Digitální automatický m i krevního tlaku Model i-c10 Návod k obsluze
|
|
- Emil Otakar Tábor
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Digitální automatický m i krevního tlaku Model i-c10 Návod k obsluze IM-HEM-7070-E-03-10/ B
2 Obsah P ed použitím p ístroje Úvod...3 D ležité bezpe nostní informace Popis p ístroje P íprava Vložení/vým na baterií Nastavení data a asu...12 Pokyny k obsluze 3. Provoz p ístroje Jak správn sed t b hem m ení Upevn ní manžety na paži M ení Pokyny pro neobvyklé situace Pam a její použití Stru ný návod...39 Pé e a údržba 5. Odstran ní závad a problém Hlášení o chybách ešení problém Údržba a skladování Volitelné p íslušenství Technické údaje Všeobecné informace o krevním tlaku
3 P ed použitím p ístroje Úvod Úvod D kujeme vám za nákup m i e krevního tlaku na paži OMRON i-c10 Intellisense. OMRON i-c10 Intellisense je pln automatický p ístroj k m ení krevního tlaku, pracující na oscilometrickém principu. Jednoduše a rychle vám zm í krevní tlak a puls. Pokroková technologie IntelliSense umož uje pohodlné a ízené nahušt ní manžety a nevyžaduje žádné nastavení pro nahušt ní manžety nebo její pozd jší dofukování. P ístroj ukládá výsledky m ení dvou lidí a má funkci ranního a ve erního pr m ru. Automatický režim umož uje t i po sob jdoucí m ení s na asovanými intervaly pro pr m rný údaj. P ed použitím p ístroje si d kladn pro t te návod k obsluze. Podrobné informace o vašem krevním tlaku vám poskytne VÁŠ OŠET UJÍCÍ LÉKA. 3
4 D ležité bezpe nostní informace 4 D ležité bezpe nostní informace V p ípad t hotenství, arytmie a arteriosklerózy se pora te s léka em. P ed použitím p ístroje si d kladn pro t te tuto ást. Varování: Ozna uje potenciáln nebezpe né situace, které mohou vést k úmrtí nebo vážnému zran ní, pokud t mto situacím nezabráníte. (Všeobecné použití) Vždy se pora te se svým léka em. Ur ování vlastní diagnózy a samolé ení na základ nam ených výsledk je nebezpe né. Lidé se závažnými poruchami krevního pr toku nebo hematologickými onemocn ními se musí p ed použitím p ístroje poradit se svým léka em. Nafouknutí manžety m že zp sobit vnit ní krvácení. (Použití baterií) Dostane-li se vám kapalina z baterie do o í, ihned je vypláchn te velkým množstvím isté vody. Okamžit vyhledejte léka skou pomoc. (Použití volitelného AC adaptéru) Napájecí š ru nikdy nezapojujte do elektrické zásuvky ani ji z ní neodpojujte mokrýma rukama. Upozorn ní: Ozna uje potenciáln nebezpe né situace, které mohou vést k lehkému nebo st edn t žkému zran ní uživatele nebo pacienta nebo k poškození vybavení nebo jiných p edm t, pokud t mto situacím nezabráníte. (Všeobecné použití) Nikdy nenechávejte p ístroj bez dozoru, jsou-li poblíž d ti nebo osoby, které nemohou vyjád it sv j souhlas. Nepoužívejte p ístroj k žádnému jinému ú elu než k m ení krevního tlaku. Neprovád jte demontáž p ístroje ani manžety. Manžetu nenafukujte na více než 299 mmhg. V blízkosti p ístroje nepoužívejte mobilní telefony ani jiná za ízení, která vyza ují elektromagnetickou energii. Mohlo by dojít k nesprávné innosti p ístroje. Jednotku nepoužívejte v pohybujícím se dopravním prost edku (automobil, letadlo).
5 D ležité bezpe nostní informace (Použití volitelného AC adaptéru) Používejte pouze originální sí ový adaptér ur ený pro tento p ístroj. Používání nepodporovaných adaptér by mohlo vést k poškození p ístroje nebo by mohlo být pro p ístroj nebezpe né. Zapojte AC adaptér do p íslušné elektrické zásuvky. Pokud je poškozený p ístroj nebo napájecí š ra, AC adaptér nepoužívejte. Vypn te napájení a napájecí š ru ihned odpojte. (Použití baterií) Dostane-li se vám kapalina z baterie na pokožku nebo od v, ihned se opláchn te velkým množstvím isté vody. Tento p ístroj je kompatibilní pouze s alkalickými bateriemi AA. Nepoužívejte jiné typy baterií. Nevkládejte baterie s nesprávn orientovanou polaritou. Staré baterie ihned vym te za nové. Vym te všechny ty i baterie najednou. Pokud nebude p ístroj používán t i m síce a déle, baterie vyjm te. Po op tovném vložení baterií budete možná muset znovu nastavit as. Pokud na displeji bliká rok, viz 2.2 Nastavení data a asu. Nepoužívejte staré a nové baterie dohromady. Obecná bezpe nostní opat ení Manžetu neohýbejte násilím ani vzduchovou hadi ku nadm rn neohýbejte. P i odstra ování vzduchové hadi ky zatáhn te za vzduchovou zástr ku ve spoji s hlavní jednotkou, nikoli za hadi ku samotnou. Nenafukujte manžetu, pokud ji nemáte upevn nu kolem paže. Dávejte pozor, aby p ístroj nebyl vystaven silným náraz m, vibracím nebo nespadl na zem. M ení neprovád jte po koupání, požití alkoholu, kou ení, cvi ení nebo jídle. Manžetu neperte ani ji nenamá ejte do vody. P e t te si D ležité informace týkající se elektromagnetické kompatibility (EMC) v kapitole Technické údaje a i te se jimi. P ed likvidací p ístroje a veškerého používaného p íslušenství nebo volitelných sou ástí si p e t te Správná likvidace tohoto produktu v kapitole Technické údaje a i te se jimi. Pokyny si uschovejte pro budoucí použití. 5
6 1. Popis p ístroje 1. Popis p ístroje Hlavní jednotka I J H A G B C D E F K L A. Displej B. Tla ítko pro nastavení SET C. Tla ítko pam ti MEMORY ( ) D. Tla ítko ranního/ve erního pr m ru ( / ) E. Tla ítko O/I START F. P epína uživatelského ID (A nebo B) G. Indikátor uživatelského ID (A nebo B) H. Úložný prostor pro manžetu I. Kryt monitoru J. Vzduchový konektor K. Prostor pro baterie L. Konektor pro sí ový adaptér (v p ípad použití sí ového adaptéru) 6
7 Manžeta na paži 1. Popis p ístroje M N O M. Manžeta na paži (St ední manžeta: pro obvod paže cm) N. Vzduchová zástr ka O. Vzduchová hadi ka 7
8 1. Popis p ístroje Displej 8 P. Systolický krevní tlak Q. Diastolický krevní tlak R. Indikátor srde ní akce 1. (B hem m ení bliká) 2. (Pokud bliká i po dokon ení m ení, znamená to, že váš krevní tlak není v doporu eném rozmezí) S. Indikátor pohybu (Zobrazí se, pokud b hem m ení pohnete t lem.) T. Indikátor nepravidelné srde ní akce U. Indikátor vyfukování V. Indikátor slabých/vybitých baterií W. Indikátor automatického režimu (Zobrazí se, když je nastaven automatický režim.) P R T W Q S U V X Y AA AC AE Z AB AD AF X. Indikátor ID uživatele (A nebo B) (Ozna uje uživatele A nebo uživatele B dle výb ru provedeného uživatelem p ed m ením nebo p i použití pam ové funkce.) Y. Indikátor pulsu Z. Indikátor ranní hypertenze (Zobrazí se, pokud je pr m rný ranní údaj za týden vyšší než 135 u hodnoty systolického krevního tlaku anebo 85 u hodnoty diastolického krevního tlaku.) AA.Indikátor ranního pr m ru (Zobrazí se p i prohlížení ranních pr m r pomocí pam ové funkce.) AB.Indikátor ve erního pr m ru (Zobrazí se p i prohlížení ve erních pr m r pomocí pam ové funkce.) AC.Indikátor pr m ru (Zobrazí se p i prohlížení hodnoty za poslední t i m ení.) AD.Indikátor pam ti (Zobrazí se p i prohlížení hodnot uložených v pam ti.) AE.Zobrazení týdne AF. Zobrazení Data/ asu
9 Obsah balení 1. Popis p ístroje AG AG. ty i alkalické baterie velikosti AA (typ LR6) Návod k obsluze Záru ní karta Pr kazka krevního tlaku Jednotka m i e krevního tlaku 9
