Digitální automatický m i krevního tlaku Model M2 Návod k obsluze
|
|
- Vít David Bárta
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Digitální automatický m i krevního tlaku Model M2 Návod k obsluze CZ IM-HEM-7119-E(V)-01-08/2011
2 Obsah P ed použitím p ístroje Úvod...3 D ležité bezpe nostní informace Popis p ístroje P íprava Vložení/vým na baterií... 9 Provozní pokyny 3. Provoz p ístroje Jak správn sed t b hem m ení Upevn ní manžety na paži M ení Pokyny pro neobvyklé situace Použití funkce pam ti Stru ný návod...23 Pé e a údržba 5. Odstra ování závad a problém Chybové zprávy ešení problém Údržba a skladování Volitelné p íslušenství Technické údaje Všeobecné informace o krevním tlaku
3 P ed použitím p ístroje Úvod D kujeme vám, že jste si zakoupili m i krevního tlaku OMRON M2. OMRON M2 je pln automatický p ístroj pro m ení krevního tlaku, pracující na oscilometrickém principu. Jednoduše a rychle zm í váš krevní tlak a puls. Pokroková technologie IntelliSense umož uje pohodlné a ízené nafukování manžety a nevyžaduje žádné nastavení pro nahušt ní manžety nebo její pozd jší dofukování. P ístroj uloží do pam ti až 21 m ení. Ú el použití p ístroje Tento m i byl navržen pro m ení systolického krevního tlaku (nejvyšší výsledek), diastolického krevního tlaku (nejnižší výsledek) a pulsu dosp lých pomocí speciální manžety. Je ur en pouze pro b žné domácí využití. P ed použitím p ístroj si p e t te d ležité bezpe nostní informace uvedené v tomto návodu. P ed použitím p ístroje si d kladn pro t te tento návod k obsluze. Podrobné informace o vašem krevním tlaku vám poskytne VÁŠ OŠET UJÍCÍ LÉKA. CZ 3
4 D ležité bezpe nostní informace D ležité bezpe nostní informace P ed použitím m i e tlaku v p ípad t hotenství nebo v p ípad, že vám byla diagnostikována arytmie nebo arterioskleróza, se nejd ív pora te se svým léka em. P ed použitím p ístroje si d kladn p e t te tuto ást. Varování: Ozna uje potenciáln nebezpe né situace, které mohou vést k úmrtí nebo vážnému zran ní, pokud t mto situacím nezabráníte. (Obecné použití) Vždy se pora te se svým léka em. Ur ování vlastní diagnózy a samolé ení na základ výsledk domácího m ení je nebezpe né. Lidé se závažnými poruchami krevního pr toku nebo hematologickými onemocn ními se musí p ed použitím p ístroje poradit se svým léka em, protože nafukování rukávu m že zp sobit vnit ní krvácení. (Použití sí ového adaptéru) Nikdy nezapojujte nebo nevytahujte koncovku kabelu napájení ze zásuvky mokrýma rukama. (Použití baterií) Dostane-li se vám kapalina z baterie do o í, ihned je vypláchn te velkým množstvím isté vody. Okamžit vyhledejte léka skou pomoc. Upozorn ní: Ozna uje potenciáln nebezpe né situace, které mohou vést k lehkému nebo st edn t žkému zran ní uživatele nebo pacienta nebo k poškození vybavení nebo jiných p edm t, pokud t mto situacím nezabráníte. (Obecné použití) Nikdy nenechávejte p ístroj bez dozoru, jsou-li poblíž d ti nebo osoby, které nemohou vyjád it sv j souhlas. Nepoužívejte p ístroj pro jakýkoli jiný ú el než pro m ení krevního tlaku. Neprovád jte demontáž p ístroje ani manžety. Používwejte pouze manžetu ur enou pro tento p ístroj. Použití jiných manžet m že mít za následek nesprávné výsledky m ení. P ed provád ním m ení se ujist te, že vzduchová hadi ka není obto ena okolo jiných ástí t la. To by mohlo vést ke zran ní p í zvýšení tlaku vzduchu v hadi ce. 4
5 D ležité bezpe nostní informace Pokud provádíte m ení v noci, nenechávejte manžetu ovinutou na paži. Mohlo by dojít ke zran ní. Nenafukujte manžetu na tlak p evyšující 299 mm Hg. Nepoužívejte v blízkosti p ístroje mobilní telefon ani jiná za ízení vysílající elektromagnetické vlny. Mohlo by to zp sobit nesprávnou funkci p ístroje. P ístroj nepoužívejte v pohybujícím se dopravním prost edku (automobil, letadlo). Postup p i ru ním tlakování manžety naleznete v kapitole 3.4. Pokud dojde k nadm rnému nafouknutí manžety, m že dojít k vnit nímu krvácení. (Použití sí ového adaptéru) Používejte pouze originální sí ový adaptér (volitelný) ur ený pro tento p ístroj. Používání jiných (neoriginálních) adaptér by mohlo vést k poškození p ístroje nebo by mohlo být pro p ístroj nebezpe né. Zapojte sí ový adaptér do p íslušné elektrické zásuvky. Pokud je poškozený p ístroj nebo napájecí š ra, sí ový adaptér nepoužívejte. Vypn te napájení a napájecí š ru ihned odpojte. (Použití baterií) Dostane-li se vám kapalina z baterie na pokožku nebo od v, ihned se opláchn te velkým množstvím isté vody. Do tohoto p ístroje používejte pouze ty i alkalické baterie AAA. Nepoužívejte jiné typy baterií. Nevkládejte baterie s nesprávn orientovanou polaritou. Staré baterie ihned vym te za nové. Vždy vym te všechny ty i baterie najednou. Pokud nebude p ístroj používán t i m síce a déle, baterie vyjm te. Nepoužívejte staré a nové baterie dohromady. Všeobecná bezpe nostní opat ení Dávejte pozor, aby p ístroj a manžeta nebyly vystaveny silným náraz m, vibracím nebo nespadly na zem. M ení neprovád jte po koupání, požití alkoholu, kou ení, cvi ení nebo po jídle. Manžetu neohýbejte násilím ani vzduchovou hadi ku nadm rn neohýbejte. P i odstra ování vzduchové hadi ky zatáhn te za vzduchovou zástr ku ve spoji s hlavní jednotkou, nikoli za hadi ku samotnou. Nenafukujte manžetu, pokud není upevn na kolem vaší paže. Manžetu neperte ani ji nenamá ejte do vody. CZ 5
6 D ležité bezpe nostní informace P e t te si prosím D ležité informace týkající se elektromagnetické kompatibility (EMC) v kapitole Technické údaje a i te se jimi. P ed likvidací p ístroje a veškerého používaného p íslušenství nebo volitelných sou ástí si p e t te ást Správná likvidace tohoto produktu v kapitole Technické údaje a i te se jimi. 6
7 1.Popis p ístroje 1. Popis p ístroje Hlavní jednotka A E D F B C A. Displej B. Tla ítko O/I START C. Tla ítko M (pam ) D. Konektor pro sí ový adaptér (v p ípad použití sí ového adaptéru) Manžeta na paži E. Prostor pro baterie F. Vzduchový konektor CZ G H I G. Manžeta na paži (St ední manžeta: pro obvod paže cm) H. Vzduchová hadi ka I. Vzduchová zástr ka 7
