GARDENA SLO. Instrucюiuni de folosire Pompг de apг murdarг SP Art SP Art SP Art. 1796
|
|
- Zuzana Lucie Zemanová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 HR D H PL 6500 SP Art SP Art SP Art SLO D PL Gebrauchsanweisung Schmutzwasserpumpe Instrukcja obsіugi Pompa do brudnej wody H Vevхtбjйkoztatу Szennyvнzszivattyъ SLO Navodila za uporabo Potopna иrpalka za umazano vodo HR Upute za uporabu Pumpa za otpadnu vodu Nбvod k pouћitн Kalovй иerpadlo RO RUS SK SK Nбvod na pouћнvanie Kalovй иerpadlo RUS Инструкция по эксплуатации Насос для грязной воды RO Instrucюiuni de folosire Pompг de apг murdarг
2 Kalovй иerpadlo 6500 SP / 8000 SP / SP Vнtejte v zahradм... Proиtмte si prosнm pozornм tento nбvod k pouћitн a шiпte se jeho pokyny. Seznamte se na zбkladм tohoto nбvodu s kalovэm иerpadlem, se sprбvnэm pouћitнm, jakoћ i s bezpeиnostnнmi upozornмnнmi. Z bezpeиnostnнch dщvodщ nesmмjн dмti a mladistvн mladљн 16 rokщ, jakoћ osoby, kterй se neseznбmily s tнmto nбvodem k pouћitн, toto kalovй иerpadlo pouћнvat. v Uschovejte si peиlivм tento nбvod k pouћitн. Obsah 1. Oblast pouћitн Vaљeho kalovйho иerpadla Pro Vaљi bezpeиnost Uvedenн do provozu Obsluha Иiљtмnн Odstraтovбnн poruch Odstavenн z provozu Technickй ъdaje Servis Oblast pouћitн Vaљeho kalovйho иerpadla Urиenн Иerpanб mйdia Kalovб иerpadla jsou urиena pro soukromй pouћitн okolo domu a na zahradu pшevбћnм k odvodnмnн pшi zбplavбch, ale takй k pшeиerpбnн a vyиerpбnн nбdrћн, k odbмru vody ze studnн a љachet, k odvodnмnн иlunщ a jachet, jakoћ i k иasovм omezenйmu provzduљтovбnн a cirkulaci vody. K иerpanэm mйdiнm kalovэch иerpadel patшн иistб a zneиiљtмnб voda, voda v bazйnech (pшedpokladem je dбvkovбnн pшнsad v souladu s urиenнm) a pracн louh. Kalovб иerpadla jsou schopna иerpat zneиiљtмnou vodu s prщmмrem zrna aћ do 25 mm (u typu 6500 SP) popш. 30 mm (u typu 8000 SP / SP). Иerpadla je plnм potopitelnб (vodotмsnм zapouzdшena) a mohou bэt ponoшena aћ 9 m do иerpanйho mйdia. Je tшeba mнt na zшeteli Kalovб иerpadla nejsou vhodnб pro dlouhodobэ provoz (napш. provoz s trvalэm obмhem) v jezнrku. Ћivotnost иerpadel se u tohoto druhu provozu adekvбtnм snнћн. Nenн moћno pшeиerpбvat leptavй, lehce hoшlavй nebo vэbuљnй lбtky (napш. benzнn, petrolej, nitrorozpouљtмdla), tuky, oleje, slanou vodu a odpadovou vodu z klozetщ nebo pisoбrщ. Teplota иerpanй tekutiny nesmн pшekroиit 35 C. 43
3 2. Pro Vaљi bezpeиnost Ochrannэ vypнnaи V Rakousku Ve Љvэcarsku Podle DIN VDE 0100 mohou bэt kalovб иerpadla v bazйnech, zahradnнch jezнrkбch a fontбnбch provozovбna pouze pшes proudovэ chrбniи s jmenovitэm svodovэm proudem 30 ma. Pokud se v bazйnu nebo zahradnнm jezнrku nachбzejн osoby, nesmн bэt иerpadlo provozovбno. Z bezpeиnostnнch dщvodщ zбsadnм doporuиujeme provozovat ponornй иerpadlo pшes proudovэ chrбniи (FI) (DIN VDE a ). v Obraќte se prosнm na svou elektroprovozovnu. V Rakousku musejн bэt иerpadla pro pouћнvбnн v bazйnech a v zahradnнch jezнrkбch, kterб jsou vybavena pevnэm pшнpojnэm vedenнm, podle ЦVE B/EN ибst 1 aћ 3, napбjena pшes oddмlovacн transformбtor pшezkouљenэ ЦVE, pшiиemћ jmenovitй napмtн nesmн na sekundбru pшekroиit 230 V. Ve Љvэcarsku musejн bэt pшenosnй spotшebiиe, kterй jsou pouћнvбny venku, pшipojeny pшes proudovэ chrбniи. Sнќovй pшнvody Sнќovй pшнvody nesmмjн mнt podle DIN VDE 0620 menљн prщшez neћ љтщry s pryћovэm plбљtмm se zkratkou H05 RNF (u typu 6500 SP a 8000 SP) popш. H07 RNF (u typu SP). Dйlka kabelu musн иinit 10 m. Ъdaje na typovйm љtнtku musejн souhlasit s ъdaji elektrickй sнtм. v Zajistмte, aby se elektrickй zбstrиky a zбsuvky nachбzely v mнstм bezpeиnйm proti zaplavenн vodou. Zбstrиku a pшнpojnэ kabel chraтte pшed horkem, olejem a ostrэmi hranami. v Nevytahujte zбstrиku ze zбsuvky za kabel, nэbrћ za krytku. Pшнpojnэ kabel nebo plovбkovэ spнnaи nesmн bэt pouћнvбny k upevnмnн nebo transportu иerpadla. K ponoшenн pшнpadnм vytaћenн a zajiљtмnн иerpadla by mмlo bэt upevnмno lano na transportnнm madle. Prodluћovacн kabely musejн vyhovovat DIN VDE Pohledovб kontrola Ruиnн provoz v Pшed pouћitнm podrobte иerpadlo vћdy pohledovй kontrole (zejmйna sнќovэ kabel a zбstrиku). v Dbejte na minimбlnн stav vody a max. иerpacн vэљku (viz 8. Technickй ъdaje). Poљkozenй иerpadlo se nesmн pouћнvat. v V pшнpadм poruchy nechejte nezbytnм иerpadlo pшezkouљet servisem. V Ruиnнm provozu je tшeba po vyиerpбnн иerpanй tekutiny иerpadlo obratem vypnout. v V Ruиnнm provozu иerpadlo trvale sledujte. 44