10 2. P íprava 2. P íprava 2.1 Vložení/vým na baterií 1. Oto te hlavní jednotku dnem vz hru. 2. Posu te kryt baterie ve sm ru šipky a p itom zatla te na vroubkovanou ást krytu. Kryt baterie 3. Vložte nebo vym te ty i baterie velikosti AA tak, aby póly + (kladný) a - (záporný) odpovídaly polarit vyzna ené v prostoru pro baterie. 4. Zasu te kryt baterie zp t. Posunujte kryt baterie dle ozna ení, dokud nezapadne na místo. Poznámka:Hodnoty m ení budou po vým n baterií i nadále uloženy v pam ti. 10
11 2. P íprava Životnost a vým na baterií Pokud se na displeji zobrazí indikátor slabých/vybitých baterií ( ), vym te všechny ty i baterie zárove. - Pokud za ne indikátor slabých/vybitých baterií ( ) blikat, budete moci p ístroj ješt krátkou chvíli používat. Baterie musíte v as vym nit za nové. - Pokud indikátor ( ) svítí, baterie jsou zcela vybité. Baterie byste m li okamžit nahradit novými. P ed jejich vým nou p ístroj vypn te. Pokud nebude p ístroj používán t i m síce a déle, baterie vyjm te. Pokud byly baterie vyjmuty na dobu delší než 30 sekund, bude t eba znovu nastavit datum a as. Podrobnosti najdete v kapitole 2.2. Baterie zlikvidujte podle platných místních p edpis. ty i nové alkalické baterie AA vydrží p ibližn m ení, pokud jsou využívány v rozsahu šesti m ení za den. Protože dodané baterie jsou ur eny pouze ke kontrole funk nosti p ístroje, mohou mít životnost kratší než m ení. 11
12 2. P íprava 2.2 Nastavení data a asu P ístroj k m ení krevního tlaku automaticky ukládá až 84 hodnot jednotlivých m ení s datem a asem. Využití funkcí pam ti a pr m rných hodnot: P ed prvním m ením nastavte na p ístroji správné datum a as. Pokud byly baterie vyjmuty na dobu delší než 30 sekund, bude t eba znovu nastavit datum a as. 1. P i prvním zapnutí p ístroje stisknutím tla ítka O/I START po vložení baterií za nou na displeji blikat íslice roku (2007). 2. Postupnými stisknutími tla ítka MEMORY ( ) postupn nastavíte vzestupn jednotlivé íslice. Poznámky: Rozsah nastavení roku je 2007 až Po dosažení roku 2030 dojde k návratu k roku Pokud tla ítko MEMORY ( ) podržíte stisknuté, íslice se budou rychle zvyšovat. 3. Když se na displeji zobrazí požadovaný rok, potvr te jej stisknutím tla ítka SET. Rok je nastaven a na displeji blikají íslice m síce. 12
13 2. P íprava 4. M síc nastavíte opakováním kroku 2 a 3. M síc je nastaven a na displeji blikají íslice dne. 5. Den nastavíte opakováním kroku 2a3. Den je nastaven a na displeji blikají íslice hodin. 6. Hodinu nastavíte opakováním kroku 2 a 3. Hodina je nastavena a na displeji blikají íslice minut. 7. Minuty nastavíte opakováním kroku 2 a 3. Minuty jsou nastaveny. Po nastavení minut se p ístroj sám automaticky vypne. Datum a as nastavíte stisknutím a podržením tla ítka SET, když je p ístroj vypnut. 13
14 2. P íprava Poznámky k úprav nastavení data a asu Pot ebujete-li z n jakého d vodu upravit datum a as nebo pokud došlo k jejich vynulování p i vým n baterií, upravte nastavení data a asu mezi 10:00 a 18:59. Tím p edejdete problém m s ranními a ve erními týdenními pr m ry uloženými v pam ti. Chcete-li datum nebo as upravit pozd ji, spus te p ístroj v poloze vypnuto. Postupujte podle níže uvedených krok. 1. Stiskn te a podržte tla ítko SET. Na displeji se pro vybrané uživatelské ID zobrazí indikátor automatického režimu a aktuální nastavení (on nebo off). Pokud rok nebliká, stiskn te jednou nebo dvakrát tla ítko SET, dokud rok neza ne blikat. Na displeji bliká rok. 2. Zahájení nastavení data a asu najdete v kapitole P i ru ním nastavením data a asu je nutno p ístroj ru n vypnout. Po nastavení minut nedojde k jeho automatickému vypnutí. 14
15 2. P íprava Poznámky: Zkontrolujte, zda byly datum a as správn nastaveny, aby se správn zobrazovaly týdenní pr m ry. Pokud byly datum/ as omylem nastaveny nesprávn, stisknutím tla ítka SET procházejte nastaveními a upravte je na správné hodnoty. V p ípad, že se p ístroj delší dobu nepoužívá a po zapnutí zobrazí nesprávný as, vynulujte datum a as (pokyny k nastavení hodnot hodin najdete v kapitole 2.2). P i opakovaném použití p ístroje vymažte zaznamenané hodnoty (pokyny k vymazání zaznamenaných hodnot najdete v kapitole 3.5). 15
16 Pokyny k obsluze 3. Provoz p ístroje 3. Provoz p ístroje 3.1 Jak správn sed t b hem m ení M ení m žete provád t na levé nebo na pravé paži. Poznámky: M ení provád jte na klidném míst, vsed a zcela uvoln ní. M ení neprovád jte v p íliš chladné ani p íliš teplé místnosti. Nejmén 30 minut p ed m ením nejezte, neku te a necvi te. Po celou dobu m ení se nehýbejte a nemluvte. Správné držení t la Se te vzp ímen s rovnými zády. Vyhr te si z paže t sn p iléhající od v a jakékoliv silné oble ení, nap íklad svetr. Nep ikládejte manžetu p es tlusté od vy, a je-li rukáv p íliš t sný nevyhrnujte jej. Položte si paži na st l tak, aby manžeta byla ve stejné výšce jako vaše srdce. Mezera mezi židlí a horní ástí stolu by m la být mezi 25 až 30 cm. 16
17 3. Provoz p ístroje Poznámky: Správné držení t la b hem m ení je d ležité kv li dosažení p esných výsledk. M li byste se také snažit m it si krevní tlak každý den ve stejnou dobu. (Doporu uje se do 1 hodiny po probuzení.) Nesprávné držení Ohnutá záda (trup v p edklonu) Sezení se zk íženýma nohama Sezení na pohovce nebo u nízkého stolku, který vás nutí se p edklán t V takových situacích m že v t le vzniknout zbyte né pnutí nebo se manžeta dostane pod úrove srdce, a p ístroj tak nam í vyšší hodnotu krevního tlaku. Je-li manžeta umíst na pod úrovní srdce, podložte si paži nap íklad polštá kem tak, abyste m li paži a srdce ve stejné výšce. 17
18 3. Provoz p ístroje 3.2 Upevn ní manžety na paži Manžetu m žete ovinout bu kolem pravé, nebo kolem levé paže. Vyhr te si z paže t sn p iléhající od v. Nep ikládejte manžetu p es tlusté od vy, a je-li rukáv p íliš t sný nevyhrnujte jej. M ení na levé paži 1. Zasu te vzduchovou zástr ku do vzduchového konektoru (uvnit prostoru pro baterie p ístroje). Vzduchová zástr ka Vzduchový konektor P i zasouvání do vzduchového konektoru musí být manžeta zcela vyfouknutá. 2. Posa te se na židli s chodidly rovn na podlaze a položte ruku na st l tak, abyste m li manžetu ve stejné výšce jako srdce. 18
19 3. Provoz p ístroje 3. Rukou pevn uchopte poutko manžety. Poutko Pásek se 4. Oto te vaši ruku dlaní vzh ru. 5. Umíst te manžetu na paži tak, aby byl modrý proužek vyst ed n na vnit ní ásti paže a odtud sm oval dol. Vzduchová trubi ka by m la vést po vnit ní stran p edloktí sm rem do dlan, rovnob žn s prost ední kem. Dolní ást manžety by se m la nacházet p ibližn 1 až 2 cm nad loketním ohybem. Modrý proužek Dolní okraj 1 až 2 cm Vzduchová hadi ka 19