8 1.Popis p ístroje Displej J K L M N O P Q R S J. Systolický krevní tlak K. Diastolický krevní tlak L. Indikátor srde ní akce (B hem m ení bliká) M. Symbol vypoušt ní N. Indikátor slabých baterií O. Indikátor hodnoty krevního tlaku P. Indikátor pulsu Q. Indikátor správného upevn ní manžety R. Symbol pam ti S. Indikátor nepravidelné srde ní akce Obsah balení (ostatní) T U T. Úložné pouzdro U. ty i alkalické baterie AAA (typ LR03) Návod k obsluze Záru ní karta Záznamník hodnot krevního tlaku 8
9 2.P íprava 2. P íprava 2.1 Vložení/vým na baterií 1. Oto te hlavní jednotku dnem vz ru. 2. Odsu te kryt baterií ve sm ru šipky a zárove zatla te na vroubkovanou ást krytu. 3. Vložte nebo vym te ty i baterie typu AAA tak, aby póly + (kladný) a - (negative) (záporný) odpovídaly polarit vyzna ené v prostoru pro baterie. 4. Zasu te kryt baterie zp t. Posunujte kryt baterie dle ozna ení, dokud nezapadne na místo. CZ Poznámka: Hodnoty m ení budou uloženy v pam ti, i když baterie vym níte. 9
10 2.P íprava Životnost baterie a vým na Pokud se na displeji zobrazí indikátor slabých baterií ( ), vym te všechny ty i baterie zárove. - Pokud za ne indikátor slabých baterií ( ) blikat, budete moci p ístroj ješt krátkou chvíli používat. Baterie musíte vym nit za nové co nejd íve. - Pokud z stane indikátor ( ) rozsvícený, baterie jsou zcela vybité. Všechny baterie musíte vym nit za nové. P ed vým nou baterií p ístroj vypn te. Pokud nebude p ístroj používán t i m síce a déle, baterie vyjm te. Likvidaci baterií provád jte v souladu s platnými místními p edpisy. ty i nové alkalické baterie typu AAA vydrží p ibližn 300 m ení, pokud je p ístroj používán ke dv ma m ením za den. Vzhledem k tomu, že dodané baterie jsou ur eny pouze k ov ení funkce p ístroje, mohou mít životnost kratší než 300 m ení. 10
11 Provozní pokyny 3.Provoz p ístroje 3. Provoz p ístroje 3.1 Jak správn sed t b hem m ení Správné držení t la b hem m ení je d ležité pro dosažení p esných výsledk. Poznámky: M ení provád jte na klidném míst, v sed a zcela uvoln ní. M ení neprovád jte v p íliš chladné ani p íliš teplé místnosti. Nejmén 30 minut p ed m ením nejezte, nepijte alkohol, neku te a necvi te. Po celou dobu m ení se nehýbejte a nemluvte. Správné držení t la Se te vzp ímen s rovnými zády. Svlékn te si z paže t sn p iléhající od v a jakékoliv silné oble ení, jako nap íklad svetr. Nep ikládejte manžetu p es silné od vy a nevyhrnujte si rukáv, pokud by byl p íliš t sný. Položte si paži na st l tak, aby manžeta byla ve stejné úrovni jako vaše srdce. CZ Mezera mezi židlí a horní ástí stolu by m la být mezi 25 až 30 cm. 11
12 3.Provoz p ístroje Poznámka: M ení m žete provád t na levé nebo na pravé paži. Krevní tlak na levé a pravé paži se m že lišit, a proto také nam ené hodnoty krevního tlaku mohou být odlišné. Spole nost OMRON doporu uje, vždy používat k m ení stejnou paži. Pokud se hodnoty mezi t mito dv ma pažemi podstatn liší, ov te si u svého léka e, kterou paži máte k m ení používat. Nesprávné držení t la ohnutá záda (trup v p edklonu), sezení se zk íženýma nohama, sezení na pohovce nebo u nízkého stolku, který vás nutí se p edklán t. V takových situacích m že v t le vzniknout zbyte né pnutí nebo se manžeta dostane pod úrove srdce a p ístroj tak nam í vyšší hodnotu krevního tlaku. Je-li manžeta umíst na pod úrovní srdce, vypodložte si paži nap íklad polštá kem tak, aby vaše paže a srdce byly ve stejné výšce. 12
13 3.2 Upevn ní manžety na paži 3.Provoz p ístroje Pro získání p esných výsledk zkontrolujte správné p iložení manžety na paži. M ení je možné provád t v lehkém oble ení. P ed provád ním m ení však svlékn te silné oble ení, jako nap íklad svetr. 1. Zasu te vzduchovou zástr ku do vzduchového konektoru na levé stran p ístroje. 2. Navlkén te si manžetu na paži. Poznámka: Pokud je manžeta rozložena, protáhn te konec manžety, který je nejdále od hadi ek, skrz kovovou sponou ve tvaru D tak, aby se vytvo ila smy ka. Hladká látka musí být uvnit smy ky manžety. CZ 13
14 3.Provoz p ístroje 3. Správn umíst te paži. 1) Vzduchová hadi ka by m la vést po vnit ní stran p edloktí sm rem do dlan, rovnob žn s prost ední kem. 2) Dolní ást manžety se musí nacházet p ibližn 1 až 2 cm nad loketním ohybem. 3) Umíst te manžetu na paži tak, aby byla zna ka (šipka pod hadi kou) vyst ed na na vnit ní ásti paže a odtud sm ovala dol. M ení na pravé paži Upevn te manžetu tak, aby vzduchová hadi ka vedla kolem loktu na stran malí ku. Dávejte pozor, abyste paži nepoložili na vzduchovou hadi ku. Omezil by se tím pr tok vzduchu. Manžeta by m la být 1 až 2 cm nad loketním ohybem. 1 až 2 cm 4. Poté, co je manžeta správn umíst na, PEVN utáhn te pásek se suchým zipem. 14
15 3.3 M ení 3.Provoz p ístroje 1. Stisknutím tla ítka O/I START p ístroj zapn te. Manžeta se za ne nafukovat automaticky. Posa te se na židli s chodidly rovn na podlaze a položte paži na st l tak, aby manžeta byla ve stejné úrovni jako vaše srdce. Po celou dobu m ení se nehýbejte a nemluvte. Poznámka: Chcete-li m ení p erušit, stiskn te tla ítko O/I START. Za ízení se vypne a vzduch z manžety se vypustí. Indikátor správného upevn ní manžety Indikátor správného upevn ní manžety je unikátní funkce, která indikuje, není-li manžeta upevn na kolem paže dostate n t sn. I v p ípad, kdy dojde k zobrazení, bude provedeno m ení krevního tlaku. CZ Poznámka: Toto m ení NENÍ kv li nesprávnému upevn ní manžety spolehlivé. Pe liv manžetu upevn te znovu a p esv d te se, že je upevn na správn. Prove te m ení znovu. Pokud dojde k zobrazení, manžeta je p ipevn na dostate n pevn kolem paže a m ení je p esné a spolehlivé. 2. Nafukování se zastaví a m ení se za ne vyfukováním. Jakmile se manžeta vypustí, symbol srdce ( ) se rozsvítí p i každé srde ní akci. 3. Po dokon ení m ení je manžeta úpln vypušt na. Za ízení zobrazí hodnoty krevního tlaku a pulsu. 15
