Spoleãnost pro ífiení vlámské a nizozemské kultury NE-BE II/1-99

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Spoleãnost pro ífiení vlámské a nizozemské kultury NE-BE II/1-99"

Transkript

1 II/1-99

2 VYDÁVÁ: NE-BE, Spoleãnost pro ífiení vlámské a nizozemské kultury Seifertova Praha 3 âeská republika Tel pouze v úter hod. Fax ne-be@post.cz bankovní spojení: KB Praha bankovní úãet: /0100 UITGEVER: NE-BE, Vereniging voor Vlaamse en Nederlandse cultuur Seifertova Praha 3 Tsjechië Tel (alleen dinsdags uur) Fax ne-be@post.cz bank: Komerãní banka, Praha rekeningsnummer: /0100 P EDSEDKYNù: Petra Schürová MÍSTOP EDSEDKYNù: Jana Pellarová (sekretariát) POKLADNÍK: Eva Giese REDAKCE BULLETINU: Veronika Kopáãková Lara Crul KNIHOVNA: Ruben Pellar VOORZITTER: Petra Schürová VICE-VOORZITTERS: Jana Pellarová (secretaris) PENNINGMEESTER Eva Giese REDACTIE VAN HET BULLETIN: Veronika Kopáãková Lara Crul BIBLIOTHEEK: Ruben Pellar 2

3 SLOVO ÚVODEM VáÏení ãlenové NE-BE, milí pfiátelé, dostáváte do ruky druhé ãíslo ãtvrtletníku, kter Vás provází kulturními událostmi spojen mi s Nizozemím. Na e spoleãnost má za sebou první mûsíce ãinnosti. Poãet ãlenû se blíïí k 75, scházíme se pravidelnû - kaïdé první úter v mûsíci - v literární kavárnû G + G, v âerchovské u- lici, nedaleko námûstí Jifiího z Podûbrad. V fiíjnu jsme se v Národní galerii dozvûdûli zajímavé drobnosti o nûkter ch obrazech vlámsk ch a holandsk ch mistrû. Byli jsme informováni o projektu Jifiího Kyliána na rok 2000, knihovna se rozrûstá, navazujeme kontakty s kulturními institucemi v Nizozemsku a ve Flandrech. V minulém ãísle jsme Vás informovali o zam leném pfiemístûní knihovny, z praktick ch dûvodû k nûmu v ak nedo lo. Knihovna zûstává v Seifertovû ulici ã. 47, od prosince mûïete pfiijít kaïdé úter mezi 15. a 17. hod. Dosud jsme se scházeli v G + G v hod., ale ukázalo se, Ïe je to pfiíli ãasná hodina. Od prosince se budeme scházet o nûco pozdûji - v 19 hod. Na prosincovou schûzku - 7. prosince - pro vás máme pfiipravené pfiekvapení. Bude to dal- í literární veãer, pfii kterém zavzpomínáme na na e pûvodní ú- toãi tû a sejdeme se v jimeãnû v kavárnû U knihomola. âíst budeme z knihy Ceese Nootebooma Rituály. âeskou verzi v pfiekladu Veroniky Havlíkové pfiednese herec, ansoniér a skvûl pfiekladatel Rudolf Pellar. Zaãátek programu je v 19 hodin. Od ledna dojde k dal í zmûnû - veãery s programem pfiesouváme na pátek, aby i mimopraï tí ãlenové mûli moïnost zúãastnit se jich. V lednu se tedy sejdeme na pravidelné úterní schûzce v G + G - 4. ledna roku 2000 a také 21. ledna ve hod. Zveme Vás na kfiest CD Jaroslava Hutky - také na eho ãlena: budou se kfitít nizozemské písniãky, které vznikly v dobû pobytu Jaroslava Hutky v Nizozemsku. Zapi te si toto datum do svého diáfie a pfiijìte si zazpívat. Hezkou zimu, krásné vánoce a pevn krok do pfií tího tisíciletí Vám pfieje Petra Schürová CO SE CHYSTÁ 7. prosince 1999 literární veãer v kavárnû U knihomola (Mánesova 79, Praha 2, nedaleko stanice metra A Námûstí Jifiího z Podûbrad) CEES NOOTEBOOM RITUÁLY (zaãátek v 19 hodin) 21. ledna: koncert v G+G: Jaroslav Hutka (zaãátek ve hod.) Nizozemské taneční divadlo v Praze Státní opera v Praze chystá na konec své sezóny v rámci projektu Praha - evropské mûsto kultury 2000 skuteãnou lahûdku v podobû vystoupení svûtovû známého souboru Nizozemského taneãního divadla. Jeho umûleck m vedoucím je neménû proslul Jifií Kylián. I kdyï se termíny 26., 27. a 28. kvûtna pfií tího roku zdají b t hodnû vzdálené, nemûlo by se váhat se zaji tûním vstupenek. Jakmile se dostanou do prodeje, budeme Vás o tom informovat. ČLENSKÁ RUBRIKA K 31. fiíjnu 1999 se Spoleãnost rozrostla na více neï 70 ãlenû. Se zaãátkem kolního roku pfiibylo studentû nederlandistiky, a to nejen stávajících, ale dokonce i kandidátû na studium. Tradice setkání kaïdé první úter v mûsíci (od prosince od 19 hodin!!!) zapou tí silnûj í kofieny a tak se nás v literární kavárnû G+G v âerchovské ulici schází stále více a více. Potû ilo nás také ãlenství pana Luca Truyense, zástupce vlámské vlády na belgickém velvyslanectví ve Vídni. Eva Giese 3

4 NIZOZEMSKO-ČESKÉ HUDEBNÍ DIVADLO 2000 V minulém ãísle jsme informovali o pfiípravû Nizozemsko-ãeského projektu hudebního divadla, kter bude realizován v pfií tím roce. Jeho organizátofii nás od té doby je tû více zasvûtili do motivû a cílû tohoto projektu a tak bychom se s Vámi nyní o tyto nové vûdomosti rádi podûlili. Jeden z jeho duchovních otcû, pan Menze de Graaf, navazoval jiï od roku 1993 pfii sv ch náv tûvách âeského Krumlova kontakty s lokálními politiky a kulturními nad enci. V sledkem byl spoleãn projekt mûst âesk Krumlov, Gouda a Isla de Mad s (Nikaragua), o kterém se více dozvíte na internetové adrese newszc@mbox.vol.cz. Z iniciativy pana De Graafa a za finanãní podpory nizozemského velvyslanectví, nizozemského ministerstva kolství, kultury a vûdy a v neposlední fiadû nizozemsk ch firem v âeské republice se podafiilo zorganizovat vystoupení Nizozemského souboru historického tance a divadla na festivalu staré hudby v âeském Krumlovû v roce Vût ina ãtenáfiû jistû zná barokní prostory krumlovského zámku a dokáïe si tedy pfiedstavit, jak vynikající kulisu pfiedstavují právû pro historick tanec. Nizozemsk soubor historického tance a divadla, o jehoï vystoupení v praïské Vald tejnské zahradû jsme v minulém ãísle bulletinu psali, vznikl v roce Jeho ãlenové jsou profesionální taneãníci. Soubor se za dobu své existence jiï mnohokrát pfiedstavil i v zahraniãí - Francii, Nûmecku a Rakousku. Pro rok 2000 plánuje vedle spoleãného ãesko-nizozemského projektu i spolupráci s japonsk mi soubory. Hostování souboru bude jedním z kamínkû v mozaice pfiipravovaného projektu Nizozemsko-ãeského hudebního divadla v roce Ten jiï finanãnû podpofiil Fond prince Bernharda a skupiny ING a SFB. Jak soubory, tak i jejich plánovaná vystoupení budou mít smí en nizozemskoãesk charakter. Prostory poskytne nejen krumlovské zámecké Barokní divadlo, ale i mûsta Kutná Hora, Brno a Praha. Konkrétní program je tû není k dispozici, koneckoncû záleïí jeho podoba i na pfiízni sponzorû. Eva Giese KULTURNÍ A SPOLEâENSKÉ UDÁLOSTI Amsterodamský anděl v Praze Vlastnû mûl pfiijet daleko dfiív. Na ím zámûrem rozhodnû bylo pozvat Geerta Maka do Prahy uï pfii pfiíleïitosti vydání ãeského pfiekladu Mal ch dûjin Amsterodamu. JenÏe zufiiv reportér, jak se mu bez posmûchu pfiezdívá, byl v té dobû k nedostiïení. Pozdûji vy lo najevo, Ïe nejen v kvûtnu. Na záznamníku oznamoval jeho hlas, Ïe Geert Mak odcestoval a to na dlouhou dobu a Ïe mu nemáme nechávat Ïádné vzkazy, n brï v nutn ch pfiípadech zkontaktovat jeho nakladatele. To jsme také uãinili, ov em k niãemu nám to nebylo, protoïe jsme se nedozvûdûli nic víc, neï Ïe je na dlouhé cestû, v té chvíli pravdûpodobnû kdesi v Rusku. Tehdy jsme zde v âechách nevûdûli, co je to za cestu. A jak dlouhá je taková dlouhá cesta? Kdybychom byli v Nizozemsku, byli bychom na tom lépe. Tam totiï skoro kaïd vûdûl, Ïe spisovatel opustil na rok vlast, aby kaïd den posledního roku tisíciletí napsal reportáï z jiného kouta svûta. Jeho ãlánky vycházejí na titulní stranû NRC Handelsblad. Od ãervna jsme zaãali sledovat jeho stopy a uï koncem ãervence jsme bili na poplach: Mak se blí- Ïí ku Praze!!! Na tûstí to trvalo je tû víc neï mûsíc, neï se sv m mikrobusem pfiejel hranice. Neváhali jsme ani minutu a neprodlenû jsme ho zneuïili pro na e kulturní úãely. Tak to pfii lo, Ïe na i ãlenové mûli 1. záfií 1999 pfiíleïitost spatfiit a vyslechnout tohoto energického muïe s kdysi ãern mi kadefiemi, se záfiiv ma, zvûdav ma o- ãima a dûtsk m úsmûvem. Geert Mak v kavárnû G+G pfiedãítal z Mal ch dûjin Amsterodamu a poté diskutoval o otázkách moderního dûjepisectví, zpûsobu psaní a sv ch nov ch knihách. Veãer to byl velice pfiíjemn a ani pro nejpopulárnûj ího spisovatele literatury faktu v Nizozemsku nebylo toto setkání zcela neplodné. Geert Mak se ve sv ch dílech vïdycky zajímal o lidi, o Ïivotní pfiíbûhy, o neproniknutelná hnutí osudu a svûtové dûjiny, které se pfies jedince pfievalí jako parní válec... a ty nalezl i zde v Praze. Doufáme, Ïe se v brzku zase objeví nûjaká jeho kniha v ãe tinû a my budeme moct spisovatele uvítat opût u nás. 4

5 JIŘÍ KYLIÁN V PRAZE V záfií se Jifií Kylián, souãasná piãka baletní dramaturgie, na skok stavil v Praze, aby zdej- í publikum seznámil se sv mi plány. Projekt, kter pfiipravuje pro rok 2000, pfiedstaví v kvûtnu ve Státní opefie v Praze ve tfiech pfiedstaveních na úvod evropského turné, jeï podniknou v echny tfii skupiny NDT (Nederlands Dans Theater). Jifií Kylián pro tento projekt hodlá zpracovat téma labyrintu, za doprovodu smûsi barokní a souãasné hudby. Na festivalu Berliner Festwochen v záfií a v fiíjnu vystoupil KyliánÛv NDT s pfiedstavením Návrat do neznámé zemû sloïeném ze tfií ãástí: s variacemi na hudbu Leo e Janáãka, Haydnovu symfonii D-dur a skladbu mexického skladatele Carlose Chavese s prvky tance australsk ch domorodcû. NDT, v jehoï ãele stál Jifií Kylián ãtyfiiadvacet let, má tfii soubory: NDT 1 vznikl pfied ãtyfiiceti lety a jeho ãleny jsou taneãníci obvyklého vûku, NDT 2 je urãen pro juniory - tvofií jak si most mezi baletní kolou a profesionální baletní dráhou, a NDT 3, kter vznikl v roce 1991, je pro taneãníky mezi ãtyfiicítkou a smrtí. V létû se Jifií Kylián po ãtyfiiadvaceti letech, bûhem nichï vytvofiil renomovan soubor se svûtovou proslulostí, rozlouãil s fieditelsk m místem, aby se mohl více vûnovat tvûrãí práci. Ve Státní opefie Praha (Smetanovo divadlo) bylo 20. fiíjna t. r. uvedeno pfiedstavení Baletu Praha, jehoï souãástí bylo i est tancû v Kyliánovû dramaturgii. PÛvabná Mozartova hudba je vyjádfiena rozvern m skotaãením a lehkonoh m Ïertováním, v nûmï obãas zakmitne odraz nelítostného svûta. Nechybí jemná ironie, skvûlé scénické nápady - jevi tûm obãas projedou dvû ãerné krinolíny, jednou se zapíchnut m kordem a bez hlavy, jindy s malou hlaviãkou na nepatfiiãném místû, nebo na muïsk ch nohou s muïsk m trupem v korzetu. Napudrované paruky taneãníkû rovnûï nejsou samoúãelné, pudr se z nich jen sype - jako by vytváfiel mlhu a taneãníky oddûloval od reality. Petra Schürová VLÁMOVÉ A HOLANĎANI VE FRAGNEROVĚ GALERII Mladá vlámská architektura byl název v stavy, jeï byla slavnostnû otevfiena 26. srpna v Galerii Jaroslava Fragnera na Betlémském námûstí v Praze a na níï byli ãeské vefiejnosti pfiedstaveni dva vlám tí architekti. Celé záfií jsme se mohli seznámit s neb val m pokusem o rovnováhu mezi racionálnem a poezií Franka Delmulleho a s autonomními krajinami Denise Dujardina. Pro architekty v zemi jako ta na e, kde se nyní hodnû staví a po dlouhém období zákazû a omezování se mûïe skuteãnû tvofiit, je Delmulleho koncept nepochybnû v znamn. Jeho filozofie architektury je zaloïena na ãlovûku samotném, kter stejnû jako budova usiluje o rovnováhu a harmonii mezi racionálnem a iracionálnem. Tuto harmonii ãasto naru ují ekonomické zájmy trïního hospodáfiství, které zatlaãují kulturu staveb do pozadí a Ïenou se za efektem. Architektura je vehnána do role pozlátka. Stejnû jako jeho kolega pokou í se i Denis Dujardin vytvofiit více prostoru krajinû a pfiírodû a uvést zahradu do dialogu se stavbou. Zahrada je vlastnû divadlem, neboè sugeruje pocit ovládnutí okolní pfiírody. Pfii tvorbû zahrad pouïívá Dujardin metody disimulace, t.j. vytvofiení nûãeho, aniï by byl patrn proces vlastní tvorby. V stava byla pfiipravována za pomoci J. Klokoãky, ãeského architekta z Flander, a uvedena belgick m velvyslancem plynule v obou jazycích, vlám tinû a ãe tinû. * * * Nizozemská v stava, která následovala t den poté, byla spí e edukativnû zamûfiena. Profesor Max Risselada z technické univerzity v Delftu koncipoval expozici o funkcionalismu mezi lety na základû konfrontace obnovy v stavby v Rotterdamu a Berlínû. Hans Scharoun versus Opbouw znûl název v stavy, která nastínila v voj funkcionalistick ch staveb v tûchto architektonicky progresivních mûstech. PfiestoÏe zásady funkcionalismu byly takfika v eobecnû platné, pojem funkce se ukázal jako promûnná veliãina. Z ní se odvinuly dvû formy funkcionalismu, v robní funkcionalismus, v nûmï v roba urãuje moïnosti a podmínky, a organick funkcionalismus, v nûmï prûmyslová v roba nehraje roli. Rotterdamská skupina OPBOUW zastupuje první koncept, berlínsk architekt Hans Scharoun je naproti tomu zastáncem druhé verze funkcionalismu. Expozice byla otevfiena za pfiítomnosti prorektora âvut pana prof. ing. arch. Vladimíra lapety a pana Westhofa z nizozemské ambasády. 5 SIBERIA - FILM, KTERÝ MÁ ŠŤÁVU Je v eobecnû známo, Ïe kinematografie není právû nejsilnûj í stránkou NizozemcÛ. Odborníci si ãasto neodpustí ne neoprávnûnou poznámku: Na to Ïe to bylo holandsk, to je docela dobr. Poslední dobou se v ak objevila fiada filmû, která tento pfiedsudek smetla ze stolu. Loni jsme jich mohli shlédnout hned nûkolik. 19. fiíjna 1999 se v praïském kinû Evald konala premiéra dal ího nizozemského filmu, kter se svou sviïností a ãern m humorem vyrovná evropsk m trhákûm typu Trainspotting. Hugo a Goof, dva amsterodam tí fe áci, si na své Ïivobytí a vysnûné cesty vydûlávají zpûsobem ponûkud neobvykl m. Rutinnû balí po dobrodruïství laãnící turistky, aby si v upomínku na vá nivou noc odnesli nejen titulní stránku z jejich pasu, ale i obsah penûïenek. V e jde jako po másle, dokud do hry nevstoupí stejnû mazaná kráska ze Sibifie. To je hrûza, volal pán za námi v fiadû uï po deseti minutách filmu. Film se sv m popfiením jak chkoli morálních hodnot, chladnokrevností, s níï prezentuje asociální spoleãenské jevy vskutku zcela fiadí do kánonû souãasn ch mlad ch evropsk ch filmû, takïe pokud si z nûj bude divák chtít odnést pouãení, pak snad jedinû to, Ïe krást mû- Ïe b t nûkdy docela legrace. Do na ich kin ho pfiiná í CinemArt. Informace o nûm naleznete na: www. cinemart.cz PAVEL ŠUK V RUMBURKU V stava ilustrací Pavla uka k Vlámsk m pohádkám a ke knize Toona Tellegen Veverãák a mravenec, o níï jsme vás informovali v minulém ãísle, probûhla od 5. listopadu do 3. prosince v Grafickém kabinetu Mûstské knihovny v Rumburku. Vernisá- Ïe se za hojné úãasti náv tûvníkû z blízka i z dáli zúãastnili ãlenové v boru NE-BE. V rámci v stavy probûhly 10. listopadu v dopoledních hodinách dvû pfiedná ky o Nizozemí - o historii a kultufie, v stavu provázela v stavka s informacemi o spoleãnosti NE-BE, o historii, malífiství a o souãasném Ïivotû v Nizozemsku a ve Flandrech. Petra Schürová