20 3. Provoz p ístroje 6. Poté, co je manžeta správn umíst na, PEVN utáhn te pásek se suchým zipem. Poznámky: Ujist te se, že vám manžeta paži t sn obepíná. Manžeta by m la dob e p iléhat k pokožce. M la by být upevn na tak, abyste mezi manžetu a paži mohli vložit ukazová ek a aby bylo možno manžetu posouvat nahoru adol. Ujist te se, že na vzduchové hadi ce nejsou žádné smy ky. M ení na pravé paži P i upev ování manžety na pravou paži m jte na pam ti následující zásady. Upevn te manžetu tak, aby vzduchová hadi ka vedla kolem loktu na stran malí ku. Poznámky: Dávejte pozor, abyste paži nepoložili na vzduchovou hadi ku. Omezili byste tím pr tok vzduchu. Upevn te manžetu na paži tak, aby žádná její ást nep esahovala p es loketní kloub. Manžeta by m la být 1 až 2 cm nad loketním ohybem. P i použití dvakrát denn vydrží manžeta 3 roky. Krevní tlak na levé a pravé paži se m že lišit, a proto také nam ené hodnoty krevního tlaku mohou být odlišné. Spole nost Omron doporu uje vždy používat k m ení stejnou paži. Pokud se hodnoty mezi t mito dv ma pažemi podstatn liší, ov te si u svého léka e, kterou paži máte k m ení používat. 20
21 3.3 M ení 3. Provoz p ístroje P ístroj je ur en k m ení a ukládání hodnot m ení do pam ti pro dv osoby pomocí ID uživatele A a ID uživatele B. P ístroj lze také použít k provedení jednoho m ení u jiných osob pomocí režimu hosta. P i použití režimu hosta se nezobrazí indikátor ID uživatele. M ení provedená pomocí režimu hosta nejsou uložena v pam ti. Použití režimu hosta 1. Stiskn te a podržte tla ítko O/I START, dokud indikátory uživatele A a B nezmizí z displeje. Zobrazení A a B zmizí Stiskn te nejmén na 3 sekundy 2. Uvoln te tla ítko O/I START. Manžeta se za ne automaticky nafukovat. Poznámka:Nafukování ukon íte stisknutím a uvoln ním tla ítka O/I START. P ístroj se p estane nafukovat, za ne se vyfukovat a vypne se. 3. Nafukování se zastaví a je zahájeno m ení. Když je m ení dokon eno, na displeji se zobrazí váš krevní tlak a puls. 21
22 3. Provoz p ístroje Volba ID uživatele Vyberte své uživatelské ID. P i provád ní m ení používejte vždy stejné uživatelské ID. P ístroj ukládá hodnoty m ení do pam ti podle zvoleného uživatelského ID. Tyto hodnoty m ení se používají k výpo tu ranních a ve erních pr m r. Posunutím p epína e uživatelského ID nahoru nebo dol vyberte uživatele A nebo B. Použití ID uživatele Když vyberete ID uživatele, p ístroj lze nastavit tak, aby provedl jedno m ení pomocí jednorázového režimu nebo t i po sob jdoucí m ení pomocí automatického režimu, pokud stisknete tla ítko O/I START. Poznámka:Výchozí hodnota je nastavena na jednorázový režim, tj. provedení jednoho m ení. V automatickém režimu se provedou t i po sob jdoucí m ení. P ístroj nafoukne manžetu a provede t i po sob jdoucí m ení odd lená krátkým asovým intervalem mezi jednotlivými m eními. 22
23 Použití režimu jednotlivce 3. Provoz p ístroje 1. Vyberte své ID uživatele (A nebo B). 2. Stiskn te tla ítko O/I START. Na displeji se zobrazí všechny indikátory. Na displeji bliká vámi zvolený indikátor ID uživatele. Manžeta se za ne automaticky nafukovat. B hem nafukování p ístroj automaticky stanoví ideální úrove nafouknutí. B hem nafukování p ístroj zjiš uje puls. Nehýbejte paží a z sta te v klidu, dokud nebude dokon en celý proces m ení. Poznámka:Nafukování nebo m ení ukon íte stisknutím a uvoln ním tla ítka O/I START. P ístroj p estane nafukovat, za ne vyfukovat a vypne se. 23
24 3. Provoz p ístroje 3. Nafukování manžety se automaticky zastaví a p ístroj zahájí m ení. P i vyfukování manžety se na displeji zobrazí sestupná ísla. P i každém úderu srdce zabliká symbol srde ní akce ( ). 4. Po dokon ení m ení se manžeta úpln vyfoukne. Zobrazí se váš krevní tlak a puls. 5. Stisknutím tla ítka O/I START p ístroj vypn te. Poznámka:Pokud p ístroj zapomenete vypnout, vypne se automaticky po p ti minutách. 24 Poznámky: Ur ování vlastní diagnózy a samolé ení na základ nam ených výsledk je nebezpe né. Dodržujte pokyny léka e. P ed dalším m ením krevního tlaku vy kejte alespo 2-3 minuty. Tato doba tepnám umožní vrátit se do stavu p ed prvním m ením.
25 Výb r automatického režimu 3. Provoz p ístroje Automatický režim lze vybrat pro uživatele A nebo pro uživatele B. 1. Zkontrolujte, zda je p ístroj vypnutý. 2. Vyberte své ID uživatele (A nebo B). 3. Stiskn te a podržte tla ítko SET. Na displeji se zobrazí symbol automatického režimu ( ) a nastavení off. 4. Stisknutím tla ítka MEMORY ( ) zvolte on (zapnuto). Poznámka:Stisknutím tla ítka MEMORY ( ) p epínáte mezi možností on (zapnuto) a off (vypnuto). 25
26 3. Provoz p ístroje 5. Stisknutím tla ítka SET potvr te zm nu. Zobrazí se po et sekund mezi jednolitvými m eními. Poznámka:Výchozí hodnota mezi jednotlivými m eními je 60 sekund. 6. Interval mezi jednotlivými m eními zm níte stisknutím tla ítka MEMORY ( ). Tento interval lze nastavit na 15 sekund, 30 sekund, 60 sekund nebo 120 sekund. Tla ítko MEMORY ( ) n kolikrát stiskn te, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný interval. 7. Stisknutím tla ítka SET potvr te nastavení. Na displeji bliká rok. 8. Stisknutím tla ítka O/I START p ístroj vypn te. 26
27 Použití automatického režimu 3. Provoz p ístroje 1. Vyberte své ID uživatele (A nebo B). 2. Stiskn te tla ítko O/I START. Na displeji se zobrazí všechny indikátory. Na displeji bliká vámi zvolený indikátor ID uživatele. Manžeta se za ne automaticky nafukovat. Poznámka:Nafukování nebo m ení ukon íte stisknutím tla ítka O/I START. P ístroj p estane nafukovat, za ne vyfukovat a vypne se. 3. Nafukování manžety se automaticky zastaví a p ístroj zahájí m ení. P i vyfukování manžety se na displeji zobrazí sestupná ísla. P i každém úderu srdce zabliká symbol srde ní akce ( ). Po dokon ení m ení se manžeta úpln vyfoukne. Poznámka:Nehýbejte paží a z sta te v klidu, dokud nebude dokon en celý proces m ení. 4. Zkontrolujte pr b h po sob jdoucích m ení. První m ení je dokon eno, eká se na zahájení dalšího m ení. Na displeji se zobrazí nastavený asový interval mezi jednotlivými m eními. 27
28 3. Provoz p ístroje Druhé m ení za ne automaticky. Druhé m ení je dokon eno, eká se na zahájení dalšího m ení. T etí m ení za ne automaticky. Po sob jdoucí m ení jsou dokon ena. Na displeji se zobrazí pr m r za t i m ení. P i m ení v automatickém režimu se výsledky t í jednotlivých m ení nezobrazí. Avšak výsledky jednotlivých m ení lze zobrazit po dokon ení všech m ení. Poznámka:V p ípad chyby b hem automatického režimu bude p ístroj m ení opakovat. Po 3 chybách p ístroj p estane provád t další m ení. Pokud jsou úsp šná pouze dv m ení, zobrazí se pr m r z t chto dvou m ení. Pokud je úsp šné pouze jedno m ení, zobrazí se tento výsledek. 5. Stisknutím tla ítka SET zobrazíte krevní tlak a puls za první m ení. Op tovným stisknutím tla ítka SET zobrazíte další m ení. 6. Stisknutím tla ítka O/I START p ístroj vypn te. 28