16 3.Provoz p ístroje 4. Zkontrolujte výsledky m ení. Za ízení automaticky uloží hodnoty krevního tlaku a pulsu do pam ti. Viz 3.5 Použití funkce pam ti. Systolický krevní tlak Diastolický krevní tlak Indikátor pulsu Poznámka: P ed dalším m ením krevního tlaku vy kejte alespo 2 3 minuty. Tato doba umožní tepnám vrátit se do stavu p ed prvním m ením. Varování: Ur ování vlastní diagnózy a samolé ení na základ výsledk domácího m ení je nebezpe né. Dodržujte na ízení svého ošet ujícího léka e! B žné d vody nep esných výsledk m ení Manžeta je p íliš volná. Pohyb nebo mluvení v pr b hu m ení. P edklon ní. Poznámka: Je-li manžeta umíst na pod úrovní srdce, vypodložte si paži nap íklad polštá kem tak, aby vaše paže a srdce byly ve stejné výšce. 16
17 3.Provoz p ístroje 5. Sejm te manžetu. 6. Stisknutím tla ítka O/I START p ístroj vypn te. Poznámka: Pokud zapomenete p ístroj vypnout, vypne se automaticky po p ti minutách. CZ 17
18 3.Provoz p ístroje D ležité upozorn ní: Výzkum nazna uje, že jako vodítko pro stanovení vysokého krevního tlaku p i domácím m ení mohou sloužit následující hodnoty. Systolický krevní tlak Diastolický krevní tlak Nad 135 mm Hg Nad 85 mm Hg Tato kritéria jsou ur ena pro domácí m ení krevního tlaku. Kritéria pro odborné m ení krevního tlaku v ordinaci léka e naleznete v kapitole 9 Všeobecné informace o krevním tlaku. Váš m i krevního tlaku je vybaven funkcí detekce nepravidelné srde ní akce. Nepravidelná srde ní akce m že ovlivnit nam ené hodnoty. Algoritmus pro nepravidelnou srde ní akci automaticky stanoví, zda je nam ená hodnota odpovídající nebo zda je pot eba m ení opakovat. Pokud jsou výsledky m ení ovlivn ny nepravidelnou srde ní akcí, ale výsledek je platný, zobrazí se s indikátorem nepravidelné srde ní akce ( ). Pokud nepravidelná srde ní akce zp sobí, že m ení bude neplatné, nezobrazí se žádný výsledek. Pokud se po ukon ení m ení zobrazí symbol nepravidelné srde ní akce ( ), m ení opakujte. Zobrazuje-li se indikátor nepravidelné srde ní akce ( ) asto, uv domte o tom svého ošet ujícího léka e. 18
19 3.Provoz p ístroje Co je nepravidelná srde ní akce? P ístrojem nam ená nepravidelná srde ní akce je puls, který se liší o více než 25 % od pr m rné hodnoty pulsu nam ené b hem m ení systolického a diastolického krevního tlaku. Puls Krevní tlak Puls Krevní tlak Normální puls Nepravidelná srde ní akce Zkrácený interval Prodloužený interval Je-li tato nepravidelnost zjišt na b hem m ení více než dvakrát, po zobrazení výsledk m ení se na displeji objeví indikátor nepravidelné srde ní akce ( ). Co je arytmie? Srde ní stah zp sobují elektrické impulsy vytvá ené v bioelektrickém systému srdce. P i arytmii je srde ní akce abnormální v d sledku poruchy bioelektrického systému, který ídí srde ní akci. Typickými p íznaky jsou pocit vynechávajícího srdce, p ed asné stahy, abnormáln rychlý puls (tachykardie) nebo abnormáln pomalý puls (bradykardie). P í inou t chto jev m že být srde ní choroba, stárnutí, fyzická predispozice, stres, nedostatek spánku, únava atd. Arytmii m že diagnostikovat pouze léka na základ odborných vyšet ení. Zda zobrazení indikátoru nepravidelné srde ní akce ( ) po ukon ení m ení znamená arytmii, m že ur it pouze léka, a to na základ vyšet ení. Varování: Zobrazuje-li se indikátor nepravidelné srde ní akce ( ) asto, uv domte o tom svého ošet ujícího léka e. Ur ování vlastní diagnózy a samolé ení na základ výsledk domácího m ení je nebezpe né. Dodržujte na ízení svého ošet ujícího léka e! CZ 19
20 3.Provoz p ístroje 3.4 Pokyny pro neobvyklé situace V p ípad, že míváte systolický krevní tlak vyšší než 220 mm Hg, poté, co se za ne manžeta nafukovat, stiskn te tla ítko O/I START a podržte je, dokud p ístroj nenafoukne manžetu o 30 až 40 mm Hg více, než je váš odhadovaný systolický krevní tlak. 1. Stisknutím tla ítka O/I START p ístroj zapn te. M ení je zahájeno. 2. Když se manžeta za ne nafukovat, stiskn te tla ítko O/I START a držte je stisknuté, dokud není tlak o 30 až 40 mm Hg vyšší než váš odhadovaný systolický tlak. Poznámka: Manžetu není možné nafouknout na hodnotu vyšší než 299 mm Hg. (Pokud se pokusíte nafouknout manžetu na více než 299 mm Hg, zobrazí se chyba.) 3. Po nafouknutí na požadovaný tlak tla ítko O/I START uvoln te. Manžeta se za ne vyfukovat a za ne m ení. 4. Zbytek postupu je stejný jako u normálního m ení. Viz ást 3.3, kroky 2 až 6. Poznámka: Nenafukujte manžetu více, než je nutné. 20
21 3.5 Použití funkce pam ti 3.Provoz p ístroje Jednotka automaticky uloží až 21 sad výsledk m ení (krevní tlak a puls). Když je uloženo 21 sad hodnot m ení, nejstarší záznam se vymaže, aby se mohly uložit nov jší hodnoty. 1. Stiskn te tla ítko M. Poznámka: Pokud v pam ti nejsou uloženy žádné výsledky m ení, zobrazí se obrazovka uvedená vpravo. 2. Chcete-li si prohlédnout výsledky d ív jších m ení, tiskn te opakovan tla ítko M. íslo pam ti se zobrazí asi o sekundu d ív než puls. Nejnov jší soubor má íslo 1. Byla-li zjišt na nepravidelná srde ní akce, na konci m ení se vedle výsledku zobrazí symbol nepravidelné srde ní akce. CZ 21
22 3.Provoz p ístroje 3. Stisknutím tla ítka O/I START p ístroj vypn te. Poznámka: Pokud zapomenete p ístroj vypnout, vypne se automaticky po p ti minutách. Vymazání veškerých hodnot uložených v pam ti Nelze vymazat jednotlivá uložená m ení, vymazány budou všechny výsledky m ení v pam ti p ístroje. 1. Chcete-li vymazat uložená data, stiskn te nejd ív tla ítko M. Stisknuté tla ítko podržte a sou asn po dobu 2 3 sekund podržte stisknuté tla ítko O/I START. Poté budou všechna m ení vymazána. D ležité upozorn ní: Dávejte pozor, abyste nestiskli nejd ív tla ítko O/I START. Stiskn te-li nejd ív tla ítko O/I START, spustí se m ení Stisknutím tla ítka O/I START p ístroj vypn te. Poznámka: Pokud zapomenete p ístroj vypnout, vypne se automaticky po p ti minutách. 22