6 KLÍČ JE V TŮNI Sobota 23. fiíjna byl typick podzimní, lehce po mourn den, kdy poãasí spí e neï k procházce v pfiírodû lákalo k zasednutí u kamen ve spoleãnosti dobr ch pfiátel ãi dobré knihy. Dal í moïnost pfiedstavovala náv tûva kulturních zafiízení a památek, pokud moïno v tepelnû dostateãnû izolovan ch prostorách. Sbírky Národní galerie ve ternberském paláci na Hradãanském námûstí rozhodnû takovou kulturní památkou jsou. Sem se v onu sobotu odpoledne vypravil tucet malífiského umûní milovn ch ãlenû na í spoleãnosti, aby v doprovodu paní doktorky Kotkové, kunsthistoriãky, restaurátorky a specialistky na umûní vlámsk ch a nizozemsk ch malífiû, vyslechli zasvûcen v klad o dílech právû tûchto mistrû. Spoleãnost to byla rûznorodá, a to co do zájmû i národností, neboè témûfi tfietinu tvofiili na i nizozemsky mluvící ãlenové. Na e putování jsme zahájili chronologicky u nejstar ích mistrû z doby 16. století, tedy je tû pfied pádem Antverp a oddûlením severních provincií. Nejãastûj ími námûty obrazû byly v té dobû samozfiejmû biblické a náboïenské v jevy. Na e prûvodkynû se zastavila u obrazu Klanûní tfií králû od mladého vlámského mistra, kterému byl dopfián jen velmi krátk Ïivot. Právû jeho mládí pfiiãítala aï dûtskou naivitu a idyliãnost vyvûrající z jeho prací, kde se za svatou rodinou a mudrci z v chodu objevuje ulice vlámského mûsteãka se spofiádan mi obãany, hrajícími si dûtmi a roztomil mi zvífiátky. Dr. Kotková nás upozornila i na ne var tehdej ích majitelû obrazû, kter dnes tolik znesnadàuje práci restaurátorû a historikû umûní. Jedná se o zvyk ofiezávat pûvodnû obloukové obrazy podle tvaru rámu, ãímï kromû kompozice a cenn ch detailû ãasto vzala za své i signatura autora. Madona s dûèátkem patfiila k dal ím velice oblíben m tématûm znázornûn m na obrazech té doby. Bylo nám vysvûtleno, Ïe Ïádn z vyobrazen ch detailû není samoúãeln, ale hraje svou roli v symbolickém v tvarném jazyce, vyjadfiujícím mnoho dal ích aspektû mariánského kultu. Nám uï dnes tyto druhé v znamy zûstávají bohuïel vût inou skryty. Nepfiekvapí nás, proã má Madona ãervené aty, kdyï mariánská barva byla spí- e modrá. Nenapadne nás, proã má mal JeÏí na sobû ko ilku a Ïe ta dûtská ko ilka vlastnû symbolizuje umrlãí rubá. Nezkoumáme, zda plod v Mariinû ruce je hru ka nebo jablko (odkaz na prvotní hfiích), ani se nepídíme po v znamu ko íãku se itím, leïícím u nohou bohorodiãky. Jak jsme postoupili do dal ího sálu, ãas oponou trhnul a pfii- lo nové, Zlaté století - alespoà pro severní Nizozemí, a s ním i nové politické uspofiádání, nové objevy a nové vlivy v malífiství. Umûlci více cestovali a na sv ch cestách za inspirací ãasto nav tûvovali kolébku múz - Itálii. Obrazy se mûní, kulisa vlámské krajiny ustupuje palácûm ve stylu italské architektury. Roste sebevûdomí umûlce, neboè vedle Madony s dûèátkem se na obraze objevuje i sám autor, a to v podobû nikoho men ího neï evangelisty Luká e. Biblická tématika uï není jediná, stále více ji konkurují námûty antické. My jsme se zastavili pfied obrazem znázoràujícím náv tûvu Venu e u jejího manïela Vulkána. Psychologicky zajímavá je uï sama zápletka obrazu, protoïe Venu e pfiichází se Ïádostí, aby její manïel vykoval zbroj pro jejího milence, boha války Area. Paní Kotková nás ov em upozornila na jinou perliãku. Podrobné zkoumání plátna rentgenem pr odhalilo, Ïe ztepilá, muïná tûla Vulkánov ch pomocníkû byla pûvodnû zcela nahá. Jiné, prudérnûj í vnímání morálky v Nizozemí v ak malífie donutilo rezignovat na svou italskou zku enost a alespoà ta nejo- Ïehavûj í místa zamalovat. Do galerie se chodíme dívat na krásné obrazy. Proto nás trochu pfiekvapilo, kdyï se nám na e hostitelka svûfiila se svou slabostí pro obraz, kter ji zaujal právû svou o klivostí. Na první pohled spatfiíme tfii muïe, dva staré a mimofiádnû eredné, z nichï jeden má na hlavû vûnec z ãerven ch bobulí a obliãej sta- Ïen v grimase breku a zoufalství. Paní Kotková nám v ak vysvûtlila, Ïe ty bobule jsou vlastnû tfie nû, a ten star ubreãen ereda je panna nevûsta, kterou si její novopeãen manïel - ten druh o klivec - odvádí na svatební loïe. Îe mífií právû tam, vydedukovali historikové umûní z noãníku, kter tfiímá v ruce tfietí postava na obraze, potutelnû se usmívající mladík. Noãník je pr v tomto pfiípadû symbolem manïelského Ïivota, a tedy i ztracené ãistoty a dívãí nevinnosti. My jsme pfii pohledu na o- nu dámu nabyli dojmu, Ïe plakat by mûl spí e její muï. ekne-li se vlámské a nizozemské umûní v Národní galerii, kaïdého okamïitû napadnou jména Breughel, Rubens a Rembrandt. Ani my jsme samozfiejmû pfii na í prohlídce nemohli tyto velikány opomenout. I kdyï díla prvního z nich, Pietera Breughela star ího, uï v galerii nejsou zdaleka zastoupena v tak ãetné mífie jako dfiív. V restituci se vrátila sv m pûvodním majitelûm, lechtické rodinû LobkowiczÛ, a my je dnes mûïeme obdivovat v jejich rodinné galerii v Nelahozevsi. Z Rubensov ch prací nás doktorka Kotková kromû monumentálních oltáfiních obrazû upozornila i na jednu pracovní skicu, která pr soustavnû kazí povûst restaurátorû galerie v oãích nezasvûcené kulturní vefiejnosti. Ona studie muïské hlavy je totiï namalována na plo e, pfies kterou se zcela zfietelnû táhnou dvû ru ivé v razné r hy. Ale ani ten nejlep í restaurátor s tím nic neudûlá, neboè na vinû je sám Rubens. PÛvodní deska, na kterou maloval, se totiï ukázala b t malá a tak vzal, co mûl zrovna v ateliéru po ruce, desku si prostû na obou stranách nastavil a maloval dál. Rembrandtova díla jistû právem patfií k chloubám Národní galerie. Otázka ov em je, jak dlouho. Hrozí jim totiï nebezpeãí, Ïe budou odhalena jako práce nûkterého z ÏákÛ Rembrandtovy dílny, která on sám pouze signoval. K jednomu takovému odhalení uï do lo, i kdyï Dr. Kotková doufá, Ïe zûstane posledním. Tûmito mistry na e prohlídka vrcholila, ale zdaleka nekonãila. âekala nás je tû typická holandská záti í, jejichï statiãnost oïivuje tu lezoucí moucha, tam nakousaná houska, ãekaly nás holandské krajiny, pfiedbíhající daleko svou dobu zachycením reálné krajiny v reálném ãase, ãekaly nás portréty bohat ch holandsk ch mû ÈanÛ, v jimeãnû i s pûvodním zlacen m a bohatû vyfiezávan m rámem, ãekala nás chodba mal ch holandsk ch mistrû, ov emïe mal ch rozmûry sv ch obrazû a ne v znamem ãi kvalitou práce. A nakonec, kdyï se s námi na e obûtavá a pfiátelská prûvodkynû po hodinû a pûl Ïivého a nekonformního v kladu rozlouãila, nás ãekala i náv tûva útulné kavárny v prostorách galerie, kde jsme se u dobré kávy podûlili o ãerstvé dojmy z tohoto odpoledne. VáÏení ãtenáfii, mûïe se stát, Ïe Vám v mém povídání bude nûco chybût. MÛÏe se stát, Ïe Vám aï na jména svaté trojice nizozemského a vlámského malífiství Breughel - Rubens - Rembrandt, budou chybût jména v ech dal ích autorû, o jejichï pracech jsem se zmínila. Vûzte, Ïe se za jejich zamlãením neskr vá pouze má skleróza, ale i snaha pfiipravit Vám stejnû krásné odpoledne (nebo dopoledne), jaké jsme proïili my. Vykrádám proto nápad z Jirotkova Saturnina a sdûluji Vám, Ïe klíã od srubu je v tûni a jména onûch umûlcû najdete u obrazû ve ternberském paláci. BûÏte se na nû podívat, stojí to za to. Jana Pellarová 6

7 T R O C H U J I N Ý T U L I P Á N 7 KdyÏ se fiekne tulipán, vybaví se nám záfiivé barvy jara v na ich zahradách a vût inou také Holandsko, které sice není pûvodním domovem této rostliny, ale je proslulé jejím pûstováním. Není proto divu, Ïe právû jméno tulipán se stalo oznaãením nizozemsko ãeského projektu, v jehoï základech se skr vá pûstování lásky k pfiírodû. Oã jde? O otázkách Ïivotního prostfiedí dnes jiï snad sly el kaïd. Zdaleka ne kaïd je si v ak vûdom závaïnosti souãasn ch problémû vztahû ãlovûka a biosféry i nezbytnosti a moïnosti jejich fie ení. PoÏadavek udrïitelnosti rozvoje lidské civilizace se stále více dostává do stfiedu pozornosti nejen pfiírodovûdcû, ale také technikû, ekonomû, odborníkû z dal ích oblastí a v neposlední fiadû politikû. Ukazuje se, Ïe zmûny, které v tomto smyslu lze oãekávat od vûdy a techniky, musí b t provázeny zmûnami v my lení a jednání obãanû.. Vzdûlávání a v chova do sebe proto musí co nejrychleji vstfiebat nové aspekty. Nestaãí poskytovat informace pouze o jednotliv ch organismech, ale je tfieba vést k poznávání a chápání vztahû v pfiírodû i mezi ãlovûkem a jeho Ïivotním prostfiedím. Musí se cílevûdomû pûstovat i schopnost uvaïovat v souvislostech a rozvíjet tvofiivost a odpovûdnost ve vztazích k prostfiedí - k pfiírodû, k místûm, kde Ïijeme a k ostatním lidem. Pro takto zamûfiené vzdûlávání a v chovu se vïilo oznaãení ekologické, neboè ekologie jako vûda zkoumá právû vztahy mezi organismy a jejich prostfiedím - ekologie ãlovûka pak vztahy mezi ãlovûkem a jeho sloïitû utváfien m a pfietváfien m prostfiedím, Je dûleïité, aby se ekologické vzdûlávání a v chova staly nedílnou souãástí koly, a to od nejniï ích roãníkû. Jedinû kola totiï mûïe dlouhodobû, s potfiebn m zamûfiením a pfiitom i nenásilnû ovlivàovat celou nastupující generaci. A právû o ekologické vzdûlávání a v chovu jde v projektu Tulipán, kter vyuïívá bohaté zku enosti z Nizozemí a navazuje na aktivity na ich kol v této oblasti. Projekt Tulipán je dosud nejrozsáhlej í pedagogick ekologick projekt pro základní v eobecné vzdûlání. Do projektu je zapojeno v ech devût pedagogick ch fakult v âeské republice a u kaïdé fakulty est pilotních základních kol. Budou se na nich sledovat moïnosti u- platàování ekologick ch principû v jednotliv ch uãebních pfiedmûtech a zafiazení integrovan ch témat, na jejichï základû se Ïáci mohou uãit celistvému pohledu na skuteãnost. Budou se také hledat a hodnotit celkové vlivy koly a její spolupráce s rodiãi, se stfiedisky ekologické v chovy ãi s obcí na postoje ÏákÛ k prostfiedí. PÛjde nejen o znalosti, ale i o dovednosti a o pûstování správn ch návykû jednání v prostfiedí. Základní koly, vybrané do projektu Tulipán, jsou vesmûs koly, které v ekologickém vzdûlávání a v chovû nelze povaïovat za zaãáteãníky a v nichï nûktefií uãitelé jsou v této oblasti velmi aktivní. Dosavadní zku enosti by se mûly ve vzájemné spolupráci i s vyu- Ïitím nizozemsk ch pfiístupû je tû roz ífiit tak, aby ekologické vzdûlávání a v chova nebyly pouze doménou jednotlivcû, ale aby se staly zájmem cel ch pedagogick ch sborû a aby se prohloubily kontakty koly s okolním prostfiedím tak, jak to potfiebuje dobfie fungující obãanská spoleãnost. Mnohé námûty mohou do kol i do své práce pfii pfiípravû budoucích uãitelû pfienést zástupci pedagogick ch fakult, ktefií mûli pfiíleïitost blíïe se seznámit s fie ením ekologického vzdûlávání a v chovy v Nizozemí na velmi zajímavé studijní cestû. Nav- tívili pfii ní koly i rûzná zafiízení zamûfiená k této v chovû, poznali organizace, které se kolami spolupracují. Projekt není samoúãeln. Pfiedpokládá se, Ïe koly do nûj zapojené se v budoucnosti stanou v jednotliv ch regionech na í republiky pfiíkladem i pro ostatní, které dosud nena ly k ekologickému vzdûlávání a v chovû tu správnou cestu. Je nesporné, Ïe úspûch projektu záleïí pfiedev ím na uãitelích a na vedení projektov ch kol. Zdá se proto b t symbolické, Ïe projekt Tulipán byl zahájen v Praze v bfieznu v pfiedveãer Dne uãitelû, kdy si pfiipomínáme velkého âecha - uãitele národû J. A. Komenského, kter své poslední útoãi tû nalezl právû v Nizozemí. D. Kvasniãková Nov Velk Van Dale V pondûlí 27. záfií bylo v Berlageho burze v Amsterodamu pfiedstaveno nové vydání Velkého slovníku Van Dale. I kdyï uï byl první náklad 65 tisíc v tiskû tou dobou beznadûjnû vyprodán, nemûl kromû samotn ch autorû slovníku Ïádn novináfi ani zákazník moïnost dílo spatfiit. První exempláfi byl v pondûlí pfiedán Harry Mulischovi. Ve tfiináctém vydání Velkého Van Dale (oficiálnû: Van Daleho Velk slovník jazyka nizozemského /Van Dale Groot Woordenboek der Nederlandse Taal/) je témûfi devût tisíc nov ch slov a celkem 233 tisíc lemat. U deseti tisíc problémov ch slov je pomocí fonetického pfiepisu uvedena i v slovnost. Na CD- ROMu, kter bude uveden na trh pfií tí rok v záfií, bude v slovnost namluvena u v ech témat. Vydavatel urãil, Ïe Velk slovník Van Dale smí b t pouze o 400 stran, tj. deset procent, silnûj í neï jeho pfiedchûdce. Místo se tedy napfi. získalo tak, Ïe se mnoho sloïenin shluklo (slova jako bramenjam /ostruïinov dïem/, pruimenjam / vestkov dïem/ atd. nyní v echna najdete pod heslem jam /dïem/) slov z minulého vydání se vûbec neuvádí. Jedná se o málo frekventovaná slova, jejichï v znam lze snadno odvodit (ananascompote/ananasov kompot/) a o slova zcela zastaralá. U doslovnû pfieloïen ch slov a v razû jiï slovník neuïívá varující oznaãení,anglicismus,,germanismus nebo,galicismus. Dnes je napfi. u v razu vissen naar complimenten /sbírat komplimenty/ uvedeno, Ïe se jedná o vypûjãen pfieklad spojení fishing for compliments. RovnûÏ jiïní nizozem tina se doãkala pfiátel tûj ího pfiijetí. Slova z vlám tiny se jiï neoznaãují jako,krajová. Vût ina takov ch slov se totiï ve Vlámsku bûïnû pouïívá ve v ech oblastech (Vlámové napfi. jedí pralines a Nizozemci bonbons /obû slova oznaãují ãokoládové bonbóny/). V razy spisovné nizozem tiny, jeï se pouïívají pouze ve Vlámsku, tvofií pouhá dvû procenta ze v ech slov uveden ch ve slovníku. Co se pravopisu t ãe, ve 346 pfiípadech se Velk slovník Van Dale li í od Groene Boekje (,Zelená kníïka, obdoba ãesk ch Pravidel). Jeden ze dvou pfiedsedû redakãní rady, prof. Guido Geerts (souãasnû jeden z redaktorû gramatiky ANS a pfiedseda komise, jeï pfiipravovala poslední pravopisné zmûny), je nicménû hluboce pfiesvûdãen, Ïe pravdu má Van Dale. Van Dale Groot woordenboek der Nederlandse Taal Van Dale Lexicografie; stran; 339,- NLG. ISBN (de Volkskrant )