29 D ležité upozorn ní: Pokud máte systolický nebo diastolický tlak mimo standardní rozp tí, bude p i zobrazení výsledku m ení blikat indikátor srde ní akce. Poslední výzkum nazna uje, že jako vodítko pro stanovení vysokého krevního tlaku p i domácím m ení mohou sloužit následující hodnoty. Systolický krevní tlak Nad 135 mmhg 3. Provoz p ístroje Diastolický krevní tlak Nad 85 mmhg Tato kritéria jsou ur ena pro domácí m ení krevního tlaku. Kritéria m ení krevního tlaku na odborných pracovištích naleznete v kapitole 9. Váš tlakom r je vybaven funkcí detekce nepravidelné srde ní akce. Nepravidelná srde ní akce m že ovlivnit nam ené hodnoty. Algoritmus pro nepravidelnou srde ní akci automaticky stanoví, zda je nam ená hodnota odpovídající nebo zda je pot eba m ení opakovat. Pokud jsou výsledky m ení ovlivn ny nepravidelnou srde ní akcí, ale výsledek je platný, zobrazí se výsledek spolu s ikonou nepravidelné srde ní akce. Pokud je m ení v d sledku nepravidelné srde ní akce neplatné, výsledek se nezobrazí. Pokud se po ukon ení m ení zobrazí indikátor nepravidelné srde ní akce ( ), m ení opakujte. Zobrazuje-li se ikona nepravidelné srde ní akce asto, uv domte o tom svého ošet ujícího léka e. Ur ování vlastní diagnózy a samolé ení na základ výsledk domácího m ení je nebezpe né. 29
30 3. Provoz p ístroje Co je nepravidelná srde ní akce? P ístrojem nam ená nepravidelná srde ní akce je puls, který se liší o více než 25 % od pr m rné hodnoty pulsu nam ené b hem m ení systolického a diastolického krevního tlaku. Je-li tato nepravidelnost zjišt na b hem m ení více než dvakrát, po ukon ení m ení se na displeji objeví indikátor nepravidelné srde ní akce ( ). Puls Krevní tlak Puls Krevní tlak Normální puls Nepravidelný puls Zkrácený interval Prodloužený interval Co je arytmie? Srde ní stah zp sobují elektrické impulsy vytvá ené v bioelektrickém systému srdce P i arytmii je srde ní akce abnormální v d sledku poruchy bioelektrického systému, který ídí srde ní akci. Typickými p íznaky jsou pocit vynechávajícího srdce, p ed asné stahy, abnormáln rychlý puls (tachykardie) nebo abnormáln pomalý puls (bradykardie). P í inou t chto jev m že být srde ní choroba, stárnutí, fyzická náchylnost, stres, nedostatek spánku, únava atd. Arytmii m že diagnostikovat pouze léka pomocí odborných vyšet ení. Zda zobrazení indikátoru nepravidelné srde ní akce ( ) po ukon ení m ení znamená arytmii, m že ur it pouze léka, a to na základ vyšet ení. Zobrazuje-li se indikátor nepravidelné srde ní akce ( ) asto, uv domte o tom svého ošet ujícího léka e. Ur ování vlastní diagnózy a samolé ení na základ výsledk domácího m ení je nebezpe né. Ur ování vlastní diagnózy a samolé ení na základ výsledk domácího m ení je nebezpe né. Dodržujte na ízení svého ošet ujícího léka e! 30
31 3.4 Pokyny pro neobvyklé situace 3. Provoz p ístroje V p ípad, že míváte systolický krevní tlak vyšší než 220 mmhg, stiskn te tla ítko O/I START a podržte je, dokud p ístroj nenafoukne manžetu o 30 až 40 mmhg více, než je váš odhadovaný systolický krevní tlak. 1. Stisknutím tla ítka O/I START p ístroj zapn te. M ení je zahájeno. 2. Když se manžeta za ne nafukovat, stiskn te tla ítko O/I START a držte je stisknuté, dokud není tlak o 30 až 40 mmhg vyšší než váš odhadovaný systolický tlak. Poznámka: Manžetu není možné nafouknout na hodnotu vyšší než 299 mmhg. (Pokud se pokusíte nafouknout manžetu na více než 300 mmhg, zobrazí se chyba.) 3. Po nafouknutí na požadovaný tlak tla ítko O/I START uvoln te. Manžeta se za ne vyfukovat a za ne m ení. 4. Zbytek postupu je stejný jako u normálního m ení. Viz kapitola 3.3. Poznámka:Nenafukujte manžetu více, než je nutné. 31
32 3. Provoz p ístroje 3.5 Pam a její použití P ístroj umož uje uložit do pam ti hodnoty krevního tlaku a pulzu pro dv osoby (uživatel A a uživatel B) po dokon ení každého m ení. P ístroj automaticky uloží až 84 sad hodnot m ení (krevní tlak a puls) pro každého uživatele (A a B). Když je uloženo 84 sad hodnot m ení, nejstarší záznam se vymaže, aby se mohly uložit nov jší hodnoty. P ístroj také uchovává v pam ti 8 týdn ranních pr m r a 8 týdn ve erních pr m r pro každého uživatele (A a B). Funkce pr m ru P ístroj vypo ítá pr m rný údaj na základ t í posledních sad hodnot m ení provedených b hem 10 minut posledního m ení. Poznámka:Pokud jsou v pam ti uloženy dv sady hodnot m ení za 10 minutové období, pr m r vychází ze dvou sad hodnot m ení. Je-li uložena jedna sada hodnot m ení, zobrazí se jako pr m r. Zobrazení hodnot m ení 1. Vyberte své ID uživatele (A nebo B). 2. Stiskn te tla ítko MEMORY ( ). Na displeji se zobrazí pr m rná hodnota a nad indikátorem pam ti ( ) se zobrazí indikátor pr m ru ( ). 32
33 3. Provoz p ístroje 3. Stisknutím tla ítka MEMORY ( ) zobrazíte na obrazovce poslední sadu jednotlivých hodnot m ení. Hodnoty jsou zobrazeny od nejnov jších k nejstarším. Poznámka:Zobrazení data a asu se st ídá se zobrazením hodnot m ení. St ídavé zobrazení Stisknutím tla ítka MEMORY ( ) zobrazíte další sadu hodnot. Stisknutím a podržením tla ítka MEMORY ( ) zobrazíte hodnoty rychleji. Automatický režim Na displeji se zobrazí pr m r po sob jdoucích m ení spolu s indikátorem automatického režimu ( ). Chcete-li zobrazit hodnoty jednotlivých m ení, stiskn te tla ítko SET p i zobrazeném pr m ru. 4. Stisknutím tla ítka O/I START p ístroj vypn te. 33
34 3. Provoz p ístroje Ranní a ve erní pr m ry Jednotka vypo ítá a zobrazí týdenní pr m r za m ení provedená ráno ( ) a ve er ( ). P ístroj uchovává v pam ti 8 týdn ranních pr m r a 8 týdn ve erních pr m r pro každého uživatele (A a B). Poznámka:Týden za íná v ned li ve 4:00. Ranní pr m ry Ranní pr m ry vycházejí z prvního pr m rného údaje pomocí automatického režimu nebo prvního údaje pomocí jednorázového režimu. asy m ení musí být v rozmezí: 4:00 a 9:59 Ve erní pr m ry Ve erní pr m ry vycházejí z posledního pr m rného údaje pomocí automatického režimu nebo posledního údaje pomocí jednorázového režimu. asy m ení musí být v rozmezí: 19:00 a 1:59 34
35 O týdenních pr m rech 3. Provoz p ístroje Ranní týdenní pr m r Toto je pr m r z m ení provedených ráno (4:00-9:59) od ned le do soboty. Pr m r za jednotlivé dny se vypo ítá až za t i m ení provedená v rozmezí 10 minut prvního ranního m ení. První ranní měření 4:00 V průběhu deseti minut Měření z ranních hodin neděle pondělí úterý středa čtvrtek pátek sobota Měření Měření max. 3 měření Měření Měření Ranní krevní tlak Měření 9:59 Měření Ve erní týdenní pr m r Toto je pr m r z m ení provedených ve er (19:00-01:59) od ned le do soboty. Pr m r za jednotlivé dny se vypo ítává z maximáln t í m ení provedených v pr b hu 10 minut od prvního ve erního m ení. 19:00 Měření Měření z večera neděle pondělí úterý středa čtvrtek pátek sobota Měření V průběhu deseti minut Poslední měření z večera 1:59 Měření Měření Měření Měření max. 3 měření Večerní krevní tlak 35
36 3. Provoz p ístroje Zobrazení ranních a ve erních pr m r 1. Vyberte své ID uživatele (A nebo B). 2. Stiskn te tla ítko ranního pr m ru ( ) nebo tla ítko ve erního pr m ru ( ). Na displeji se zobrazí pr m r za aktuální týden THIS WEEK. Ranní a ve erní pr m rnou hodnotu stejného týdne lze zobrazit stisknutím tla ítka ranního pr m ru ( ) nebo tla ítka ve erního pr m ru ( ). Je d ležité zkontrolovat ranní i ve erní pr m r stejného týdne. 3. P edchozí týdny zobrazíte dalším stisknutím tla ítka ranního pr m ru ( ) nebo tla ítka ve erního pr m ru ( ). P ístroj zobrazí -1 WEEK za p edchozí týden až -7 WEEK pro nejstarší sadu pr m rných hodnot m ení. Poznámka:Pokud za týden není provedeno dost m ení na provedení výpo tu pr m ru, zobrazí se displej podle ilustrace. 4. Stisknutím tla ítka O/I START p ístroj vypn te. 36