23 Pé e a údržba 4.Stru ný návod 4. Stru ný návod Pokud za ízení používáte poprvé, p e t te si podrobn kapitolu 3 tohoto návodu k použití. Aby nam ené hodnoty byly spolehlivé, nejezte, nepijte alkohol, neku te a necvi te nejmén 30 minut p ed m ením tlaku. Poznámka:Svlékn te si z paže všechny t sn p iléhající od vy. 1. Posa te se na židli tak, aby vaše chodidla byla celou plochou na podlaze, a položte ruku na st l tak, aby manžeta byla v úrovni srdce. 2. Natáhn te si na paži manžetu. Zna ka musí být umíst na na st ed vnit ní strany paže a musí sm ovat k dlani tak, aby vzduchová hadi ka probíhala po vnit ní stran p edloktí v úrovni prost ední ku. 3. Zajist te manžetu kolem paže pomocí upev ovacího pásku se suchým zipem. 4. Stiskn te tla ítko O/I START. Jakmile je m ení dokon eno, p ístroj zobrazí váš krevní tlak a puls a automaticky vyfoukne manžetu. Poznámky: P ed dalším m ením krevního tlaku vy kejte vždy nejmén 2 3 minuty. Uv domte si, že v pam ti jsou uložena všechna m ení, která se na p ístroji uskute ní. M í-li si krevní tlak stejným p ístrojem i n kdo jiný, jeho hodnoty budou též uloženy v pam ti. CZ 23
24 5.Odstra ování závad a problém 5. Odstra ování závad a problém 5.1 Chybové zprávy Zobrazení chyby P í ina ešení Manžeta není dostate n nafouknutá. Pozorn si p e t te a zopakujte kroky uvedené v3.4. Pohyb b hem m ení. Odpojená vzduchová zástr ka. Manžeta není správn p iložena. Oble ení brání správné funkci manžety. Z manžety uniká vzduch. Zopakujte m ení. V pr b hu m ení z sta te v klidu anemluvte. Viz kapitola 3.3. Vložte vzduchovou zástr ku. Viz kapitola 3.2. P iložte manžetu na paži správn. Viz kapitola 3.2. Svlékn te si oble ení, které brání správné funkci manžety. Viz kapitola 3.2. Vym te manžetu za novou. Viz kapitola 7. Manžeta byla nafouknuta nad 299 mm Hg b hem ru ního nafukování. Nenafukujte manžetu na tlak p evyšující 299 mm Hg. Viz kapitola
25 5.Odstra ování závad a problém Zobrazení chyby P í ina ešení Bliká nebo svítí. Baterie jsou vybité nebo tém vybité. Vym te všechny ty i baterie typu AAA za nové. Viz kapitola 2.1. Chyba p ístroje. Obra te se na vašeho prodejce nebo zákaznický servis firmy CELIMED s.r.o. Poznámka: Spolu s hlášením o chyb m že být rovn ž zobrazen symbol nepravidelné srde ní akce ( ). CZ 25
26 5.Odstra ování závad a problém 5.2 ešení problém Problém P í ina ešení Výsledek je mimo ádn nízký (nebo vysoký). Tlak v manžet se nezvyšuje. Manžeta se vypouští p íliš brzy. P ístroj nem í nebo jsou výsledky p íliš nízké nebo vysoké. Napájení p ístroje se v pr b hu m ení p eruší. Manžeta není správn p iložena. Pohyb nebo mluvení v pr b hu m ení. Oble ení brání správné funkci manžety. Vzduchová zástr ka není pevn vložena do p ístroje. Z manžety uniká vzduch. Manžeta je volná. Manžeta není dostate n nafouknutá. Baterie jsou vybité. P iložte manžetu na paži správn. Viz kapitola 3.2. V pr b hu m ení z sta te v klidu a nemluvte. Viz kapitola 3.3. Svlékn te si oble ení, které brání správné funkci manžety. Viz kapitola 3.1. Ujist te se, že je vzduchová zástr ka vložena správn. Viz kapitola 3.2. Vym te manžetu za novou. Viz kapitola 7. P iložte manžetu správn, tak aby byla pevn ovinuta okolo paže. Viz kapitola 3.2. Nafoukn te manžetu na tlak o 30 až 40 mm Hg vyšší, než je výsledek vašeho p edchozího m ení. Viz kapitola 3.4. Vym te baterie za nové. 26
27 5.Odstra ování závad a problém Problém P í ina ešení Po stisknutí tla ítek se nic ned je. Další problémy. Baterie jsou vybité. Baterie nejsou vloženy správn. Vym te baterie za nové. Vložte baterie tak, aby byla dodržena správná polarita (+/ -). Stiskn te tla ítko O/I START a zopakujte m ení. Pokud problém p etrvává, zkuste vym nit baterie za nové. Pokud se problém nevy eší ani tímto, obra te se na vašeho prodejce nebo zákaznický servis firmy CELIMED s.r.o. CZ 27
28 6.Údržba a skladování 6. Údržba a skladování Údržba Abyste uchránili sv j p ístroj p ed poškozením, dodržujte následující pokyny: Nevystavujte p ístroj ani manžetu extrémním teplotám, vlhkosti nebo p ímému slune nímu sv tlu. Nestá ejte manžetu ani hadi ku p íliš pevn. Neprovád jte demontáž p ístroje ani manžety. Nevystavujte p ístroj silným ot es m i vibracím (nap. p i upušt ní p ístroje na zem). K išt ní hlavní jednotky nepoužívejte t kavé kapaliny. Manžetu neperte ani ji nenamá ejte do vody. K išt ní manžety nepoužívejte benzín, edidla nebo podobné roztoky. Neprovád jte opravy jakéhokoli druhu. Pokud dojde k poruše, obra te se na vašeho prodejce nebo zákaznický servis firmy CELIMED s.r.o., jak je uvedeno na obalu. P ístroj ist te m kkým a suchým had íkem. K išt ní manžety používejte m kký navlh ený had ík a mýdlo. Kalibrace a servis P esnost tohoto m i e krevního tlaku byla pe liv testována a je navržena pro dlouhodobou životnost. Obecn se doporu uje nechat p ístroj zkontrolovat po dvou letech, aby se ov ilo jeho správné fungování a p esnost. Obra te se na autorizovaného distributora spole nosti OMRON, firmu CELIMED s.r.o. 28
29 6.Údržba a skladování Skladování Pokud p ístroj nepoužíváte, uchovávejte jej v úložném pouzd e. 1. Vytáhn te vzduchovou zástr ku z p íslušného konektoru. Opatrn vzduchovou hadi ku zabalte do manžety. Poznámka: Vzduchovou hadi ku nadm rn neohýbejte. 2. Umíst te za ízení a manžetu do úložného pouzdra. P ístroj neskladujte v následujících podmínkách: Pokud je p ístroj mokrý. Na místech vystavených extrémním teplotám, vlhkosti, p ímému slune nímu sv tlu nebo korozivním výpar m. Na místech vystavených vibracím i úder m nebo na místech s rizikem pádu. CZ 29
30 7.Volitelné p íslušenství 7. Volitelné p íslušenství Rozsah ší ky manžety Obvod paže cm St ední manžeta Obvod paže cm CW (Model: HEM-RML30) Velká manžeta Obvod paže cm CM Adaptér pro napájení st ídavým proudem S CL Adapter S Použití volitelného sí ového adaptéru Do prostoru pro baterie vložte baterie, i když používáte sí ový adaptér. Poznámky: P ívodní kabel nikdy neodpojujte mokrýma rukama. Používejte pouze originální sí ový adaptér ur ený pro tento p ístroj. Použitím nepodporovaných adaptér m žete za ízení poškodit. Skladujete-li volitelný sí ový adaptér spolu s hlavním p ístrojem, dbejte, abyste b hem skladování nepoškodili p ístroj ani manžetu Zástr ku sí ového adaptéru zasu te do konektoru pro sí ový adaptér na pravé stran hlavní jednotky. 2. Zapojte sí ový adaptér do elektrické zásuvky. Chcete-li sí ový adaptér odpojit, nejprve jej vytáhn te z elektrické zásuvky a potom ihned vyjm te zástr ku sí ového adaptéru z hlavní jednotky.
