. Výpečky, knedlík, zelí/pork roasts, dumplings, cabbage 2. Smažený květák, brambory, tatarka/ Fried cauliflower, potatoes,

Více

Tab. 1 Spotřeba potravin a nealkoholických nápojů na 1 obyvatele v ČR v letech 2000-2007

Tab. 1 Spotřeba potravin a nealkoholických nápojů na 1 obyvatele v ČR v letech 2000-2007 01.1 POTRAVINY 01.1 FOOD 01.1.1 PEKÁRENSKÉ VÝROBKY,OBILOVINY 01.1.1 CEREALS, BAKERY PRODUCTS Obiloviny v hodnotě zrna kg 136,3 137,4 145,8 142,3 142,4 136,7 136,5 147,6 108,1 Cereals in terms of grain

Více

Něco k pivu/ Something to the beer

Něco k pivu/ Something to the beer Polévky/ Soups 154/ 0,33 l Polévka dle denní nabídky 25,--Kč 0,33 l Soup of the Day Něco k pivu/ Something to the beer 151/ 1ks Pikantní topinka s kuřecím masem 49,--Kč 1ks Toast with chicken meat mixture

Více

Lycée Français de Prague Menu

Lycée Français de Prague Menu 04/01 05/01 06/01 07/01 08/01 Krémová tomatová polévka s těstovinami Zeleninová polévka s pórkem a vejcem Čočková polévka Květáková polévka s vejcem Česká bramborová polévka loupaná rajčata, česnek, celer,

Více

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 200g Prkénko paní Uzenářky, beraní rohy, okurka 80,- (uzená krkovice, uzený bůček, klobáska) /smoked pork neck and flitch with gherkin/

Více

70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES HOME LARD WITH CRACKLINGS AND ONION SMOKED DUCK BREAST WITH ORANGE

70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES HOME LARD WITH CRACKLINGS AND ONION SMOKED DUCK BREAST WITH ORANGE NABÍZÍME VÁM NĚCO PRO NALADĚNÍ CHUŤOVÝCH BUNĚK. STUDENÉ PŘEDKRMY: COLD 2. 70 1. 70 OLD STARTERS 87,- 70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES RRIES 46,- 70G DOMÁCÍ SÁDLO SE ŠKVARKY

Více

Anglicky u snídaně - slovníček

Anglicky u snídaně - slovníček www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu Anglicky u snídaně - slovníček (_anglicky_u_snidane_slovicka.jbb) Anglicky u snídaně - slovníček Lekce: Základní slovní zásoba Cvičení:. Teplá

Více

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu. PŘEDKRMY/STARTERS 80g Uzená makrela s medovou cibulkou, pečivo Smoked mackerel with honey onion, pastry A: 1,3,4,7,10 80g Domácí vepřová paštika s játry, brusinkový dip, pečivo Homemade pork paté with

Více

80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč

80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč Studené předkrmy/ Cold appetizers 80g Zvěřinová paštika 45,--Kč 80g Venison pate 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast 38,--Kč 60g Ham roll with horseradish cream and toast 100g Zvěřinový salátek 45,--Kč

Více

SALÁTY / SALADS. = Vegetariánské jídlo / Vegetarian meal = Bezlepkové jídlo / Gluten free meal

SALÁTY / SALADS. = Vegetariánské jídlo / Vegetarian meal = Bezlepkové jídlo / Gluten free meal SALÁTY / SALADS Caprese / Caprese 125,- Sýr mozzarella, rajčata, bazalka, zelený salát rukola, bazalkové pesto / Mozzarella cheese, tomatoes, basil, green salad rucola, basil pesto Balkánský salát / Balkan

Více

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight Jídelní lístek STUDENÉ PŘEDKRMY Starters 70 80 80 Králičí paštika s opečeným chlebem Rabbit s paté with baked slice of bread Mozzarella s rajčaty Caprese salad Carpaccio z býčka Carpaccio of a young bull

Více

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) 200 g Hovězí steak z roštěné (Highland - biomaso) 350,- (steak from

Více

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky 150g Caprese s pečivem Předkrmy Hors d oeuvre Caprese with roll 60,-Kč 150g Grilovaná zeleninka se sýrem Feta Grilled vegateble with Feta cheese 77,-Kč Polévky Soups 0,33l Kuřecí vývar s nudlemi a zeleninou

Více

Jídelní lístek Informace o alergenech naleznete na poslední straně jídelního lístku

Jídelní lístek Informace o alergenech naleznete na poslední straně jídelního lístku Jídelní lístek Informace o alergenech naleznete na poslední straně jídelního lístku Couvert (dochucovací prostředky,pečivo)...5,- Na samém začátku Vám nabídneme studené a teplé předkrmy 70g Šunková rolka

Více

PIZZA: 201. PIZZA CHLEBA 65, 65,- S česnekem a parmezánem (pizza bread with garlic and parmesan) 202. MARGHARITTA 89,

PIZZA: 201. PIZZA CHLEBA 65, 65,- S česnekem a parmezánem (pizza bread with garlic and parmesan) 202. MARGHARITTA 89, PIZZA: 201. PIZZA CHLEBA 65, 65,- S česnekem a parmezánem (pizza bread with garlic and parmesan) 202. MARGHARITTA 89, Mozzarella, bazalka, olivový olej (mozz., basil, olive oil) 203. AL FUNGHI 11 Mozzarella,

Více

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10 RESTAURANT MENU Předkrmy Tataráček z Anguse s topinkami 1 Seznam alergenů: 1,3,10 Grilovaný Hermelín s rozpečeným chlebem a zeleninovým salátkem 1 Seznam alergenů: 1,7 Smažený uzený ovčí sýr v bramborovém

Více

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,- MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13, souhrnný seznam alergenů najdete na poslední straně jídelního lístku. Uvedené ceny jsou

Více

1. Tradiční Papadum (2 ks)...20,- Traditional Papadum Křupavý chléb připravený z čočkové mouky

1. Tradiční Papadum (2 ks)...20,- Traditional Papadum Křupavý chléb připravený z čočkové mouky 1. Tradiční Papadum (2 ks)...20,- Traditional Papadum Křupavý chléb připravený z čočkové mouky 2. Kořeněný Papadum (2 ks)...25,- Spicy Papadum Křupavý chléb připravený z čočkové mouky s pikantním kořením

Více

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread V souladu s čl. 44 odst. 1 a) nařízení 1169/2011 EU o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, jsou u všech jídel označeny alergeny v jídle obsažené, a to číselným kódem. Seznam alergenů pod

Více

Předkrmy ( Appetizes )

Předkrmy ( Appetizes ) Předkrmy ( Appetizes ) 100g pečená šunka s vejci (hemenex) okurek chleba (1,3,7) 75,- ( Omelette Hemenex, bread ) 100g grilovaný hermelín s restovanou zeleninou (7) 75,- (Grilled camembert, roasting vegetables

Více

Česká kuchyně ě /Bohemian Cuisine

Česká kuchyně ě /Bohemian Cuisine Malá studená jídla/small Cold Dishes cena za porci Price/Portion Polévka/Soup Mezichod/Entrée Hlavní jídla/main Dishes Sváteční hovězí na smetaně, houskový knedlík, brusinky Tender roast beef in cream

Více

Příloha č. 1: Jídelníček muže A

Příloha č. 1: Jídelníček muže A Příloha č. 1: Jídelníček muže A Pondělí Úterý Snídaně: Rýžovo-kukuřičná kaše, růžičková kapusta, dýňová semínka a petrželová nať Oběd: Kroupy, fazole Adzuki, dušená cuketa, Svačina: Rýžovo-kukuřičná kaše,

Více

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER POLÉVKA 280 ml MRKVOVÝ KRÉM SE ZÁZVOREM 45,- Jemný mrkvový krém se zázvorem, smetanou a krutony Creamy carrot soup with ginger and croutons SALÁT 125 g CAPRESE

Více

PRAGUE CENTRE HOTELS

PRAGUE CENTRE HOTELS Předkrmy 100 120g Obložený talířek 65 Kč (3druhy uzeniny, 3 druhy sýra, máslo, okurka) 7,10,12 101 120g Caprese 115 Kč (rajče, mozzarella, bazalka, olivový olej) 102 100g Bagetka plněná kuřecím masem 85

Více

HOVĚZÍ CARPACCIO S BAZALKOVÝM OLEJEM, RUKOLOU, KAPARY A PARMAZÁNEM 189 Beef carpaccio with fresh parmesan, arugula, capers and basil oil

HOVĚZÍ CARPACCIO S BAZALKOVÝM OLEJEM, RUKOLOU, KAPARY A PARMAZÁNEM 189 Beef carpaccio with fresh parmesan, arugula, capers and basil oil GRILOVANÉ MARINOVANÉ PAPRIKY V ČESNEKU A DIVOKÝCH BYLINKÁCH, 159 PODÁVANÉ NA NOČKU ZE SÝRA FETA Grilled marinated peppers with garlic and wild herbs, served on feta cheese HOVĚZÍ CARPACCIO S BAZALKOVÝM

Více

MENU. Amouse bouche. Ředkvička, jahoda, balsamiko Radish, strawberry, balsamic vinegar. Zelený chřest s parmskou šunkou Green asparagus with parm ham

MENU. Amouse bouche. Ředkvička, jahoda, balsamiko Radish, strawberry, balsamic vinegar. Zelený chřest s parmskou šunkou Green asparagus with parm ham MENU Amouse bouche Ředkvička, jahoda, balsamiko Radish, strawberry, balsamic vinegar Zelený chřest s parmskou šunkou Green asparagus with parm ham Polévka z kedlubny a potočního raka Kolhrabi soup and

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA S LESNÍMI

Více

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem Jídelní lístek Chuťovky - Little something for your taste 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem Toast with poultry liver, vegetables and cheese 150 g Topinka s kuřecím masem, zeleninou a sýrem

Více

Saláty a předkrmy / Salads and Appetizers

Saláty a předkrmy / Salads and Appetizers Saláty a předkrmy / Salads and Appetizers Caprese / Caprese (7,8) Sýr Buffalo mozzarella, rajčata, bazalka, zelený salát rukola, bazalkové pesto / Buffalo Mozzarella cheese, tomatoes, basil, green salad

Více

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread Předkrmy a pochoutky k pivu/appetizers and snacks to beer 1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread 100 g Paštika z husích jater, chléb

Více

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou PŘEDKRMY APPETIZERS Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou Beef carpaccio with arugula and parmesan, served with toasted baguette Alergen 1, 3, 7 169,- Tartar z

Více

RESTAURACE DOLCE VITA. Vítáme Vás. Věříme, ţe i na Vás dýchne atmosféra prostředí restaurace Dolce Vita a budete u nás spokojeni.

RESTAURACE DOLCE VITA. Vítáme Vás. Věříme, ţe i na Vás dýchne atmosféra prostředí restaurace Dolce Vita a budete u nás spokojeni. RESTAURACE DOLCE VITA Vítáme Vás Věříme, ţe i na Vás dýchne atmosféra prostředí restaurace Dolce Vita a budete u nás spokojeni. Dobrou chuť Vám přeje personál restaurace Dolce Vita. Jelikoţ pouţíváme k

Více

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES POLÉVKY 280 ml PÓRKOVÝ KRÉM 45,- Hustý pórkový krém se smetanou a krutony Creamy leek soup with croutons PASTA 300 g LASAGNE S LOSOSEM 140,- Smetanové lasagne s lososem a

Více

MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903

MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 Projekt: Reg.č.: Operační program: Škola: Tematický okruh: Jméno autora: MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 Vzdělávání pro konkurenceschopnost Hotelová škola, Vyšší

Více

Jídla na objednávku ( doba přípravy cca 25 minut)

Jídla na objednávku ( doba přípravy cca 25 minut) Jídla na objednávku ( doba přípravy cca 25 minut) Předkrmy STARTERS 100g Carpaccio z červené řepy s bazalkovým pestem a hoblinkami parmazánu 65,- Kč Beetroot carpaccio with basil pesto and parmesan shavings

Více

100g Ch. Pakoda 90,- Kč Smažené kuřeci nugety v těstičku. Fried chicken with gramflour and spices. Alergeny/Allergens: 1,3,7

100g Ch. Pakoda 90,- Kč Smažené kuřeci nugety v těstičku. Fried chicken with gramflour and spices. Alergeny/Allergens: 1,3,7 Předkrmy Appetizers 100g Ch. Pakoda 90,- Kč Smažené kuřeci nugety v těstičku. Fried chicken with gramflour and spices. 1,3,7 100g Onion bhaji 82,- Kč Smažená obalená cibule v těstičku. Fried onions with

Více

STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS

STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS Lososový gravlax (4,7,10) 175,- (losos,kopr,řepa,tvaroh,hořčičná omáčka) Gravlax of salmon (salmon,dill,beet,cottage cheese,mustard sauce) Wrap s lososem a sýrem Philadelphia

Více

Služby a gastronomie Praktická hra

Služby a gastronomie Praktická hra Služby a gastronomie Praktická hra Vystřihni si jednotlivé recepty a se spolužáky vyber jednotlivé suroviny, které jsou potřeba k uvaření konkrétních receptů. Nápovědu máš vždy na zadní straně receptu.

Více

SMĚSI KOŘENÍ - SLOŽENÍ, POUŽITÍ

SMĚSI KOŘENÍ - SLOŽENÍ, POUŽITÍ Adžika SMĚSI KOŘENÍ - SLOŽENÍ, POUŽITÍ druh koření složení použití paprika, koriandr, kopr list, kari, pískavice (řecké seno), celer list, petžel list, sůl 12% alergen - celer; zeleninové pokrmy, mletá

Více

Carpaccio z mladého býčka pokl{daný na šalotkovém Crém Fresh s tomatovým concasseé a parmez{nem

Carpaccio z mladého býčka pokl{daný na šalotkovém Crém Fresh s tomatovým concasseé a parmez{nem Jídelní Lístek Sttudené přředkrrmy Carpaccio z mladého býčka pokl{daný na šalotkovém Crém Fresh s tomatovým concasseé a parmez{nem 195,- Kč Rolka uzeného lososa, plněn{ smetanovým krémem Wasabi, pod{vané

Více

Něco k pivu/ Something to the beer

Něco k pivu/ Something to the beer Studené předkrmy/ Cold appetizers 80g Zvěřinová paštika 80g Venison pate 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast 60g Ham roll with horseradish cream and toast 100g Zvěřinový salátek 45,--Kč 38,--Kč 45,--Kč

Více

MENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,-

MENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,- MENU co můžeme, děláme sami chováme dobytek, ryby a včely, udíme bůček, pečeme chléb, nakládáme sýry a zelí, vaříme šunku.. we home-make everything we can we farm cattle, fish and bees, we smoke meat,

Více

DODATEK K PROGRAMOVÉMU PRŮVODCI TR90

DODATEK K PROGRAMOVÉMU PRŮVODCI TR90 DODATEK K PROGRAMOVÉMU PRŮVODCI TR90 Následující stránky Vás vybaví informacemi, které Vám pomohou úspěšně si zvolit správnou stravu za účelem získání kontroly nad svým životem i vzhledem. Tento dodatek

Více

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,- Předkrmy Appetizers Gratinovaný kozí sýr na toastu zakápnutý medem, s čerstvým salátkem z baby špenátu a rukoly s piniovými oříšky a balsamico redukcí Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad

Více

PŘEDKRMY & POLÉVKY APPETIZERS & SOUPS PŘEDKRMY APPETIZERS POLÉVKY SOUPS

PŘEDKRMY & POLÉVKY APPETIZERS & SOUPS PŘEDKRMY APPETIZERS POLÉVKY SOUPS PŘEDKRMY & POLÉVKY PŘEDKRMY APPETIZERS BRUSCHETTA S ČERSTVĚ KRÁJENÝMI RAJČATY, trhanou bazalkou, jarní cibulkou, ochucené medem a červeným vinným octem, rukolový salátek CRISPY BRUSCHETTA WITH FRESH TOMATOES

Více

Sluneční dvůr nabízí:

Sluneční dvůr nabízí: Provozní doba restaurace 12:00 23:00, provozní doba kuchyně 12:00 22:00 Jídelní lístek pro Vás připravil kolektiv našich kuchařů v čele s šéfkuchařkou Ludmilou Rosovou. Ceny jsou platné od 1.5.. 2014.

Více

Studené předkrmy Cold appetizers

Studené předkrmy Cold appetizers Studené předkrmy Cold appetizers Number of meal is : 20. 100g Tatarák z čerstvého norského lososa, toasty (cibulka, kopr, citrón, zakysaná smetana, rajčata) 100g FreshTartare of Norwegian salmon, toast

Více

POLÉVKY SALÁTY STUDENÉ PŘEDKRMY

POLÉVKY SALÁTY STUDENÉ PŘEDKRMY J Í D L A N A O B J E D N Á V K U POLÉVKY Soups 0,33l 1620 Polévka česneková 29,- 0,33l 1621 Polévka Césarova cibulačka 29,- SALÁTY Salads 200g 571 Šopský salát 60,- 150g 573 Okurkový salát 35,- 150g 574

Více

Polévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč

Polévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč Smluvní ceny vč. DPH Studené předkrmy/ Cold Starters 100/ 130 g Domácí paštika s husími játry s omáčkou z lesních plodů Homemade goose liver pate served with forest berry sauce 77,- Kč 101/ 70 g Uzený

Více