37 Poznámky ke kombinacím zobrazení 3. Provoz p ístroje Krom indikátoru ranního pr m ru a ve erního pr m ru m že p ístroj zobrazit také indikátor ranní hypertenze, pokud ranní pr m r za daný týden p evyšuje vodítko pro domácí m ení krevního tlaku. Podrobnosti najdete v kapitole 3 Provoz p ístroje - D ležité informace. V závislosti na výsledcích m ení lze výsledky zobrazit v následujících kombinacích. Displej Ranní pr m r Ranní pr m r z tohoto týdne s indikátorem ranního pr m ru Ranní pr m r ze 7 p edchozích týdn s indikátorem ranního pr m ru + blikající indikátor srde ní akce + indikátor ranní hypertenze Ve erní pr m r Ve erní pr m r z tohoto týdne s indikátorem ve erního pr m ru Pr m r v rámci vodítka pro domácí m ení krevního tlaku Ve erní pr m r ze 7 p edchozích týdn s indikátorem ve erního pr m ru + blikající indikátor srde ní akce + indikátor ranní hypertenze Pr m r p evyšující vodítko pro domácí m ení krevního tlaku + ranní hypertenze 37
38 3. Provoz p ístroje Indikátor ranní hypertenze ( ) se zobrazí, pokud je týdenní pr m r ranních m ení vyšší než 135/85. V tomto p ípad se indikátor ranní hypertenze ( ) zobrazí p i zobrazení ve erního pr m ru bez ohledu na hodnoty ve erního pr m ru. Vymazání veškerých hodnot uložených v pam ti Hodnoty uložené v pam ti jsou odstran ny podle ID uživatele. Hodnoty uložené v pam ti nelze odstranit áste n. Odstraní se všechny hodnoty vybraného uživatele. 1. Vyberte své ID uživatele (A nebo B). 2. Sou asn podržte tla ítko MEMORY ( ) a tla ítko O/I START po dobu delší než 2 sekundy a všechny hodnoty se vymažou. 38
39 4. Stru ný návod 4. Stru ný návod Tento stru ný návod je pouze informativní. P ed prvním použitím p ístroje si p e t te celou p íru ku. Aby nam ené hodnoty byly spolehlivé, nejezte, neku te a necvi te nejmén 30 minut p ed m ením tlaku. Poznámka:Svlékn te si z paže všechny t sn p iléhající od vy. 1. Posa te se na židli s chodidly rovn na podlaze a položte ruku na st l tak, abyste m li manžetu ve stejné výšce jako srdce. 2. Manžetu kolem paže zajist te pomocí upev ovacího pásku se suchým zipem. 3. Vyberte své ID uživatele (A nebo B). 4. Stiskn te tla ítko O/I START. Po dokon ení m ení p ístroj zobrazí váš krevní tlak a puls a automaticky vyfoukne manžetu. Poznámky: P ed dalším m ením krevního tlaku vy kejte vždy nejmén 2-3 minuty. Uv domte si, že v pam ti jsou uložena všechna m ení, která se p ístrojem provád jí. M í-li si krevní tlak stejným p ístrojem i n kdo jiný, jeho hodnoty budou též uloženy v pam ti. Pé e a údržba 39
40 5. Odstran ní závad a problém 5. Odstran ní závad a problém 5.1 Hlášení o chybách Zobrazení chyby P í ina ešení Manžeta není dostate n nafouknutá. Pohyb b hem m ení. Pozorn si p e t te kroky uvedené v kapitole 3.3 a zopakujte je. Manžeta je nadm rn nafouknutá. Bliká nebo svítí setrvale. Baterie jsou vybité. Pohyb, zvuk. Vym te všechny ty i baterie AA za nové. Viz kapitola 2.1. Pozorn si p e t te kroky uvedené v kapitole 3.3 a zopakujte je. Z manžety uchází vzduch. Vym te starou manžetu za novou. 40
41 5.2 ešení problém 5. Odstran ní závad a problém Problém P í ina ešení Po stisknutí tla ítka O/I START se neobjeví žádný displej. P ístroj nem í nebo jsou výsledky p íliš vysoké. Baterie jsou vybité. Je manžeta správn omotána kolem paže? Tlak v manžet se nezvyšuje, p estože je slyšet hnací motor. Vym te baterie. P ipevn te manžetu na paži správn. Zkontrolujte, zda je vzduchová zástr ka správn p ipojena k p ístroji. Zatla te vzduchovou p ípojku pevn do vzduchového konektoru. Krevní tlak je pokaždé jiný. Výsledek je mimo ádn nízký (nebo vysoký). Hodnoty krevního tlaku se stále m ní v závislosti na ase m ení a psychickém stavu. P ed m ením se n kolikrát zhluboka nadechn te a uvoln te se. 41
42 6. Údržba a skladování 6. Údržba a skladování Abyste uchránili p ístroj p ed poškozením, dodržujte následující pokyny: Nevystavujte p ístroj ani manžetu extrémním teplotám, vlhkosti nebo p ímému slune nímu sv tlu. Nestá ejte manžetu ani hadi ku p íliš pevn. P ístroj nerozebírejte. Neprovád jte opravy jakéhokoli druhu. Pokud se vyskytne závada, pora te se s distributorem spole nosti OMRON nebo kontaktujte Zákaznický servis, který je uveden na obalu. Také m žete požádat o radu svého prodejce zdravotnických p ístroj nebo lékárníka. OMRON i-c10 je p esný m icí p ístroj. Je d ležité, aby p esnost z stala v rámci norem. Doporu ujeme, abyste nechávali p ístroj každé dva roky prohlédnout, a ujistili se tak, že m í p esn a funguje správn. Další detaily vám sd lí distributor spole nosti OMRON nebo Zákaznický servis, který je uveden na obalu. Nevystavujte p ístroj silným ot es m i vibracím (nap. upušt ní p ístroje na zem.) K išt ní p ístroje nepoužívejte t kavé kapaliny. P ÍSTROJ JE T EBA ISTIT M KKÝM SUCHÝM HAD ÍKEM. Manžetu neperte ani ji nenamá ejte do vody. K išt ní manžety používejte m kký navlh ený had ík a mýdlo. Uskladn ní Pokud p ístroj nepoužíváte, zav ete kryt. 42
43 7. Volitelné p íslušenství 7. Volitelné p íslušenství Adaptér pro napájení st ídavým proudem R Adaptér pro napájení st ídavým proudem Q Manžeta na paži R Adapter Q Adapter Objednací Použití volitelného AC adaptéru Do prostoru pro baterie vložte baterie, i když používáte sí ový adaptér. Poznámky: Napájecí š ru nikdy nezapojujte do elektrické zásuvky ani ji z ní neodpojujte mokrýma rukama. Používejte pouze originální sí ový adaptér ur ený pro tento p ístroj. Použitím nepodporovaných adaptér m žete za ízení poškodit. Skladujete-li AC adaptér spolu s hlavním p ístrojem, dbejte, abyste b hem skladování nepoškodili p ístroj ani manžetu. 1. Zástr ku AC adaptéru zasu te do konektoru pro AC adaptér na levé stran hlavní jednotky. 2. Zapojte AC adaptér do elektrické zásuvky. Chcete-li sí ový adaptér odpojit, nejprve jej vytáhn te z elektrické zásuvky a potom ihned vyjm te zástr ku AC adaptéru z hlavní jednotky. 43
44 8. Technické údaje 8. Technické údaje Popis výrobku Model Displej M icí metoda Rozsah m ení P esnost Nafukování Vyfukování Detekce tlaku Digitální automatický m i krevního tlaku OMRON i-c10 (HEM-7070-E) Digitální displej LCD Oscilometrická metoda Tlak: 0 mmhg až 299 mmhg Puls: 40 až 180 / min Tlak: 3 mmhg Puls: 5 % zobrazené hodnoty Fuzzy logika, ízená elektrickou pumpou Automatický tlakový vypoušt cí ventil Kapacitní tlakový senzor Pam 84 m ení s datem a asem pro každého uživatele (A a B) Zdroj energie 4 baterie AA 1,5 V nebo AC / DC adaptér (6 V = 4 W) Životnost baterie Kapacita nových alkalických baterií je p ibližn m ení p i použití 6krát denn se 4 novými alkalickými bateriemi Provozní teplota / Vlhkost Skladovací teplota / vlhkost / tlak vzduchu Hmotnost p ístroje Hmotnost manžety Vn jší rozm ry Rozm ry manžety Obsah balení +10 C až +40 C Rel. vlhkost max. 30 až 90 % -20 C až +60 C Rel. vlhkost max. 10 až 95 % hpa P ibližn 960 g bez baterií P ibližn 240 g P ibližn 249 (d) mm 178 (š) mm 110 (h) mm P ibližn 152 mm 600 mm (Manžeta: pro obvod paže 22 až 42 cm) Manžeta, návod k obsluze, sada baterií, záru ní karta, záznamník krevního tlaku Poznámka: Technické úpravy jsou vyhrazeny bez p edchozího upozorn ní. = Type BB Tento p ístroj spl uje požadavky evropské sm rnice 93/42/EEC (Sm rnice pro léka ské p ístroje). Tento monitor krevního tlaku byl navržen v souladu s Evropským standardem EN1060, mechanické neinvazivní krevní tlakom ry, ást 1: Všeobecné požadavky a ást 3: Dopl kové požadavky pro elektromechanické systémy pro m ení krevního tlaku. Tento produkt spole nosti OMRON je vyroben v souladu s p ísným systémem pro kontrolu kvality spole nosti OMRON Healthcare Co. Ltd., Japan. Tlakový senzor Core monitoru krevního tlaku spole nosti OMRON je vyroben v Japonsku a je ur en pro sestavy. 44
45 8. Technické údaje D ležité informace týkající se elektromagnetické kompatibility (EMC) Tento léka ský p ístroj vyrobený spole ností OMRON Healthcare vyhovuje norm SN EN Zdravotnické p ístroje, ást1-všeobecné požadavky na bezpe nost, elektromagnetická kompatibilita (EMC). P esto je však zapot ebí dodržovat následující opat ení: P ístroj nepoužívejte v blízkosti mobilních telefon nebo jiných za ízení, která vytvá ejí silné elektrické nebo elektromagnetické pole. Od t chto za ízení doporu ujeme dodržovat minimální vzdálenost 7 m. Je-li vzdálenost menší, ov te správnou funkci p ístroje. Další dokumentaci v souladu s touto normou EN :2001 poskytne spole nost OMRON Healthcare Europe na adrese uvedené v tomto návodu k obsluze. Dokumentace je rovn ž dostupná na adrese Správná likvidace tohoto produktu (Likvidace elektrických a elektronických za ízení) Tento výrobek byl uveden na trh po Dle zákona. 7/2005 Sb. zajišt ujeme jeho zp tný odb r a bezplatnou likvidaci prost ednictvím kolektivního systému spole nosti RETELA, s.r.o. Nevyhazujte proto tento výrobek nebo jeho ásti do sm sného (komunálního) odpadu. Aktuální seznam sb rných míst zjistíte na: retela@retela.cz nebo na tel. ísle Produkt neobsahuje žádné nebezpe né látky. 45
46 9. Všeobecné informace o krevním tlaku 9. Všeobecné informace o krevním tlaku Co je krevní tlak? Krevní tlak je velikost síly krve p sobící na st nu tepen. Arteriální krevní tlak se b hem srde ního cyklu stále m ní. Nejvyšší tlak b hem cyklu se nazývá systolický krevní tlak; nejnižší pak diastolický krevní tlak. Ob hodnoty tlaku, systolická i diastolická, jsou nezbytné, aby mohl léka posoudit stav pacientova krevního tlaku. Pro je dobré m it si krevní tlak doma? M ení krevního tlaku léka em m že vyvolat stres, který sám o sob m že vést ke zvýšení krevního tlaku. Vzhledem k tomu, že na krevní tlak mají vliv r zné okolnosti, jediné m ení nemusí být pro p esnou diagnózu dosta ující. Krevní tlak m že ovlivnit mnoho faktor, jako je fyzická námaha, stres nebo denní doba. Proto je lepší pokusit se m it si krevní tlak každý den ve stejnou dobu, ímž získáte p esné údaje o jakýchkoli zm nách krevního tlaku. Typicky je krevní tlak ráno nízký a od odpoledne do ve era se zvyšuje. Je nižší v lét a vyšší v zim. Krevní tlak se m í v milimetrech rtu ového sloupce (mmhg) a m ení se zapisují tak, že systolický krevní tlak stojí p ed diastolickým, tj. krevní tlak zapsaný jako 140/90 se te jako 140 na 90 mmhg. 46
47 9. Všeobecné informace o krevním tlaku 200 Horní křivka: systolický krevní tlak Dolní křivka: diastolický krevní tlak mmhg Denní doba Příklad: kolísání během dne (muž, 35 let) Klasifikace krevního tlaku podle Sv tové zdravotnické organizace Sv tová zdravotnická organizace (WHO) a Mezinárodní spole nost pro hypertenzi (ISH) vyvinuly klasifikaci krevního tlaku zobrazenou na tomto obrázku. Systolický krevní tlak (mmhg) Těžká hypertenze Střední hypertenze Mírná hypertenze Normální systolická hodnota Normální krevní tlak Optimální krevní tlak (cílová hodnota) Diastolický krevní tlak (mmhg) Tato klasifikace je založena na hodnotách krevního tlaku nam ených vsed u pacient ambulantních odd lení nemocnic. Poznámka:Neexistuje žádná všeobecn p ijímaná definice hypotenze (nízký krevní tlak). Lidé, kte í mají systolický tlak nižší než 100 mmhg jsou však považováni za hypotenzní. 47
48 9. Všeobecné informace o krevním tlaku Výrobce OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, JAPONSKO Zástupce pro EU EC REP OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, NIZOZEMSKO Výrobní závod OMRON (DALIAN) CO., LTD. Dalian, ÍNA OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, U.K. Pobo ka OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbh John-Deere-Str. 81a, Mannheim, N MECKO OMRON SANTÉ FRANCE SAS 14, rue de Lisbonne, Rosny-sous-Bois Cedex, FRANCIE Distribuce a servis pro R CELIMED s.r.o. Pasteurova Ústí nad Labem Tel Vyrobeno v ín 48
Model M6 Comfort. Zkontrolujte obsah balení! Výrobce. OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPONSKO
English Français Deutsch Italiano Español Nederlands IM-HEM-7223-E-01-04/2011 5333114-3A Zkontrolujte obsah balení! Výrobce OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPONSKO
Digitální automatický m i krevního tlaku Model M10-IT Návod k obsluze
Digitální automatický m i krevního tlaku Model M10-IT Návod k obsluze CZ IM-HEM-7080IT-E-05-10/2011 Obsah P ed použitím jednotky Úvod...3 D ležité bezpe nostní informace...4 1. Popis p ístroje...6 2. P
Digitální automatický monitor krevního tlaku Model MIT Elite Plus Návod k obsluze
Digitální automatický monitor krevního tlaku Model MIT Elite Plus Návod k obsluze CZ IM-HEM-7301-ITKE7-02-10/2011 Obsah P ed použitím p ístroje Úvod...3 D ležité bezpe nostní informace...4 1. Popis p ístroje...6
Digitální automatický měřič krevního tlaku Model M3 Návod k obsluze
Zkontrolujte obsah balení! Výrobce Zástupce pro EU Výrobní závod Pobočka Distribuce a servis pro ČR OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPONSKO OMRON HEALTHCARE
Digitální automatický m i krevního tlaku Model M2 Návod k obsluze
Digitální automatický m i krevního tlaku Model M2 Návod k obsluze CZ IM-HEM-7119-E(V)-01-08/2011 Obsah P ed použitím p ístroje Úvod...3 D ležité bezpe nostní informace...4 1. Popis p ístroje...7 2. P íprava...9
Digitální automatický m i krevního tlaku typ SpotArm Model i-q132 Návod k obsluze
Digitální automatický m i krevního tlaku typ SpotArm Model i-q132 Návod k obsluze CZ IM-HEM-1010-E-03-10/2011 Obsah P ed použitím p ístroje Úvod...3 D ležité bezpe nostní informace...4 1. Popis p ístroje...7
Digitální automatický m i krevního tlaku typ SpotArm Model i-q142 Návod k obsluze
Digitální automatický m i krevního tlaku typ SpotArm Model i-q142 Návod k obsluze CZ IM-HEM-1040-E-05-10/2011 1665009-3D Obsah P ed použitím jednotky Úvod...3 D ležité bezpe nostní informace...4 1. Popis
Walking style IV Návod k obsluze krokom ru
Walking style IV Návod k obsluze krokom ru IM-HJ-325-E-web-01-11/2013 NASTAVIT PAMĚŤ REŽIM DNEŠNÍCH VÝSLEDKŮ REŽIM ZOBRAZE- NÍ ČINNOSTI (Viz strana 8) 8 (Viz strana 15) (Viz strana 13) (Viz strana 12 a
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené
Model M6 AC Návod k obsluze
Model M6 AC Návod k obsluze IM-HEM-7322-E-01-08/2013 A B C GK J I H G M D E F P Q R S HL V W X Y Z AA T HAB HAC O N U AD AE AF Obsah D kujeme, te si zakoupili automatický m i krevního tlaku OMRON M6 AC.
Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D
Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru
CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití
CT-V1 Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití POZNÁMKY Toto zařízení bylo testováno a shledáno v souladu s limity pro digitální zařízení třídy B, podle části 15 pravidel FCC.
Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze
Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka
Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah
9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky
NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037
NÁVOD K OBSLUZE Rádiem řízený budík se slunečním modulem Obj.č.: 640 037 DCF signál pro rádiem řízené hodiny s volbou ručního nastavování 24 hodinový ukazovací cyklus Kalendářní údaje: Datum dne a měsíce
Elektrický stepper DH5005. Návod k použití
Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.: 4804769
NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/08 Obj. č.: 4804769 Obsah Strana 1. Úvod... 3 2. Součásti a ovládací tlačítka anemometru... 3 Tlačítko +... 3 Větrné kolečko k měření rychlosti větru... 3 Kryt bateriového pouzdra...
Osobní multifunkční elektronická váha s displejem M5305-BE-L. - Návod k použití
Osobní multifunkční elektronická váha s displejem M5305-BE-L - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ INFORMACE... 3 JAK VÁHA PRACUJE... 3 DŮLEŽITÉ POZNÁMKY... 3 REFERENČNÍ TABULKA... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE...
STIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 CZ EŠTINA BEZPE NOSTNÍ P EDPISY SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na bezpe
Úvod. Přístroj automaticky ukládá 60 naměřených hodnot. Uložená data si můžete jednoduše zobrazit stisknutím tlačítka pro ukládání do paměti.
Úvod Tento měřič krevního tlaku využívá k měření tlaku oscilometrickou metodu. To znamená, že přístroj rozeznává vibrace způsobené tepem a tuto oscilaci převádí do digitální podoby naměřených hodnot. Použití
Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití
Elektrický bezdrátový smeták model SW02 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 OBSAH BALENÍ A POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 SESTAVENÍ PŘÍSTROJE... 4 NABÍJENÍ BATERIÍ... 5 ČIŠTĚNÍ
VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz
VÁHY SÉRIE AGS Instruk ní p íru ka Servisní knížka VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz Obsah : 1. Instalace 2. Specifikace 3. Popis klávesnice
Uživatelský manuál. Digitální fotoráme ek. Varování:
Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypn te p i vkládání a vyjímání pam ové karty, abyste p edešli poškození jednotky nebo karty. 1) Zamezte kontaktu s vodou. Bezpe nostní opat ení 2) Vypn te p ístroj
Návod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
RADY A DOPORU ENÍ CZ 9 96 INSTALACE POUŽITÍ ÚDRŽBA
RADY A DOPORU ENÍ INSTALACE POUŽITÍ ÚDRŽBA 2 CZ 9 96 HLAVNÍ PARAMETRY Prostorový rozm r Díly Odk. Mn. Díly spot ebi e 1 2 2.1 2.2 8 9 1 Reduk ní p íruba ø 150-120 mm 14 Odk. Mn. Díly k instalaci 11 11a
Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení
Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -
GB Router INSTRUCTION MANUAL. RO Ma in de frezat vertical MANUAL DE INSTRUC IUNI RP1800 RP1800F RP1801 RP1801F RP2300FC RP2301FC
GB Router INSTRUCTION MANUAL UA PL UGI RO Ma in de frezat vertical MANUAL DE INSTRUC IUNI DE HU Fels SK CZ RP800 RP800F RP80 RP80F RP300FC RP30FC 3 7 8 4 5 6 3 009857 009855 3 009858 4 009864 5 009865
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.: 51 21 46
NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 DF Obj. č.: 51 21 46 Obsah Strana Úvod... 2 Účel použití nabíječky... 3 Popis funkce nabíječky... 3 Co znamená pojem paměťový efekt?... 3 Bezpečnostní předpisy... 4 Připojení
SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: 58 28 986 Návod k použití
SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: 58 28 986 Návod k použití Základní vlastnosti: 1. solární napájení 2. rádiově ovládaný čas pro Německo, Anglii, USA a Japonsko 3. klasické analogové zobrazení 4. věčný
NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8
NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8 OBSAH: I II III Diagram teplota-čas Tabulka časových pásem Ovládací prvky-zobrazení 1 Ovládání přístroje 1.1 Ručně C 1.2 Týdenní program. A 1.3 Denní program. B 1.4 Party..D 1.5
Digitální album návod k použití
Digitální album návod k použití ALBUM je schopné stahovat (nahrávat) fotografie přímo z digitálního fotoaparátu bez použití počítače. Pojme více než 20 tisíc fotografií ve formátu JPG, optimalizovaných
Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR - 0108T
Bezdrátová sada s klávesnicí a myší WUR - 0108T Obsah Začínáme....................................................... 1 Funkce......................................................... 1 Příprava klávesnice,
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...
Digitální tlakoměr pro měření krevního tlaku MS-801
Digitální tlakoměr pro měření krevního tlaku MS-801 Návod k použití Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Úvod Děkujeme, ţe jste si vybrali tento digitální tlakoměr pro
5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru.
Návod k použití fontána DRINKWELL Bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ při používání elektrických zařízení je třeba vždy dbát opatrnosti a také: 1) Před prvním použitím si přečíst návod k použití 2) Pokud je
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM SPLIT
Příručka pro uživatele KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM SPLIT Kazetové klimatizační jednotky s ekologickým chladivem R-410a Vážený zákazníku! Před použitím klimatizačního systému si, prosím, přečtěte tuto příručku.
Obsah. 1. Systém domácího videovrátného
Obsah 1. Systém domácího videovrátného... 2. Obsah dodávky... 2 3. Technický popis výrobku... 2 4. Instalace... 4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného... 7 6. Obsluha... 7 7. Tabulka poruch
Návod k obsluze. Programovatelný bezdrátový rádiový termostat. Popis. Místo instalace
Návod k obsluze Programovatelný bezdrátový rádiový termostat Popis Místo instalace Indikátor stavu baterie as Teplota (požadovaná hodnota nebo m ení) Aktuální provozní režim (nap. komfort) Aktuální den
Návod k použití PPW 2201 B-544-02
Návod k použití PPW 2200 PPW 2201 B-544-02 2 3 Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a nikoli do komerčních a lékařských zařízení. Návod k použití si pečlivě uschovejte! Tato váha neukazuje pouze
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8
WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 1 PŘIPOJENÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH VENTILŮ Možnost spuštění 1 hlavního ventilu s cívkou Rain Bird TBOS na systém + 1 ventil s cívkou TBOS na sekci. Používejte pouze kabely s dvojí
NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.
NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér
Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7
OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10
Uživatelská p íru ka. TL-SF1005D/TL-SF1008D/TL-SF1016D Stolní p epína 10/100M Fast Ethernet REV1.0.0 7106500589
Uživatelská p íru ka TL-SF1005D/TL-SF1008D/TL-SF1016D Stolní p epína 10/100M Fast Ethernet REV1.0.0 7106500589 AUTORSKÁ PRÁVA A OBCHODNÍ ZNÁMKY Technické parametry se mohou bez upozorn ní zm nit. je registrovaná
9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI
GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL UA PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Winkelschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU SK CZ 956CR 956CVR 956CR 956CVR 9564CR
Vibra ní bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND
PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Tímto na naši vlastní odpov dnost prohlašujeme, že je tento výrobek v souladu s následujícími normami normalizovaných dokument EN60745, EN55014, EN61000 rovn ž i sm rnic
Návod k obsluze CZ. Spínací hodiny s rádiem pro sv telný senzor. Tento návod uschovejte!
CZ Spínací hodiny s rádiem pro sv telný senzor Tento návod uschovejte! Obsah Záruka...2 Bezpe nostní pokyny...3 Popis tla ítek a ukazatel...4 Všeobecné informace...5 Použití k ur enému ú elu...5 Nastavení
Návod k obsluze. testo 316-2 Detektor úniku plynu
Návod k obsluze testo 316-2 Detektor úniku plynu 2 Bezpečnost a životní prostředí Bezpečnost a životní prostředí O tomto dokumentu - Přečtěte si pozorně tento dokument a seznamte se s obsluhu přístroje
Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.
Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni
Vodopád Hagen Exo Terra EX
Vodopád Hagen Exo Terra EX Čerpadlo součástí balení Vodopád přírodního vzhledu, který může být integrován do jakéhokoliv typu terária Stimuluje přirozené chování plazů při pití Zvyšuje vlhkost vzduchu
Stolní automatický výrobník ledu
Stolní automatický výrobník ledu HZB-12/A HZB-12/SA Návod k použití Je důležité, abyste si tento návod před použitím pečlivě prostudovali a stroj používali dle tohoto návodu. Obsah TABLE OF CONTENTS Důležité
Odložte si tento návod pro použití v budoucnosti. Odevzdejte jej také p ípadnému novému majiteli spot ebi e.
Vážený zákazník, P ed uvedením Vaší nové chladni ky/mrazáku do provozu si p e t te d kladn tyto pokyny. Obsahují d ležité informace pro bezpe né použití, instalaci a údržbu spot ebi e. Odložte si tento
1 Úvod. 1.1 Požadavky na systém. eština 1
1 Úvod D kujeme vám za zakoupení této pokro ilé digitální videokamery. Tato uživatelská p íru ka vás nau í maximáln využívat možnosti této digitální videokamery. 1.1 Požadavky na systém P ed p ipojením
SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN
UŽIVATELSKÝ NÁVOD SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN ADA TERRIER OBSAH 1.1 Všeobecné bezpe nostní zásady 1 1.2 Instalace 2 A. Standardní instalace 2 B. Tabulka rozm 2 C. Instalace servomotoru 3 D. Elektrické
VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz
VÁHY SÉRIE HGM Instruk ní p íru ka Servisní knížka VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz Obsah : 1. Instalace 2. Specifikace 3. Popis klávesnice
Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005
Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně
RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat
RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata
STIGA VILLA 85 M
STIGA VILLA 85 M 8211-3039-01 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 R L 9. 10. Z X V W Y 11. 3 CZ EŠTINA SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na opat ení nezbytná pro jeho bezpe né
9565CLR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL UA PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Winkelschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU SK CZ 9565CLR 1 1 002978 2 001035 3
Funkce. Sou ásti. Nákres za ízení Horní kryt. LCD Displej a dálkové ovládání
NÁVOD K POUŽITÍ Funkce (1) Ultrafialové sv tlo: isti ka obsahuje ultrafialové sv tlo, které pomáhá vytvá et zdravé prost edí v míst, kde je umíst na. (2) Automatický asova : isti ka pracuje 20 minut, poté
HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze
HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com NÁVOD K OBSLUZE MODELY TB STEEL SINGLE DOOR TB74 STEEL TB100 STEEL
Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U
Tento návod je pot eba p ed montáží a používáním p e íst! Obsah Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U... Všeobecné pokyny... CE Ozna ení... Bezpe nostní pokyny... P ed montáží... 5 : Ná
Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem
Návod k obsluze BluSpeaker Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem 1 1 Předmluva Tato příručka vám pomůže vhodně a bezpečně používat váš BluSpeaker 11 Kdo by si měl tento návod přečíst Příručka je
BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY
IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených
NÁVOD K OBSLUZE OBCHODNÍ VÁHA. řady. Strana 1. Prodejce:
NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 OBCHODNÍ VÁHA řady Prodejce: Strana 2 ÚVOD, ZÁKLADNÍ POKYNY K POUŽÍVÁNÍ VÁHY Pokud chcete, aby Vám Vaše váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím tento
Návod k obsluze. Verze 1.1. FC10 Digitální detektor alkoholu. www.promile.cz. Strana 1. Červenec 2010
FC10 Digitální detektor alkoholu Návod k obsluze www.promile.cz Patent No. 6,596,153 Verze 1.1 Červenec 2010 Výhradní zastupení pro Českou republiku: V NET s.r.o., Šumice Strana 1 V NET s.r.o. Šumice 139
Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU
PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Tímto na naši vlastní odpov dnost prohlašujeme, že tento výrobek je podle sm rnic 89/336/EHS a 98/37/ES Rady v souladu s následujícími normami normalizovaných dokument :
1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti
A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Symboly 1.1 Výstražná upozornění Výstražná upozornění se podle druhu nebezpečí rozlišují pomocí následujících signálních slov: Pozor varuje
DETEKTOR ULTRAZVUKOVÝ DÉLKOMĚR LASEROVÁ LINIE NÁVOD K OBSLUZE. Click here to get your free novapdf Lite registration key
DETEKTOR ULTRAZVUKOVÝ DÉLKOMĚR LASEROVÁ LINIE NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K POUŽITÍ Tento nástroj generuje vícesměrový laserový paprsek a po zapnutí vytváří na většině ploch, na které je položen, viditelnou
Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente
Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente bsah 2 2 3 4 4 5 7 7 7 9 9 11 11 12 12 13 13 14 14 15 16 16 16 1 4 5 1 2 3 3 2 Link Power 6 4 Sensor 7 8 5 6 9 7 8 1 9 10 10 Link
ST-PS1250. Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
ST-PS1250 Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
ST-EC 1075. Elektrická trouba
ST-EC 1075 Elektrická trouba Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že náš výrobek se stane
SNÍMAČ T2114. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma. Návod k použití
SNÍMAČ T2114 Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma Návod k použití Návod na použití snímače T2114 Snímač je určen pro měření barometrického tlaku vzduchu bez příměsí agresivních
HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021
Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5021 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD
Uživatelská příručka 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD Obsah Bezpečnostní opatření 3 Připojení a nastavení 4 Přední panel a OSD ovládání 6 Tabulka výchozího nastavení 7 Specifikace 8 Technická podpora 9 Detail
DVRS01 Kamera Full-HD 1080P
DVRS01 Kamera Full-HD 1080P Uživatelská příručka Obsah Pohled na kameru a ovládací prvky 1 LCD displej 2 Zobrazení režimů a stavu kamery 3 Před prvním použitím 3 Výchozí nastavení kamery 4 Zapnout a vypnout
SNÍMAČ T2214. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 0-10V. Návod k použití
SNÍMAČ T2214 Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 0-10V Návod k použití Návod na použití snímače T2214 Snímač je určen pro měření barometrického tlaku vzduchu bez příměsí agresivních
Barevný videotelefon CDV-70H
Barevný videotelefon CDV-70H Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k
Instalační příručka. Barevný monitor LCD
Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi
ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky
ST-EC1078 Elektrická trouba Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
Parkovací asistent PS8vdf
Parkovací asistent PS8vdf Uživatelská příručka Tento parkovací systém nabízí ideální řešení pro náročné řidiče, kteří se starají o své vozidlo a bezpečnost svých blízkých. Skryté překážky, jako jsou např.
Elektrický parní sterilizátor
Obsah Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny a důležitá upozornění.... 3 Popis.... 6 Příprava na sterilizaci... 7 Použití... 7 Čištění přístroje a odstranění vodního kamene... 8 Technické specifikace.... 8 Vysvětlení
NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN
BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO
Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7
OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10
Uschovejte tento návod pro potřebu budoucího použití
Uschovejte tento návod pro potřebu budoucího použití A 5 1 A S A G E H A I R A51- MASÁŽNÍ KŘESLO NÁVOD NA POUŽITÍ Děkujeme za zakoupení tohoto produktu. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento návod
Elektronická meteorologická stanice»ews-330«
Elektronická meteorologická stanice»ews-330«1 Stručný popis Displej meteorologické stanice Datum a čas 6. radiový signál (přesný čas) 7. kontrola baterie meteorologické stanice 8. čas 9. aktivována funkce
Návod k obsluze. MSA Plus 250
Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2
NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor
NÁHLAVNÍ SOUPRAVA LEGENDA KE SCHÉMATU ZÁKLADNÍ JEDNOTKA NÁHLAVNÍ SOUPRAVA 1 Posuvný přepínač Tx (A-D) 18 Mikrofon 2 Posuvný přepínač Rx (1-4) 19 Reproduktor 3 Hlasitost hovoru NAHORU 20 Tlačítko Mluvit
Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1
Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5
Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití
Masážní a zeštíhlovací pás H4304 Návod k použití Vážení zákazníci, před použitím výrobku si prosím důkladně přečtěte instrukce v tomto návodu. Najdete zde důležitá bezpečnostní upozornění ohledně používání
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení
Síťové adaptéry pro různé síťové zásuvky s různým síťovým střídavým napětím
Solární cestovní nabíječka Powermonkey Explorer Obj. č.: 20 11 50 Jiný způsob používání této solární nabíječky, než bylo uvedeno výše, by mohl vést k jejímu poškození. Kromě jiného by nesprávné používání
Montážní příručka. Joola Clima Výr.číslo: 12600
Montážní příručka Joola Clima Výr.číslo: 12600 22 mm hliníkové sendvičové desky - skládací, nastavovací Automatické skládací nohy EN 14468-1C Rekreační sporty - Vysoká kvalita Důležité informace: Prosím
Chronis IB / IB L Programovatelné spínací hodiny
Abyste mohli optimálně využít všech výhod programovatelných spínacích hodin Chronis IB / IB L, přečtěte si pozorně následující návod k obsluze a provozu. Chronis IB / IB L jsou programovatelné spínací
Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití
Pračka EVOGT 14064D3 Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti
Kompresorové ledničky
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorové ledničky NÁVOD NA POUŽITÍ Pozor Před použitím ledničky