31 8.Technické údaje 8. Technické údaje Popis výrobku Model Displej Metoda m ení Rozsah m ení Pam P esnost Nafukování Vypoušt ní Zdroj energie Životnost baterie Provozní teplota/vlhkost Skladovací teplota/ vlhkost/tlak vzduchu Hmotnost p ístroje Hmotnost manžety Vn jší rozm ry Rozm ry manžety Materiál manžety Obsah balení Digitální automatický monitor krevního tlaku OMRON M2 (HEM-7119-E(V)) Digitální displej LCD Oscilometrická metoda Tlak: 0 mm Hg až 299 mm Hg Puls: 40 až 180/min 21 m ení Tlak: ±3 mm Hg Puls: ±5 % zobrazené hodnoty Automaticky elektrickou pumpou Automatický tlakový vypoušt cí ventil 4 Baterie AAA 1,5 V nebo AC/DC adaptér (dopl kový, 6 V 4 W) Kapacita nových alkalických baterií je p ibližn 300 m ení 10 až 40 C / 30 až 85% relativní vlhkost -20 C až 60 C / 10 až 95% RV / hpa P ibližn 250g bez baterií P ibližn 120g P ibližn 104 (ší ka) mm 84 (h) mm 129 (l) mm P ibližn 146 mm 446 mm (St ední manžeta: obvod paže 22 až 32 cm) Nylon a polyester Za ízení, manžeta, návod k obsluze, úložné pouzdro, sada baterií, záru ní list, záznamník krevního tlaku Poznámka: Technické úpravy jsou vyhrazeny bez p edchozího upozorn ní. Tento výrobek spole nosti OMRON je vyroben v souladu s p ísným systémem pro kontrolu kvality spole nosti OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., Japan. Tlakový senzor - hlavní sou ást m i e krevního tlaku spole nosti OMRON je vyroben v Japonsku. Likvidace tohoto produktu a použitých baterií musí být provedena podle místních p edpis pro likvidaci elektronických za ízení. CZ = Typ B Tento p ístroj spl uje požadavky sm rnice Rady 93/42/EHS (sm rnice o zdravotnických prost edcích). Tento monitor krevního tlaku byl navržen v souladu s Evropským standardem EN1060, mechanické neinvazivní krevní tlakom ry, ást 1: Všeobecné požadavky a ást 3: Dopl kové požadavky pro elektromechanické systémy pro m ení krevního tlaku. Upozorn ní: P ed použitím p ístroje si pe liv p e t te návod k obsluze. 31
32 8.Technické údaje D ležité informace týkající se elektromagnetické kompatibility (EMC) Tento léka ský p ístroj vyrobený spole ností OMRON HEALTHCARE vyhovuje norm SN EN :2007 Zdravotnické p ístroje, ást1-všeobecné požadavky na bezpe nost, elektromagnetická kompatibilita (EMC). P esto je však zapot ebí dodržovat následující opat ení: P ístroj nepoužívejte v blízkosti mobilních telefon nebo jiných za ízení, která vytvá ejí silné elektrické nebo elektromagnetické pole. Od t chto za ízení doporu ujeme dodržovat minimální vzdálenost 7 m. Je-li vzdálenost menší, ov te správnou funkci p ístroje. Další dokumentaci v souladu s touto normou EN :2007 poskytne spole nost OMRON HEALTHCARE EUROPE na adrese uvedené v tomto návodu k obsluze. Dokumentace je rovn ž dostupná na adrese Správná likvidace tohoto produktu (Likvidace elektrických a elektronických za ízení) Tento výrobek byl uveden na trh po Dle zákona. 7/2005 Sb. zajišt ujeme jeho zp tný odb r a bezplatnou likvidaci prost ednictvím kolektivního systému spole nosti RETELA, s.r.o. Nevyhazujte proto tento výrobek nebo jeho ásti do sm sného (komunálního) odpadu. Aktuální seznam sb rných míst zjistíte na: retela@retela.cz nebo na tel. ísle
33 9.Všeobecné informace o krevním tlaku 9. Všeobecné informace o krevním tlaku Co je krevní tlak? Krevní tlak je velikost síly, kterou p sobí krev na st nu tepen. Arteriální krevní tlak se b hem srde ního cyklu stále m ní. Nejvyšší tlak b hem cyklu se nazývá systolický krevní tlak; nejnižší pak diastolický krevní tlak. Ob hodnoty tlaku, systolická i diastolická, jsou nezbytné, aby mohl léka posoudit stav pacientova krevního tlaku. Pro je dobré m it si krevní tlak doma? M ení krevního tlaku léka em m že vyvolat stres, který sám o sob m že vést ke zvýšení krevního tlaku. Vzhledem k tomu, že na krevní tlak mají vliv r zné okolnosti, jediné m ení nemusí být pro p esnou diagnózu dosta ující. Krevní tlak m že ovlivnit mnoho faktor, jako je fyzická námaha, stres nebo denní doba. Proto je nejlepší pokusit se m it si krevní tlak každý den ve stejnou dobu. Tím získáte p esné údaje o jakýchkoli zm nách krevního tlaku. Krevní tlak je typicky ráno nízký a od odpoledne do ve era se zvyšuje. Je nižší v lét a vyšší v zim. Krevní tlak se m í v milimetrech rtu ového sloupce (mm Hg) a m ení se zapisují tak, že systolický krevní tlak stojí p ed diastolickým, tj. krevní tlak zapsaný jako 135/85 se te jako 135 na 85 mm Hg. CZ 200 Horní křivka: systolický krevní tlak Dolní křivka: diastolický krevní tlak mm Hg Denní doba Příklad: kolísání během dne (muž, 35 let) 33
34 9.Všeobecné informace o krevním tlaku Klasifikace krevního tlaku podle Sv tové zdravotnické organizace Sv tová zdravotnická organizace (WHO) a Mezinárodní spole nost pro hypertenzi (ISH) vyvinuly klasifikaci krevního tlaku, která je zobrazena na tomto obrázku. Systolický krevní tlak (mmhg) Těžká hypertenze Střední hypertenze Mírná hypertenze Normální systolická hodnota Normální krevní tlak Optimální krevní tlak (cílová hodnota) Diastolický krevní tlak (mmhg) Tato klasifikace je založena na hodnotách krevního tlaku nam ených vsed u pacient ambulantních odd lení nemocnic. Poznámka: Neexistuje žádná všeobecn p ijímaná definice hypotenze. Lidé, kte í mají systolický tlak nižší než 100 mm Hg, jsou však považováni za hypotenzní. 34
35 Výrobce OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, JAPONSKO Zástupce pro EU Výrobní závod OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp NIZOZEMSKO OMRON HEALTHCARE MANUFACTURING VIETNAM CO., LTD. No. 28 VSIP II, Street 2, Vietnam-Singapore Industrial Park II, Binh Duong Industry-Services-Urban Complex Hoa Phu Ward, Thu Dau Mot Town, Binh Duong Province, VIETNAM OMRON HEALTHCARE UK LIMITED Opal Drive Fox Milne Milton Keynes, MK15 0DG U.K. Pobo ka OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbh John-Deere-Str. 81a Mannheim, N MECKO OMRON Santé France SAS 14, rue de Lisbonne Rosny-sous-Bois Cedex FRANCIE CZ Distribuce a servis pro R CELIMED s.r.o. Sociální pé e 3487/5a, Ústí nad Labem tel.: info linka , servis Vyrobeno ve Vietnamu 35
36
Model M6 Comfort. Zkontrolujte obsah balení! Výrobce. OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPONSKO
English Français Deutsch Italiano Español Nederlands IM-HEM-7223-E-01-04/2011 5333114-3A Zkontrolujte obsah balení! Výrobce OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPONSKO
Digitální automatický měřič krevního tlaku Model M3 Návod k obsluze
Zkontrolujte obsah balení! Výrobce Zástupce pro EU Výrobní závod Pobočka Distribuce a servis pro ČR OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPONSKO OMRON HEALTHCARE
Digitální automatický monitor krevního tlaku Model MIT Elite Plus Návod k obsluze
Digitální automatický monitor krevního tlaku Model MIT Elite Plus Návod k obsluze CZ IM-HEM-7301-ITKE7-02-10/2011 Obsah P ed použitím p ístroje Úvod...3 D ležité bezpe nostní informace...4 1. Popis p ístroje...6
Digitální automatický m i krevního tlaku Model M10-IT Návod k obsluze
Digitální automatický m i krevního tlaku Model M10-IT Návod k obsluze CZ IM-HEM-7080IT-E-05-10/2011 Obsah P ed použitím jednotky Úvod...3 D ležité bezpe nostní informace...4 1. Popis p ístroje...6 2. P
Model M6 AC Návod k obsluze
Model M6 AC Návod k obsluze IM-HEM-7322-E-01-08/2013 A B C GK J I H G M D E F P Q R S HL V W X Y Z AA T HAB HAC O N U AD AE AF Obsah D kujeme, te si zakoupili automatický m i krevního tlaku OMRON M6 AC.