4 Upozornмnн k pouћнvбnн Tepelnэ ochrannэ vypнnaи Automatickй odvzduљтovacн zaшнzenн 4 v Pшed uvedenнm do provozu uvolnмte tlakovй potrubн. Chod nasucho vede ke zvэљenйmu opotшebenн a je tшeba jej vylouиit. V Ruиnнm provozu je tшeba proto po vyиerpбnн иerpanй tekutiny иerpadlo obratem vypnout. Nenechejte иerpadlo bмћet dйle neћ 10 minut proti uzavшenй vэtlaиnй stranм. Иerpadlo musн bэt umнstмno tak, aby vstupnн otvory na sacн noze nebyly zcela nebo ибsteиnм blokovбny neиistotou. V jezнrku by mмlo bэt иerpadlo postaveno napшнklad na cihle. Pшi pшetнћenн se иerpadlo vypne prostшednictvнm zabudovanй tepelnй ochrany motoru. Motor se po dostateиnйm zchladnutн opмt sбm rozbмhne (viz 6. Odstraтovбnн poruch). Odvzduљтovacн zaшнzenн odstraтuje vzduchovэ polљtбш vyskytujнcн se pшнpadnм v иerpadle. Pшi tom unikб vzduch odvzduљтovacнmi otvory 4 a tak se pod vodou vytvбшejн vzduchovй bublinky. Toto nenн zбvada иerpadla, nэbrћ to slouћн automatickйmu odvzduљтovбnн. Pшi prvnнm ponoшenн иerpadla mщћe trvat nмkolik sekund, neћ vzduch unikne. 3. Uvedenн do provozu 13 mm (1/2 ) Prщmмr hadice 15 mm (5/8 ) 25 mm (1 ) 38 mm (1 1/2 ) 19 mm (3/4 ) a b 7 Hadicovб spojka univerzбlnн pшнpojky 7 Hadicovб pшнpojka Odшнznмte nejhor- Neodшezбvejte Odшнznмte hornн nмjљн vsuvku u a ћбdnou vsuvku. obм vsuvky u b. Pro 13 mm aћ 19 mm jsou zapotшebн nбsledujнcн pшipojovacн sady: 13 mm (1/2 ): Sada иerpadlovй pшнpojky и. vэrobku mm (5/8 ): Kohoutovй љroubenн и. vэrobku (2)902 a hadicovэ kus и. vэrobku (2) mm (3/4 ): Sada иerpadlovй pшнpojky и. vэrobku 1752 Optimбlnнho vyиerpбnн иerpacнho vэkonu se dosбhne pouћitнm hadice 38 mm (1 1/2 ). 45
5 Pшipojenн hadice : 7 Univerzбlnн pшнpojka 7 umoћтuje pшipojenн vљech hadic z vэљe uvedenй tabulky. 1. Odшнznмte nepouћitou vsuvku univerzбlnн pшнpojky 7 podle hadicovй spojky. 2. Naљroubujte na иerpadlo univerzбlnн pшнpojku Propojte hadici s univerzбlnн pшнpojkou 7. Hadice 38 mm (1 1/2 ) a 25 mm (1 ) doporuиujeme navнc pшipevnit hadicovou sponkou и. vэrobku Jen pro hadici 13 mm (1/2 ): Aby po vyиerpбnн nevytekl obsah tlakovй hadice zase pшes иerpadlo, lze univerzбlnн pшнpojku 7 vybavit regulaиnнm ventilem и. vэrobku 977, kterэ si mщћete objednat prostшednictvнm servisu. 4. Obsluha Automatickэ provoz : Aby иerpadlo nasбvalo, musн odsбvanб vэљka vody иinit nejmйnм 10 cm. Kdyћ stav vody (vэљka hladiny) pшekroиil zapнnacн vэљku, plovбkovэ spнnaи 5 automaticky zapne иerpadlo a voda je odиerpбvбna. Jakmile stav vody podkroин vypнnacн vэљku, plovбkovэ spнnaи 5 automaticky vypne иerpadlo. 1. Umнstмte иerpadlo stabilnм ve vodм nebo ponoшte иerpadlo pomocн lana pшipevnмnйho za otvor v transportnнm madle 2 do studny nebo љachty. Plovбkovэ spнnaи 5 musн mнt v Automatickйm provozu moћnost volnйho pohybu. 2. Zasuтte sнќovou zбstrиku pшнvodnнho kabelu 1 do zбsuvky. Nastavenн zapнnacн a vypнnacн vэљky: Maximбlnн zapнnacн a minimбlnн vypнnacн vэљku (viz 8. Technickй ъdaje) lze upravit. v Kabel plovбkovйho spнnaиe 5 vtlaиte do aretace plovбkovйho spнnaиe 3. Nevolte pшнliљ dlouhou nebo pшнliљ krбtkou dйlku kabelu, aby se zaruиilo zapнnбnн a vypнnбnн plovбkovйho spнnaиe. O co vэљe se zvolн otvor aretace plovбkovйho spнnaиe 3, o to vyљљн bude zapнnacн a vypнnacн vэљka. O co je kabel mezi plovбkovэm spнnaиem 5 a aretacн plovбkovйho spнnaиe 3 kratљн, o to niћљн bude zapнnacн vэљka a o to vyљљн bude vypнnacн vэљka. Minimбlnн dйlka kabelu mezi plovбkovэm spнnaиem 5 a aretacн plovбkovйho spнnaиe 3 nesmн bэt menљн neћ 10 cm. 46
6 Ruиnн provoz : Иerpadlo zщstбvб trvale v provozu, neboќ se pшemostн plovбkovэ spнnaи. 1. Zasuтte plovбkovэ spнnaи 5 do aretace plovбkovйho spнnaиe 3 (kabelem dolщ). 2. Umнstмte иerpadlo stabilnм ve vodм nebo ponoшte иerpadlo pomocн lana pшipevnмnйho za otvor v transportnнm madle 2 do studny nebo љachty. 3. Zasuтte sнќovou zбstrиku pшнvodnнho kabelu 1 do zбsuvky Vэљky zbytkovй vody se dosбhne pouze v Ruиnнm provozu, neboќ plovбkovэ spнnaи v Automatickйm reћimu иerpadlo jiћ pшedиasnм vypne Иiљtмnн Proplбchnutн иerpadla : Иerpadla pracujн dlouhэ иas bez potшeby ъdrћby. Po иerpбnн vody z bazйnu obsahujнcн chlуr nebo jinэch kapalin, kterй zanechбvajн zbytky, se иerpadlo musн proplбchnout иistou vodou. Иiљtмnн sacн nohy a rotoru: Pozor! Nebezpeин ъrazu elektrickэm proudem! A Hrozн nebezpeин ъrazu elektrickэm proudem. V Pшed иiљtмnнm sacн nohy a rotoru odpojte иerpadlo ze sнtм. 1. Vyљroubujte 6 љroubщ s kшнћovou drбћkou 8 (typ 6500 SP: 4 љrouby s kшнћovou drбћkou) a stбhnмte sacн nohu 6 z иerpadla. 2. Oиistмte sacн nohu 6 a rotor Nasaпte sacн nohu 6 zase zpмt a zaљroubujte љrouby s kшнћovou drбћkou 8. Poљkozenou rotor 9 mщћe z bezpeиnostnнch dщvodщ vymмnit jen servis. 6. Odstraтovбnн poruch Porucha Moћnб pшниina Jak odstranit Иerpadlo bмћн, ale nenasбvб. Nemщћe unikat vzduch, v Otevшete tlakovй potrubн neboќ je uzavшena vэtlaиnб (napш. uskшнpnutб sacн strana. hadice). Vzduchovэ polљtбш v sacн noze. v Vyиkejte max. 3 minuty, dokud se иerpadlo samoиinnм neodvzduљnн pшes odvzduљтovacн ventil. Popш. vypnмte / zapnмte. 47
7 Porucha Moћnб pшниina Jak odstranit Иerpadlo bмћн, ale nenasбvб. Je ucpanб rotor. v Vytбhnмte sнќovou zбstrиku zбsuvky a vyиistмte rotor (viz 5. Иiљtмnн). Hladina vody je pшi uvбdмnн do v Ponoшte иerpadlo hloubмji. provozu pod stavem minima. Motor иerpadla se neroz- Tepelnэ ochrannэ vypнnaи v Vytбhnмte sнќovou zбstrиku bнhб nebo se zastavн. vypnul иerpadlo kvщli pшehшбtн. zбsuvky a vyиistмte rotor (viz 5. Иiљtмnн). Dbejte na max. teplotu mйdia (35 C). Je pшeruљeno elektrickй napбjenн. v Zkontrolujte pojistky a elektrickй zбstrиky a zбsuvky. V sacн noze jsou vklнnмnй v Vytбhnмte sнќovou zбstrиku ибstice neиistot. ze zбsuvky a vyиistмte sacн nohu (viz 5. Иiљtмnн). Иerpadlo bмћн, ale иerpacн Je ucpanб sacн noha. v Vytбhnмte sнќovou zбstrиku vэkon nбhle poklesne. ze zбsuvky a vyиistмte sacн nohu (viz 5. Иiљtмnн). Pozor! Prбce na elektrickй ибsti smн provбdмt jen servis. V pшнpadм jinэch poruch se prosнm obraќte na servis. 7. Odstavenн z provozu Skladovбnн Likvidace : (podle RL2002/96/EG) Pшi nebezpeин zamrznutн uskladnмte иerpadlo na mнstм bezpeиnйm pшed mrazem. Pшнstroj se nesmн dбvat do bмћnйho domovnнho odpadu, je tшeba jej odbornм zlikvidovat. 8. Technickй ъdaje Typ 6500 SP 8000 SP SP (и. v. 1792) (и. v. 1794) (и. v. 1796) Jmenovitэ vэkon 250 W 380 W 680 W Max. иerpanй mnoћstvн l/ h l/ h l/ h Max. tlak 0,5 bar 0,5 bar 0,9 bar Max. иerpacн vэљka 5 m 5 m 9 m Max. hloubka ponoшenн 9 m 9 m 9 m Vэљka zbytkovй vody 30 mm 35 mm 35 mm Zneиiљtмnб voda s max. velikostн zrna Ø 25 mm Ø 30 mm Ø 30 mm Pшнvodnн kabel 10 m H05 RNF 10 m H05 RNF 10 m H07 RNF 48
8 Typ 6500 SP 8000 SP SP (и. v. 1792) (и. v. 1794) (и. v. 1796) Pшнpojka иerpadlavroubko- 38 mm (1 1/2 ) / 25 mm (1 ), vanб vsuvka varianta nбstrиnэ systйm pro vodnн hadice Minimбlnн stav vody pшi uvбdмnн do provozu 80 mm 100 mm 100 mm Hmotnost cca 4,3 kg 5,4 kg 7,0 kg Max. teplota mйdia 35 C 35 C 35 C Sнќovй napмtн / kmitoиet 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Min. zapнnacн vэљka 200 mm 205 mm 235 mm Min. / max. vypнnacн vэљka 65 mm / 165 mm 65 mm / 195 mm 65 mm / 225 mm Hladina hluku L WA 1) 46 db(a) 47 db(a) 50 db(a) 1) Metoda mмшenн podle EN Zapнnacн a vypнnacн vэљka Zapнnacн a vypнnacн vэљka mб urиitй tolerance. Charakteristika иerpadla Vэљky zbytkovй vody se dosahuje jen v Ruиnнm provozu (viz 4. Obsluha). m 10 bar 1,0 8 0, SP 0, SP 8000 SP 0,4 0, l/h 9. Servis Zбruka V pшнpadм zбruky jsou pro Vбs tyto vэkony bezplatnй. poskytuje na tento vэrobek 2 roky zбruky (ode dne prodeje). Toto zбruиnн plnмnн se vztahuje na vљechny podstatnй nedostatky pшнstroje, kterй jsou prщkaznм zpщsobeny chybou materiбlu nebo zpracovбnн. Uskuteитuje se nбhradnн dodбvkou bezchybnйho pшнstroje nebo bezplatnou opravou zaslanйho pшнstroje podle naљн volby, pokud jsou zaruиeny nбsledujнcн pшedpoklady: Pшнstroj byl oљetшovбn podle povahy vмci a podle doporuиenн v nбvodu k pouћitн. Ani kupujнcн ani neoprбvnмnб tшetн osoba nezkouљela opravit pшнstroj. Dнl podlйhajнcн opotшebenн rotor je ze zбruky vylouиen. 49
9 Tato zбruka vэrobce neovlivтuje nбroky na zбruku vznikajнcн vщиi obchodnнkovi / prodejci. V pшнpadм poruchy poљlete prosнm vadnэ pшнstroj spoleиnм s dokladem o koupi a popisem chyby ofrankovбn na uvedenou servisnн adresu. Po provedenй opravм Vбm poљleme pшнstroj rovnмћ vyplacenм zpмt. Ruиenн za vэrobek Vэslovnм Vбs upozorтujeme na to, ћe podle zбkona o ruиenн za vэrobek neruинme za љkody vyvolanй naљimi pшнstroji, pokud tyto љkody byly zpщsobeny neodbornou opravou nebo pokud nebylo pшi vэmмnм souибsti pouћito originбlnнho dнlu gardena nebo nбmi doporuиenэch dнly a oprava nebyla provedena servisem nebo oprбvnмnэm odbornнkem. Toto platн odpovнdajнcнm zpщsobem takй pro doplтujнcн dнly a pшнsluљenstvн. Prohlбљenн o konformitм pro EU Podepsanэ Manufacturing GmbH Hans-Lorenser-Straße 40 D Ulm potvrzuje, ћe nбslednм oznaиenэ pшнstroj v provedenн, kterй je nбmi uvedeno do obмhu, splтuje poћadavky harmonizovanэch smмrnic EU, bezpeиnostnнho standardu EU a standardu specifickйho pro vэrobek. Pшi zmмnм pшнstroje, kterб nenн s nбmi odsouhlasena ztrбcн toto prohlбљenн svou platnost. Oznaиenн pшнstroje : Kalovй иerpadlo Typ: 6500 SP / 8000 SP / SP Инslo vэrobku: 1792 / 1794 / 1796 Smмrnice EU : Strojnн smмrnice 98/37/ES Elektromagnetickб snбљenlivost 89/ 336/ ES Smмrnice pro nнzkй napмtн 73/23/ES Smмrnice 93/ 68/ ES Harmonizovanб EN : EN Ulm, EN EN EN Rok umнstмnн znaиky CE : 2001 podpis Thomas Heinl Technickй vedenн Servis: spol. s r. o. Шнpskб 20a, и.p Brno tel: 05 / fax: 05 / Smluvnн servisnн firmy: KIS PLUS v. o. s. Ћeletickб 305/ Litomмшice tel: 0416 / , fax: 0416 / BONAS spol. s r. o Milevsko - Staтkov tel: 0368 / , , fax: 0368 / PARK SERVIS Pavel Moљa Ratiboшskб Opava tel: 0653 / fax: 0653 /
10 Garantiekarte Schmutzwasserpumpe Karta gwarancyjna Pompa do brudnej wody Garancia lap Szennyvнzszivattyъ Garancijski list Potopna иrpalka za umazano vodo Garancijski list Pumpa za otpadnu vodu Zбruиnн list Kalovй иerpadlo Zбruиnэ list Kalovй иerpadlo Гарантийный талон Насос для грязной воды Cartea de garanюie Pompг de apг murdarг 6500 SP Art SP Art SP Art Wurde gekauft am: Zakupiona dnia: Vбsбrlбs dбtuma: Datum nakupa: Datum kupovine: bylo koupeno: bolo zakъpenй: Дата продажи: Pompa a fost cumpгratг la data de: Händlerstempel Piecz tka punktu sprzedaїy Kereskedх pecsйtje Peиat trgovca Peиat trgovca Razнtko obchodnнka Peиiatka obchodnнka Штамп продавца Єtampila vвnzгtorului Beanstandung: Opis wady / uszkodzenia: Panasz: Opis napake: Opis kvara/greљka: Reklamace: Reklamбcia: Результат диагностики: Reclamaюie: 75
11 Deutschland / Germany Manufacturing GmbH Service Center Hans-Lorenser-Straße 40 D Ulm Produktfragen: (+49) Reparaturen: (+49) service@gardena.com Argentina Argensem S.A. Calle Colonia Japonesa s/n (1625) Loma Verde Escobar, Buenos Aires Phone: (+54) info@argensem.com.ar Australia Nylex Consumer Products Stanley Drive Somerton, Victoria, 3062 Phone: (+61) spare.parts@nylex.com.au Austria / Österreich Österreich Ges.m.b.H. Stettnerweg Korneuburg Tel.: (+43) kundendienst@gardena.at Belgium Belgium NV/SA Sterrebeekstraat Zaventem Phone: (+32) Mail: info@gardena.be Brazil Palash Comércio e Importação Ltda. Rua Américo Brasiliense, Chácara Sto Antonio São Paulo - SP - Brasil - CEP Phone: (+55) eduardo@palash.com.br Bulgaria DENEX LTD. 2 Luis Ahalier Str. - 7th floor Sofia 1404 Phone: (+359) office@denex-bg.com Canada Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) info@gardenacanada.com Chile Antonio Martinic y Cia Ltda. Cassillas 272 Centro de Cassillas Santiago de Chile Phone: (+56) garfar_cl@yahoo.com Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis - San José Phone: (+506) exim_euro@racsa.co.cr 76 Croatia KLIS d.o.o. Stanciceva Vukovina Phone: (+385) gardena@klis-trgovina.hr Cyprus FARMOKIPIKI LTD P.O. Box , Digeni Akrita Ave Nicosia Phone: (+357) condam@spidernet.com.cy Czech Republic spol. s r.o. Шнpskб 20a, и.p Brno Phone: (+420) gardena@gardenabrno.cz Denmark Norden AB Salgsafdeling Danmark Box 9003 S Malmö info@gardena.dk Finland Habitec Oy Martinkyläntie Vantaa France PARIS NORD 2 69, rue de la Belle Etoile BP ROISSY EN FRANCE ROISSY CDG CEDEX Tél. (+33) service.consommateurs@ gardena.fr Great Britain UK Ltd Brenkley Way Blezard Business Park Seaton Burn Newcastle upon Tyne NE13 6DS info@gardena.co.uk Greece Agrokip G. Psomadopoulos & Co. 33 A, Ifestou str. Industrial Area Koropi, Athens Phone: (+30) service@agrokip.gr Hungary Magyarország Kft. Késmárk utca Budapest Phone: (+36) gardena@gardena.hu Iceland Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi Reykjavik ooj@ojk.is Ireland Michael McLoughlin & Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy Italia S.p.A. Via Donizetti Lainate (Mi) Phone: (+39) info@gardenaitalia.it Japan KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5-1 Nibanncyo, Chiyoda-ku Tokyo Phone: (+81) m_ishihara@kaku-ichi.co.jp Luxembourg Magasins Jules Neuberg Grand Rue 30 Boîte postale 12 L-2010 Luxembourg Phone: (+352) info@neuberg.lu Netherlands Nederland B.V. Postbus AD ALMERE Phone: (+31) info@gardena.nl Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) pgm@jonka.com New Zealand NYLEX New Zealand Limited Building 2, 118 Savill Drive Mangere, Auckland Phone: (+64) lena.chapman@nylex.com.au Norway Norden AB Salgskontor Norge Karihaugveien Oslo info@gardena.no Poland Polska Sp. z o.o. Szymanów 9 d Baniocha Phone: (+48) gardena@gardena.pl Portugal Portugal Lda. Recta da Granja do Marquês Edif. Algueirão Mem Martins Phone: (+351) info@gardena.pt Romania MADEX INTERNATIONAL SRL Soseaua Odaii , Sector 1, Bucureєti, RO Phone: (+40) madex@ines.ro Russia / Россия АО АМИДА ТТЦ ул. Моcфилмовcкая Моcква Phone: (+7) amida@col.ru Singapore Hy - Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore Phone: (+65) hyray@singnet.com.sg Slovak Republic Slovensko, s.r.o. Bohrova č Bratislava Phone: (+421) info@gardena.sk Slovenia Silk d.o.o. Brodišče Trzin Phone: (+386) gardena@silk.si South Africa South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box Vorna Valley 1686 Phone: (+27) sales@gardena.co.za Spain IBÉRICA S.L.U. C/ Basauri, nº 6 La Florida Madrid Phone: (+34) atencioncliente@gardena.es Sweden Norden AB Försäljningskontor Sverige Box Malmö info@gardena.se Switzerland / Schweiz (Schweiz) AG Bitziberg Bachenbülach Phone: (+41) info@gardena.ch Turkey / Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ. Sanayi Çad. Adil Sokak No. 1 Kartal - Ýstanbul Phone: (+90) info@gardena-dost.com.tr Ukraine / Украина ALTSEST JSC 4 Petropavlivska Street Petropavlivska Borschahivka Town Kyivo Svyatoshyn Region 08130, Ukraine Phone: (+380) upyr@altsest.kiev.ua USA Melnor Inc Shawnee Drive Winchester, VA Phone: (+1) service_us@melnor.com / 0206 Manufacturing GmbH D Ulm
GARDENA Betriebsanleitung RUS Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsіugi SLO Navodila za uporabo Vevхtбjйkoztatу Uputstva za upotrebu
D Betriebsanleitung Bohrmaschinenpumpe RUS Инструкция по эксплуатации Насос с приводом от электродрели PL Instrukcja obsіugi Mini-pompa do wiertarki SLO Navodila za uporabo Иrpalka za vrtalni stroj H Vevхtбjйkoztatу
GARDENA SLO. Instrucюiuni de folosire Pompг submersibilг Kullanma Talimatý Dalgýç Pompa SL Art SL Art SL Art.
GARDENA SLO D H PL 7000 SL Art. 1780 7800 SL Art. 1454 8500 SL Art. 1782 HR D PL Betriebsanleitung Tauchpumpe Instrukcja obsіugi Pompa zanurzeniowa H Vevхtбjйkoztatу Merьlхszivattyъ SLO Navodila za uporabo
GARDENA. Návod k použití Ponorné čerpadlo
GARDENA Návod k použití Ponorné čerpadlo 11000 SL automatic č. výrobku 1786 15000 SL automatic č. výrobku 1788 Dovozce:GARDENA spol. s r.o. Řípská 20a,č.p.1153 627 00 Brno Tel:05/4821777 Fax:05/48217590
GARDENA aquasensor Art aquasensor Art aquasensor Art aquasensor Art. 1785
GARDENA SK PL H GR HR UA SLO RUS 9000 aquasensor Art. 1783 13000 aquasensor Art. 1785 8500 aquasensor Art. 1797 13000 aquasensor Art. 1799 PL Instrukcja obsіugi Pompa zanurzeniowa / Pompa do brudnej wody
RUS. 5 l Art CZ Návod k použití Tlakový rozprašovač
E F NL DK S GB D 5 l Art. 874-21 P D Gebrauchsanweisung Drucksprüher GB Operating nstructions Pressure Sprayer S Bruksanvisning Tryckspruta DK Brugsanvisning Tryksprøjte NL F E P PL H Gebruiksaanwijzing
GARDENA. 6000/ 5 automatic Art. 1476
GR PL SK HR UA SLO RUS H 6000/ 5 automatic Art. 1476 PL Instrukcja obsіugi Pompa zanurzeniowo-ciњnieniowa H Vevхtбjйkoztatу Merьlх-nyomу szivattyъ Nбvod k pouћitн Ponornй tlakovй иerpadlo SK Nбvod na pouћнvanie
GARDENA RUS. Operating Instructions Water Timer Bruksanvisning Bevattningstimer Hasznбlati ъtmutatу Vнzprogramozу уra
GARDENA S GB T 1030 card Art. 1830 GB S H Operating Instructions Water Timer Bruksanvisning Bevattningstimer Hasznбlati ъtmutatу Vнzprogramozу уra H RUS Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн hodiny RUS Инструкция
GARDENA SLO. C 1030 plus Art. 1862
GARDENA PL GR SK H C 1030 plus Art. 1862 PL H SK Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхkomputer Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн poинtaи Nбvod na pouћitie Zavlaћovacн poинtaи GR
GARDENA SLO. C 1060 plus Art. 1864. Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхkomputer
GARDENA SK PL H C 1060 plus Art. 1864 GR PL H SK Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхkomputer SLO HR Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн poинtaи Nбvod na pouћitie Zavlaћovacн poинtaи
GARDENA. Návod k použití Kalové čerpadlo. 6500 SP č. výrobku 1792 8000 SP č. výrobku 1794 13000 SP č. výrobku 1796
GARDENA Návod k použití Kalové čerpadlo 6500 SP č. výrobku 1792 8000 SP č. výrobku 1794 13000 SP č. výrobku 1796 GARDENA spol. s r.o. Řípská 20a, čp.1153 627 00 Brno Tel.: 548 217 777 Fax: 548 217 590
GARDENA RUS. Operating Instructions Water Computer Bruksanvisning Bevattningscomputer Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхcomputer
GARDENA S GB C 1060 profi/solar Art. 1833 GB S H Operating Instructions Water Computer Bruksanvisning Bevattningscomputer Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхcomputer H RUS Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн poинtaи RUS
GARDENA. Art. 1198. Інструкція з експлуатації Автоматичний розподільник води Uputstva za upotrebu Automatski razdjelnik za vodu
GRDEN rt. 1198 PL H Z SK Instrukcja obsіugi utomatyczny dzielnik wody Hasznбlati ъtmutatу utomatikus vнzelosztу Nбvod k pouћitн utomatickэ rozdмlovaи vody Nбvod na pouћнvanie utomatickэ rozdeѕovaи vody
GARDENA BG RO TR HR UA SLO RUS GR SK CZ H PL. 6000/ 5 automatic Art. 1476
PL Instrukcja obsіugi Pompa zanurzeniowociњnieniowa H Hasznбlati ъtmutatу Merьlх-nyomу szivattyъ Nбvod k obsluze Ponornй tlakovй иerpadlo SK Nбvod na pouћнvanie Ponornй tlakovй иerpadlo GR Οδηγίες χρήσεως
GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432
GARDENA Zahradní čerpadlo 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432 Zahradní čerpadlo GARDENA 3000/4 Jet; 4000/4 Jet; 4000/5 Jet Vítejte v zahradě GARDENA... Pročtěte
GARDENA GR RUS SLO AL EST SRB BIH aquasensor Art aquasensor Art. 1785
GB F I N FIN DK S E P PL H NL D GARDENA 9000 aquasensor Art. 1783 13000 aquasensor Art. 1785 8500 aquasensor Art. 1797 13000 aquasensor Art. 1799 D GB F NL S Betriebsanleitung Tauchpumpe / Schmutzwasserpumpe
GARDENA modular Art. 1276
GARDENA PL SK GR BG HR UA SLO RUS H 00 modular Art. 1276 PL Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania H Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхrendszer vezйrlхegysйg Nбvod k pouћitн Systйm шнzenн zavlaћovбnн SK Nбvod
GARDENA modular Art. 1276
GARDENA PL SK GR HR UA SLO RUS H 00 modular Art. 1276 PL Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania H Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхrendszer vezйrlхegysйg Nбvod k pouћitн Systйm шнzenн zavlaћovбnн SK Nбvod na
GARDENA RUS. Operating Instructions Water Timer Bruksanvisning Bevattningstimer Hasznбlati ъtmutatу Vнzprogramozу уra
GARDENA S GB T 1030 card Art. 1830 GB S H Operating Instructions Water Timer Bruksanvisning Bevattningstimer Hasznбlati ъtmutatу Vнzprogramozу уra H RUS Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн hodiny RUS Инструкция
Perfektní oprava a zesílení závitů
Perfektní oprava a zesílení závitů Výhody které přesvědčí - výhody, které se počítají. TIME-SERT Závitová vložka Systém TIME-SERT vychází z masivního ocelového pouzdra,které bylo vyrobeno obráběním z jednoho
DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy
DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy Přednosti a vlastnosti možnost dopravy dlouhých kotev minimální potřeba místa při dopravě, skladování a montáži odolnost proti poškození při ohybu kotev Dočasná kotva kotvy
DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota
DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota Přehled zařízení Hydraulické čerpadlo utahovací zařízení čerpadlo Standard Plarad R 0.9 CT 2 E-W-S GEWI 32, 0, 63,5 Hydraulické čerpadlo CT 2E-W-S Hydraulické čerpadlo
The Right Tool at the Right Time. Tvářecí závitníky. metrická řada
The Right Tool at the Right Time Tvářecí závitníky metrická řada Vlastnosti & přednosti Materiál Vyrobeno z prvotřídní rychlořezné oceli s kobaltem (HSS-E): vysoká tvrdost a houževnatost zvýšená pevnost
Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign guests at collective accommodation establishments: by country 2006*)
Pro více informací kontaktujte / For further information please contact: Ing. Hana Fojtáchová, e-mail: fojtachova@czechtourism.cz Ing. Martin Košatka, e- mail: kosatka@czechtourism.cz Zahraniční hosté
Řešení bezpečnosti a hluku v hasičských a záchranných stanicích
Řešení bezpečnosti a hluku v hasičských a záchranných stanicích Výfukové plyny vážně ohrožují zdraví hasičů Zplodiny z naftových motorů nalezneme v každé hasičské stanici. Tvoří se spalováním dieselového
Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v. 1479-20
Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v. 1479-20 Vítejte v zahradě GARDENA... Přečtěte si pozorně tento návod a dodrţujte pokyny, které jsou v něm uvedené. Pomocí našeho návodu
SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE
SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE TENTOKRÁT JSTE SI O TO OPRAVDU ŘEKLI. Naslouchali jsme našim zákazníkům z mnoha průmyslových odvětví. A zde je výsledek... NIŽŠÍ NÁKLADY NA SOUČÁST Rohové
Seco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná.
SV 1003/1005 D Kompaktní, spolehlivé a mimořádně výkonné to je jen několik vlastností, kterými se vyznačují rotační suché lamelové vývěvy Seco společnosti Busch. Díky jejich bezolejovému provozu je, lze
PT-20AMX and PT-21AMX Hoшбky pro plazmovй шezбnн
PT-20AMX and PT-21AMX Hoшбky pro plazmovй шezбnн Uћivatelskб pшнruиka k obsluze a ъdrћbм (CZ) 08004291 SEZNAMTE S TOUTO PŘÍRUČKOU OBSLUHU ZAŘÍZENÍ. DALŠÍ KOPIE SI VYŽÁDEJTE U DISTRIBUTORA. UPOZORNĚNÍ Tato
IGEPA velkoobchod papírem, spol. s r.o. Ke Stadionu 400 250 70 Odolena Voda. igepa-czech_objednavky@igepagroup.com
XXL BANNERY IGEPA velkoobchod papírem, spol. s r.o. Ke Stadionu 400 250 70 Odolena Voda igepa-czech_objednavky@igepagroup.com www.igepagroup.cz Tel.: 283 970 121 Fax: 283 971 996 Obsah: MasterJet S FrontLit
Počet hostů / Number of guests. % podíl / % share
Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign at collective accommodation establishments: by country hostů / Průměrná doba pobytu ve dnech/ Average length of stay total 2 715 571
Provzdušňovač vodní nádrže. AP 180 č.v. 7942 AP 400 č.v. 7943. Návod k použití
Provzdušňovač vodní nádrže AP 180 č.v. 7942 AP 400 č.v. 7943 Návod k použití GARDENA provzdušňovač vodní nádrže AP 180 / AP 400 Vítejte v zahradě GARDENA... Přečtěte si prosím pozorně tento návod a dodržujte
Průměrná doba pobytu ve dnech/ Average length of stay. % podíl / % share
Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign at collective accommodation 1. - 3 čtvrtletí 2010 Průměrná doba pobytu ve dnech/ Average length of stay index počet hostů 1-3 Q 2010/1-3
Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou
Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou Aparáty s akumulátorovým pohonem Kombinované aparáty Kombinace utahovací/uzavírací aparát Výhody Strapex aparátů Aparát, vázací páska a servis systémové řešení
GARDENA SLO. V1 Art V 3 Art.1255
D V1 Art.1254 SLO PL H V 3 Art.1255 D H Betriebsanleitung Ventilbox Nбvod k pouћitн Ventilovб skшнтka Hasznбlati ъtmutatу Szelephбz PL Instrukcja obsіugi Skrzynki na zawory SLO Navodila za uporabo Ventilska
COOL 2. Návod k používání. 0463 348 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx
COOL 2 Návod k používání 0463 348 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9 4.1 Umístění...9 4.2 Přívod
GARDENA. 4000/6 Inox č.v. 1474. Návod na použití Čerpadlo pro čerpání vody z hlubokých studní
GARDENA 4000/6 Inox č.v. 1474 Návod na použití Čerpadlo pro čerpání vody z hlubokých studní GARDENA Čerpadlo pro čerpání vody z hlubokých studní 4000/6 Inox Vítejte v zahradě GARDENA... Přečtěte si pozorně
GFP 3500. Obj. č. 94615 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GFP 3500 D GB F DK CZ SK NL I NOR S Obj. č. 94615 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí
DYWIDAG-Geotechnika Tyčové kotvy
DYWIDAG-Geotechnika Tyčové kotvy Přednosti a vlastnosti Dočasná kotva jednoduchá montáž jednoduché předepnutí, případně odkotvení pomocí závitové tyče možnost trvalé protikorozní ochrany snadná odstranitelnost
GARDENA RUS SLO EST. SmallCut 300 Art Инструкция за експлоатация Турбо-тример Kasutusjuhend
GARDENA LV PL SLO HR TR RO UA RUS GR SK H SmallCut 300 Art. 8845 PL H Instrukcja obsіugi Podkaszarka їyіkowa Vevхtбjйkoztatу Damilos fыszegйlynyнrу BG EST Инструкция за експлоатация Турбо-тример Kasutusjuhend
Bezolejové rotační zubové vývěvy
Bezolejové rotační zubové vývěvy MI 2124 BV, MI 2122 BV Bezolejové zubové vývěvy MI 2124 BV, MI 2122 BV MI 2124 BV Rotační zubové vývěvy řady MI byly vyvinuty speciálně pro průmyslové použití pro aplikace,
GARDENA. 24V Art V Art.1251
PL SK H GR HR UA SLO RUS 9V Art.1251 24V Art.1278 PL Instrukcja obsіugi Zawуr automatyczny H Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхszelep Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн ventil SK Nбvod na pouћitie Zavlaћovacн ventil
6000 S Art. 1777. 6000 SP Art. 1790
SK H PL PL H 6000 S Art. 1777 6000 SP Art. 1790 Instrukcja obsługi Pompa zanurzeniowa/pompa do brudnej wody Használati útmutató Merülőszivattyú/Szennyvízszivattyú Návod k použití Ponorné čerpadlo/kalové
Návod k použití. Odsávač jezírkového kalu SR 1600 č.v. 7946
Návod k použití Odsávač jezírkového kalu SR 1600 č.v. 7946 GARDENA odsávač jezírkového kalu SR 1600 Vítejte v zahradě GARDENA Pročtěte si prosím pozorně tento návod k použití a řiďte se jeho pokyny. Seznamte
E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y
S y s t é m y p r o u ž i t k o v á v o z i d l a P r o d u k t o v é i n f o r m a c e E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y Vlastnosti: Řazení bez spojkového pedálu Samočinné nastavení
GARDENA Instrukcja obsіugi Hasznбlati ъtmutatу Nбvod k pouћitн SK Nбvod na pouћitie GR Οδηγ ες χρ σεως RUS Инструкция по эксплуатации
GARDENA PL GR SK D RO BG HR UA SLO RUS H Art. 1242 PL Instrukcja obsіugi Programator H Hasznбlati ъtmutatу Programozó egység Nбvod k pouћitн Programovací jednotka SK Nбvod na pouћitie Programovacia jednotka
NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000
NÁVOD K POUŽITÍ NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 Nabíječka baterií nabíjeka baterií Návod k použití nabíjeku baterií Návod k použití Návodu k použití Návodu k použití Nabíjeka baterií Pée a preventivní
GARDENA. PL Instrukcja obsіugi Elektroniczny sterownik nawadniania. T 1030 D Art P Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega
1825-29.960.10_28.03.2012_GARDENA.qxp 11.05.2012 16:51 Seite 1 GARDENA T 1030 D Art. 1825-29 PL Instrukcja obsіugi Elektroniczny sterownik nawadniania P Instruções de utilização Relógio electrónico de
Seminář IBM - partnerský program a nabídka pro MSPs
Seminář IBM - partnerský program a nabídka pro MSPs 23. září 2013 Sky bar Cloud9, hotel Hilton Praha 1 Program 9:00 9:30 Příchod účastníků a registrace 9:30 9:40 Úvodní slovo Petr Havlík, General Business
LAC2 Vzduchové chladiãe oleje pro prûmyslové pouïití s elektromotorem na stfiídavé napûtí
The Professional Choice - in Fluid Management LAC2 Vzduchové chladiãe oleje pro prûmyslové pouïití s elektromotorem na stfiídavé napûtí V bûr vhodného chladiãe Abyste mohli stanovit správnou velikost vzduchového
Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání. 0463 266 001 CZ 20140211 Valid for: serial no. Arc 180: 31312108277 Arc 200: 31312108187
Buddy Arc 180 Arc 200 Návod k používání 0463 266 001 CZ 20140211 Valid for: serial no. Arc 180: 31312108277 Arc 200: 31312108187 OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE...
Epidemiologie kolorektálního karcinomu v ČR
INSTITUT BIOSTATISTIKY A ANALÝZ Lékařská fakulta & Přírodovědecká fakulta Masarykova univerzita, Brno www.iba.muni.cz Epidemiologie kolorektálního karcinomu v ČR Lékařská fakulta Masarykova Univerzita,
Real Estate Investment 2019
Real Estate Investment 2019 Máme se bát obchodní války? Dopady Reality v nové kontextu vlny protekcionismu globální a lokální ekonomiky David DubenMarek 2019 Reality v investičním a ekonomickém kontextu
The Right Tool at the Right Time. Záhlubníky. G570 pro těžkoobrobitelné materiály G600 pro extra dlouhý dosah YOUR TRUSTED PARTNER SINCE 1913
The Right Tool at the Right Time Záhlubníky pro těžkoobrobitelné materiály pro extra dlouhý dosah YOUR TRUSTED PARTNER SINCE 1913 Vlastnosti a výhody Materiál Vyrobeno z kvalitní kobaltové rychlořezné
AquaContour automatic Art. 1559
GARDENA PL SK HR UA SLO RUS GR H AquContour utomtic Art. 1559 PL Instrukcj obsіugi Zrszcz wynurzlny H Hsznбlti utsнtбs Sьllyesztett sokfelьlet-esхztetх Nбvod k pouћitн Vнceploљnэ vэsuvnэ zdeљќovи SK Nбvod
Upevnění zábradlí LZY285 a LZY316
DOC273.85.00084.Jul05 Upevnění zábradlí LZY285 a LZY316 Návod k montáži Návod k montáži Upevnění zábradlí DOC273.85.00084.Jul05 Úvod Tento návod popisuje montáž prvků pro upevnění zábradlí LZY316 nebo
MTA1 CAN, M1 10Prog CAN, AT1 CAN, AT1 CoarseFine CAN, M1, AT1, AT1 CourseFine, RA 12, RA 23, RA T1, FS 002 CAN, FS 002.
CZ MTA CAN, M 0Prog CAN, AT CAN, AT CoarseFine CAN, M, AT, AT CourseFine, RA, RA 3, RA T, FS 00 CAN, FS 00 Návod k používání 0459 576 0 CZ 05 Valid for serial no. 506-xxx-xxxx, 79-xxx-xxxx ÚVOD.............................................................
IBM Univerzita pro obchodní partnery
IBM Univerzita pro obchodní partnery Olomouc (12.6.2013), Praha (20.6.2013) Financování HW, SW a služeb od IBM Global Financing (IGF) Jaromír Šorf Americas» Argentina» Bolivia» Brazil» Canada» Chile» Colombia»
SPIRAX SARCO ČISTÁ PÁRA
SPIRAX SARCO ČISTÁ PÁRA 2 Spirax Sarco ČISTÁ PÁRA - Představení Spirax Sarco ČISTÁ PÁRA - Představení 3 CO JE ČISTÁ PÁRA? Tzv. čistá pára je pára vyrobená z demineralizované napájecí vody v odparce (vyvíječi)
ZPLYNOVACÍ A AUTOMATICKÉ KOTLE ROJEK
T R A D I C E A K V A L I T A O D R O K U 1 9 2 1 w w w. r o j e k. c z ZPLYNOVACÍ A AUTOMATICKÉ KOTLE ROJEK nové generace kotle ROJEK jsou univerzální příjemné a levné teplo z přírodních zdrojů záruka
CoolMini. Návod k používání
CZ CoolMini Návod k používání 0460 228 001 CZ 120731 Valid for serial no. 705-xxx-xxxx - 42 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení... 6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 6 4 INSTALACE... 6 4.1 Umístĕní... 6 4.2
STOKKE XPLORY. Summer Kit. User Guide. V STOKKE XPLORY Userguide Summer Kit Stokke Growing together.
STOKKE XPLORY Summer Kit User Guide V1 181200 STOKKE XPLORY Userguide Summer Kit Stokke Growing together. List of contents: STOKKE XPLORY Summer Hood Summer Back Cover Summer Sail Parasol Summer Seat inlay
Návod k obsluze (překlad z originálního návodu)
Návod k obsluze (překlad z originálního návodu) Gratulujeme ke koupi produktu výrobce ELPUMPS KFT. Tak jako všechny produkty firmy ELPUMPS KFT. i tento výrobek byl zkonstruován s využitím nejnovějších
CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]
CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.
somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž
somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved - V2-06/2009 C T S 2 5 t e c h n i c k é ú d a j e CTS
Statistiky k Výzvě 2017 pro Centralizované aktivity
1. Společné magisterské studium Erasmus Mundus Statistiky k Výzvě 2017 pro Centralizované aktivity Počet předložených žádostí: 122 (nárůst o 33 % v porovnání s Výzvou 201) Tematické zaměření magisterských
Mantra redukce počtu lůžek
Jaké jsou aktuální scénáře vývoje financování zdravotnictví? Mantra redukce počtu lůžek Konference IVD Perspektiva českého zdravotnictví Ing. Ondřej Mátl, MPA, MSc. VŠ CevroINSTITUT Úvod ROK 1996: Normativy
Záruka na vybrané výkonové zesilovače a ovládací prvky YAMAHA platná v zemích Evropského hospodářského prostoru (EHP)* a ve Švýcarsku
Záruka na vybrané výkonové zesilovače a ovládací prvky YAMAHA platná v zemích Evropského hospodářského prostoru (EHP)* a ve Švýcarsku Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru projevenou výběrem výrobku
DOC053.85.00138.Jan06. AMTAX sc. Technické údaje
DOC053.85.00138.Jan06 AMTAX sc Technické údaje Technické údaje AMTAX sc DOC053.85.00138.Jan06 Technické údaje Materiál skříně Měřicí metoda Tabulka 1 Specifikace AMTAX sc (v některých případech doplňkového
Návod k použití. GARDENA UVC-filtr pro vodní nádrže F 12000 / F 16000
Návod k použití GARDENA UVC-filtr pro vodní nádrže F 12000 / F 16000 Č.v. 7900 Č.v. 7912 Tabulka pro zjištění typu čerpadla Lehké znečištění Střední znečištění Silné znečištění Čerpací výška Filtr Hadice
SKLADOVÁNÍ A OCHRANA MAJETKU
PLETIVOVÉ PANELY PRO BYTOVÉ, SKLEPNÍ A PŮDNÍ SKLADOVÁNÍ SKLADOVÁNÍ A OCHRANA MAJETKU Protecting People, Property & Processes www.troax.com Jednou věcí je být předním výrobcem na světě Obsah Jinou věcí
ZPLYNOVACÍ A AUTOMATICKÉ KOTLE ROJEK
T R A D I C E A K V A L I T A O D R O K U 1 9 2 1 w w w. r o j e k. c z ZPLYNOVACÍ A AUTOMATICKÉ KOTLE ROJEK race e n e g é v no kotle ROJEK jsou univerzální příjemné a levné teplo z přírodních zdrojů
ES 500 č.v. 4066. Návod na použití. Elektrický provzdušňovač trávníku
ES 500 č.v. 4066 Návod na použití Elektrický provzdušňovač trávníku Elektrický provzdušňovač trávníku ES 500 Vítejte v zahradě GARDENA.. Přečtěte si pozorně návod a dodržujte pokyny, které jsou v něm uvedeny.
GARDENA Betriebsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso NL Instructies voor gebruik GR Οδηγίες χρήσης CZ Návod k použití SK Návod na použitie
GARDENA Art. 1820 D F I Betriebsanleitung Bewässerungsuhr electronic C 14 e Mode d emploi Programmateur electronic C 14 e Istruzioni per l uso Watertimer elettronico C 14 e NL Instructies voor gebruik
L I G H T E Q U I P M E N T. Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost
L I G H T E Q U I P M E N T Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost Řada výkonných vibračních desek BOMAG BP je určena k hutnění zemin, zrnitých
Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě
CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento
INFORMAČNÍ SPOLEČNOST V ČESKÉ REPUBLICE
www.cso.c ITAPA 2005, Bratislava 22.11.2005 INFORMAČNÍ SPOLEČNOST V ČESKÉ REPUBLICE Andrej Kyselica Oddělení statistiky výkumu, vývoje a informační společnosti Český statistický úřad www.cso.c Stručný
On-line datový list. WTR1-P921A10 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list WTR1-P921A10 ZoneControl A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Aktuátor Objednací informace Typ Výrobek č. WTR1-P921A10 1025375 další provedení
Návod na použití Elektrický vertikutátor. EVC 1000 č.v. 4068
Návod na použití Elektrický vertikutátor EVC 1000 č.v. 4068 Elektrický vertikutátor EVC 1000 Vítejte v zahradě GARDENA.. Přečtěte si pozorně návod a dodržujte pokyny, které jsou v něm uvedeny. Pomocí našeho
Výsledky a trendy návštěvnosti Zlínského kraje a dalších krajů v roce 2016
Výsledky a trendy návštěvnosti Zlínského kraje a dalších krajů v roce 2016 Dr. Ivan Marek m-ark Marketing a reklama s.r.o. Zdroje: ČSÚ návštěvnost v Hromadných ubytovacích zařízeních (HUZ) CCRVM návštěvnost
Česká republika v mezinárodním srovnání za rok 2009 (vybrané údaje)
Česká republika v mezinárodním srovnání za rok 2009 (vybrané údaje) ZEMĚDĚLSTVÍ, LESNICTVÍ Obsah: 4.1. Využívání půdy zemědělstvím, 2007 4.2. Pracovní síla v zemědělství celkem, index (2005 = 100) 4.3.
EUREKA aeurostars: poradenská činnost a služby pro přípravu a podávání projektů
EUREKA EUREKA aeurostars: poradenská činnost a služby pro přípravu a podávání projektů Svatopluk Halada, AIP ČR Josef Martinec, MŠMT Praha, 18. 3. 2014 EUREKA > 2 EUREKA obecně nabízí Kontakt s Národními
Vše, co pro nás má velkou cenu.
flexi Bogdahn International GmbH & Co. KG Carl-Benz-Weg 13 22941 Bargteheide Germany Tel. +49 4532 4044-0 Fax +49 4532 4044-42 E-Mail: info@flexi.de www.flexi.de Printed in Germany CZ 04/2012 Subject to
ES11-SC4D8 ES11 BEZPEČNOSTNÍ OVLÁDACÍ PŘÍSTROJE
O N - L I N E D AT O V Ý L I S T ES-SCD ES ES-SCD ES A B C D E F Objednací informace Typ Výrobek č. ES-SCD další provedení přístroje a příslušenství 09 www.sick.de/es Technická data v detailu Vlastnosti
AKTUALIZACE LONGEVITY PROJECTION UPDATE Software verze 1.1 pro přístroje Medtronic InSync 8040 Thera (včetně i Series )/Prodigy Thera DR 7968i
AKTUALIZACE LONGEVITY PROJECTION UPDATE Software verze 1.1 pro přístroje Medtronic InSync 8040 Thera (včetně i Series )/Prodigy Thera DR 7968i Dodatek k průvodci programováním 0123 Úvod 3 Úvod Informace
Owner's Manual Babysitter Balance
Owner's Manual BabyBjörn Babysitter Balance EL SL HR HU SK CS PL RU LT LV ET FI DE FR DA NO SV IT PT ES NL EN www.babybjorn.com 1 ZH TR ČESKY BabyBjörn Lehátko Balance Gratulujeme Vám k tomu, že jste si
Č. vydání 1 Datum vydání 30.9.2008 Zpracoval Martin Sklenář
POROVNÁNÍ NÁKLADOVOSTI VÝSTAVBY DÁLNIC V ČR S JINÝMI STÁTY EU Č. vydání 1 Datum vydání 30.9.2008 Zpracoval Martin Sklenář IBR Consulting, s.r.o. 1 / 11 1. OBSAH: 1. OBSAH:... 2 2. ÚVOD... 3 2.1. CÍLE A
Zahradní čerpadlo BGP1000
Verze 1.1 Zahradní čerpadlo BGP1000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 105 15 Označení výrobku: BGP1000 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Originál návodu k obsluze Část 1 I/1 Část 2 II/1 KLG 80-16 D200091. G880569_001 2009/04/risa-08
Originál návodu k obsluze Část 1 I/1 Část 2 II/1 KLG 80-16 D200091 G880569_001 2009/04/risa-08 Obsah - Část 1 1.1 Všeobecné pokyny... 1 1.2 Obsah dodávky... 1 1.3 Řádné použití... 1 1.4 Technická data...
ochutnejte kousek úspěchu jedinečný zážitek z jídla a nakupování
ochutnejte kousek úspěchu jedinečný zážitek z jídla a nakupování ZÁŽITEK Z RESTAURACE za cenu jídla z Food courtu 2 3 PRO KAŽDÉHO NĚCO Lisa by si dala pizzu. Petr má rád těstoviny. Anna má chuť na guláš.
Závitníky pro údržbu, opravu a renovaci. Nové výrobky
Závitníky pro údržbu, opravu a renovaci Nové výrobky 2016.2 ZÁVITNÍKY PRO ÚDRŽBU, OPRAVU A RENOVACI ÚVOD Na doplnění velké nabídky produktů pro řezání vyvinula společnost Dormer řadu závitníků pro odvětví
PT-600 Směšovač ochranného plynu
PT-600 Směšovač ochranného plynu Uživatelská příručka Tato příručka platí pro výrobek ESAB s číslem: 0558003931 0558005318 OBSAH ODDÍL NADPIS STRANA ODSTAVEC ODDÍL 1 BEZPEČNOST... 9 ODDÍL 2 ÚVOD / INSTALACE...11
Ponorné tlakové čerpadlo P 5400/40. Návod k montáži a obsluze
Ponorné tlakové čerpadlo P 5400/40 Návod k montáži a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru k našemu výrobku. Byl vyvinut a vyroben na základě nejnovějších poznatků v oboru. Než začnete zařízení
Ponorné tlakové čerpadlo P 5400/40. Návod k montáži a obsluze
Ponorné tlakové čerpadlo P 5400/40 Návod k montáži a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru k našemu výrobku. Byl vyvinut a vyroben na základě nejnovějších poznatků v oboru. Než začnete zařízení
Návod k použití. GARDENA Tlakový postřikovač
Návod k použití GARDENA Tlakový postřikovač Tlakový postřikovač GARDENA Vítejte v zahradě GARDENA... Přečtěte si pozorně návod a dodržujte pokyny, které jsou v něm uvedené. Pomocí našeho návodu se seznámíte
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Imrestor 15 mg injekční roztok pro skot 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Každá 2,7 ml předplněná injekční stříkačka
ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA
ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA 1.1 Název a adresa výrobce SEA-LAND S.R.L. Via E. Mattei, 25 I-35038 TORREGLIA (PD) Itálie 1.2 Identifikace čerpadla a) popis: čerpadla pro čerpání nafty
TALIS - zúčastněné země
2 TALIS - zúčastněné země TALIS 2008: účastnilo se 24 zemí TALIS 2013: účastní se 33 zemí Členské země OECD Rakousko Austrálie Australia Slovensko Belgie Austria Slovinsko Brazílie Belgium (Flanders) Španělsko
Příbalová informace: informace pro pacienta. Azomyr 0,5 mg/ml perorální roztok desloratadinum
Příbalová informace: informace pro pacienta Azomyr 0,5 mg/ml perorální roztok desloratadinum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat, protože obsahuje pro
AUTOMATIZACI A ROBOTIZACI
ŘEŠENÍ OCHRANY STROJŮ PRO AUTOMATIZACI A ROBOTIZACI SKILL, QUALITY AND EXPERIENCE www.troax.com Jednou věcí je být předním výrobcem na světě Jinou věcí je ale vyvíjet výrobky, které skutečnými světovými
APSOdrive Řešení pohonů
APSOdrive Řešení pohonů APSOdrive od vývoje výrobků dle zákaznických specifikací až po hromadnou výrobu Volba správných materiálů, komponent a konfigurací je komplexní, časově náročnou činností, která