8 ÎIVOT LEKTORA V OLOMOUCI OâIMA MORAVSKÉHO HOLANëANA Wilken Engelbrecht KdyÏ jsem si v fiíjnu 1989 domluvil v Brnû roãní studijní pobyt v âeskoslovensku, netu il jsem, co jsem si zaãal. Rok pfied tím jsem tehdy dokonãil studium a pro svou disertaãní práci jsem shánûl v zkumná stipendia, abych si v rûzn ch evropsk ch mûstech mohl prohlédnout rukopisy Ovidia, které jsem potfieboval pro svûj komentáfi. Nûkteré z nich byly také v Praze, Olomouci, Vratislavi a Bratislavû, a tak jsem se rozhodl poïádat alespoà o jeden rok studijního pobytu na Moravû. Zemi jsem znal z dfiívûj- í turistické cesty a z nesãetn ch historek od m ch babiãek, které se zde v markrabství narodily je tû pfied zrozením âeskoslovenska. KdyÏ jsem u Chebu pfiekroãil hranici, stály tam dlouhé kolony trabantû. Vlak mûl zpoïdûní, neboè na nûmecké stranû museli odpojit vagóny s lidmi, ktefií mûli dost prvního státu dûlníkû a rolníkû na nûmeckém území. T den poté zaãala revoluce v Praze a v e se zmûnilo. V listopadu 1990 jsem studoval jiï v jiné zemi. Nikdo z pfiátel uï nemûl mnoho volného ãasu, hekticky se pracovalo na znovuvybudování zemû. Trochu ãesky jsem u- mûl, zbytek jsem se douãil ãetbou novinov ch ãlánkû o odchodu rusk ch vojákû, zru- ení Var avské smlouvy, nebo o zmûnách na univerzitû. Je tû stále se uãím, od man- Ïelky a od studentû. Pfiátelé mû pozvali do Bratislavy, abych tam pfiedná el o stfiedovûkou latinu, mûj pûvodní obor. Pár t dnû poté mi kolega ohlásil náv tûvu vedoucího katedry germanistiky - ptal se, zda bych nemohl uãit nizozem tinu. A tak zaãala moje dráha nizozem tináfie v âeskoslovensku. O nûco pozdûji, v lednu 1991, se se el mal krouïek zájemcû o nizozem tinu rovnûï v Olomouci. Na konci roku 1991 jsem dostal nabídku, abych v Bratislavû vybudoval celé studium nederlandistiky. Pfiesnûji fieãeno obnovil, protoïe nizozem tina zde byla magistersk m oborem od dvacát ch let do roku Pro ãerstvého absolventa to byla nabídka více neï lákavá, neboè kdo mûïe nûco takového dûlat v Nizozemí? Byl zde jen jeden háãek: nebyl jsem nizozem tináfiem. NeÏ jsem tedy fiekl své ano, odjel jsem do Prahy poradit se s doc. PhDr. Olgou Krijtovou, která mû pfii mém váhání povzbudila, abych nabídku pfiijal, a od ledna 1992 bydlím jiï trvale v âr. PÛvodnû jsem plánoval hlavní pûsobení v Bratislavû. Osud to v ak zafiídil jinak. Zamiloval jsem se do brnûnské kolegynû a v roce, kdy se rozvedly ãesk a slovensk národ, jsme mûli svatbu. Od roku 1995 pûsobím jiï jenom v Olomouci. Jak se Vám dafií v Praze? je nejbûïnûj- í otázkou nizozemsk ch kolegû, kdyï sly- í, Ïe uãím nizozem tinu v âechách. Pokud se rovnou neptají na to, jaké je Ïít v obãanské válce. Moje odpovûì zní obvykle, Ïe do jugoslavské války jsme zapojeni zrovna tolik jako Nizozemí do severoirsk ch problémû, a Ïe nepûsobím v Praze, ale na starobylé olomoucké univerzitû. Ol-lomuã? Kdepak to je? Páté nejvût í mûsto âeské republiky, typické univerzitní mûsto, dá se srovnat s Leidenem. Univerzita je dokonce o dva roky star í neï ta leidenská, byla zaloïena v roku Ostatnû, nizozem tina se zde uãí jiï od prvních pováleãn ch let. První pováleãn rektor Univerzity Palackého, filozof prof. dr. Josef Fischer, se skr val za války v Amsterodamu. Právû on byl velk m propagátorem nizozem tiny v Olomouci. Na místo lektora tohoto jazyka pfiijal slavistu Aimé van Santena. Van Santen byl zajímav ãlovûk. Bádal o satanismu v nûmecké literatufie, mûl ruskou manïelku a je tû dodnes znají star í vûdci rûzné historky o jeho pûsobení v Olomouci. Aãkoli jeho bratr byl v Nizozemí poslancem komunistické strany, byl van Santen sv m nekonformismem nepohodln nov m pánûm a v r musel z Olomouce odejít. ManÏelku naopak nechtûli pustit, protoïe byla nadále sovûtskou obãankou. Pfies fingovan rozvod a fingovanou svatbu se stranick m kolegou jeho bratra se pozdûji podafiilo ji dostat do Nizozemí. Po mnohaleté pfiestávce jsme tedy zaãali v Olomouci znovu budovat studium nizozem tiny. Ale jak? Penûz mnoho nebylo, knihy Ïádné. Vedle rad paní Olgy Krijtové mi pomohl sv m zpûsobem i fakt, Ïe nûktefií z m ch prarodiãû se narodili na Moravû, takïe jsem znal zdej í kulturu a zvyky. A pomohlo mi i tûstí, Ïe právû tehdy zahájil v bor Nederlandse Taalunie program na podporu nizozem tiny ve stfiední Evropû. Studenti mûli (a dosud mají) zájem a filozofická fakulta nás cílevûdomû podporovala (a podporuje). Postupnû se nakoupily uãebnice, slovníky, primární a sekundární literatura. Z nizozem tiny byl kurs (1992), pak studium cizího jazyka (1993), bakaláfisk o- bor (1995) a magistersk obor (1997). Zaãali jsme se specializovat na praktickou nizozem tinu, pfiekládání ekonomick ch a technick ch textû. První absolventky jiï na katedfie samy vyuãují. Spoleãnû jsme uspofiádali dva kongresy, které pomohly roz ífiit jméno olomoucké univerzity v Nizozemí a Flandrech. Nizozemci i âe i se mû ãasto ptají, zda se mi nest ská po domovû, zda mi Nizozemí nechybí. Chybí. Chybí mi tu mofie, nekoneãné v hledy pfies uspofiádanou, plochou zemi, kde cesty vedou jako podle pravítka, a kde i úplnû zanedbané cihlové domy nikdy nevypadají úplnû zanedbané, protoïe cihly neopadávají, prostû jen tmavnou. Chybûjí mi dobfie vybavené knihovny, dobré mezimûstské spoje - po esté veãer jet z Olomouce do Brna a naopak je témûfi nemoïné. Chybûjí mi krávy na pastvinách. Ale v Nizozemí mi zase chybí krásná krajina, kulisy zasnûïen ch hor a nekoneãn ch lesû, pfiátelská atmosféra v práci, romantická mûsta plná barokních budov. Chybí tam nad ení studentû, ktefií v Nizozemí berou studium spí e jako pfiípravu na dobfie placené zamûstnání. Chybí mi tam pfiíjemné poãasí - na Moravû svítí slunce daleko ãastûji - a umot mal ch potokû. Chybûjí mi také pfiirozenûj í vztahy mezi Ïenami a muïi, neboè oni je tû automaticky podrïí dámû dvefie a Ïeny jsou nûjak Ïen- tûj í. Ta stará stfiedoevropská zdvofiilost. Chybí mi tam ãasto neãekané kouzlo ãeského svûta: ãesk pojem pohádky vlastnû v nizozem tinû nemá obdobu: v zemi, kde v echno je rovné a pfiehledné, pohádka nemá svoje místo. Lidé, a to zejména âe i, ãasto nerozumûjí tomu, Ïe Ïiju tu rád. âasto se ptají, zda mi nevadí ãeská malichernost a byrokracie. Ano, vadí. Av ak i s nejbyrokratiãtûj ím ãesk m úfiedníkem se ãlovûk koneckoncû vïdy nûjak domluví. Zákony se zde chápou jinak neï v Nizozemí, jako nûco, co spadlo shora a úfiedník i obãan se s tím musí prostû nûjak vyrovnat - a tak se vïdy najde nûjaké v chodisko. S nizozemsk m byrokratem naopak absolutnû není fieã. Z nûho - byrokracie je tam vyloïenû muïská vûc - ãi í pfiísnost starozákonního proroka, která necouvne ani pfied ministrem; pravidla tam mají témûfi biblickou platnost, aï na poslední iota a titel. Úfiedník je hájí vlastním Ïivotem, je tû více neï vlastní rodinu. A kdyï zákon tvrdí, Ïe termín je tolik a tolik dnû, nedostanete k Ïen v sledek ani o minutu dfiíve, jak o- statnû ãe tí studenti v poslední dobû nûkolikrát zjistili pfii vyfiizování studijních pobytû. Psal jsem, co mi chybí. Ale ve skuteãnosti vlastnû nepostrádám nic. V âechách se stále zab vám sv m rodn m jazykem a mohu mluvit nizozemsky v práci se studenty a kolegy, a doma se synem, kter zaãíná mluvit. Kolem sebe sly ím melodiãtûj í ãe - tinu, a to i v Nizozemí, protoïe tam vût inou jezdím s rodinou. Doma jsem v kraji, kde kdysi bylo mofie, i zde, v pohádkové zemi hradû, lesû a hor. âtu stejnû rád nizozemskou i ãeskou literaturu. ManÏelka se mû obãas ptá, v kterém jazyce sním a pfiem - lím. To ani nevím, je to rûzné. Moje kolegy to ãasto mate: nikdy neví, co mám na mysli, kdyï fiíkám u nás, pokud nedodám u nás v Nizozemí ãi u nás na Moravû. Ano, u nás je pro mne obojí. 8

9 Sám Rembrandt Od 25. záfií 1999 do 9. ledna 2000 mohou náv tûvníci Haagu v galerii Mauritshuis zhlédnout unikátní v stavu, vûnovanou jednomu z velikánû nizozemského v tvarného umûní 17. století, Rembrandtovi van Rijn ( ). Na v stavû s názvem Sám Rembrandt je moïné obdivovat témûfi edesát portrétû. Jedná se o malby, kresby a lepty. Vedení galerie pfiedpokládá, Ïe o v stavu bude mimofiádn zájem. Jen v prvním záfiijovém t dnu bylo rezervováno více neï 30 tisíc vstupenek z Nizozemska a 80 tisíc ze zahraniãí. U pfiíleïitosti v stavy vychází pod titulem Rembrandtovy oãi (De ogen van Rembrandt, nakladatelství Contact) zajímavá studie Simona Schamy, pfiedního britského historika. (Elsevier ) Holandský Hollywood Spisovatel Leon de Winter je pfiesvûdãen, Ïe v Nizozemsku se musí pro film vytvofiit pfiíznivé podmínky, aby se tak zabránilo odlivu talentu do zahraniãí. Proto také nedávno spolu s ostfiílen m filmov m producentem Ericem Pleskowem (Pfielet nad kukaããím hnízdem, Mlãení jehàátek) zaloïil jednu z nejambicióznûj ích filmov ch produkãních spoleãností v Evropû. Spoleãnost, která si bere za vzor americká filmová studia jako Paramount nebo Universal, dostala název Pleswin Entertainment a mûla by se stát evropsk m protûj kem Hollywoodu. Pro první rok se uï nyní poãítá se sedmi filmy, mezi nimiï je i The Hollywood Sign, podle námûtu De Winterova V ST IÎKOV ARCHIV vlastního románu Hollywoodské nebe (De hemel van Hollywood). Rozpoãet filmu byl stanoven na 23 milionû guldenû. (Quote záfií 1999) Nobelova cena pro fyziky z Nizozemska Leto ní Nobelovu cenu za fyziku získali dva nizozem tí vûdci: Martinus J.G. Veltman (1931) a Gerardus t Hooft (1946). Cenu dostali za vytvofiení matematického základu teorie elementárních ãástic, nejmen ích stavebních ãástic hmoty. Oznámila to védská královská akademie 12. fiíjna. Práce Veltmana a t Hoofta pfiispûla mimo jiné v sedmdesát ch letech k vytvofiení teorie zvané standardní model interakcí elementárních ãástic. Tento model zachycuje rûznorodé elementární ãástice a jejich vzájemné pûsobení, které je moïné velice pfiesnû urãit pfii pokusech s urychlovaãi ãástic. (NRC Handelsblad ) 5 miliard korun za Kabel Plus Nizozemská spoleãnost UPC podepsala nedávno s americkou firmou MediaOne smlouvu o koupi 97 procent nejvût í tuzemské kabelové televize. UPC za akcie zaplatila 150 milionû dolarû, tedy pfiibliïnû 5,2 miliardy korun. Novému vlastníku bylo uloïeno, aby bûhem následujících tfií let investoval v rámci firmy minimálnû 55 milionû korun. Kabel Plus regist- NOVÉ P EKLADY A KNIHY Revue Labyrint otisklo kapitolu Ostrov z knihy Geerta Maka Amsterodamsk andûl a kapitolu z románu Statisté Arnona Grunberga, obojí v pfiekladu Veroniky Havlíkové Annie M. G. Schmidt, Viplala (Albert/Boskovice), pfieloïila E. Máãalová Cees Nooteboom, Rituály (Prostor/Praha), pfieloïila. Holandská zku enost, aneb Jak malá zemû fie í aktuální spoleãenské a politické problémy - pod tímto titulem vy la nedávno politologická studie Miroslava Kabely, psychiatra, kter Ïije jiï pfies ãtyfiicet let v Nizozemsku a v letech 1998 a 1999 pfiedná el na Masarykovû univerzitû v Brnû. Jedná se o zásluïnou publikaci, jeï se zab vá moderní nizozemskou politikou a ãeskému ãtenáfii tak poprvé sk tá bliï í pohled na vnitfiní i zahraniãní politické chování této zemû. Nizozemsko, zemû relativnû malá, co do rozlohy srovnatelná s âeskou Republikou, to v evropském kontextu pfiesto daleko dotáhlo. Nizozemské zdravotnictví, zacházení s cizinci a men inami nebo projekty proti nezamûstnanosti pro nás mohou b t v mnoha ohledech pfiíkladem. Toto je první publikace, která nám nepfiedstavuje Nizozemsko jako zemi tulipánû a s ra, n brï jako vlivného ãlena Evropské unie, stát s vysoce rozvinut m demokratick m systémem a s ãetn mi zku enostmi s fie ením otázek, které se nám je tû zdají nefie itelné. Jedin stín na tuto knihu vrhá bohuïel u nás tak ãastá nedbalá redakãní práce. Nechci zde vypoãítávat seznam chyb, nechci také nic vyãítat autorovi, ov em nakladatelství ano. Lze pochopit to, Ïe ãlovûku Ïijícímu v zahraniãí unikne, Ïe v ãe tinû jiï máme slovo pro krakers a nemusíme jim tedy fiíkat krakefii, Ïe to v ak nevidí redaktor, je k neuvûfiení. O uïívání pejorativního slova Cikáni pro Romy se snad ani ífiit nebudu. Proto chci varovat studenty nizozem tiny, ktefií by knihu chtûli pouïít jako eventuelní zdroj pro pfieklady termínû: nedûlejte to. (Miroslav Kabela: Holandská zku enost. Barrister & Principal. Brno1999) 9 âeské centrum Av. A. Buyl 150 B-1050 Brussel Tel !!! DŮLEŽITÉ ADRESY!!! Fax ccbrussels@czech.cz editel: Petr Hronek âinnost zahájena v prosinci Vlámsko-ãeská a slovenská spoleãnost Prins Leopoldstraat 36 B-2140 Antwerpen

10 AKADEMICK KOUTEK AKADEMICK KOUTEK AKADEMICK KOUTEK OLOMOUCKÁ NEDERLANDISTIKA Od roku 1991, po ãtyfiiceti letech, je znovu moïné na Palackého univerzitû v Olomouci studovat nizozem tinu. Místní katedra je se sv mi 80 studenty nejvût í katedrou nederlandistiky na Moravû. Od roku 1997 se stfiídavû jeden rok v Praze a druh rok v Olomouci otvírá pro uchazeãû pûtileté magisterské studium nizozemské filologie. Podobnû jako je tomu u jin ch oborû na filozofické fakultû, lze i nizozem tinu kombinovat s libovoln m dal- ím oborem. Nejãastûji se v ak volí kombinace s anglistikou a amerikanistikou, germanistikou nebo bohemistikou. Uãební plán je obdobn jako v Praze. DÛraz je v ak kladen pfiedev ím na pfieklad a tlumoãení, pfiiãemï se lze zamûfiit i na frí tinu nebo afrikán tinu. âas od ãasu katedru nav tíví místní i zahraniãní hosté, aby zde pfiednesli své pfiíspûvky. Na jafie sem napfiíklad zavítala vlámská autorka Marriette Halewyn, jeï pfiedná ela o dûtské literatufie. Studenti, ktefií se rozhodnou v budoucnu uãit, mohou po sloïení magisterské zkou ky absolvovat jednoroãní pedagogick kurz, zakonãen stáïí a státní zkou kou. Vedle magisterského studia se kaïd druh rok otvírá i tfiíleté studium bakaláfiské (od roku 1995). U tohoto typu studia existují dvû varianty. V prvním pfiípadû se jedná o tfietí obor, doplnûk ke klasickému dvouoborovému studiu (event. jednooborovému studiu v pfiípadû posluchaãû pedagogické fakulty). Uãební plán je srovnateln s magistersk m studiem. Ve druhém pfiípadû jde o samostatné tfiíleté studium, speciálnû zamûfiené na ekonomickou nizozem tinu (od roku 2000). Oproti magisterskému studiu se zde Wilken Engelbrecht bude vûnovat men í pozornost filologii a literatufie. Studenti se v ak detailnû seznámí s ekonomií, managementem a získají kvalitní vzdûlaní v oblasti pfiekladu a tlumoãení. Mimo jiné se od nich oãekává, Ïe si dostateãnû osvojí minimálnû dva západoevropské jazyky (vût inou angliãtinu a nûmãinu) a dva v chodoevropské jazyky (vût inou ru tinu a pol tinu), z nichï budou schopni alespoà pasivnû pfiekládat a tlumoãit do nizozem tiny a vice versa. Katedra je od roku 1998 samostatnou souãástí katedry germanistiky a nederlandistiky. Vedoucím katedry je drs. Wilken Engelbrecht (jazykovûda, pfieklad, reálie), kterému asistuje mgr. Magdaléna Chládková (jazykovûda, tlumoãení, ekonomická nizozem tina). Ke zb vajícím vyuãujícím patfií prof. dr. Stefan Kiedro (hostující profesor, literatura), drs. Mariska Venema (literatura), Lianne Barnard MA (afrikán tina, stará literatura), mgr. Eva Toufarová (literatura, úvod do studia, pfieklad), dr. Rudolf Ulvíra (frí - tina, historická gramatika), Matthieu Knap (externí vyuãující právnické nizozem tiny), Ron van den Berg (externí vyuãující obchodní nizozem tiny) a Franca van der Laan (stáïistka). V roce 1995 zaãala katedra nederlandistiky spolupracovat s místním Slovansk m gymnáziem, kde se v rámci zku ebního projektu vyuãuje nizozem tina jako dal í pfiedmût ve skupinkách po pûti studentech. Od záfií 1999 získala nizozem tina díky tomuto projektu oficiální statut volitelného pfiedmûtu, pro kter se rozhodlo asi studentû. Ti mají t dnû dvû lekce jazyka pod vedením profesora Milana KfiíÏe. Univerzita Palackého Katedra germanistiky a nederlandistiky FF Sekce nederlandistiky KfiíÏkovského 10, Olomouc tel: nebo fax: Slovanské gymnázium Tfiída Jifiího z Podûbrad Olomouc tel.: INZERCE Máme moïnost zorganizovat kurzy nizozem tiny pro pokroãilé: Konverzace - souãasn jazyk. Zájemci se mohou telefonem, faxem nebo em pfiihlásit na adrese spoleãnosti. Ráda bych se nauãila základy holand tiny. Privátní konzultace, pomoc s jazykovou literaturou. Prosím, volejte nejlépe veãer po 19:00 hod. popfi. o víkendu kdykoliv. Renata - tel.: Pro mého holandského pfiítele sháníme v Praze práci (marketing, prodej, finance - není podmínkou). Jazyky: holand tina, angliãtina, základy francouz tiny, nûmãiny, ãe tiny. Dûkujeme za jakékoli zku- enosti, rady, doporuãení. Renata tel.: , Alain: , alaintp@yahoo.co.uk NAŠI SPONZOŘI Hans van Capelleveen Tiskárna KC Solid, Rokycany Ondfiej Pellar, Rokycany 10

11 EEN WOORD VAN DE VOORZITTER Geachte leden van NE-BE, beste vrienden, dit is het tweede nummer van onze ledenbrief, die u elk trimester over culturele gebeurtenissen in de Lage Landen wil informeren. Onze vereniging heeft de eerste maanden achter de rug. Het aantal van de leden nadert de 75, wij komen regelmatig bijeen - elke eerste dinsdag van de maand - in het literair café G + G in de âerchovská straat, vlakbij het plein Jifiího z Podûbrad. In oktober kwamen wij in de Národní galerie interessante details over de schilderijen van de Nederlandse en Vlaamse meesters te weten. Wij werden over het project voor 2000 van Jifií Kylián geïnformeerd, onze bibliotheek is aan het groeien, wij knopen contacten met culturele instellingen in Vlaanderen en Nederland aan. In het laatste nummer hebben wij over de geplande verplaatsing van de bibliotheek geschreven, maar om praktische redenen blijft de bibliotheek in de Seifertova straat, nr. 47. Vanaf december kunt u elke dinsdag tussen 15 en 17 uur daar naar toe komen. Tot nu toe kwamen wij in G + G om uur bijeen, maar dit schijnt te vroeg te zijn. Vanaf december verschuiven wij het begin van de bijeenkomsten naar uur. Voor de bijeenkomst op 7 december hebben we voor u echter een verrassing - de tweede literaire a- vond, waarbij we ons ons eerste toevluchtsoord, het café U knihomola, zullen herinneren. De literaire a- vond zal dus in dit café plaatsvinden. Op het programma staan Rituelen van Cees Nooteboom. De Tsjechische versie zal de acteur, chansonnier en voortreffelijke vertaler Rudolf Pellar voorlezen. Begin van het programma is om uur. Vanaf januari hebben wij voor u nog een verandering - de avonden met programma zullen op vrijdag plaatsvinden, opdat de leden, die buiten Praag wonen, ook kunnen komen. In januari komen wij in G + G bijeen - op 4 januari en dan zouden wij u nog graag willen uitnodigen op 21 januari - om uur zullen wij samen met de zanger Jaroslav Hutka zijn CD van Nederlandse liedjes ten doop houden. Schrijft u deze datum in uw agenda op en komt u maar even zingen. Een aangename winter, prettige Kerstdagen en stevige eerste stappen in 2000 wenst u Petra Schürová WAT KOMT? 7 december: literaire avond in het café U knihomola (Mánesova 79, Praha 2, in de buurt van het metrostation en het plein Jifiího z Podûbrad) Cees Nooteboom : Rituelen (begin uur) 21 januari: Jaroslav Hutka en zijn Nederlandse liedjes (begin uur) Nederlands Dans Theater in Praag De opera in Praag bereidt voor het einde van zijn seizoen in het kader van het project Praag - de Europese cultuurstad 2000 een werkelijke delicatesse voor. Er komt het wereldberoemde Nederlands Dans Theater met zijn leider, meneer Jifií Kylián. Ook al zijn 26, 27 en 28 mei volgend jaar nog heel ver, men moet niet te lang met het kopen van kaarten aarzelen. Zodra zij te koop worden aangeboden, zullen wij jullie erover informeren. LEDENRUBRIEK T/m 31 october 1999 groeide de Vereniging tot meer dan 70 leden. Met het begin van het nieuwe schooljaar zijn er neerlandistiekstudenten bijgekomen, en niet alleen reeds ingeschrevenen maar ook enkele studiecandidaten. De traditie van ontmoetingen op eerste dinsdag van de maand (vanaf december om uur!!!) wordt sterker en zo komen er in het literaire café G+G in de âerchovská straat steeds meer en meer mensen bij elkaar. Wij zijn verheugd over het lidmaatschap van meneer Luc Truyens, de vertegenwoordiger van de Vlaamse regering op de Ambassade van België in Wenen. Eva Giese 11

12 NEDERLANDS-TSJECHISCH MUZIEKTHEATER 2000 In het laatste nummer van onze bulletin hebben wij het over de voorbereiding van het Nederlands-Tsjechisch Muziektheater project gehad, dat in het volgend jaar wordt gerealiseerd. Van de projectleiders hebben wij nu nog meer over de motieven en doelstellenigen van dit project vernomen, zodat wij jullie verder informatie kunnen brengen. Een van de vaders van dit project, meneer Menze de Graaf, ontmoette reeds in 1993 bij zijn bezoeken in âesk Krumlov enkele locale politici en culturele enthousiasten. Als resultaat daarvan ontstond een gezamenlijke project van de steden âesk Krumlov, Gouda a Isla de Mad s (Nicaragua), waarover bij het platform informatie te verkrijgen is. Dank het initiatief van meneer De Graaf en de financiële steun van de Nederlandse ambassade, het Nederlandse ministerie van onderwijs, cultuur en wetenschappen en, niet te vergeten enkele Nederlandse bedrijven in Tsjechië kon het Nederlands Historisch Dans- en Theaterensemble op het oude muziekfestival in âesk Krumlov in het jaar 1998 optreden. De meesten van onze lezers kennen zeker de barokke zalen van het slot in Krumlov en kunnen zich dus voorstellen, wat een prachtige coulissen deze zalen juist voor de historische dans zijn. Het Nederlands Historisch Dansen Theaterensemble ontstond in 1979 en bestaat uit profesionele dansers. Het ensemble treedt vaak ook in het buitenland op - in Frankrijk, Duitsland en Oostenrijk. Voor het jaar 2000 wordt niet alleen een gezamenlijk project met Tsjechië, maar ook met ensembles uit Japan voorbereid. Het optreden van het ensemble zal maar één steentje uit het mozaiek van het Nederlands-Tsjechisch Muziektheater project 2000 zijn. Dit werd reeds door het Prins Berhard Fonds, de ING Groep en de SFB Groep financieel ondersteund. Niet alleen de ensembles, maar ook het programma zal gezamenlijk, dus Nederlands-Tsjechisch zijn. De ruimtes zullen het Baroktheater van Krumlov en enkele andere steden zoals Kutná Hora, Brno en Praag ter beschikking geven. Het concrete programma is op dit ogenblik nog niet bekend, uiteindelijk hangt het resultaat ook van de sponsoren af. Eva Giese KULTUREN EN SOCIAAL LEVEN De engel van Amsterdam in Praag Eigenlijk had hij veel vroeger moeten komen. In ieder geval was het onze bedoeling om Geert Mak al ter gelegenheid van de verschijning van de Tsjechische versie van Een kleine geschiedenis van Amsterdam naar Praag over te halen. Maar de razende reporter, zoals hij zonder spot genoemd wordt, was in die tijd onbereikbaar. Later bleek, dat hij het niet alleen in mei was. Op zijn antwoordapparaat kondigde zijn stem aan, dat Geert Mak op reis ging en dat wel voor een lange tijd en dat we geen boodschappen moeten achterlaten, maar in noodgevallen contact moeten opnemen met zijn uitgeverij. Dat deden we dus ook. Het leidde echter tot niets, want meer dan dat hij op een lange reis was, op het ogenblik waarschijnlijk ergens in Rusland, kregen we niet te weten. Toendertijd wisten wij hier in Tsjechië niet, wat voor een reis het was. En hoe lang duurt eigenlijk een lange reis? Waren we in Nederland geweest, dan hadden we beter geweten. Want daar wist bijna iedereen dat de schrijver voor één jaar lang Nederland verliet, om elke dag van het laatste jaar van dit millenium een verslag te schrijven uit verschillende plekken in de wereld. Deze reportages verschijnen dan op de voorpagina van NRC Handelsblad. Vanaf juni volgden we sporen en al eind juli sloegen we alarm: Mak nadert Tsjechië!!! Gelukkig duurde het nog ruim één maand voordat hij met zijn Volkswagenbusje ons land binnenreed. We hebben geen seconde geaarzeld en hem onmiddelijk voor onze culturele doeleinden misbruikt. Zo kwam het, dat op 1 september 1999 onze leden de kans kregen deze energieke man met ooit zwarte krullen, met stralende, nieuwsgierige ogen en een kinderlijke glimlach te zien en te horen. Geert Mak ging in het café G+G uit Een kleine geschiedenis van Amsterdam voorlezen en daarna over de vragen van moderne geschiedschrijving, zijn manier van schrijven, zijn nieuwe boeken discussieren. Het werd een gezellige avond en de ontmoeting is ook voor deze meest populaire non-fictieschrijver van Nederland niet helemaal onvruchtbaar geweest. Geert Mak heeft in zijn boeken altijd mensen heel belangrijk gevonden, levensverhalen, ondoordringbare wegen van het noodlot, wereldgeschiedenis die over individu s rolt als een stoomwals... en die heeft hij in Praag kunnen vinden. We hopen dat er weer gauw een van zijn boeken in het Tsjechisch verschijnt en dat wij de schrijver in Praag kunnen weerzien. 12

13 JIŘÍ KYLIÁN IN PRAAG In september was Jifií Kylián, de tegenwoordig beste dansdramaturg, even in Praag om het Tsjechische publiek over zijn plannen te informeren. Zijn project voor 2000 zal in mei in de Státní opera gepresenteerd worden in drie voorstellingen - als begin van een Europese tournee van alle drie de groepen van NDT (Nederlands Dans Theater). Jifií Kylián is van plan om voor dit project het thema labyrint te bewerken, begeleid door een potpourri van barok- en moderne muziek. Op het festival Berliner Festwochen in september en oktober trad Kylián s NDT op met de voorstelling Terugkeer in een onbekend land in drie gedeelten: met muziek van Leo Janáãek, met de D-dur symfonie van Haydn en met muziek van de Mexicaanse componist Carlos Chaves, die elementen van dans van Australische aboriginals bevat. NDT, waarvan Kylián sinds 24 jaren aan het hoofd staat, heeft drie dansgroepen: NDT 1 ontstond 40 jaar geleden, zijn leden hebben de normale dansersleeftijd, NDT 2 is voor de junioren bestemd en maakt een brug tussen de dansschool en een professionele dansbaan, en NDT 3 - ontstaan in voor de dansers tussen de 40 en dood. In de zomer nam Kylián na 24 jaar afscheid van de leiding, van zijn directeursfunctie, om meer tijd voor zijn kunstenaarsactiviteiten te hebben. In de loop van deze jaren schepte hij een gerenommeerde dansgroep met internationale bekendheid. In de Státní opera in Praag (Smetanovo divadlo) vond op 20 oktober jl. een voorstelling plaats van Balet Praha, waarvan ook Zes dansen in de dramaturgie van Jifií Kylián deel uitmaakten. Bekoorlijke muziek van Wolfgang Amadeus Mozart wordt door burlesk ronddartelen en lichtvoetig schertsen tot uitdrukking gebracht, waarin af en toe de ombarmhartigheid van de wereld weerspiegelt. Er is geen gebrek aan zachte ironie, scherpzinnige toneelmatige ideeën - op het toneel rijden nu en dan twee zwarte crinolines, nu eens met een uitstekende degen, zonder hoofd, dan weer met een klein verkeerd geplaatst hoofdje, of op mannelijke benen met mannelijke romp in corset. Gepoederde pruiken van de dansers hebben ook hun bedoeling, de poeder loopt er uit - als zou zij door nevel de dansers van de realiteit scheiden. Petra Schürová NEDERLANDERS EN VLAMINGEN IN DE JAROSLAV FRAGNER GALERIE Jonge Vlaamse architectuur was de titel van de tentoonstelling, die 26 augustus 1999 in de J. Fragner Galerie aan het Betlémské námûstí in Praag feestelijk geopend werd en waar twee Vlaamse architecten aan het Tsjechische publiek voorgesteld werden. De hele maand september konden we kennis maken met een buitengewone poging van streven naar evenwicht tussen rationaliteit en poëzie van Frank Delmulle en de autonome landschappen van Denis Dujardin. Voor architecten in een land als Tsjechië, waar nu veel gebouwd wordt en waar voor de eerste keer na een lange periode van verboden en beperkingen ook echt iets geschapen kan worden, is het concept van Delmulle ongetwijfeld van belang. Zijn filosofie van architectuur is namelijk op de mens zelf gebaseerd, die net zoals het gebouw naar evenwicht en harmonie tussen het rationele en irrationele streeft. Deze harmonie wordt vaak verstoord door profijtbelangen van de markteconomie, die de bouwcultuur naar achtergrond terugdringen en op effect jagen. Architectuur wordt dan in de rol van opsmuk gedreven. Net zoals zijn collega probeert ook Denis Dujardin meer ruimte te scheppen voor landschap en natuur zelf en de tuin in gesprek te brengen met het gebouw. Een tuin is eigenlijk een toneel, want zij suggereert het gevoel van beheersing van de omliggende natuur. Bij het scheppen van tuinen gebruikt Dujardin de methode van dissimulatie, d.w.z. een manier van scheppen waarbij het scheppingsproces onduidelijk wordt. De tentoonstelling werd met behulp van J. Klokoãka, een Tsjechische architect uit Vlaanderen, voorbereid en door de Belgische ambassadeur vloeiend in beide talen, in het Vlaams en het Tsjechisch, geïntroduceerd. *** De Nederlandse tentoonstelling, die een week daarop volgde, was meer educatief gericht. Professor Max Risselada uit de Technische Universiteit in Delft concipieerde de expositie over functionalisme tussen de jaren op grond van confrontatie tussen wederopbouw in Rotterdam en Berlijn. Hans Scharoun versus Opbouw luidde de naam van de tentoonstelling, die de ontwikkeling van functionalistische bouwwerken in deze architectonisch progressieve steden schetste. Alhoewel de beginselen van functionalisme vrijwel algemeen geldig waren, bleek het begrip van functie zelf een veranderlijke grootheid te zijn. Hieruit ontwikkelden zich twee vormen van functionalisme: het productiefunctionalisme, waarin mogelijkheden en omstandigheden door de industrie bepaald worden, en het organische functionalisme waarin de industriele productie geen rol speelt. De Rotterdamse groep OPBOUW vertegenwoordigt het eerste concept, terwijl het werk van de Berlijnse architect Hans Scharoun de tweede versie van functionalisme verwoordt. De expositie werd tijdens de aanwezigheid van de prorector van de Praagse technische universiteit âvut prof. ing. arch. Vl. lapeta endhr. Westhof van de Nederlandse ambassade geopend. 13 SIBERIA - EEN PRIKKELENDE FILM Het is algemeen bekend dat filmkunst niet tot de sterkste kanten van Nederland behoort. Kenners kunnen het vaak niet laten om de weinig vleiende opmerking te maken: Voor een Nederlandse film viel het nog mee. In de laatste tijd verscheen er echter een hele reeks films, die dit vooroordeel van tafel veegden. Afgelopen jaar hebben we een paar van deze films kunnen zien. Op 19 october 1999 vond in de Praagse bioscoop Evald de premiére van een nieuwe Nederlandse film plaats, die door zijn vlotheid en zwarte humor zulke Europese bestsellers, zoals Trainspotting, evenaart. Hugo en Goof zijn twee knappe jongens uit Amsterdam, die hun dagelijks brood en geld voor hun droomreizen op een eigenaardige manier verdienen. Met routine versieren ze naar avontuur hongerende vrouwelijke toeristen, om ter herinnering aan de hartstochtelijke nacht niet alleen de voorpagina uit het paspoort, maar ook hun portemonnees mee te nemen. Alles loopt als gesmeerd, tot het ogenblik, waarop tussen hen een even zo doortrapte schoonheid uit Siberie verschijnt. Verschrikkelijk, riep een man uit de rij achter ons al na tien minuten. De film herhaalt dank zij zijn negering van alle morele waarden en de koelbloedigheid, waarmee hij asociale verschijnselen presenteert, inderdaad de kanon van de jonge Europese films. Als de toeschouwer dus een les van de film wil leren, dan misschien alleen die, dat stelen soms een lolletje kan zijn. Gepresenteerd door CinemArt. Nadere informatie op: PAVEL ŠUK IN RUMBURK Tentoonstelling van de illustraties van Pavel voor Vlaamse sprookjes en Toon Tellegen s boek Toen niemand iets te doen had, waarover wij u al in het laatste nummer hebben geïnformeerd, verliep vanaf 5 november tot 3 december in Grafick kabinet van Mûstská knihovna in Rumburk - Noordbohemen. Aan de vernisage namen de bestuursleden van NE-BE deel, er kwamen vele bezoekers uit nabijheid en van verte. In het kader van de tentoostelling vonden op 10 november twee lezingen over Nederlanden - over de geschiedenis en cultuur - plaats. De tentoonstelling werd begeleid door informaties over NE- BE, over de geschiedenis, schilderkunst en tegenwoordig leven in Nederland en Vlaanderen. Petra Schürová

14 DE SLEUTEL IS IN DE POEL Zaterdag 23 oktober was een typische, een beetje sombere herfstdag. Men zou zeker liever thuis bij de kachel blijven met een goed boek in de hand of in het gezelschap van goede vrienden. Een ander alternatief vormde het bezoek aan een cultuurinrichting, het liefst goed verwarmd en geïsoleerd tegen de kou. Collecties van de Nationale Galerie in het ternberkpaleis voldoen zeker aan deze voorwaarde. Die zaterdagmiddag kwamen juist hiernaartoe twaalf leden van NE - BE, twaalf liefhebbers van de schilderkunst, om onder de begeleiding van Dr. Kotková, kunsthistorica en specialiste op het gebied van de Vlaamse en Nederlandse schilders, iets meer over het werk van deze meesters te horen. Onze wandeling begon chronologisch bij de oudste meesters van de 16de eeuw, d.w.z. nog voor de val van Antwerpen en de afzondering van de zeven Noordprovinciën. De meest voorkomende onderwerpen van de schilderijen waren toen vanzelfsprekend religieuze verhalen. Onze begeleidster vertelde ons iets meer over het schilderij Aanbidding van Drie Koningen van een Vlaamse schilder, die heel jong gestorven was. Volgens haar was juist zijn jeugd de reden, waarom zijn werk bepaalde, bijna kinderlijke, idyllische naiviteit uitstraalde. Achter het Heilige Gezin zagen we een kleine Vlaamse stad met eerbiedwaardige burgers, spelende kinderen en allerlei lieve diertjes. Mevrouw Kotková had het ook over de slechte gewoonte van toenmalige eigenaars van de schilderijen, die het werk van de historici zeer compliceerde. De eigenaars hadden namelijk vaak het schilderij volgens de vorm van de lijst laten afsnijden. Daardoor verdwenen niet alleen de kompositie en mooie details maar vaak ook de signatuur van de auteur. Onze Lieve Vrouw met het Kind was een ander zeer populair onderwerp, dat we op de schilderijen van die tijd zouden vinden. Er werd ons verteld, dat geen van de kleine details rondom de moeder en haar kind zonder doel was. Ze speelden allemaal hun rol in de symbolische kunsttaal, die verschillende aspekten van de Mariacultus moest aanduiden. Voor ons blijft vandaag de betekenis van deze symbolen helaas vaak verborgen. We verbazen ons niet over het feit, dat Onze Lieve Vrouw rode kleding draagt, ofschoon haar gewone kleur blauw is. We vragen ons niet af, waarom de kleine Jezus een hemdje heeft en we denken er absoluut niet aan, dat dat kinderhemdje op zijn doodsgewaad zou kunnen wijzen. We letten er niet op, of de vrucht in de handen van zijn moeder een peertje of een appeltje is, en we proberen er niet achter te komen of het mandje bij de voeten van de Moeder Gods een en bijbetekenis heeft. Met een nieuwe zaal van de Galerie verscheen een nieuwe eeuw, voor Nederland de Gouden Eeuw, en daarmee ook een nieuwe politieke orde, nieuwe ontdekkingen en nieuwe invloeden in de schilderkunst. De kunstenaars konden meer reizen en vaak was het doel van hun reis de wieg van cultuur en kunst - Italië. Schilderijen veranderden, in plaats van het Vlaamse landschap zagen we paleizen in de stijl van de Italiaanse architectuur. Het zelfbewustzijn van de schilders groeide - naast de gestalte van Onze Lieve Vrouw vonden we in een schilderij ook de gestalte van de schilder in de rol van de evangelist Lucas. Naast de Bijbelverhalen kwamen antieke onderwerpen aan bod. We kregen uitleg over een schilderij, waarop Venus op bezoek bij haar echtgenoot Vulcanus kwam met de vraag, om een uitrusting voor haar minaar, de oorlogsgod Ares, te maken. Het verhaal is al op zich interessant genoeg, maar Dr. Kotková attendeerde ons op een ander detail. De krachtige mannelijke lichamen van de smid en zijn medewerkers waren oorspronkelijk helemaal naakt. Dat was toen misschien mogelijk in Italië, maar zeker niet in Vlaanderen of Nederland. Daarom moest de schilder tenminste de meest intieme plekken overschilderen. Een museum bezoeken we meestal om mooie schilderijen te zien. Daarom waren we een beetje verbaasd toen onze gids bij een schilderij bleef staan, warover ze ons vertelde, dat ze het werk juist dankzij zijn lelijkheid zo interessant vond. Er waren drie mannen te zien, twee zeer oud en buitengewoon onaantrekkelijk. Een oude man had een krans van rode kersen op zijn hoofd, en in het gezicht een grimas van gejank en hopeloosheid. Mw. Kotková legde ons uit, dat deze schrijnende grijsaard eigenlijk een jonkvrouw, een pas getrouwde bruid moest voorstellen. Zij was met haar man - de tweede oude man - onder weg naar haar bruidsbed. De derde man was jonger en had een pispot in de hand, in dit geval een symbool van het huwelijksleven. Bij het aanzien van de dame hadden we echter duidelijk het gevoel, dat degene, die hier zou moeten huilen, de echtgenoot was. Als er sprake van de Vlaamse en Nederlandse schilderkunst is, denkt iedereen meteen aan de drie grootste namen: Breughel, Rubens en Rembrandt. Natuurlijk konden we tijdens ons bezoek deze drie meesters niet vergeten. Het is echter niet meer mogelijk alle werken van Pieter Breughel te zien, die vroeger in de Nationale Galerie tentoongesteld waren, want een grote deel ervan is terug in de handen van de oorspronkelijke eigenaars, de adellijke familie Lobkowicz. Wie deze werken wil zien, moet naar het museum in Nelahozeves. Naast de monumentale werken van P. P. Rubens vestigde mw. Kotková onze aandacht op zijn studie van een mannelijk hoofd. Het leek alsof deze schets door twee krassen beschadigd zou zijn. De schuld daarvan lag echter bij Rubens zelf. Hij had blijkbaar weinig ruimte om verder te schilderen, pakte dus twee andere stukken hout en plakte ze aan beide kanten van zijn oorspronkelijke schets. De schilderijen van Rembrandt behoren tot de praalstukken van de Galerie. Men zou zich alleen kunnen afvragen, tot wanneer. Men kwam al namelijk in de wereldmusea vaker tot de ontdekking, dat werken met signatuur Rembrandt eigenlijk door zijn opvolgers geschilderd werden. In Praag gebeurde dit tot nu toe één keer, en mw. Kotková sprak de hoop uit, dat dat ook de laatste keer was. Dit was het hoogtepunt van ons bezoek, maar zeker niet het laatste punt. Er was nog het typische Hollandse stilleven, dankzij een vlieg of een bijna opgegeten stuk brood niet eens zo stil, er was het Hollandse vlakke landschap met de enorme lucht en prachtige wolken, misschien het eerste realistische landschap überhaupt, er waren de portretten van de rijke burgers, origineel ingelijst, er was de gang van de Kleine Hollandse meesters, klein door de afmetingen van hun werk en niet door hun belang. En na afloop, toen onze sympathieke gids na anderhalfuur afscheid nam, was er ook een gezellig café in het hof van het museum, waar we nog een keer alles, wat we die middag hadden meegemaakt, konden bespreken bij een lekker kopje koffie. Geachte lezers, U kunt het gevoel hebben, dat er in mijn verhaal iets ontbreekt. U kunt het gevoel hebben dat er behalve de drie grootheden Breughel, Rubens en Rembrandt alle andere namen van de schilders ontbreken. En u zult gelijk hebben. De reden daarvoor is niet alleen mijn steeds ergere vergeetachtigheid, maar ook mijn streven om voor u net z n mooie middag voor te bereiden, die wij in de Nationale Galerie doorgebracht hebben. Ik maak daarom misbruik van het idee van de bekende Tsjechische humoristische schrijver Zdenûk Jirotka en wil u het volgende mededelen: de sleutel van het zomerhuisje is in de poel (het duiken is goed voor de conditie) en de namen van de schilders staan opgeschreven naast de schilderijen in het ternberkpaleis. Gaat u ze maar bekijken, het is de moeite waard. Jana Pellarová 14

15 E E N W A T A N D E R E T U L P 15 Als men het woord tulp hoort, denkt men onmiddellijk aan de stralende kleuren van de lente in onze tuinen en meestal ook aan Nederland, dat bekend is om zijn tulpenteelt, hoewel de plant van oorsprong niet uit Nederland afkomstig is. Daarom is het niet verwonderlijk dat het Nederlands-Tsjechische project gebaseerd op liefde voor de natuur juist de naam Tulp heeft gekregen. Waar gaat het in dit project om? Bijna iedereen heeft tegenwoordig gehoord over de problemen in verband met het milieu. Maar niet iedereen is zich ervan bewust hoe gewichtig de problematiek van de verhouding tussen de mens en de biosfeer is, en de noodzakelijkheid van mogelijke oplossingen. De eis van de duurzame ontwikkeling van de menselijke beschaving komt steeds meer in het centrum van de belangstelling, niet alleen van natuurkundigen, maar ook van technici, economen, andere deskundige en politici te staan. Het blijkt dat de veranderingen, die we in dit opzicht van de wetenschap en techniek kunnen hebben, gepaard moeten gaan met veranderingen in het denken en handelen van de burger. Onderwijs en opvoeding dienen daarom zo snel mogelijk doordrongen te worden van de nieuwe aspecten. Het is niet voldoende slechts informatie over bepaalde organismen te verschaffen. Het is namelijk nodig om de verhoudingen in de natuur en die tussen mens en zijn milieu beginnen te herkennen en begrijpen. Het is nodig om ook doelgericht het vermogen verbanden te leggen te stimuleren, eveneens als het scheppingsvermogen en de verantwoordelijkheid t.o.v. het milieu, d.w.z. de natuur, de plaats waar we leven, en andere mensen. Dergelijk gericht onderwijs en opvoeding noemt men al jaren ecologisch want ecologie als wetenschap onderzoekt de verhoudingen tussen organismen en hun milieu. Ecologie van de mens houdt zich dan bezig met de verhoudingen tussen de mens en zijn milieu dat ingewikkeld wordt gevormd en hervormd. Het is belangrijk dat ecologisch onderwijs en opvoeding een onmisbaar deel van het curriculum op scholen vormen, en dat al in de laagste klassen. Alleen de school kan namelijk op lange termijn, met de benodigde gerichtheid en toch op een natuurlijke manier, de hele komende generatie beïnvloeden. Juist voor het ecologische onderwijs en opvoeding is het project Tulp waarin gebruik wordt gemaakt van de rijkdom aan ervaring uit Nederland, en wordt bedoeld aangesloten bij de activiteiten van onze scholen op dit terrein. Het project Tulp is tot nu toe het grootste pedagogische ecologische project bestemd voor het algemene basisonderwijs. Alle negen pedagogische faculteiten in de Tsjechische republiek, elk met zijn negen proefbasisscholen, nemen er deel aan. Toepasbaarheid van de ecologische principes in bepaalde schoolvakken en invoering van geìntegreerde thema s, waarbij de leerlingen kunnen leren hoe de werkelijkheid wereldwijd te bekijken, zullen onderzocht worden op deze basisscholen. Er zal ook gezocht worden naar de gehele invloeduitoefening die de school in samenwerking met ouders, centra van ecologische opvoeding of de gemeente op de houding van de leerlingen tegenover het milieu hebben. Het zal niet slechts om kennis gaan, maar ook om vaardigheden en het stimuleren van de goede handelwijzen in het milieu. De basisscholen gekozen voor het project Tulp zijn meestal scholen die in het ecologische onderwijs en opvoeding geen beginners zijn; sommigen van de leraren zijn al heel actief op dit gebied. De bestaande ervaringen zouden in de onderlinge samenwerking en met het gebruik van de Nederlandse aanpak nog uitgebreid worden zodat het ecologische onderwijs en opvoeding niet tot het domein van individuele mensen behoren, maar van belang worden voor hele groepen pedagogen en zodat de contacten van de scholen met de buurt verdiept worden zoals een goed functionerende burgermaatschappij dat verlangt. De vertegenwoordigers van de pedagogische faculteiten die de mogelijkheid hebben gehad gedurende een interessante studiereis kennis te maken met de aanpak van ecologisch onderwijs en opvoeding in Nederland, kunnen bij het voorbereiden van de toekomstige leraren veel inspiratie brengen naar de school en hun werk. In het kader van zo n studiereis hebben ze bezoeken gebracht aan allerlei instellingen gericht op dit soort onderwijs, en hebben ze gezien, hoe de organisaties met de scholen samenwerken. Het project is niet alleen gericht op eigen doel. Men mag veronderstellen dat de scholen die er deel aan nemen in de toekomst een voorbeeld worden voor andere scholen in een bepaalde regio van het land die hun weg naar ecologisch onderwijs en opvoeding nog niet hebben gevonden. Zonder twijfel is het succes van het project vooral afhankelijk van de leraren en van de leiding van de proefscholen. Daarom lijkt het symbolisch te zijn dat het project Tulp opgestart werd in Praag in maart, een dag voor de Lerarendag waarop de grote Tsjech de leraar van de volkeren J. A. Comenius wordt herdacht, die zijn laatste toevluchtsoord juist in Nederland heeft gevonden. D. Kvasniãková De nieuwe Van Dale Op maandag 27 september 1999 werd in de Beurs van Berlage in Amsterdam de nieuwe editie van de Grote Van Dale gelanceerd. Hoewel de eerste oplage van 65 duizend exemplaren toen al uitverkocht was, had behalve de medewerkers nog geen klant of journalist het nieuwe woordenboek gezien. Het eerste exemplaar nam die maandag Harry Mulisch in ontvangst. De dertiende editie van de Dikke Van Dale (officieel: Van Dale Groot woordenboek der Nederlandse Taal) telt bijna negenduizend nieuwe woorden (b.v. asielcentrum, drugstoerisme, beursfraude, mesthuwelijk, moerasdelta, etc.) en in totaal 233 duizend trefwoorden. Bij tienduizend lastige woorden wordt in fonetisch schrift ook de uitspraak vermeld. Op een cd-rom, die volgend jaar september in de handel wordt gebracht, zal een elektronische stem de uitspraak van alle trefwoorden weergeven. De Dikke Van Dale mocht van de uitgever maar vierhonderd bladzijden, tien procent, dikker worden. Er is ruimte gewonnen door een groot aantal samenstellingen bij elkaar te zetten (bramenjam, pruimenjam, etc. staan nu allemaal bij jam). Ook zijn woorden geschrapt, waaronder weinig gebruikte die voor zichzelf spreken (ananascompote) en volledig verstofte. Bij letterlijk vertaalde woorden en uitdrukkingen gebruikt het woordenboek niet meer de waarschuwende stickers anglicisme, germanisme en gallicisme. Nu staat b.v. bij vissen naar complimenten zakelijk dat dit een leenvertaling is van fishing for compliments. Ook het Nederlands in Vlaanderen krijgt in de nieuwe Van Dale een vriendelijker behandeling. Vlaamse woorden worden namelijk niet meer als gewestelijk gekwalificeerd. Veel van die woorden (Vlamingen eten b.v. een praline, Nederlanders een bonbon) zijn echter in alle Vlaamse gewesten volkomen geaccepteerd. De standaardtaalwoorden die alleen in Vlaanderen gebruikt worden, maken maar 2 procent uit van alle woorden in Van Dale. In de spelling van 346 woorden wijkt de nieuwe editie van Van Dale af van het Groene Boekje. Maar een van de twee hoofdredacteuren, prof. Guido Geerts (ook hoofdredactielid van de ANS en voorzitter van de commissie die de laatste spellingwijzigingen voorbereidde), is er ten diepste van overtuigd dat Van Dále gelijk heeft. Van Dale Groot woordenboek der Nederlandse Taal Van Dale Lexicografie; pagina s; f 339,-. ISBN (naar: de Volkskrant )

16 HET LEVEN VAN EEN LECTOR IN OLOMOUC DOOR DE OGEN VAN EEN MORAVISCHE NEDERLANDER GEZIEN Wilken Engelbrecht Toen ik in oktober 1989 in Brno een studieverblijf van één jaar in Tsjechoslowakije had afgesproken, vermoedde ik niet waar ik aan was begonnen. Ik was een jaar eerder afgestudeerd en was op jacht naar allerlei onderzoeksbeurzen om in verschillende Europese steden handschriften van Ovidius te kunnen bestuderen die ik voor mijn commentaar nodig had. Een stuk of wat waren er ook in Praag, Olomouc, Wroclaw en Bratislava en daarom besloot ik om althans één jaar in Moravië te studeren. Ik kende het gebied uit eerdere reizen en uit ontelbare verhalen van mijn grootmoeders die hier nog vóór de geboorte van Tsjechoslowakije in de Markgraafschap waren geboren. Toen ik bij Cheb de grens over ging, stonden er lange kolonnes Trabantjes. De trein had vertraging, want aan de Duitse kant moesten eerst de wagons met mensen die genoeg hadden van de Erster Arbeiter- und Bauernstaat auf deutschem Boden worden afgekoppeld. Een week later begon de revolutie te Praag en alles werd anders. In november 1990 studeerde ik al in een ander land. Niemand van mijn vrienden had veel vrije tijd, want er werd hectisch aan de wederopbouw van het land gewerkt. Ik kende een beetje Tsjechisch, de rest heb ik bijgeleerd aan de hand van krantenartikelen over het vertrek van de Russische soldaten, de opheffing van het Warschaupakt, of over veranderingen op de universiteit. Ik leer het nog steeds, van mijn echtgenote en van mij studenten. Vrienden nodigden me uit naar Bratislava om daar middeleeuws Latijn te geven, m n eigenlijke vak. Een paar weken later kondigde een collega het bezoek van het hoofd van de vakgroep germanistiek aan - hij vroeg of ik geen Nederlands kon geven. En zo begon mijn loopbaan als neerlandicus in Tsjechoslowakije. Iets later, in januari 1991, kwam ook in Olomouc een klein groepje belangstellenden voor het Nederlands bij elkaar. Eind 1991 kreeg ik het aanbod om in Bratislava een complete studie neerlandistiek op te bouwen. Of preciezer gezegd, om die te heropenen, want Nederlands was hier vanaf de jaren twintig tot 1959 een magisterstudie (hoofdvakstudie). Voor een pas-afgestudeerde een meer dan aanlokkelijk aanbod, want wie kan zoiets in Nederland doen? Er was echter wel één maar : ik was geen neerlandicus. Nog voor mijn jawoord uit te spreken, maakte ik een reisje naar Praag om met Olga Krijtová te spreken die me aanspoorde om het te doen, en zo leef ik sinds januari 1992 vast in Tsjechië. Oorspronkelijk was ik van plan om vooral in Bratislava te werken. Het lot besliste echter anders. Ik werd verliefd op een Brnoos collegaatje en toen Tsjechië en Slowakije scheidden, trouwden wij. Vanaf 1995 werk ik alleen in Olomouc. Hoe gaat het daar in Praag? is de gebruikelijke vraag van Nederlandse collega s als ze horen dat ik Nederlands geef in Tsjechië. Als ze al niet vragen hoe het is om in een burgeroorlog te leven. Mijn antwoord is in zo n geval meestal dat onze bemoeienis met de Joegoslavische problemen ongeveer net zo groot is als de Nederlands met die in Belfast en dat ik niet in Praag werk, maar in het oudeerwaarde Olomouc. Ol-lomo-oets? Waar ligt dat? Qua grootte de vijfde stad van Tsjechië, een typische universiteitsstad vergelijkbaar met Leiden. De universiteit is zelfs twee jaar ouder dan die van Leiden, uit Overigens, Nederlands wordt hier sinds de jaren veertig gedoceerd. De eerste naoorlogse rector van de Palack Universiteit, de filosoof prof. dr. Josef Fischer, was in de oorlog in Amsterdam ondergedoken. Juist hij was de grote gangmaker achter het Nederlands in Olomouc. Als lector werd de slavist A- imé van Santen aangenomen. Van Santen was een interessante man. Hij deed onderzoek naar het satanisme in de Duitse literatuur, had e- en Russische echtgenote en nog steeds worden er verschillende verhalen over hem in Olomouc verteld. Hoewel zijn broer in Nederland parlementlid voor de CPN was, was Van Santen zelf wegens zijn non-conformisme voor de nieuwe heren een ongemakkelijke persoon en moest hij in 1951 uit Olomouc weggaan. Zijn vrouw moest als sovjetburger blijven. Dankzij een gefingeerde echtscheiding en een gefingeerd huwelijk met een collega van zijn broer lukte het toch om haar naar Nederland te krijgen. Na die jarenlange breuk - 40 jaar - begon ik dus in Olomouc opnieuw de studie Nederlands op te bouwen. Maar hoe? Geld was er niet veel, boeken in geen velden of wegen te bekennen. Naast de raadgevingen van Olga Krijtová hielp in zekere zin ook dat ik dankzij de oma s de cultuur en gewoontes in Moravië enigszins kende. En ik had stom geluk dat juist toen de Nederlandse Taalunie begon met haar ondersteuningsprogramma voor het Nederlands in Centraal-Europa. De studenten hadden (en hebben nog steeds) interesse en de faculteit geesteswetenschappen ondersteunde (en ondersteunt) ons doelbewust. Stapsgewijze werden er methodes gekocht, woordenboeken, primaire en secundaire literatuur. Het Nederlands werd cursus (1992), vreemde-taalstudie (klein bijvak, 1993), driejarige baccalaureaatsstudie (groot bijvak, 1995) en magisterstudie (hoofdvak, 1997). We begonnen ons te specialiseren op praktisch Nederlands, het vertalen van economische en technische teksten. De eerste afgestudeerden doceren inmiddels zelf bij de vakgroep. Samen hebben we twee congressen georganiseerd die ook de naam van onze universiteit in Nederland en Vlaanderen een beetje bekender maakten. Vaak vragen Nederlanders en Tsjechen me of ik geen heimwee heb, of ik Nederland niet mis. Ik mis het. Ik mis de zee, de eindeloze vergezichten over een keurig geordend, vlak land, waar de wegen langs het lineaal zijn ge-trokken en waar ook de meest verwaarloosde bakstenen huizen er nooit echt verwaarloosd uitzien omdat bakstenen nu eenmaal niet bladderen maar gewoon donkerder worden. Ik mis goed geoutilleerde bibliotheken, uitstekende interlokale verbindingen - om na zes uur s avonds van Olomouc naar Brno te reizen en omgekeerd is met het openbaar vervoer onmogelijk. Ik mis de koeien op de weiden. Maar in Nederland mis ik weer de prachtige natuur, de coulissen van besneeuwde bergen en eindeloze wouden, de vriendschappelijke sfeer op het werk, romantische steden vol barokke gebouwen. Ook het enthousiasme van de studenten mis ik er, in Nederland is studie toch meer een voorbereiding op een goed betaalde baan. Ik mis er het prettige weer - in Moravie schijnt de zon veel en veel vaker - en het gemurmel van kleine beekjes. Ik mis er ook de wat natuurlijkere verhouding tussen vrouwen en mannen, want in Moravië houdt men nog automatisch de deur voor een dame vast en de vrouwen zijn er op een of andere manier vrouwelijker. Die oude Centraal-Europese hoffelijkheid. Ik mis er de vaak onverwachte bekoring van de Tsjechische wereld: het Tsjechische begrip pohádka (sprookje) heeft in het Nederlands eigenlijk geen goed e- quivalent; in een land, waar alles rechttoe rechtaan en overzichtelijk is, is er voor sprookjes geen plaats. Veel mensen, en vooral Tsjechen, begrijpen vaak niet dat ik graag in Tsjechië woon. Men vraagt vaak of de Tsjechische kleinzieligheid en bureaucratie me niet tegen staat. Het staat me tegen. En toch kun je bij de meest bureaucratische Tsjechische ambtenaar uiteindelijk nog wel wat bereiken. Wetten worden hier anders opgevat dan in Nederland. Meer als iets wat als een natuurverschijnsel van boven tussen ons is gevallen en de ambtenaar moet net als de gewone burger op de een of andere manier daarmee leven - en zo vind je altijd wel e- en uitweg. Met een Nederlandse bureaucraat valt echter niet te praten. Zijn verschijning - in Nederland is bureaucratie vooral een masculiene kwestie - heeft wel wat weg van een oudtestamentische profeet die ook voor de minister niet opzij gaat; regels hebben daar een welhaast bijbelse geldigheid, tot op de laatste jota en tittel. De ambtenaar zal ze met zijn leven verdedigen, meer nog dan zijn eigen familie. En als de wet zegt dat een termijn zo en zoveel dagen zal duren, wordt het verlangde resultaat geen minuut eerder bereikt, zoals overigens onze Tsjechische studenten het afgelopen jaar een paar maal bij het regelen van hun studieverblijf hebben gemerkt. Ik heb geschreven, wat ik mis. Maar eigenlijk mis ik niets. In Tsjechië ben ik voortdurend met mijn moedertaal bezig en kan ik op het werk met studenten en collega s Nederlands praten, thuis met mijn zoon die al begint te praten. Rondom me hoor ik het melodieuzere Tsjechisch, zelfs in Nederland, want ik ga daar meestal met mijn gezin heen. Ik ben thuis in de polders, waar vroeger zee was, en in het land van sprookjesachtige burchten, wouden en bergen. Ik lees net zo graag Nederlandse en Tsjechische literatuur. Mijn vrouw vraagt wel e- ens, in welke taal ik eigenlijk denk. Dat weet ik niet eens, want het scheelt van geval tot geval. Mijn collega s hebben het daarom soms moeilijk: ze weten nooit, wat ik bedoel als ik bij ons zeg, tenzij ik eraan toevoeg bij ons in Nederland of bij ons in Moravië. Ja, bij ons is voor mij allebei. 16

17 Rembrandt zelf Tussen 25 september 1999 en 9 januari 2000 kan men in het Mauritshuis in Den Haag een unieke tentoonstelling bekijken die gewijd is aan één van de grootste Nederlandse beeldende kunstenaars van de zeventiende eeuw, Rembrandt van Rijn ( ). Op de tentoonstelling Rembrandt zelf kan men bijna zestig zelfportretten bij elkaar bewonderen. Het zijn schilderijen, tekeningen en etsen. De leiding van het Mauritshuis verwacht een grote belangstelling voor de tentoonstelling. Al in de eerste week van september waren er ruim Nederlandse reserveringen en uit het buitenland. Ter gelegenheid van de tentoonstelling verschijnt er een interessante studie van de eminente Simon Schama, de vooraanstaande Britse historicus, onder de titel De ogen van Rembrandt (Uitgeverij Contact). (naar: Elsevier ) Hollands Hollywood Leon de Winter is ervan overtuigd dat Nederland een aangenaam filmklimaat moet krijgen waardoor het talent niet meer het land zou uitvluchten. Daarom heeft hij onlangs met de doorgewinterde filmproducent Eric Pleskow (One flew over the cuckoo s nest, The silence of the lambs) een van de meest ambitieuze filmproductiemaatschappijen in Europa opgericht. De matschappij gemodelleerd naar Amerikaanse filmstudio s als Paramount en Universal, heet Pleswin Entertainment en zij zou een Europese tegenhanger van Hollywood moeten worden. Voor het eerste jaar staan nu al zeven titels op de rol, KNIPSELARCHIEV waaronder The Hollywood sign, de verfilming van De Winters eigen roman De hemel van Hollywood, waarvoor e- en begroting van 23 miljoen gulden werd opgesteld. (naar: Quote september 99) Nobelprijs voor fysici uit Nederland De Nobelprijs voor de Natuurkunde is dit jaar toegekend aan twee Nederlandse deskundigen, namelijk Martinus J. G. Veltman (1931) en Gerardus t Hooft (1946). Ze krijgen de prijs voor het wiskundig funderen van de theorie van de elementaire deeltjes, de kleinste bouwstenen van de materie. Dit heeft de Zweedse Academie van Wetenschappen 12 oktober bekendgemaakt. Onder meer op basis van het werk van Veltman en t Hooft is in de loop van de jaren zeventig het Standaardmodel ontwikkeld. Dit brengt de verschillende elementaire deeltjes en hun onderlinge wisselwerkingen op wiskundig effectieve wijze in kaart en is sindsdien met verbluffende precisie bevestigd in experimenten met deeltjesversnellers. (naar: NRC Handelsblad ) 5 miljard kronen voor Kabel Plus Het Nederlandse bedrijf UPC heeft met de Amerikaanse firma MediaOne onlangs een verdrag ondertekend over de aankoop van 97 procent aandelen van de grootste landelijke kabeltelevisie Kabel Plus. UPC heeft voor de aandelen 150 miljoen dollar betaald (ruim 5,2 miljard CZK). De nieuwe eigenaar dient binnen de volgende drie jaar minimaal 55 miljoen CZK te steken in Kabel Plus dat meer dan abonnees in Tsjechië en Slowakije telt. (naar: Lidové noviny ) NIEUWE BOEKEN EN VERTALINGEN Revue Labyrint publiceerde het hoofdstuk Eiland uit De engel van Amsterdam van Geert Mak en én hoofdstuk uit Grunberg s roman Figuranten, allebei in vertaling van Annie M.G. Schmidt: Wiplala. Uitgeverij Albert Boskovice. Vertaald door E. Máãelová Cees Nooteboom: Rituelen. Uitgeverij Prostor Praha. Vertaald door V. Havlíková Holandse ervaring. Ofwel Hoe lost een klein land actuele politieke en maatschappelijke problemen op Onder deze titel verscheen onlangs een politicologische studie van Miroslav Kabela, een ruim veertig jaar in Nederland wonende psychiater, die in de jaren 1998 en 1999 colleges aan de Masarykuniversiteit in Brno gaf. Een verdienstelijk boek dat zich met de moderne Nederlandse politiek bezighoudt en de Tsjechischë lezer voor de eerste keer meer inzicht in het binnen- en buitenlandse beleid van dit land gunt. Nederland, een betrekkelijk klein land, dat qua grootte met Tsjechië vergelijkbaar is, wist het in de Europese context tóch ver te brengen. Gezondheidszorg, vreemdelingen- en minderhedenbeleid, werkloosheidsprojecten in Nederland mogen voor ons in veel opzichten een voorbeeld zijn. Het is de eerste publicatie, die ons Nederland niet alleen als een land van tulpen en kaas voorstelt, maar ook als een invloedrijke lidstaat van de Europese Unie, een land met een hoogontwikkeld democratisch stelsel en grote ervaring in het oplossen van kwesties, die voor ons nu nog onoplosbaar lijken. De enige schaduw op het boek werpt het helaas zo vaak voorkomende slordige redactiewerk. Ik zal hier de lange lijst fouten niet opsommen, tevens wil ik niets aan de auteur verwijten, maar wel aan de uitgeverij. Dat het iemand die in het buitenland woont ontgaat, dat we in het Tsjechisch een woord voor krakers hebben en ze dus niet kráker hoeven te noemen, is begrijpelijk, maar dat de redacteur het niet ziet, is niet te geloven. Over het gebruik van de in het Tsjechisch pejoratieve betiteling zigeuner voor Roma zwijg ik liever stil. Daarom wil ik alle studenten Nederlands ervoor waarschuwen, die het boek als een eventuele bron voor vertalingen zouden willen gebruiken: doe het liever niet. (Miroslav Kabela: Holandská zku enost. Barrister & Principal. Brno 1999) 17 Tsjechisch centrum Av. A. Buyl 150 B-1050 Brussel Tel !!! BELANGRIJKE ADRESSEN!!! Fax ccbrussels@czech.cz Directeur: Petr Hronek Activiteiten opgenomen in december De Vlaams-Tsjechischeen Slovaakse Vereniging Prins Leopoldstraat 36 B-2140 Antwerpen

18 EVEN ACADEMISCH EVEN ACADEMICH EVEN ACADEMISCH NEERLANDISTIEK IN OLO- Na een veertigjarige onderbreking kan sinds 1991 bij de Palack Universiteit te Olomouc weer Nederlands worden gestudeerd. Inmiddels is de vakgroep uitgegroeid tot de grootste vakgroep neerlandistiek in Moravië met in totaal ongeveer 80 studenten. Vanaf 1997 wordt afwisselend met de leerstoel te Praag om het jaar een vijfjarige magisterstudie Nederlandse filologie geopend voor studenten. Zoals aan de hele faculteit geesteswetenschappen is Nederlands combineerbaar met elk ander vak, de gebruikelijkste combinaties zijn met Anglistiek en Amerikanistiek, Germanistiek en Bohemistiek. De studenten volgen een curriculum dat min of meer vergelijkbaar is met dat in Praag. De nadruk ligt op tolken en vertalen van het Nederlands, met specialisatie-mogelijkheden Fries en Afrikaans. Af en toe worden er speciale colleges gegeven door gasten uit binnen- en buitenland. Zo heeft bijv. in het voorjaar de Vlaamse schrijfster Marriette van Halewyn over kinderliteratuur gesproken. Voor degenen die Nederlands willen gaan geven kan er na het behalen van het magisterexamen een eenjarige pedagogische opleiding worden gevolgd, afgesloten met stage en staatsexamen. Daarnaast wordt er beurtelings met de magisterstudie een driejarige baccalaureaatsstudie geopend (sinds 1995). Deze studie kent twee varianten. De eerste is die van een derdevakstudie, een aanvullende groot-bijvakstudie op de gebruikelijke tweevakstudie (of eenvakstudie voor studenten van de pedagogische faculteit). Het curriculum is vergelijkbaar met dat van de magisterstudie. De tweede die van een zelfstandige driejarige studie, speciaal gericht op economisch Nederlands (vanaf 2000). Anders dan bij de magisterstudie zal er hier minder aandacht worden besteed aan de klassieke filologische en literaire vakken. Daarentegen zullen de studenten een grondige inleiding krijgen in de economie, het management en een gedegen opleiding tolken en vertalen. Daarnaast wordt van hen verwacht dat ze minimaal twee West-Europese talen (meestal Engels en Duits) en twee Oost-Europese talen (meestal Russisch en Pools) behoorlijk leren beheersen en ook tenminste passief van en naar het Nederlands in die talen kunnen vertalen. De vakgroep is sinds 1998 een zelfstandig onderdeel van de leerstoel voor germanistiek en neerlandistiek. De leiding van de vakgroep berust bij drs. Wilken Engelbrecht (taalkunde, vertalen, land en volk) en mgr. Magdaléna Chládková (taalkunde, tolken, economisch Nederlands). De overige docenten verbonden aan de vakgroep zijn: prof.dr. habil. Stefan Kiedron (gasthoogleraar, literatuur), drs. Mariska Venema (literatuur), Lianne Barnard MA (Afrikaans, oudere literatuur), mgr. Eva Toufarová (literatuur, inleiding, vertalen), dr. Rudolf Uvíra (Fries, historische taalkunde), mr. Matthieu Knap (extern docent juridisch Nederlands), Ron van den Berg (extern docent zakelijk Nederlands) en Franca van der Laan (stagiaire). Sinds 1995 heeft de vakgroep bij het Slovanské gymnázium te Olomouc een proefproject Nederlands als middelbare schoolvak geleid voor kleine groepjes van 5 leerlingen. Sinds september 1999 heeft dit project een officiële status als vrij keuzevak gekregen en volgen zo n leerlingen wekelijks twee lessen Nederlands onder leiding van hun docent Milan KfiíÏ. Univerzita Palackého Katedra germanistiky a nederlandistiky FF Sekce nederlandistiky KfiíÏkovského 10, Olomouc tel: nebo fax: Slovanské gymnázium Tfiída Jifiího z Podûbrad Olomouc tel.: ONZE SPONSOREN dhr. Hans van Capelleveen Tiskárna KC Solid, Rokycany Ondfiej Pellar, Rokycany 18

19 FILMOVÉ NAKLADATELSTVÍ CINEMAX Seifertova 47, Praha 3 Tel.: , Fax: cinemax@pha.inecnet.cz

HRY S KLASICK MI BODOV MI KOSTKAMI

HRY S KLASICK MI BODOV MI KOSTKAMI HRY S KLASICK MI BODOV MI KOSTKAMI Pro vût inu her je potfieba mít tuïku a papír. Jako Ïetony mûïete vyuïívat zápalky. BANK 1 kostka KaÏd hráã obdrïí 5 ÏetonÛ a hází tfiikrát za sebou kostkou. Ten, kdo

Více

11/ Pfiíroda a krajina

11/ Pfiíroda a krajina Krajina není Jifií Sádlo na jedné ze sv ch pfiedná ek na téma krajina jako interpretovan text fiekl, Ïe ve keré povídání na toto téma lze shrnout jedinou tezí, totiï krajina je. Podobná teze tûïko mûïe

Více

v r o ã n í z p r á v a 1 9 9 9

v r o ã n í z p r á v a 1 9 9 9 v roãní zpráva 1999 v roãní zpráva 1999 Metrostav je univerzální stavební spoleãnost, která zaujímá vedoucí postavení v klíãov ch segmentech podzemního stavitelství a Ïelezobetonov ch konstrukcí v âeské

Více

SPOLEâNOST PRO Í ENÍ VLÁMSKÉ A NIZOZEMSKÉ KULTURY VERENIGING VOOR VLAAMSE EN NEDERLANDSE CULTUUR NE-BE

SPOLEâNOST PRO Í ENÍ VLÁMSKÉ A NIZOZEMSKÉ KULTURY VERENIGING VOOR VLAAMSE EN NEDERLANDSE CULTUUR NE-BE SPOLEâNOST PRO Í ENÍ VLÁMSKÉ A NIZOZEMSKÉ KULTURY VERENIGING VOOR VLAAMSE EN NEDERLANDSE CULTUUR NE-BE Toto ãíslo vychází s laskavou podporou Nizozemského velvyslanectví v Praze. Dit nummer is uitgekomen

Více

Jednoduché LOUTKY. Kamila Skopová Alena Vondru ková

Jednoduché LOUTKY. Kamila Skopová Alena Vondru ková Jednoduché LOUTKY Kamila Skopová Alena Vondru ková Kamila Skopová, Alena Vondru ková Jednoduché loutky Vydala Grada Publishing, a.s., U PrÛhonu 22, Praha 7, obchod@gradapublishing.cz, www.grada.cz, tel.:

Více

Jihoãeský zelený list

Jihoãeský zelený list Číslo 7 červenec 2007 Jihoãeský zelený list Rada jihoãeské krajské organizace Strany zelených Milí čtenáfii, Zatímco minulé ãíslo ovládly pfiíspûvky Petra Draho e, dne ní ãíslo zabral Martin Kolík. Jednou

Více

PROJEKTU ROZVOJE INFRASTRUKTURY OBCE VELKÉ B EZNO

PROJEKTU ROZVOJE INFRASTRUKTURY OBCE VELKÉ B EZNO PROJEKTU ROZVOJE INFRASTRUKTURY OBCE VELKÉ B EZNO Malebná krajina kolem Velkého Bfiezna. JAK BUDE ROZVOJ VELKÉHO B EZNA A VALTÍ OVA? Dvacet let po Sametové revoluci se obãas setkáme s názorem nûkter ch

Více

KAREL GOTT S POMOCÍ PŘÁTEL

KAREL GOTT S POMOCÍ PŘÁTEL NEWSLETTER vydavatelství SUPRAPHON a.s. www.supraphon.cz Z OBSAHU: KAREL GOTT LENKA DUSILOVÁ MIG 21 ZRNÍ DIVOKEJ BILL HELENA VONDRÁČKOVÁ LUBOŠ POSPÍŠIL MICHAL PROKOP WABI & ĎÁBLOVO STÁDO POLETÍME? PETRA

Více

kolská soustava âeské republiky

kolská soustava âeské republiky kolská soustava âeské republiky Základní údaje o zemi Obyvatelstvo: 10,2 milionu Rozloha: 7 4 km 2 Hustota obyvatelstva: 130 obyvatel na km 2 HDP na obyvatele: 13 300 EUR (01) Struktura zamûstnanosti:

Více

Co se je tû stalo na mé narozeniny

Co se je tû stalo na mé narozeniny Mám tfiináct kníïek, které jsou jen moje. Ty jsem si taky dala do poliãky a v echna svoje védská jara a krabice s obrázky. Ve kole si obrázky vymûàujeme. Ale já mám dvacet obrázkû, které bych nevymûnila

Více

Co nás potkalo v uplynulém ãtvrtletí?

Co nás potkalo v uplynulém ãtvrtletí? INFORMAâNÍ âtvrtletník OBCE LIBOCHOVANY ROâNÍK 4 II. âtvrtletí 2011 PRO OBâANY OBCE ZDARMA Co nás potkalo v uplynulém ãtvrtletí? ekla bych, Ïe toho bylo celkem dost, pfiipomeàme si aspoà ty nejzajímavûj

Více

19. ROâNÍK IV. âtvrtletí 2013 ZDARMA OBCE TISÁ

19. ROâNÍK IV. âtvrtletí 2013 ZDARMA OBCE TISÁ 19. ROâNÍK IV. âtvrtletí 2013 ZDARMA ROZ Í ENÉ VYDÁNÍ 16 STRAN ZAJÍMAVÉHO âtení ZE ÎIVOTA NA Í OBCE âertovsk REJ se stal jiï kaïdoroãní tradicí. âtûte na str. 7. OBCE TISÁ OBSAH: Slovo starosty Jakou chceme

Více

YTONG - Vy í komfort staveb

YTONG - Vy í komfort staveb YTONG - Vy í komfort staveb Rodinn dûm je velmi sloïit v robek, jehoï v sledné vlastnosti ovlivàuje obrovská fiada okolností. Na první pohled dva velmi podobné domy mohou sv m uïivatelûm nabízet zcela

Více

Adolf Ka par. 53 (umûní)

Adolf Ka par. 53 (umûní) Adolf Ka par V roce Franti ka Barto e si pfiipomínáme nejen sté v roãí úmrtí tohoto v znamného národopisného badatele, ale také sté v roãí prvního vydání jeho knihy urãené nikoli badatelûm ãi zájemcûm

Více

âíslo 1 ROâNÍK 6. DUBEN 2011

âíslo 1 ROâNÍK 6. DUBEN 2011 âíslo 1 ROâNÍK 6. DUBEN 2011 DVOUMùSÍâNÍK ZÁKLADNÍ KOLY A MATE SKÉ KOLY POVRLY Vážení čtenáři Buňky Setkáváme se opût po del í odmlce a jistû v ichni Èastní, Ïe jsme tak dlouhou a vytrvalou zimu pfieãkali.

Více

PROJEKT BAKALÁŘSKÉ PRÁCE

PROJEKT BAKALÁŘSKÉ PRÁCE PROJEKT BAKALÁŘSKÉ PRÁCE KOMUNIKACE A LIDSKÉ ZDROJE NÁZEV BAKALÁŘSKÉ PRÁCE PR jako cesta budování image firmy TERMÍN UKONČENÍ STUDIA A OBHAJOBA (MĚSÍC/ROK) Říjen 2012 JMÉNO A PŘÍJMENÍ / STUDIJNÍ SKUPINA

Více

Rachel Berryová se jen na chvilku zastavila pfied dvefimi. Kancelář ředitele Figginse, pondělí ráno

Rachel Berryová se jen na chvilku zastavila pfied dvefimi. Kancelář ředitele Figginse, pondělí ráno 1 Kancelář ředitele Figginse, pondělí ráno Rachel Berryová se jen na chvilku zastavila pfied dvefimi kanceláfie fieditele Figginse, aby si povytáhla podkolenky a uhladila boky man estrové suknû. Její rûïovo-zelen

Více

âas pfiedvánoãní a ãas svátkû a nového roku INFORMAâNÍ âtvrtletník OBCE LIBOCHOVANY

âas pfiedvánoãní a ãas svátkû a nového roku INFORMAâNÍ âtvrtletník OBCE LIBOCHOVANY INFORMAâNÍ âtvrtletník OBCE LIBOCHOVANY ROâNÍK 3 IV. âtvrtletí 2009, VYDÁNO V ÚNORU 2010 PRO OBâANY OBCE ZDARMA âas pfiedvánoãní a ãas svátkû Nepodafiilo se získat dospûlé zpûváky na pfiedvánoãní koncertní

Více

9. ORLICKÁ P EHRADA KRÁLOVSKÁ PLOCHA âeského BRUSLENÍ

9. ORLICKÁ P EHRADA KRÁLOVSKÁ PLOCHA âeského BRUSLENÍ 9. ORLICKÁ P EHRADA Stfiední a horní Vltava 9. ORLICKÁ P EHRADA KRÁLOVSKÁ PLOCHA âeského BRUSLENÍ Patfiíte-li mezi nad ené bruslafie a kachní rybníãek na návsi vám pfiipadá jednotvárn, vydejte se na nejvût

Více

C M Y K K K Y Y M M C C K K Y Y M M C C C M Y K

C M Y K K K Y Y M M C C K K Y Y M M C C C M Y K CMY K CMY K CMY K MILÍ âtená I, vítejte z dovolen ch! Doufám, Ïe jste je proïili v klidu a pohodû nûkde daleko od sv ch kanceláfií a kaïdodenního pracovního shonu a Ïe jste z letního sluníãka nasáli dostatek

Více

V stavní a edukativní projekt RoÏmbersk rok 2011

V stavní a edukativní projekt RoÏmbersk rok 2011 V stavní a edukativní projekt RoÏmbersk rok 2011 Petr PAVELEC A NOTACE: Text rekapituluje pfiípravu a prûbûh v stavního a edukativního projektu RoÏmbersk rok 2011, iniciovaného jihoãesk m pracovi tûm Národního

Více

10/2008. BULLETIN SÍTù MATE SK CH CENTER PODTITUL STRÁNKY, NEBO JEDNOTLIVÍ AUTO I CENA ÚNOR. Zpravodaj vychází v rámci projektu EU EQUAL PÛl na pûl

10/2008. BULLETIN SÍTù MATE SK CH CENTER PODTITUL STRÁNKY, NEBO JEDNOTLIVÍ AUTO I CENA ÚNOR. Zpravodaj vychází v rámci projektu EU EQUAL PÛl na pûl PODTITUL STRÁNKY, NEBO JEDNOTLIVÍ AUTO I CENA ZDARMA Kâ BULLETIN SÍTù MATE SK CH CENTER âíslo 10/2008 ÚNOR Tento projekt je spolufinancován Evropsk m sociálním fondem EU a státním rozpoãtem âeské republiky.

Více

Ragdoll. D obr vztah k lidem je rozhodnû jedním

Ragdoll. D obr vztah k lidem je rozhodnû jedním Kalifornská koãka s maskou Ragdollové dokáïou nadchnout srdce kaïdého milovníka polodlouhosrst ch koãek. Nejen proto, Ïe jejich hustá srst se jedineãnû vlní, kdyï se tato elegantní koãka pohybuje... Navíc

Více

VÍRA V BOHA. pro chlapce. Aby poznali tebe samého pravého Boha, a kteréhoï jsi poslal, JeÏí e Krista. Jan 17:3

VÍRA V BOHA. pro chlapce. Aby poznali tebe samého pravého Boha, a kteréhoï jsi poslal, JeÏí e Krista. Jan 17:3 VÍRA V BOHA pro chlapce Aby poznali tebe samého pravého Boha, a kteréhoï jsi poslal, JeÏí e Krista. Jan 17:3 Jmenuji se JSEM DÍTù BOÎÍ Vím, Ïe mne Nebesk Otec má rád, a já mám rád Jeho. Mohu se modlit

Více

Detoxikaãní balíãek bioharmoni

Detoxikaãní balíãek bioharmoni Detoxikaãní balíãek bioharmoni Proã má ãlovûk provádût odstraàování toxinû ze svého organismu? Ve starovûku lidé vûdûli jen málo o toxickém pûsobení prostfiedí na ãlovûka. Neznali mikroorganismy, neznali

Více

Agreement # 40005374/ Registration # 09089 Datum, dokdy jsou noviny pfiedplacené, je v pravém horním rohu títku!

Agreement # 40005374/ Registration # 09089 Datum, dokdy jsou noviny pfiedplacené, je v pravém horním rohu títku! Modfie nati tûné títky znamenají, Ïe není zaplacené pfiedplatné! Pfiedplatné na jeden rok je 32,71+ 2,29 (GST) = 35 kan. dolarû Cena 1.40 + 0.10 (GST) = 1.50 dolaru. Agreement # 40005374/ Registration

Více

OBSAH Svíãky Materiály Nástroje a pomûcky Voskové a parafínové svíãky Gelové svíãky

OBSAH Svíãky Materiály Nástroje a pomûcky Voskové a parafínové svíãky Gelové svíãky OBSAH Svíãky 4 Materiály 6 Nástroje a pomûcky 10 Voskové a parafínové svíãky 13 Stáãené svíãky 13 TaÏené svíãky 15 Kroucené svíãky 18 Svíãky odlévané do forem 19 V roba papírové formy 21 V roba sádrové

Více

KAREL GOTT NOČNÍ KRÁL

KAREL GOTT NOČNÍ KRÁL NEWSLETTER vydavatelství SUPRAPHON a.s. www.supraphon.cz Z OBSAHU: KAREL GOTT HANA ZAGOROVÁ ONDŘEJ BRZOBOHATÝ MICHAEL KOCÁB MARTA KUBIŠOVÁ JIŘÍ KORN JITKA HOSPROVÁ KAREL GOTT NOČNÍ KRÁL Vydavatelství Supraphon

Více

Volební noviny Vladimíra Huãína

Volební noviny Vladimíra Huãína Volební noviny Vladimíra Huãína Nezávisl kandidát Klubu angaïovan ch nestraníkû (KAN) za pfierovsk volební obvod P fiedstupuji pfied vás v regionu, ve kterém jsem proïil cel Ïivot. Mnozí z vás mû znáte

Více

V roãní zpráva ORGANIZÁTOR TRHU S CENN MI PAPÍRY

V roãní zpráva ORGANIZÁTOR TRHU S CENN MI PAPÍRY V roãní zpráva 1 ORGANIZÁTOR TRHU S CENN MI PAPÍRY V r o ã n í z p r á v a R M - S Y S T É M, a. s. 1 Obsah Profil spoleãnosti 3 Základní údaje o spoleãnosti 5 Základní ukazatele 6 Úvodní slovo 8 Strategie

Více

Mûsíãník Odborového svazu UNIOS

Mûsíãník Odborového svazu UNIOS âíslo 8 ROâNÍK 18 Vzhledem k tomu, Ïe máme uzavfieny celkové v sledky za první pololetí leto ního roku a víme, co nás je tû letos ãeká, lze se k v sledkûm hospodafiení svazu vyjádfiit uï v této dobû. Vláda

Více

zplodiny nad Ostravou 2-2008 1-2006

zplodiny nad Ostravou 2-2008 1-2006 Rozhovor s Mary Taylorovou Jezy Labe 2 nespasí 4 Jedovaté zplodiny 5 nad Ostravou Z unikátního jezera udûlali skládku 6 ARNIKUM 1-2006 Kdy skonãí válka proti stromûm? âeská inspekce Ïivotního prostfiedí

Více

Diskuse k Zelené listině EK k Evropskému výzkumnému prostoru

Diskuse k Zelené listině EK k Evropskému výzkumnému prostoru 3/2007 Diskuse k Zelené listině EK k Evropskému výzkumnému prostoru Finanční nástroj pro životní prostředí LIFE Nanotechnologie v zemědělství a potravinářství Humanitní vědy v 7. rámcovém programu ERGO

Více

SPOLEâNOST PRO Í ENÍ VLÁMSKÉ A NIZOZEMSKÉ KULTURY NE - BE IV/3

SPOLEâNOST PRO Í ENÍ VLÁMSKÉ A NIZOZEMSKÉ KULTURY NE - BE IV/3 SPOLEâNOST PRO Í ENÍ VLÁMSKÉ A NIZOZEMSKÉ KULTURY NE - BE IV/3 2002 Podzim 2002 Vydává: NE-BE, Spoleãnost pro ífiení nizozemské a vlámské kultury Radho Èská 1 130 00 Praha 3 âeská Republika e-mail: ne-be@post.cz

Více

1309 testových otázek BOZP

1309 testových otázek BOZP 1309 testových otázek BOZP 1. aktualizace k 1. 1. 2012 V celé knize se k datu 1. dubna 2012 pojem,,zařízení závodní preventivní péče nahrazuje termínem,,poskytovatel pracovnělékařských služeb. PODKAPITOLA

Více

1. Úvod KRAJINA A REVOLUCE

1. Úvod KRAJINA A REVOLUCE 1. Úvod KRAJINA A REVOLUCE Hrdé a zkratkovité soudy: Neolitická revoluce!, Vûdecko-technická revoluce souãasnosti!, Kulturní krajina a její moderní devastace! Na druhé stranû jistû není náhodou, Ïe se

Více

INFORMACE. Nov stavební zákon a zmûny zákona o státní památkové péãi 1. díl

INFORMACE. Nov stavební zákon a zmûny zákona o státní památkové péãi 1. díl INFORMACE Nov stavební zákon a zmûny zákona o státní památkové péãi 1. díl Úvodem Dne 11. 5. 2006 byl ve Sbírce zákonû publikován zákon ã. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním fiádu (stavební

Více

Úvod Materiály Realistické kvûty z krepového papíru (Olga Dneboská) Stfiíhané papírové kvûtiny (Zuzana Janeãková)

Úvod Materiály Realistické kvûty z krepového papíru (Olga Dneboská) Stfiíhané papírové kvûtiny (Zuzana Janeãková) OBSAH Úvod 4 Materiály 6 Realistické kvûty z krepového papíru (Olga Dneboská) 8 Rozkvetlé vûtviãky 9 Narcisy 11 Chryzantémy 12 RÛÏe 14 Stfiíhané papírové kvûtiny (Zuzana Janeãková) 16 Vystfiihované kvûty

Více

tvorbu představila a v rámci vernisáže uskutečnila přednášku Vesmír z pohledu Hubbleova teleskopu.

tvorbu představila a v rámci vernisáže uskutečnila přednášku Vesmír z pohledu Hubbleova teleskopu. květen 2016 Na konickém zámku proběhla nevšední výstava ZŠ a G Konice. Hlavně nesmí býti smutno V pátek 8. dubna v podvečer proběhla v konické zámecké galerii vernisáž výstavy obrazů Mgr. Ilony Strejčkové.

Více

* âti: leneberze ** smólandu

* âti: leneberze ** smólandu V celé Lönneberze *, v celém Sma landu **, v celiãkém védsku a kdo ví, moïná na celém svûtû, by se nena lo dítû, které dokázalo vyvést tolik skopiãin jako Emil. To byl ten kluk, co kdysi dávno bydlel na

Více

MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ RADY MĚSTA PÍSKU DNE 08.01.2015

MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ RADY MĚSTA PÍSKU DNE 08.01.2015 Odbor rozvoje, investic a majetku města V Písku dne: 30.12.2014 MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ RADY MĚSTA PÍSKU DNE 08.01.2015 MATERIÁL K PROJEDNÁNÍ Návrh na uzavření Dodatku č.1 ke smlouvě o realizaci překládky

Více

ERIKA OLAHOVÁ NECHCI SE VRÁTIT MEZI MRTVÉ

ERIKA OLAHOVÁ NECHCI SE VRÁTIT MEZI MRTVÉ ERIKA OLAHOVÁ NECHCI SE VRÁTIT MEZI MRTVÉ Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz U k á z k a k n i h y z i n t e r n e t o v é h o k n i h k u p e c t v í w w w. k o s m a s. c z, U I

Více

Agreement # 40005374/ Registration # 09089. Datum, dokdy jsou noviny pfiedplacené, je v pravém horním rohu títku!

Agreement # 40005374/ Registration # 09089. Datum, dokdy jsou noviny pfiedplacené, je v pravém horním rohu títku! Modfie oznaãené títky znamenají, Ïe není zaplacené pfiedplatné! Pfiedplatné na jeden rok je 38,10+ 1,90 (GST) = 40 kan. dolarû Cena 1.62 + 0.08 (GST) = 1.70 dolaru. Agreement # 40005374/ Registration #

Více

Je to, jako byste mûli t m kontrolorû kvality prohlíïejících a schvalujících kaïd Vá dokument ihned po jeho naskenování. www.dicomgroup.

Je to, jako byste mûli t m kontrolorû kvality prohlíïejících a schvalujících kaïd Vá dokument ihned po jeho naskenování. www.dicomgroup. Chápeme Vá poïadavek - pofiídit elektronicky dokumenty a data rozhodující pro Va e kaïdodenní operace co moïná nejrychleji a nepfiesnûji. âím lep í a kvalitnûj í zobrazení získáte ze svého skenování, tím

Více

JAK CÍLEK LÍDU NA EL. Franti ek Skála

JAK CÍLEK LÍDU NA EL. Franti ek Skála JAK CÍLEK LÍDU NA EL Franti ek Skála Cilek v8.indd 1 10/18/06 9:51:19 AM edice Modr slon svazek 18 Tato kniha vychází s laskavou podporou Ministerstva kultury âeské republiky Ve kerá práva vyhrazena Meander,

Více

ÚVOD DO HRY PRINCIP HRY

ÚVOD DO HRY PRINCIP HRY Počet hráčů: 2-6 Věk: od 6 let Délka hry: cca 20 min. Obsah: 66 hracích karet: 45 karet s čísly (hodnota 0 8 čtyřikrát, hodnota 9 devětkrát), 21 speciálních karet (9 karet Výměna, 7 karet Špehuj, 5 karet

Více

1945> >1989 III. KAPITOLA

1945> >1989 III. KAPITOLA 1945> >1989 III. KAPITOLA Období pováleãné a období centrálnû fiízené ekonomiky 1945 1989 III. KAPITOLA 1945> >1989 Jako v ude v republice, tak také v Elektrick ch podnicích praïské obce se od prvních

Více

a s o c i a c e s t o l n í h o t e n i s u S o u t û Ï n í fi á d s t o l n í h o t e n i s u

a s o c i a c e s t o l n í h o t e n i s u S o u t û Ï n í fi á d s t o l n í h o t e n i s u â e s k á a s o c i a c e s t o l n í h o t e n i s u S o u t û Ï n í fi á d s t o l n í h o t e n i s u platn od 1. ãervna 2002 âeská asociace stolního tenisu vydává nov SoutûÏní fiád stolního tenisu,

Více

PUTOVÁNÍ ZA KYTÍNSKÝMI SOCHAMI

PUTOVÁNÍ ZA KYTÍNSKÝMI SOCHAMI Autor: David Fiala, *1968 řezbář, ajurvedský masér a terapeut, Litoměřice David Fiala začal vyřezávat až ve 28 letech, opustil stabilní příjem v zaměstnání a rozhodl se posunout dál. Své sochy zásadně

Více

ZA âasò U AT CH âepic B VALY náramné zimy a obrácenû, tehdy, kdyï tak zbûsile mrzlo, ili ãepiãáfii u até ãepice. Je tomu doslova sto let, svût byl je

ZA âasò U AT CH âepic B VALY náramné zimy a obrácenû, tehdy, kdyï tak zbûsile mrzlo, ili ãepiãáfii u até ãepice. Je tomu doslova sto let, svût byl je ZA âasò U AT CH âepic B VALY náramné zimy a obrácenû, tehdy, kdyï tak zbûsile mrzlo, ili ãepiãáfii u até ãepice. Je tomu doslova sto let, svût byl je tû mlad a mahem se vûfiilo na pohádky. Teì nás na takové

Více

Mûsíãník Odborového svazu UNIOS

Mûsíãník Odborového svazu UNIOS âíslo 3 ROâNÍK 19 7. DUBNA 2008 Mûsíãník Odborového svazu UNIOS Dne 3. 3. 2008 vyhlásila Rada âmkos stávkovou pohotovost DÛvodem jsou reformy realizované i pfiipravované souãasnou vládou Selhání zastupitelské

Více

Mûsíãník Odborového svazu UNIOS

Mûsíãník Odborového svazu UNIOS âíslo 2 ROâNÍK 17 BlíÏí se konec druhého roku volebního období a je tfieba zaãít rekapitulovat, co se svazu podafiilo splnit a co je v plánu na roky následující. Sjezd schválil program svazu na léta 2004

Více

ezbáfiské mystérium PraÏsk hrad v roce 2006 ... strana 5

ezbáfiské mystérium PraÏsk hrad v roce 2006 ... strana 5 LISTY PRAHY1 KULTURNù SPOLEENSK MùSÍNÍK www.listyprahy1.cz 1. 30. 4. 2006 Za v echno mûïe jaro Parním expresem na Velikonoce... strana 2 Národní knihovna budoucnost Hody hody doprovody... strana 3 Karel

Více

Smlouva o spolupráci

Smlouva o spolupráci Smlouva o spolupráci Firma VIDA, občanské sdružení adresa Kamenická 25, 170 00, Praha 7 VIDA centrum, Poštovní 239, 269 45 Rakovník, Mgr. Pavla Malafová IČO 266 366 54 dále jen jako smluvní partner a firma

Více

VY_62_INOVACE_VK53. Datum (období), ve kterém byl VM vytvořen Květen 2012 Ročník, pro který je VM určen

VY_62_INOVACE_VK53. Datum (období), ve kterém byl VM vytvořen Květen 2012 Ročník, pro který je VM určen VY_62_INOVACE_VK53 Jméno autora výukového materiálu Věra Keselicová Datum (období), ve kterém byl VM vytvořen Květen 2012 Ročník, pro který je VM určen Vzdělávací oblast, obor, okruh, téma Anotace 9. ročník

Více

Létající lampiony. 11. ROâNÍK ÚNOR 2010 PRO OBâANY OBCÍ ZDARMA

Létající lampiony. 11. ROâNÍK ÚNOR 2010 PRO OBâANY OBCÍ ZDARMA 11. ROâNÍK ÚNOR 2010 PRO OBâANY OBCÍ ZDARMA Létající lampiony V pondûlí 16. listopadu byl docela pfiíjemn, tepl listopadov den, pfiestoïe odpoledne to jiï vypadalo na drobn dé È. Proã zaãínám o poãasí

Více

Ilustrace: David Böhm MORAVSKÁ GALERIE EDUKAČNÍ PROGRAMY PRO STŘEDNÍ ŠKOLY

Ilustrace: David Böhm MORAVSKÁ GALERIE EDUKAČNÍ PROGRAMY PRO STŘEDNÍ ŠKOLY Ilustrace: David Böhm MORAVSKÁ GALERIE EDUKAČNÍ PROGRAMY PRO STŘEDNÍ ŠKOLY Těšíme se na vás! Lektorský tým Moravské galerie Autorky edukačních programů: Martina Kopecká, Markéta Skotáková, Silvie Šeborová,

Více

Odhodlali jsme se jít za svým snem

Odhodlali jsme se jít za svým snem Odhodlali jsme se jít za svým snem Byt ve velkém panelovém domě a touha po vlastním bydlení, to byl hlavní důvod, proč se rodina ze Žatecka rozhodla, že si pořídí vlastní rodinný dům. A s velkou zahradou

Více

150 názorných přehledů, 33 tabulek a 8 příloh

150 názorných přehledů, 33 tabulek a 8 příloh Ing. Jiří Dušek pracuje jako konzultant v Organizační kanceláři, s.r.o. ve Žďáře nad Sázavou. V letech 1992 až 2003 zastával funkci jednatele. Od roku 1994 je daňovým poradcem. V okrese Žďár nad Sázavou

Více

VÍTEJTE Obsah Úvodník Novinky z Webdispečinku: 3 Nové možnosti prohlížení knihy jízd Tankovací směrnice Odpracované hodiny řidičů podle tachografu Roz

VÍTEJTE Obsah Úvodník Novinky z Webdispečinku: 3 Nové možnosti prohlížení knihy jízd Tankovací směrnice Odpracované hodiny řidičů podle tachografu Roz 4/2011 - DUBEN VÍTEJTE Obsah Úvodník Novinky z Webdispečinku: 3 Nové možnosti prohlížení knihy jízd Tankovací směrnice Odpracované hodiny řidičů podle tachografu Rozdělení nákladů podle zdroje Redakce

Více

Tato kniha je vûnována v em ne ÈastníkÛm, ktefií nemû- Ïou pfiibrat, aè dûlají co dûlají.

Tato kniha je vûnována v em ne ÈastníkÛm, ktefií nemû- Ïou pfiibrat, aè dûlají co dûlají. Tato kniha je vûnována v em ne ÈastníkÛm, ktefií nemû- Ïou pfiibrat, aè dûlají co dûlají. Upozornûní: V echny míry, váhy a citace uvedené v této knize jsou pouze pfiibliïné, tak jak si je autor ve svém

Více

Václav Říha Šípková Růženka

Václav Říha Šípková Růženka Václav Říha Šípková Růženka Text byl volně upraven v Městské knihovně v Praze podle pohádky Václava Říhy z díla Zvířátka a Petrovští. Další pohádky naleznete online na www stránkách Městské knihovny v

Více

REFORMA ZDRAVOTNICTVÍ PRO âeskou REPUBLIKU V EVROPù 21. STOLETÍ

REFORMA ZDRAVOTNICTVÍ PRO âeskou REPUBLIKU V EVROPù 21. STOLETÍ REFORMA ZDRAVOTNICTVÍ PRO âeskou REPUBLIKU V EVROPù 21. STOLETÍ REFORMA ZDRAVOTNICTVÍ FORUM CZ Pavel HroboÀ Tomá Macháãek Tomá Julínek Tato publikace navazuje na principy zmûny systému zdravotnictví v

Více

Jak jsme volili v Oseku?

Jak jsme volili v Oseku? ROâNÍK 17 VYCHÁZÍ MùSÍâNù LISTOPAD 2013 ZDARMA Jak jsme volili v Oseku? Ve dnech 25. a 26. 10. 2013 probûhly pfiedãasné volby do Poslanecké snûmovny Parlamentu âr. Volby probûhly bez problémû a k urnám

Více

P EDSTAVENSTVO DRUÎSTVA INFORMUJE

P EDSTAVENSTVO DRUÎSTVA INFORMUJE ZPRAVODAJ OSBD OKRESNÍ STAVEBNÍ BYTOVÉ DRUÎSTVO âeská LÍPA www.osbd.cz âíslo 22 PROSINEC 2000 VÁÎENÍ DRUÎSTEVNÍCI, konãí rok 2000 a my vám chceme touto cestou popfiát do nastávajícího roku 2001 i do zaãátku

Více

Žádost o prodej nemovitostí

Žádost o prodej nemovitostí ve vlastnictví Města Suchdol n.l.. Manžel - manželka.... Právnická osoba: Název a sídlo..... IČ:.. Odpovědný zástupce:. telefon :. e-mail. adresa. V. dne. Poučení pro žadatele o prodej nemovitostí ve vlastnictví

Více

Kvalitní vzdělávání Mgr. Regína Dlouhá Klub K2,o.p.s.

Kvalitní vzdělávání Mgr. Regína Dlouhá Klub K2,o.p.s. Evropský sociální fond Praha & EU: Investujeme do vaší budoucnosti Kvalitní vzdělávání Mgr. Regína Dlouhá Klub K2,o.p.s. Projekt Znovu do práce s podporou Klubu K2 je podpořen v rámci Operačního programu

Více

Adresa příslušného úřadu

Adresa příslušného úřadu Adresa příslušného úřadu Úřad:... Ulice:... PSČ, obec:... V... d...... Věc: ŽÁDOST O ZMĚNU STAVBY PŘED DOKONČENÍM podle ustvení 118 odst. 1 a 2, zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním

Více

Sbírka instrukcí a sdûlení

Sbírka instrukcí a sdûlení castka2_fin.qxd 7.4.2006 14:06 Stránka 1 Roãník 2005 Sbírka instrukcí a sdûlení MINISTERSTVA SPRAVEDLNOSTI âeské REPUBLIKY âástka 2 Rozeslána dne 00. prosince Cena 00 Kã OBSAH: 11. P o k y n obecné povahy

Více

EST ELEKTRONIKA A SDĚLOVAC LOVACÍ TECHNIKA. ského studia. Ústav radioelektroniky. Obor EST :: Předměty :: Registrace :: Projekty :: Ostatní :: Kontakt

EST ELEKTRONIKA A SDĚLOVAC LOVACÍ TECHNIKA. ského studia. Ústav radioelektroniky. Obor EST :: Předměty :: Registrace :: Projekty :: Ostatní :: Kontakt Studijní obor bakalářsk ského studia ELEKTRONIKA A SDĚLOVAC LOVACÍ TECHNIKA EST Všechno na: http://www./ oborová příručka aktualizace 15.3.2013 pokyny k vypracování projektů vybrané bakalářské a diplomové

Více

V sledky prezidentsk ch voleb ve Volarech

V sledky prezidentsk ch voleb ve Volarech VáÏení spoluobãané, v leto ním roce budeme spoleãnû slavit dvû v znamná mûstská v roãí. Plaveckému bazénu bude letos 30 let a Volarské slavnosti dfieva budou slavit své dvacetiny. Ke kaïdému v roãí neodmyslitelnû

Více

Informace zastupitelstva Obce âerná v Po umaví

Informace zastupitelstva Obce âerná v Po umaví Prosinec 2002 VáÏení spoluobãané, milí pfiátelé, I kdyï na nás vánoãní v zdoba útoãí v obchodech jiï od záfií, advent zaãal opravdu aï nyní, v prosinci. Aãkoliv spousta lidí má vánoce spojené hlavnû s

Více

JANA ČERMÁKOVÁ. Vytvořeno pro žáky s lehkou mentální retardací

JANA ČERMÁKOVÁ. Vytvořeno pro žáky s lehkou mentální retardací Identifikátor materiálu: EU 4 33, příběh Tématická oblast: český jazyk - literatura 1. ročníku Materiál obsahuje dva pracovní listy. Úkolem prvního listu je čtení s porozuměním, úkolem druhého listu je

Více

VYCHÁZÍ MùSÍâNù ZDARMA

VYCHÁZÍ MùSÍâNù ZDARMA 11_2006.qxd 2.11.2006 14:13 Str. 2 11 NUSLE NOVÉ MùSTO VY EHRAD VINOHRADY ROâNÍK 8 LISTOPAD 2006 VYCHÁZÍ MùSÍâNù ZDARMA Téma mûsíce VOLBY 2006 Promûny Prahy 2 VE EJNÁ ZELE Staré zastupitelstvo konãí, Na

Více

ANTIKVARIÁT Karel Konrád Koreander

ANTIKVARIÁT Karel Konrád Koreander ANTIKVARIÁT Karel Konrád Koreander Tento nápis byl na sklenûn ch dvefiích malého krámku, ale takhle vypadal samozfiejmû jen tehdy, kdyï se ãlovûk díval z vnitfiku eré místnosti skrz sklo ven na ulici.

Více

DOPROVODNÉ PROGRAMY. Komentované prohlídky. Power jóga v galerii

DOPROVODNÉ PROGRAMY. Komentované prohlídky. Power jóga v galerii DOPROVODNÉ PROGRAMY KVĚTEN DUBEN 2015 Komentované prohlídky Power jóga v galerii RODIČE A DĚTI Rezervace vlkova@adamgallery.cz míst na dílny na emailu vlkova@adamgallery.cz. 2. 5. 16:00 18:00 Dětský výtvarný

Více

Spokojenost zákazníka

Spokojenost zákazníka rozhovor 2 Spokojenost zákazníka s na imi slu bami je pro nás hlavní prioritou. Spole nost Elfetex slaví v roce 2016 25 let od zalo ení spole nosti. Po ádali jsme o rozhovor jednatele spole nosti Elfetex

Více

OBSAH. V robky 30 âajové prostírání 30 Obálka 31 Pfiání 32 Zápisník 34 Vánoãní ozdoby 36 Papírové perky 39 Dózy 43 Ta ka 47 Îirafa 48

OBSAH. V robky 30 âajové prostírání 30 Obálka 31 Pfiání 32 Zápisník 34 Vánoãní ozdoby 36 Papírové perky 39 Dózy 43 Ta ka 47 Îirafa 48 OBSAH Úvod 4 Náfiadí a pomûcky 6 Síto a dfievûn rám 8 Materiál 9 Pfiíprava papírové hmoty 10 âerpání 12 Su ení 15 Lití 17 Zdoben papír 19 Barvy 20 Pfiírodní barviva 22 Struktury a pfiísady 24 Otisky 27

Více

Z OBSAHU: DIVOKEJ BILL PAVEL ŠPORCL ZRNÍ TOMMY INDIAN VOJTĚCH DYK LIBUŠE ŠAFRÁNKOVÁ JOSEF ŠPAČEK PŘEMYSL VOJTA PRAŽSKÉ JARO DIVOKEJ BILL 15

Z OBSAHU: DIVOKEJ BILL PAVEL ŠPORCL ZRNÍ TOMMY INDIAN VOJTĚCH DYK LIBUŠE ŠAFRÁNKOVÁ JOSEF ŠPAČEK PŘEMYSL VOJTA PRAŽSKÉ JARO DIVOKEJ BILL 15 NEWSLETTER vydavatelství SUPRAPHON a.s. www.supraphon.cz Z OBSAHU: DIVOKEJ BILL PAVEL ŠPORCL ZRNÍ TOMMY INDIAN VOJTĚCH DYK LIBUŠE ŠAFRÁNKOVÁ JOSEF ŠPAČEK PŘEMYSL VOJTA PRAŽSKÉ JARO Foto Lukáš Dvořák, montáž

Více

Smlouva mandátní a smlouva komisionářská

Smlouva mandátní a smlouva komisionářská DAŇ Z PŘÍJMŮ REKODIFIKACE PRÁVO PODNIKÁNÍ JUDIKATURA Dopady NOZ do zdaňování nemovitých věcí v roce 2014 Rekodifikace soukromého práva od 1. 1. 2014 Smlouva mandátní a smlouva komisionářská Dopady pravidla

Více

Sylabus předmětu: Základy soukromého práva Označení předmětu v systému STAG: KAE/ZP Garant předmětu: doc. JUDr. Ludmila Lochmanová, Ph.D.

Sylabus předmětu: Základy soukromého práva Označení předmětu v systému STAG: KAE/ZP Garant předmětu: doc. JUDr. Ludmila Lochmanová, Ph.D. KAE Sylabus předmětu: Základy soukromého práva Označení předmětu v systému STAG: KAE/ZP Garant předmětu: doc. JUDr. Ludmila Lochmanová, Ph.D. Akademický rok, semestr: 2008/2009, ZS Rozsah výuky: 2 + 0

Více

Srovnávací analýza. Integra. Integrovaný přístup ke zvýšení kvalifikace a zaměstnanosti osob ohrožených sociální exkluzí

Srovnávací analýza. Integra. Integrovaný přístup ke zvýšení kvalifikace a zaměstnanosti osob ohrožených sociální exkluzí Poděkování Centrum pro komunitní práci Moravskoslezského kraje děkuje za spolupráci partnerům projektu Integra, odborné radě projektu, respondentům, osloveným starostům Regionu Poodří i pracovníkům Úřadů

Více

Dokořán ISBN 978-80-7363-721-7 (pdf) ISBN 978-80-7363-722-4 (epub) ISBN 978-80-7363-723-1 (mobi)

Dokořán ISBN 978-80-7363-721-7 (pdf) ISBN 978-80-7363-722-4 (epub) ISBN 978-80-7363-723-1 (mobi) Ludvík Vaculík, 2015 Epilogue Vladimír Karfík, 2015 Illustrations Lumír Čmerda, 2015 (cover), Jan Vaculík, 2015 Photography Knihovna Václava Havla / Oldřich Škácha, 2015 Typography Lubomír Šedivý, 2015

Více

ZPRAVODAJ PRO OBEC HÁJ U DUCHCOVA A DOMASLAVICE

ZPRAVODAJ PRO OBEC HÁJ U DUCHCOVA A DOMASLAVICE ZPRAVODAJ PRO OBEC HÁJ U DUCHCOVA A DOMASLAVICE 10. ROâNÍK II. âtvrtletí 2014 V TISK PRO OBâANY OBCE ZDARMA Dûtsk den v Háji - 1. ãervna 2014 A bylo to tu zase! Den pln zábavy, radosti, záïitkû, odmûn,

Více

R. 31.3.2015 1222/4 1958, 610/3819, 1961, 788/3819, 1984, 619/3819, 1984, 358/3819, 1989, 397/3819, 1960, 1970, O.,

R. 31.3.2015 1222/4 1958, 610/3819, 1961, 788/3819, 1984, 619/3819, 1984, 358/3819, 1989, 397/3819, 1960, 1970, O., Důvodová zpráva A) prodej p.p.č. 1222/4 o výměře 374 m 2 v k.ú. Jablonec nad Nisou O prodej p.p.č. 1222/4 za účelem zahrady požádali na základě výzvy vlastníci bytových jednotek v objektu Podzimní 23,

Více

V HODINĚ MEZI PSEM A VLKEM

V HODINĚ MEZI PSEM A VLKEM V HODINĚ MEZI PSEM A VLKEM Jan Pohribný zúročil sedmnáct let fotografování posvátných míst prastarých kultur v knize Magic stones (Magické kameny). Přestože je autor známý spíše svými subjektivními interpretacemi

Více

Vzpomínáte si ještě, jaký byl váš první kontakt s divadlem?

Vzpomínáte si ještě, jaký byl váš první kontakt s divadlem? OBRAZ PRVNÍ Vzpomínáte si ještě, jaký byl váš první kontakt s divadlem? Měl bych říct, že ke zlomu v mém životě, nikoliv snad přímo k divadlu, ale vůbec ke zlomu od věcí technických k věcem humanitním,

Více

Pfierovské ãarodûjnice v 16. století

Pfierovské ãarodûjnice v 16. století Sborník Státního okresního archivu Pfierov 2012 Jan tûpán Pfierovské ãarodûjnice v 16. století Víra v ãarodûjnice je nane tûstí stará takfika jako lidstvo samo. Mnoho nevysvûtliteln ch jevû, nemocí a ne

Více

PORTRÉT PLEMENE. Pfiírodní tvorové slaví úspûchy. Mainská mývalí

PORTRÉT PLEMENE. Pfiírodní tvorové slaví úspûchy. Mainská mývalí Pfiírodní tvorové slaví úspûchy Líbí se vám velké koãky? Tak to by pro vás mohla b t tou pravou mainská m valí. Je velká, silná a robustní. Prakticky Ïádné jiné plemeno nevypadá tak impozantnû. Kocoufii

Více

Foto: Ing. S. Strohmeier

Foto: Ing. S. Strohmeier ROâNÍK 21 VYCHÁZÍ MùSÍâNù ZÁ Í 2015 Foto: Ing. S. Strohmeier Zprávy z radnice Zateplení hasiãské stanice a M Osecká Ze schûze RM KdyÏ zazní siréna Informace k pytlovému sbûru tfiídûného odpadu Kalendáfi

Více

Vydává Statutární mûsto Brno, Mûstská ãást Brno-Îabovfiesky

Vydává Statutární mûsto Brno, Mûstská ãást Brno-Îabovfiesky âíslo 9 ZÁ Í 2008 Vydává Statutární mûsto Brno, Mûstská ãást Brno-Îabovfiesky Roãník 18 Z OBSAHU: VÁÎENÍ SOUSEDÉ ZPRÁVY Z RADY A ZASTUPITELSTVA MâÎ SENIOR-AKADEMIE VZPO- MÍNKA NA ÎABOV ESKOU OSOBNOST ZE

Více

âtrnáctideník BÍLINSKA ROâNÍK XV. âíslo 16 4. SRPNA 2005 CENA 4,50 Kã tel. 721490378

âtrnáctideník BÍLINSKA ROâNÍK XV. âíslo 16 4. SRPNA 2005 CENA 4,50 Kã tel. 721490378 Bílinsk zpravodaj âtrnáctideník BÍLINSKA ROâNÍK XV. âíslo 16 4. SRPNA 2005 CENA 4,50 Kã bilinsky.zpravodaj@quick.cz tel. 721490378 Bílina se promûní v taneãní festival Eva STIEBEROVÁ Electroboogie bude

Více

Koňský šaman Jean Francois Pignon

Koňský šaman Jean Francois Pignon 04 Text Anna Reinbergerová, foto Anna Reinbergerová Koňský šaman Jean Francois Pignon KdyÏ jsem poprvé vidûla jeho pfiedstavení na Royal Horse Gala Show v Nûmecku, mûla jsem slzy v oãích. Nikdy jsem nevidûla

Více

B Í L O V I C K É K O L N Í L I S TY P R O Î Á KY, R O D I â E A P Á T E L E K O LY. Vydává vedení Z Bílovice nad Svitavou v listopadu 2010

B Í L O V I C K É K O L N Í L I S TY P R O Î Á KY, R O D I â E A P Á T E L E K O LY. Vydává vedení Z Bílovice nad Svitavou v listopadu 2010 B Í L O V I C K É K O L N Í L I S TY P R O Î Á KY, R O D I â E A P Á T E L E K O LY Vydává vedení Z Bílovice nad Svitavou v listopadu 2010 Na e v borné v sledky v testování úrovnû v uky Pfiístavba uãeben

Více

Ragdol PORTRÉT PLEMENE. S hadrov mi panenkami nemá tato jemná kráska nic spoleãného. 20 Na e KOâKY 8/04

Ragdol PORTRÉT PLEMENE. S hadrov mi panenkami nemá tato jemná kráska nic spoleãného. 20 Na e KOâKY 8/04 S hadrov mi panenkami nemá tato jemná kráska nic spoleãného Ragdol Tohoto impozantního kocoura plemene ragdol zdobí nádherná srst, která vyïaduje pravidelnou péãi. 20 Na e KOâKY 8/04 AÈ dáváme osobnû pfiednost

Více

*) âti: leneberga **) smóland

*) âti: leneberga **) smóland Ve védsku, ve farnosti Lönneberga*), Ïil kluk, kter se jmenoval Emil, a tak se mu fiíkalo Emil z Lönnebergy. Byl to pûkn divoch a paliãák, a vûbec nebyl tak hodn jako vy. Ale vypadal roztomile, to se musí

Více

VYCHÁZÍ MĚSÍČNĚ ZDARMA

VYCHÁZÍ MĚSÍČNĚ ZDARMA 11_2008:NP2_ 30.10.2008 13:44 Stránka 1 11 NUSLE NOVÉ MùSTO VY EHRAD VINOHRADY ROČNÍK 10 LISTOPAD 2008 VYCHÁZÍ MĚSÍČNĚ ZDARMA Z obsahu Téma měsíce str. 2 KULTURNÍ POâINY Historie Se zaãínající sezonou

Více

Canon zvefiejnil v sledky prûzkumu o dopadu recese. na tiskov prûmysl

Canon zvefiejnil v sledky prûzkumu o dopadu recese. na tiskov prûmysl Obsah Contents 2 Canon zvefiejnil v sledky prûzkumu o dopadu recese na tiskov prûmysl Canon released the results of a survey on the impact of recession on the print industry 3 Pfiedstavujeme zafiízení

Více

HANA ZAGOROVÁ KAREL GOTT. Zítra se zvedne vítr A BIG BAND ČESKÉHO ROZHLASU PŘEDSTAVUJÍ NOVÉ ALBUM S NÁZVEM SENTIMENT PŘIPRAVUJE SE

HANA ZAGOROVÁ KAREL GOTT. Zítra se zvedne vítr A BIG BAND ČESKÉHO ROZHLASU PŘEDSTAVUJÍ NOVÉ ALBUM S NÁZVEM SENTIMENT PŘIPRAVUJE SE NEWSLETTER vydavatelství SUPRAPHON a.s. www.supraphon.cz HANA ZAGOROVÁ Zítra se zvedne vítr Hanu Zagorovou netřeba představovat ani připomínat. V roce zpěvaččiných půlkulatin vydává Supraphon reprezentativní

Více

www.osbd.cz âíslo 24 KVùTEN 2001 P EDSTAVENSTVO DRUÎSTVA INFORMUJE

www.osbd.cz âíslo 24 KVùTEN 2001 P EDSTAVENSTVO DRUÎSTVA INFORMUJE ZPRAVODAJ OSBD OKRESNÍ STAVEBNÍ BYTOVÉ DRUÎSTVO âeská LÍPA www.osbd.cz âíslo 24 KVùTEN 2001 Z OBSAHU: Jarní ShromáÏdûní delegátû Hospodáfisk v sledek roku 2000 Vyúãtování zálohov ch plateb za rok 2000

Více