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené
Digitální automatický m i krevního tlaku typ SpotArm Model i-q142 Návod k obsluze
Digitální automatický m i krevního tlaku typ SpotArm Model i-q142 Návod k obsluze CZ IM-HEM-1040-E-05-10/2011 1665009-3D Obsah P ed použitím jednotky Úvod...3 D ležité bezpe nostní informace...4 1. Popis
Digitální automatický m i krevního tlaku Model i-c10 Návod k obsluze
Digitální automatický m i krevního tlaku Model i-c10 Návod k obsluze IM-HEM-7070-E-03-10/2011 5320473-7B Obsah P ed použitím p ístroje Úvod...3 D ležité bezpe nostní informace...4 1. Popis p ístroje...6
Walking style IV Návod k obsluze krokom ru
Walking style IV Návod k obsluze krokom ru IM-HJ-325-E-web-01-11/2013 NASTAVIT PAMĚŤ REŽIM DNEŠNÍCH VÝSLEDKŮ REŽIM ZOBRAZE- NÍ ČINNOSTI (Viz strana 8) 8 (Viz strana 15) (Viz strana 13) (Viz strana 12 a
Digitální automatický m i krevního tlaku typ SpotArm Model i-q132 Návod k obsluze
Digitální automatický m i krevního tlaku typ SpotArm Model i-q132 Návod k obsluze CZ IM-HEM-1010-E-03-10/2011 Obsah P ed použitím p ístroje Úvod...3 D ležité bezpe nostní informace...4 1. Popis p ístroje...7
Úvod. Přístroj automaticky ukládá 60 naměřených hodnot. Uložená data si můžete jednoduše zobrazit stisknutím tlačítka pro ukládání do paměti.
Úvod Tento měřič krevního tlaku využívá k měření tlaku oscilometrickou metodu. To znamená, že přístroj rozeznává vibrace způsobené tepem a tuto oscilaci převádí do digitální podoby naměřených hodnot. Použití
STIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 CZ EŠTINA BEZPE NOSTNÍ P EDPISY SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na bezpe
RADY A DOPORU ENÍ CZ 9 96 INSTALACE POUŽITÍ ÚDRŽBA
RADY A DOPORU ENÍ INSTALACE POUŽITÍ ÚDRŽBA 2 CZ 9 96 HLAVNÍ PARAMETRY Prostorový rozm r Díly Odk. Mn. Díly spot ebi e 1 2 2.1 2.2 8 9 1 Reduk ní p íruba ø 150-120 mm 14 Odk. Mn. Díly k instalaci 11 11a
CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití
CT-V1 Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití POZNÁMKY Toto zařízení bylo testováno a shledáno v souladu s limity pro digitální zařízení třídy B, podle části 15 pravidel FCC.
GB Router INSTRUCTION MANUAL. RO Ma in de frezat vertical MANUAL DE INSTRUC IUNI RP1800 RP1800F RP1801 RP1801F RP2300FC RP2301FC
GB Router INSTRUCTION MANUAL UA PL UGI RO Ma in de frezat vertical MANUAL DE INSTRUC IUNI DE HU Fels SK CZ RP800 RP800F RP80 RP80F RP300FC RP30FC 3 7 8 4 5 6 3 009857 009855 3 009858 4 009864 5 009865
Čeština. Automatický měřič krevního tlaku. Návod k obsluze. Model M6 Comfort IT
Čeština Automatický měřič krevního tlaku Model M6 Comfort IT Návod k obsluze IM-HEM-7322U-E-01-08/2013 A B C GK J I H G N O D E F Q R S T M HL Z AA AB AC AD AE U HAF P V HAG W X Y AH AI AJ Obsah Děkujeme,
Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah
9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky
Návod k obsluze. testo 316-2 Detektor úniku plynu
Návod k obsluze testo 316-2 Detektor úniku plynu 2 Bezpečnost a životní prostředí Bezpečnost a životní prostředí O tomto dokumentu - Přečtěte si pozorně tento dokument a seznamte se s obsluhu přístroje
Elektrický stepper DH5005. Návod k použití
Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.: 4804769
NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/08 Obj. č.: 4804769 Obsah Strana 1. Úvod... 3 2. Součásti a ovládací tlačítka anemometru... 3 Tlačítko +... 3 Větrné kolečko k měření rychlosti větru... 3 Kryt bateriového pouzdra...
Návod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D
Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru
Návod k použití PPW 2201 B-544-02
Návod k použití PPW 2200 PPW 2201 B-544-02 2 3 Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a nikoli do komerčních a lékařských zařízení. Návod k použití si pečlivě uschovejte! Tato váha neukazuje pouze
VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz
VÁHY SÉRIE AGS Instruk ní p íru ka Servisní knížka VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz Obsah : 1. Instalace 2. Specifikace 3. Popis klávesnice
Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití
Elektrický bezdrátový smeták model SW02 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 OBSAH BALENÍ A POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 SESTAVENÍ PŘÍSTROJE... 4 NABÍJENÍ BATERIÍ... 5 ČIŠTĚNÍ
Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze
Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace
9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI
GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL UA PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Winkelschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU SK CZ 956CR 956CVR 956CR 956CVR 9564CR
ST-EC 1075. Elektrická trouba
ST-EC 1075 Elektrická trouba Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že náš výrobek se stane
1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti
A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Symboly 1.1 Výstražná upozornění Výstražná upozornění se podle druhu nebezpečí rozlišují pomocí následujících signálních slov: Pozor varuje
9565CLR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL UA PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Winkelschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU SK CZ 9565CLR 1 1 002978 2 001035 3
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
Síťové adaptéry pro různé síťové zásuvky s různým síťovým střídavým napětím
Solární cestovní nabíječka Powermonkey Explorer Obj. č.: 20 11 50 Jiný způsob používání této solární nabíječky, než bylo uvedeno výše, by mohl vést k jejímu poškození. Kromě jiného by nesprávné používání
Elektrický parní sterilizátor
Obsah Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny a důležitá upozornění.... 3 Popis.... 6 Příprava na sterilizaci... 7 Použití... 7 Čištění přístroje a odstranění vodního kamene... 8 Technické specifikace.... 8 Vysvětlení
Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení
Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -
Vibra ní bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND
PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Tímto na naši vlastní odpov dnost prohlašujeme, že je tento výrobek v souladu s následujícími normami normalizovaných dokument EN60745, EN55014, EN61000 rovn ž i sm rnic
Digitální tlakoměr pro měření krevního tlaku MS-801
Digitální tlakoměr pro měření krevního tlaku MS-801 Návod k použití Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Úvod Děkujeme, ţe jste si vybrali tento digitální tlakoměr pro
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
GB Orbital Sander INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka oscylacyjna INSTRUKCJA OBS UGI. RO lefuitor cu excentric MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Orbital Sander INSTRUCTION MANUAL UA PL Szlifierka oscylacyjna INSTRUKCJA OBS UGI RO lefuitor cu excentric MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Schwingschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Excentercsiszoló HASZNÁLATI
Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU
PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Tímto na naši vlastní odpov dnost prohlašujeme, že tento výrobek je podle sm rnic 89/336/EHS a 98/37/ES Rady v souladu s následujícími normami normalizovaných dokument :
Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze
Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka
Uživatelská p íru ka. TL-SF1005D/TL-SF1008D/TL-SF1016D Stolní p epína 10/100M Fast Ethernet REV1.0.0 7106500589
Uživatelská p íru ka TL-SF1005D/TL-SF1008D/TL-SF1016D Stolní p epína 10/100M Fast Ethernet REV1.0.0 7106500589 AUTORSKÁ PRÁVA A OBCHODNÍ ZNÁMKY Technické parametry se mohou bez upozorn ní zm nit. je registrovaná
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední
STIGA VILLA 85 M
STIGA VILLA 85 M 8211-3039-01 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 R L 9. 10. Z X V W Y 11. 3 CZ EŠTINA SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na opat ení nezbytná pro jeho bezpe né
Návod k obsluze. Verze 1.1. FC10 Digitální detektor alkoholu. www.promile.cz. Strana 1. Červenec 2010
FC10 Digitální detektor alkoholu Návod k obsluze www.promile.cz Patent No. 6,596,153 Verze 1.1 Červenec 2010 Výhradní zastupení pro Českou republiku: V NET s.r.o., Šumice Strana 1 V NET s.r.o. Šumice 139
5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru.
Návod k použití fontána DRINKWELL Bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ při používání elektrických zařízení je třeba vždy dbát opatrnosti a také: 1) Před prvním použitím si přečíst návod k použití 2) Pokud je
Barevný videotelefon CDV-70H
Barevný videotelefon CDV-70H Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.: 51 21 46
NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 DF Obj. č.: 51 21 46 Obsah Strana Úvod... 2 Účel použití nabíječky... 3 Popis funkce nabíječky... 3 Co znamená pojem paměťový efekt?... 3 Bezpečnostní předpisy... 4 Připojení
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 ESKY CZ SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na opat ení
Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Návod k obsluze Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360 Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bezpečnostní informace Čtěte nejdříve Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli
HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021
Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5021 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE
PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE Nejprve si pečlivě přečtěte návod k použití a myslete na to, že ho ještě můžete později potřebovat. Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí, pro které
ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ
Technické podmínky 1 RK 12 1075 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ RK 12 1075 Obr. 1 Zařízení pro odběr vzorků LEGENDA: 1. Pneumatický válec 2. Těleso vzorkovacího zařízení 3.
Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005
Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně
VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz
VÁHY SÉRIE HGM Instruk ní p íru ka Servisní knížka VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz Obsah : 1. Instalace 2. Specifikace 3. Popis klávesnice
Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U
Tento návod je pot eba p ed montáží a používáním p e íst! Obsah Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U... Všeobecné pokyny... CE Ozna ení... Bezpe nostní pokyny... P ed montáží... 5 : Ná
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ
Uživatelský manuál. Digitální fotoráme ek. Varování:
Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypn te p i vkládání a vyjímání pam ové karty, abyste p edešli poškození jednotky nebo karty. 1) Zamezte kontaktu s vodou. Bezpe nostní opat ení 2) Vypn te p ístroj
Balancéry Tecna typ 9354 9359
Balancéry Tecna typ 9354 9359 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha Váha lanka balancéru s obalem 9354 4 7 2000 5 5,8 9355 7 10 2000 5,5 6,3 9356 10 14 2000 5,5 6,3 9357 14 18 2000 6,5 7,3 9358
HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze
HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí
Návod k obsluze Sušák na ruce
Sušák na ruce 850.000 1 Informace k návodu použití Návod popisuje instalaci, obsluhu a údržbu přístroje a zároveň slouží k nahlédnutí při nejasnostech. Znalost návodu a dodržování jeho bezpečnostních podmínek
STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY
STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 04 28
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 51 04 28 Obsah Strana ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 POPIS FUNKCE NABÍJEČKY... 4 KONTROLA NABÍJENÍ POMOCÍ SVÍTIVÝCH DIOD... 4 DŮLEŽITÉ POZNÁMKY KE ZPŮSOBU NABÍJENÍ... 5 OBSLUHA
SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN
UŽIVATELSKÝ NÁVOD SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN ADA TERRIER OBSAH 1.1 Všeobecné bezpe nostní zásady 1 1.2 Instalace 2 A. Standardní instalace 2 B. Tabulka rozm 2 C. Instalace servomotoru 3 D. Elektrické
Obsah. 1. Systém domácího videovrátného
Obsah 1. Systém domácího videovrátného... 2. Obsah dodávky... 2 3. Technický popis výrobku... 2 4. Instalace... 4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného... 7 6. Obsluha... 7 7. Tabulka poruch
Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7
OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10
Přenosná masážní podložka zad a stehen WP-C801. Návod k použití
Přenosná masážní podložka zad a stehen WP-C801 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 2 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE... 3 NÁVOD MONTÁŽE... 4 UPEVŇOVACÍ SYSTÉM... 4 POUŽITÍ DOMA ČI V KANCELÁŘI... 5 POUŽITÍ
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...
NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL
www.covdily.cz NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL MODEL :JDK-150/200/250 300/400/500 JDK-150/200/250 JDK-300/400/500 Děkujeme Vám, že jste si koupili naše dmychadlo. Než jej začnete používat,
Osobní multifunkční elektronická váha s displejem M5305-BE-L. - Návod k použití
Osobní multifunkční elektronická váha s displejem M5305-BE-L - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ INFORMACE... 3 JAK VÁHA PRACUJE... 3 DŮLEŽITÉ POZNÁMKY... 3 REFERENČNÍ TABULKA... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE...
DETEKTOR ULTRAZVUKOVÝ DÉLKOMĚR LASEROVÁ LINIE NÁVOD K OBSLUZE. Click here to get your free novapdf Lite registration key
DETEKTOR ULTRAZVUKOVÝ DÉLKOMĚR LASEROVÁ LINIE NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K POUŽITÍ Tento nástroj generuje vícesměrový laserový paprsek a po zapnutí vytváří na většině ploch, na které je položen, viditelnou
Návod pro parkovací senzory ps4c3, ps4cw3, ps4c4.2, ps4cw4.2, ps4lcd, ps4flcd, ps8lcd a ps4audio
Návod pro parkovací senzory ps4c3, ps4cw3, ps4c4.2, ps4cw4.2, ps4lcd, ps4flcd, ps8lcd a ps4audio Upozornění před montáží: - senzory nesmí být umístěny v kovovém nárazníku, ani se dotýkat kovových součástí
RC model UFO s LED osvětlením RtF. Obj. č.: 20 90 73. Popis výrobku. Rozsah dodávky
Popis výrobku RC UFO představuje již sestavený model létajícího objektu, který je možné řídit na dálku, pomocí dálkového ovládaní. K stoupání do výšky se využívají 2 protilehlé rotory. Další menší motor
GB Miter Saw INSTRUCTION MANUAL. PL Pi a grzbietnicowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Fer str u pentru t ieri oblice MANUAL DE INSTRUC IUNI LS1440
GB Miter Saw INSTRUCTION MANUAL UA PL Pi a grzbietnicowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Fer str u pentru t ieri oblice MANUAL DE INSTRUC IUNI DE HU SK CZ LS1440 1 1 002147 2 003638 3 002149 4 001782 5 002150 6
Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente
Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente bsah 2 2 3 4 4 5 7 7 7 9 9 11 11 12 12 13 13 14 14 15 16 16 16 1 4 5 1 2 3 3 2 Link Power 6 4 Sensor 7 8 5 6 9 7 8 1 9 10 10 Link
Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI)
Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI) Základní informace Neumísťujte zdroj na přímé slunce, na nadměrně teplá nebo vlhká místa a chraňte ho před stykem s kapalinami.
2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE...
Obsah Strana 1. ÚVOD... 3 2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE... 3 Detektor kouře Obj. č.: 75 01 70 3. VÝBĚR MÍSTA MONTÁŽE... 3 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE V JEDNOPODLAŽNÍM DOMĚ (BYTĚ)... 4 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE VE
DODATE NÉ BEZPE NOSTNÍ POKYNY PRO VYV TVOVACÍ N ŽKY POHÁN NÉ BATERIÍ
D LEŽITÉ BEZPE NOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S NABÍJE KOU A BATERIOVOU VLOŽKOU 6 1. DODRŽUJTE TYTO POKYNY V Návodu k obsluze jsou uvedeny d ležité bezpe nostní a provozní pokyny pro nabíje ku baterií. 2. P ed
Vodopád Hagen Exo Terra EX
Vodopád Hagen Exo Terra EX Čerpadlo součástí balení Vodopád přírodního vzhledu, který může být integrován do jakéhokoliv typu terária Stimuluje přirozené chování plazů při pití Zvyšuje vlhkost vzduchu
360 BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ SE 3 KARTÁČI
360 BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ SE 3 KARTÁČI Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.
VA 40/./../K. Doplněk montážního a provozního předpisu. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy. Kategorie II 2 G
KROHNE 01/2006 A 11 VA40 01 CZ Doplněk montážního a provozního předpisu VA 40/./../K. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy Kategorie II 2 G Magneticko-indukční průtokoměry Plováčkové průtokoměry
Návod k obsluze StereoMan 2
Návod k obsluze StereoMan 2 2.4 GHz bezdrátová sluchátka 1 1. Obsah. 1 Obsah 2 2 Rozsah dodávky / popis zařízení 3 3. Prosím, přečtěte si jako první 4 3.1 Provozní prostředí 4 3.2 Prohlášení výrobce 4
ČR SATURN HOME APPLIANCES
ST-EC1070 Elektrická trouba Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
Stolní automatický výrobník ledu
Stolní automatický výrobník ledu HZB-12/A HZB-12/SA Návod k použití Je důležité, abyste si tento návod před použitím pečlivě prostudovali a stroj používali dle tohoto návodu. Obsah TABLE OF CONTENTS Důležité
DD Technik. www.quiko.cz HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY
DD Technik www.quiko.cz HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY TECHNICKÉ ÚDAJE NAPÁJECÍ ZDROJ SPOTŘEBA PROUDU (A) QK-H300 QK-H300BC 230 V AC 50 Hz 110 V AC 50 Hz 1,6 2,6 PŘÍKON (W) 300 INTEGROVANÝ KONDENZÁTOR
ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky
ST-EC1078 Elektrická trouba Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem
Návod k obsluze BluSpeaker Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem 1 1 Předmluva Tato příručka vám pomůže vhodně a bezpečně používat váš BluSpeaker 11 Kdo by si měl tento návod přečíst Příručka je
Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 155/2000 Sb.:
11/2002 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 14. listopadu 2001, kterým se stanoví vzhled a umístění bezpečnostních značek a zavedení signálů Změna: 405/2004 Sb. Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965
NÁVOD K OBSLUZE CZECH
Fén s ionizační funkcí NÁVOD K OBSLUZE CZECH Model Síťové napětí Jmenovitý výkon Třída ochrany Čistá hmotnost IONTOVÁ FUNKCE 2 rychlostní stupně proudění vzduchu 3 teplotní stupně Funkce studeného vzduchu
Převodník tlaku P 40 Návod k použití
Process and Machinery Automation Převodník tlaku P 40 Návod k použití 1. BEZPEČNOST PŘÍSTROJE Tento přístroj byl vyroben a přezkoušen dle DIN 57411 část 1 / VDE 0411 část 1 "Opatření pro ochranu elektrických
Odložte si tento návod pro použití v budoucnosti. Odevzdejte jej také p ípadnému novému majiteli spot ebi e.
Vážený zákazník, P ed uvedením Vaší nové chladni ky/mrazáku do provozu si p e t te d kladn tyto pokyny. Obsahují d ležité informace pro bezpe né použití, instalaci a údržbu spot ebi e. Odložte si tento
BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY
IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ
NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN
BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO
NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037
NÁVOD K OBSLUZE Rádiem řízený budík se slunečním modulem Obj.č.: 640 037 DCF signál pro rádiem řízené hodiny s volbou ručního nastavování 24 hodinový ukazovací cyklus Kalendářní údaje: Datum dne a měsíce
PL CZ SK H BG RO SL HR GB
CZ NÁVOD K INSTALACI Poznámka k instalaci: minimální vzdálenost mezi plotýnkami nádob na sporáku a nejnižší částí kuchyňského odsavače par nesmí bý t menší než 50 cm u elektrických sporáků a 75 cm u plynových
360 Liner SP NÁVOD K POUŽITÍ
360 Liner SP NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, velmi děkujeme za důvěru, kterou jste nám projevil koupí Vašeho nového geo-fennel přístroje řady Selection PRO. Tento hodnotný, kvalitní výrobek byl vyroben
SNÍMAČ T2114. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma. Návod k použití
SNÍMAČ T2114 Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma Návod k použití Návod na použití snímače T2114 Snímač je určen pro měření barometrického tlaku vzduchu bez příměsí agresivních
Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití
Masážní a zeštíhlovací pás H4304 Návod k použití Vážení zákazníci, před použitím výrobku si prosím důkladně přečtěte instrukce v tomto návodu. Najdete zde důležitá bezpečnostní upozornění ohledně používání
ST-PS1246. Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
ST-PS1246 Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených