StandardnÌ mïniëe ABB ACS150 0,37 aû 4 kw
|
|
- Tadeáš Matěj Brož
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 StandardnÌ mïniëe ABB ACS50 0,7 aû 4 kw Technick katalog OBCHODNÕ PROFIL PRŸMYSL PRODUKTY APLIKACE EXPERTIZY PARTNEÿI SERVIS
2 StandardnÌ mïniëe ABB : ACS50-0E - 0A4-4 5 OznaËenÌ typovè ady JmenovitÈ hodnoty a typy NapÏtÌ Konstrukce RozmÏry VestavnÈ frekvenënì mïniëe ABB Frekvenční měniče ACS50 jsou konstruovány pro zabudování do strojních zařízení. Tyto měniče je možno zakoupit spolu s ostatními komponenty ve vybraných velkoobchodech s elektro materiálem. Z tohoto důvodu byl také optimalizován počet variant volitelného příslušenství. Aplikace äpiëkovè vlastnosti FlashDrop Integrovaný ovládací panel Integrovaný potenciometr Integrovaný EMC filtr Vestavěný brzdný chopper Flexibilní instalace Lakované desky spojů Ventilátory Čerpadla Ovládání vrat Manipulace s materiálem Dopravníky Vlastnosti V hody Pozn mky FlashDrop Integrovan ovl dacì panel Integrovan potencimtr VestavÏn EMC filtr VestavÏn brzdn chopper FlexibilnÌ instalace RychlejöÌ a jednoduööì nastavov nì a uv dïnì mïniëe do provozu p i sèriovè v robï. Jednoduch mïnië s komfortnìm a robustnìm rozhranìm. SnadnÈ nastavov nì ot Ëek. NenÌ pot ebn p Ìdavn prostor, dìly nebo n klady. SnÌûenÌ n klad, spora mìsta a jednoduchè propojenì. Optim lnì rozvrûenì a efektivnì vyuûitì prostoru sk ÌnÏ rozv dïëe. Nov, rychl a bezproblèmov metoda parametrizace i bez p ipojenì nap jecìho napïtì mïniëe. Patentov no. Integrovan ovl dacì panel s jasn m displejem LCD, podsvïtlenìm a tlaëìtky. Integrovan potenciometr. NastavenÌ zobrazeno na ovl dacìm panelu. VestavÏn filtr pro. prost edì. Vyhovuje ve standardnìm vybavenì IEC Schopnost brzdïnì 00 %. Mont û pomocì öroub, DIN-liöty, ze strany a vedle sebe. Jednotn v öka a hloubka. LakovanÈ desky spoj VyööÌ ûivotnost a snìûenì poruchovosti. Standardem je ochrana proti vniknutì vlhkosti a nebezpeën ch Ë steëek. AFE REV B CZ..006
3 JmenovitÈ hodnoty, typy, napïtì a konstrukce Ve sloupci 4 se zvolí příslušný měnič podle jmenovitého výkonu motoru. Po stanovení typového kódu může být k určení rozměrů použita velikost rámu (sloupec 5). NapÏtÌ ACS50 je k dispozici ve dvou napěťových rozsazích: = V 4 = V V závislosti na zvoleném napětí je buďto "" nebo 4 v typovém kódu uvedeném vpravo. KonstrukËnÌ provedenì V závislosti na zvoleném počtu fází a použití filtru EMC se v typovém kódu uvádí "0E" nebo "0E". 0 = jednofázové 0 = třífázové E = EMC filtr zapojen, kmitočet 50 Hz P N kw JmenovitÈ hodnoty P N hp I N A Velikost r mu Jednotky s jednof zov m nap jecìm napïtìm V ACS50-0E-0A4- R ACS50-0E-04A7- R ACS50-0E-06A7- R ACS50-0E-07A5- R. 9.8 ACS50-0E-09A8- R Jednotky s t Ìf zov m nap jecìm napïtìm V ACS50-0E-0A4- R ACS50-0E-0A5- R ACS50-0E-04A7- R ACS50-0E-06A7- R ACS50-0E-07A5- R. 9.8 ACS50-0E-09A8- R Jednotky s t Ìf zov m nap jecìm napïtìm V ACS50-0E-0A-4 R ACS50-0E-0A9-4 R ACS50-0E-0A4-4 R..5. ACS50-0E-0A-4 R.5 4. ACS50-0E-04A-4 R. 5.6 ACS50-0E-05A6-4 R 4 7. ACS50-0E-07A-4 R ACS50-0E-08A8-4 R HH H RozmÏry MÏniË pro mont û na DIN-liötu i na stïnu (IP 0) MÏniË pro mont û na stïnu (NEMA ) H4 H5 Velikost r mu H H H IP 0 NEMA W D Hmotn. kg H4 H5 H = V öka bez chyt a bez upìnacì desky. H = V öka s chyty, ale bez upìnacì desky. H = V öka s chyty a upìnacì deskou. H4 = V öka s chyty a NEMA propojovacì box. H5 = V öka s chyty, NEMA upìnacì deska a kryt. W = äì ka D = Hloubka W D Hmotn. kg R R R D W D W AFE REV B CZ..006
4 VolitelnÈ p ÌsluöenstvÌ Pro tyto vöechny volitelnè doplúky je nutno udat speci lnì typov kûd. FlashDrop FlashDrop je malý výkonný nástroj pro rychlé a snadné zvolení a nastavení parametrů. Umožňuje skrýt vybrané parametry a chránit tak stroj. Zobrazeny budou pouze parametry potřebné v aplikaci. Tento nástroj dokáže kopírovat parametry mezi dvěma měniči nebo mezi PC a měničem. Toto vše lze provádět bez připojení napájecího napětí k měniči ve skutečnosti ani není nutné měnič vybalovat. VstupnÌ a v stupnì tlumivky Pro získání informací o vstupních a výstupních tlumivkách kontaktujte vašeho nejbližšího partnera pro pohony ABB nebo regionální zastoupení ABB. BrzdnÈ choppery ACS50 se dodává ve standardním vybavení s integrovaným brzdným chopperem. Není potřebné žádné přídavné místo nebo čas pro instalaci. BrzdnÈ rezistory Brzdný rezistor se zvolí pomocí příslušné tabulky. Další informace o volbě brzdných rezistorů jsou uvedeny v příručce pro uživatele ACS50. ACS50 se dodává ve standardním vybavení s integrovaným brzdným chopperem. Není potřebné žádné přídavné místo nebo čas pro instalaci. V bïrov tabulka DrivePM DrivePM (Drive parameter manager) (manager parametrů měničů) je nástrojem k vytváření, editování a kopírování sad parametrů pro FlashDrop. Obsluha má možnost skrýt každý parametr/skupinu, což znamená, že uživatel měniče tento parametr/skupinu neuvidí. Požadavky pro DrivePM Windows 000/XP Volný sériový port u PC Nástroj FlashDrop zahrnuje FlashDrop Software DrivePM na CD-ROM Uživatelská příručka ve formátu pdf na výše uvedeném CD-ROM Kabel propojení mezi PC a FlashDrop Nabíječka akumulátorů Velikost Rmin Rmax PBRmax r mu Ohm Ohm kw hp Jednotky s jednof zov m nap jenìm V ACS50-0E-0A4- R ACS50-0E-04A7- R ACS50-0E-06A7- R ACS50-0E-07A5- R ACS50-0E-09A8- R Jednotky s t Ìf zov m nap jenìm V ACS50-0E-0A4- R ACS50-0E-0A5- R ACS50-0E-04A7- R ACS50-0E-06A7- R ACS50-0E-07A5- R ACS50-0E-09A8- R Jednotky s t Ìf zov m nap jenìm V ACS50-0E-0A-4 R ACS50-0E-0A9-4 R ACS50-0E-0A4-4 R ACS50-0E-0A-4 R ACS50-0E-04A-4 R ACS50-0E-05A6-4 R ACS50-0E-07A-4 R ACS50-0E-08A8-4 R T Ìda krytì NEMA Sada NEMA zahrnuje připojovací box zajišťující ochranu proti vniknutí prstů, instalaci pro připojení na trubku a kryt pro ochranu proti prachu a nečistotám. Objednávky se separátními kódovými čísly MRP. 4 AFE REV B CZ..006
5 TechnickÈ daje ChlazenÌ ACS50 je standardně vybaven chladicím ventilátorem. Chladící vzduch nesmí obsahovat korozivní složky a nesmí přesáhnout maximální teplotu +40 C (50 C se snížením výkonu). Pro více konkrétních informací viz limity okolního prostředí v části technických údajů v tomto katalogu. Pojistky Pro měniče ACS50 lze použít standardní pojistky. V níže uvedené tabulce jsou uvedeny vstupní pojistky. Tabulka v bïru pojistek Pr tok chladicìho vzduchu Pr tok Velikost Ztr tov v kon vzduchu r mu w BTU/Hr m /h ft /min Jednotky s jednof zov m nap jenìm V ACS50-0E-0A4- R * ) -* ) ACS50-0E-04A7- R ACS50-0E-06A7- R ACS50-0E-07A5- R 7 49 ACS50-0E-09A8- R 96 8 Jednotky s t Ìf zov m nap jenìm V ACS50-0E-0A4- R * ) -* ) ACS50-0E-0A5- R0 06 -* ) -* ) ACS50-0E-04A7- R ACS50-0E-06A7- R ACS50-0E-07A5- R 6 ACS50-0E-09A8- R 8 8 Jednotky s t Ìf zov m nap jenìm V ACS50-0E-0A-4 R0 8 -* ) -* ) ACS50-0E-0A9-4 R * ) -* ) ACS50-0E-0A4-4 R 7 8 ACS50-0E-0A-4 R 06 8 ACS50-0E-04A-4 R ACS50-0E-05A6-4 R ACS50-0E-07A-4 R ACS50-0E-08A8-4 R * ) Velikost r mu s voln m proudem chlazenì. IEC pojistky UL pojistky Velikost Typ Typ r mu A pojist.* ) A pojistky* ) Jednotky s jednof zov m nap jenìm V ACS50-0E-0A4- R0 0 gg 0 UL class T ACS50-0E-04A7- R 6 gg 0 UL class T ACS50-0E-06A7- R 0 gg 5 UL class T ACS50-0E-07A5- R 5 gg 0 UL class T ACS50-0E-09A8- R 5 gg 5 UL class T Jednotky s t Ìf zov m nap jenìm V ACS50-0E-0A4- R0 0 gg 0 UL class T ACS50-0E-0A5- R0 0 gg 0 UL class T ACS50-0E-04A7- R 0 gg 5 UL class T ACS50-0E-06A7- R 6 gg 5 UL class T ACS50-0E-07A5- R 6 gg 5 UL class T ACS50-0E-09A8- R 6 gg 0 UL class T Jednotky s t Ìf zov m nap jenìm V ACS50-0E-0A-4 R0 0 gg 0 UL class T ACS50-0E-0A9-4 R0 0 gg 0 UL class T ACS50-0E-0A4-4 R 0 gg 0 UL class T ACS50-0E-0A-4 R 0 gg 0 UL class T ACS50-0E-04A-4 R 6 gg 5 UL class T ACS50-0E-05A6-4 R 6 gg 5 UL class T ACS50-0E-07A-4 R 6 gg 0 UL class T ACS50-0E-08A8-4 R 0 gg 5 UL class T * ) Podle standardu IEC Poûadavky na mezery p i mont ûi Typ r mu Prostor nad Prostor pod Prostor vlevo/vpravo Vöechny velikosti RozhranÌ Demontovateln kryt pro logo firmy äroub pro uzemnïnì EMC filtru (EMC) Integrovan ovl dacì panel äroub pro uzemnïnì varistoru (VAR) P Ìpojka FlashDrop VoliË analogovèho vstupnìho sign lu (U/I) Integrovan potenciometr P ipojenì nap jenì, brzdnèho rezistoru a motoru Svorkovnice V/V AFE REV B CZ
6 Technick specifikace Nap jecì sìù NapÏùov a v konov rozsah KmitoËet 48 aû 6 Hz ËinÌk 0,98 P ipojenì motoru NapÏtÌ KmitoËet Trval zatìûitelnost (konstantnì moment p i teplotï okolì max. 40 o C) P etìûitelnost (p i teplotï okolì max C) SpÌnacÌ kmitoëet StandardnÌ Voliteln RozbÏhov rampa DobÏhov rampa BrzdÏnÌ Limity okolnìho prost edì OkolnÌ teplota -0 aû 40 o C, n mraza nenì povolena, 50 o C s 0 % snìûenì v konu Nadmo sk v öka V stupnì proud jmenovit proud je uveden pro 0 aû 000 m, nad 000 aû 000 m se sniûuje o % na kaûd ch 00 m RelativnÌ vlhkost niûöì neû 95 % (bez kondenzace) vzduchu KrytÌ IP 0/volitelnÏ krytì NEMA Barva krytu NCS 50-Y, RAL 900, PMS 40 C roveú zneëiötïnì P eprava Skladov nì Provoz jednof zovè, 00 aû 40 V ±0 % 0,7 aû, kw t Ìf zovè, 00 aû 40 V ±0 % 0,7 aû, kw t Ìf zovè, 80 aû 480 V ±0 % 0,7 aû 4 kw t Ìf zovè, od 0 do U nap jenì 0 aû 500 Hz Jmenovit v stupnì proud I N Pro tïûk provoz,5 x I N minutu kaûd ch 0 minut P i startu,8 x I N na dobu sekund 4 khz 4 aû 6 khz s krokem 4 khz 0, aû 800 s 0, aû 800 s VestavÏn brzdov chopper jako standard IEC7-- vodiv prach nenì povolen t Ìda C (chemickè plyny) t Ìda S (pevnè Ë steëky) t Ìda C (chemickè plyny) t Ìda S (pevnè Ë steëky) t Ìda C (chemickè plyny) t Ìda S (pevnè Ë steëky) ProgramovatelnÈ vstupy/v stupy Jeden analogov vstup NapÏùov sign l Proudov sign l RozliöenÌ P esnost PomocnÈ napïtì PÏt digit lnìch vstup Impedance vstupu Jeden releov v stup Typ Maxim lnì spìnacì napïtì Maxim lnì spìnacì proud Maxim lnì trval proud Shoda s normami 0 () aû 0 V, R in > kω 0 (4) aû 0 ma, R in = 00 Ω 0, % ± % 4 V DC ±0 %, max. 00 ma aû 4 V DC s internìm nebo externìm zdrojem napïtì, PNP a NPN, sled impuls 0 aû 0 khz.,4 kω NO + NC 50 V AC/0 V DC 0,5 A/0 V DC; 5 A/0 V AC A eff. Low voltage Directive 7//EEC s dodatky Machinery Directive 98/7/EC EMC Directive 89/6/EEC s dodatky Quality assurance system ISO 900 Environmental system ISO 400 ednï schv lenè UL, cul, CE, C-Tick a GOST R EMC (v souladu s EN6800-) Filtr pro. prost edì, neomezen distribuce C s kabelem o dèlce 0 m, vestavïn jako standard. Normy EMC vöeobecnï EN 6800-/A (000), produktov norma. prost edì, neomezen distribuce. prost edì, omezen distribuce. prost edì, neomezen distribuce. prost edì, omezen distribuce EN (004), produktov norma kategorie C skupina t Ìda B kategorie C skupina t Ìda A kategorie C skupina t Ìda A kategorie C4 EN 550 produktov norma pro pr myslov, vïdeck a lèka sk (ISM) za ÌzenÌ nelze pouûìt Tlumivky AC vstupnì tlumivky AC v stupnì tlumivky ExternÌ volitelnè p ÌsluöenstvÌ. Pro snìûenì THD (zkreslenì) p i Ë steënèm zatìûenì a pro splnïnì poûadavk EN ExternÌ volitelnè p ÌsluöenstvÌ. Pro moûnou instalaci delöìch kabel k motoru. 6 AFE REV B CZ..006
7 P ipojenì ovl d nì ACS50 X SCR 0-0 ma UzemnÏte stìnïnì kabelu na stranï zdroje +4 V 4 AI GND +4 V konst. ot Ëky vp ed vzad start/ stop GND DCOM DI DI 9 DI 0 DI4 DI5 0 V DI konfigurace PNP zapojenì (zdroj) s externìm nap jenìm ROCOM RONC RONO 0-0 ma UzemnÏte stìnïnì kabelu na stranï zdroje v bïr ramp konst. ot Ëky vp ed vzad DI konfigurace NPN zapojenì (zdroj) start/ stop ACS50 X SCR AI GND +4 V GND DCOM DI DI DI DI4 DI5 ROCOM RONC RONO AFE REV B CZ
8 Copyright 005 ABB. Veöker pr va vyhrazena. AFE REV B CZ..006 TechnickÈ daje mohou b t zmïnïny i bez p edchozìho upozornïnì. ANSAPRINT/SAL05_068/006 Ad agency Piirtek Oy #66 V robce: ABB Oy Drives P. O. Box 84 FI Helsinki Finland Telephone Telefax Internet republika: ABB s.r.o. Sokolovsk CZ Praha 8»esk republika Tel.: fax: motors&drives@cz.abb.com Internet:
Standardní frekvenční měniče ABB ACS150 0,37 až 4 kw
Standardní frekvenční měniče ABB ACS150 0,37 až 4 kw Technický katalog OBCHODNÍ PROFIL PRŮMYSL PRODUKTY APLIKACE EXPERTIZY PARTNEŘI SERVIS Standardní frekvenční měniče ABB : ACS150-01E - 02A4-2 1 2 3 4
VíceJednoduch frekvenënì mïnië ABB ACS50-0,18 aû 2,2 kw
Jednoduch frekvenënì mïnië BB CS50-0,18 aû 2,2 k Technick katalog OBCHONÕ PROFIL PRŸMYSL PROUKTY PLIKCE EXPERTIZY PRTNEÿI SERVIS Jednoduch frekvenënì mïnië BB Co je jednoduch frekvenënì mïnië BB? Jednoduché
VíceStandardnÌ mïniëe ABB ACS350-0,37 aû 7,5 kw
StandardnÌ mïniëe ABB ACS350-0,37 aû 7,5 kw Technick katalog OBCHODNÕ PROFIL PRŸMYSL PRODUKTY APLIKACE EXPERTIZY PARTNEÿI SERVIS StandardnÌ mïniëe ABB - ACS 350 Typov kûd: ACS350-01E - 02A4-2 + J400 1
VíceStandardnÌ mïniëe ABB ACS350 0,37 aû 7,5 kw
StandardnÌ mïniëe ABB ACS350 0,37 aû 7,5 kw Technick katalog OBCHODNÕ PROFIL PRŸMYSL PRODUKTY APLIKACE EXPERTIZY PARTNEÿI SERVIS StandardnÌ mïniëe ABB - ACS 350 Typov kûd: ACS350-01E - 02A4-2 + B061 1
VíceJednoduchý frekvenční měnič ABB ACS55-0,18 až 2,2 kw
Jednoduchý frekvenční měnič BB CS55-0,18 až 2,2 k Technický katalog OBCHONÍ PROFIL PRŮMYSL PROUKTY PLIKCE EXPERTIZY PRTNEŘI SERVIS Jednoduchý frekvenční měnič BB Co je jednoduchý frekvenční měnič BB? Jednoduché
VíceNízkonapěťové střídavé frekvenční měniče. Standardní frekvenční měniče ABB ACS150 0,37 až 4 kw Katalog
Nízkonapěťové střídavé frekvenční měniče Standardní frekvenční měniče ABB ACS150 0,37 až 4 kw Katalog Standardní frekvenční měniče ABB Standardní frekvenční měniče ABB Frekvenční měniče ABB jsou konstruovány
VíceStandardní frekvenční měniče ABB ACS 550-0,75 až 355 kw
Standardní frekvenční měniče BB CS 550-0,75 až 355 kw Technický katalog OBCHODNÍ PROFIL PRŮMYSL PRODUKTY PLIKCE EXPERTIZY PRTNEŘI SERVIS Standardní frekvenční měniče BB - CS 550 : CS550-01 - 033-4 + B055
VíceTechnický katalog. Standardní frekvenční měniče ABB ACS310, 0,37 až 22 kw
Technický katalog Standardní frekvenční měniče ACS310, 0,37 až 22 kw Dvě metody jak zvolit váš frekvenční měnič Metoda 1: Jednoduše kontaktujte své regionální obchodní zastoupení a sdělte jim, co potřebujete.
VíceStandardní pohony ABB ACS550, 0.75 kw - 355 kw Technický katalog
Standardní pohony BB CS550, 0.75 kw - 355 kw Technický katalog Drive IT Nízkonapěťové střídavé pohony PRODUCTS Standardní pohon BB - CS 550 : CS550-01 - 033-4 + B055 1 2 3 4 5 6 7 Označení typové řady
VíceNízkonapěťové střídavé frekvenční měniče. Standardní frekvenční měniče ABB ACS355 0,37 až 22 kw Technický katalog
Nízkonapěťové střídavé frekvenční měniče Standardní frekvenční měniče ABB ACS355 0,37 až 22 kw Technický katalog Dvě metody jak zvolit váš frekvenční měnič Metoda 1: Jednoduše kontaktujte své regionální
VíceOptimalizováno pro malé výkony
Optimalizováno pro malé výkony frekvenční měniče Emotron VS10 / VS30 Optimální velikost a cena pro malé výkony Navzdory své malé velikosti, jsou naše nové frekvenční měniče Emotron VS10 a VS30 vybaveny
VíceOptimalizováno pro malé výkony
Optimalizováno pro malé výkony frekvenční měniče Emotron VS10 / VS30 Optimální velikost a cena pro malé výkony Navzdory své malé velikosti, jsou naše nové frekvenční měniče Emotron VS10 a VS30 vybaveny
VíceSED2. Frekvenční měniče. Siemens Building Technologies HVAC Products
5 192 Frekvenční měniče SED2 Frekvenční měniče pro regulaci otáček třífázových motorů na střídavý pro pohon ventilátorů a čerpadel. Rozsah: 0.37 kw až 90 kw ve verzi IP20/21, 1.1 kw až 90 kw ve verzi IP54.
VíceSINEAX U 553 Převodník střídavého napětí
S pomocným napájením Měření skutečné efektivní hodnoty Pouzdro P13/70 pro montáž na lištu Použití P evodnìk SINEAX U 553 (obr. 1) p ev dì sinusovè nebo zkreslenè st ÌdavÈ napïtì na vnucen stejnosmïrn proud.
VíceSoftstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data
Elpro Drive Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data Technická data Elektrická specifikace Tab.1 Výkon motoru při napájení 400VAC s Bypassem MSF-017 7,5 17 11 22 11 25-030 15 30 18,5 37 22 45-045 22
VíceTECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ VECTORFLUX VFB/VFX - 400V
TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ VECTORFLUX VFB/VFX - 400V VECTORFLUX VFB40 1,5-7,5 kw ŘADA B1 Typové označení VFB40-004 -006-008 -010-012 -016 Doporučený výkon motoru P nom kw 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 Jmenovitý
VíceCommander SK. EF www.controltechniques.cz. Technická data. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů
EF Technická data Commander SK Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů ové velikosti A až C a 2 až 6 Základní informace Výrobce odmítá odpovědnost za následky vzniklé nevhodnou, nedbalou
VíceKatalog K FM CZ. micromaster. Frekvenční měnič MICROMASTER 430 7,5 až 90 kw
Katalog K FM 4-0210 CZ micromaster Frekvenční měnič MICROMASTER 430 7,5 až 90 kw Obsah Frekvenční měnič MICROMASTER 430 7,5 kw až 90 kw Popis Použití měniče 2 Hlavní přednosti 2 Příslušenství (přehled)
VíceVACON 10 JAK SI DNES P EDSTAVUJETE
VACON 10 JAK SI DNES P EDSTAVUJETE VÁŠ FREKVEN NÍ M NI? JEDNODUŠE SE P IZP SOBÍ POŽADAVK M ZÁKAZNÍKA Vacon 10 je mimo ádn kompaktní frekven ní m ni pro výrobce stroj s rozsahem výkonu od 0,25 kw do 5,5
VíceTechnická data. Commander SK. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů
Technická data Commander SK Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů Technické. Commander SK, typová velikost A až C Obr. - Příklad typového označení y K ód jmen. výkonu, např.: 00025
VíceSchémata doporučených zapojení 1.0 Vydání 2/2010
Schémata doporučených zapojení 1.0 Vydání 2/2010 Řídící a výkonové jednotky sinamics G120 Obsah 2 vodičové řízení (příkazy ON/OFF1 a REV) s analogově zadávanou požadovanou rychlostí, indikací poruchy,
VíceNORDAC vector mc Návod k obsluze 1 Všeobecné
NODAC Návod k obsluze 1 Všeobecné Měniče frekvence NODAC jsou měniče s napěťovým meziobvodem, řízené mikroprocesorem, určené k řízení otáček třífázových elektromotorů ve výkonech 250W až 750W, jakož i
VíceSINEAX P530/Q531 Převodník činného nebo jalového výkonu
Pouzdro P18/105 pro montáž na lištu Použití P evodnìk SINEAX P530/Q531 (obr. 1) slouûì k p evodu ËinnÈho nebo jalovèho v konu rovnomïrnï nebo nerovnomïrnï zatìûenè t Ìf zovè sìtï. Vnucen v stupnì stejnosmïrn
VíceTECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ FLOWDRIVE FDU - 400V
TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ FLOWDRIVE FDU - 400V FLOWDRIVE FDU40 0,75-5,5 kw ŘADA X1 Typové označení FDU40-003 -004-006 -008-010 -013 Doporučený výkon motoru P nom kw 0,75 1,5 2,2 3 4 5,5 Jmenovitý
VíceEATON TOUR 2015. Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů. 2015 Eaton. All Rights Reserved..
EATON TOUR 2015 Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů Výběr jisticího a spínacího prvku Základní parametry pro návrh Jmenovité parametry motoru napětí, proud, Rozběhový proud
Více24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení
PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-3PH Třífázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 30 A, 35 A a 40 A Univerzální modul Komunikace RS 485 Modbus Displej a tlačítka pro kompletní nastavení
VíceDodatek k návodu k obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *2122313_214* Dodatek k návodu k obsluze SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Tel +49 7251 75- Fax +49
VíceKompaktní a univerzální regulátor pro vzduchotechniku a topení
Kompaktní a univerzální regulátor pro vzduchotechniku a topení Jednoduché ovládání pomocí multifunkčního kolečka Optigo má otočné tlačítko (1) kódovací zařízení, které velmi zjednodušuje přístup do systému
VíceEnergoekonom spol. s r.o. Wolkerova Úvaly Česká republika
Energoekonom spol. s r.o. olkerova 443 250 82 Úvaly Česká republika K našim ventilátorům, dmychadlům i vývěvám dodáváme na vyžádání frekvenční měniče. Řízení pomocí frekvenčního měniče dává uživateli vysoký
VíceElektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí
VíceUDAQ-1216A UDAQ-1416A. multifunkèní modul pro rozhraní USB
UDAQ-1216A UDAQ-1416A multifunkèní modul pro rozhraní USB Záruèní a pozáruèní servis, technická podpora: adresa: TEDIA spol. s r. o., Zábìlská 12, 31211 Plzeò telefon: +420 377 478 168 fax: +420 377 478
VíceKompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů
Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů frekvenční měniče Emotron DSV15 / DSV35 Vysoká funkčnost v kompaktním provedení I přes malé rozměry, vynikají nové frekvenční měniče
VíceEUROTEST 61557. Použití Tech. parametry Rozsah dodávky PC software Volitelné příslušenství
Stránka č. 1 z 8 EUROTEST 61557 ILLKO Novinky Katalog Ceník Objednávka Kalibrační služby Výstavy+semináře Ke stažení EUROTEST 61557 - špičkový profesionální multifunkční přístroj pro provádění revizí dle
VíceArchitektura systému Pro zajištění shodnosti s normami EMC může být měnič volitelně vybaven odrušovacím filtrem.
OMRON Frekvenční měnič 3G3JV Obecné informace Frekvenční měnič 3G3JV je miniaturní frekvenční převodník se širokými uživatelskými možnostmi nastavení parametrů. Jedinečné řešení napájecí sekce umožnilo,
VíceTECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ VECTORFLUX VFX - 500V
TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ VECTORFLUX VFX - 500V VECTORFLUX VFX50 11-22 kw ŘADA S2 Typové označení VFX50-018 -026-031 -037 Doporučený výkon motoru P nom kw 11 15 18,5 22 Jmenovitý výstupní proud
VíceAdaptér RJ-45 / USB. Prodlužovací kabel pro vzdálené ovládání. Napájení řídící desky 24 V DC. Volitelný komunikační modul. Montážní příslušenství
VZ V1000 Více výkonu a vyšší kvalita v menším prostoru Proudové vektorové řízení, Vysoký rozběhový točivý moment (200% / 0,5 Hz), Rozsah regulace otáček 1 :100 Dvojí režim s normálním zatížením 120%/1
VíceElektromotorické pohony pro ventily
s CDV ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..9.. se zdvihem 20 mm SAX319.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál SAX619.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20
VíceNový jednoduchý měnič
Nový jednoduchý měnič Potravinářské stroje, míchače Dopravníkové systémy Ventilátory, čerpadla Dřevozpracující stroje Velký výkon v kompaktním přístroji Vítejte v nové generaci frekvenčních měničů MICRO
VíceSAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm
s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..
Více* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVITRAC B
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22869794_1116* Revize MOVITRAC B Vydání 11/2016 22869794/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Revize... 4 2 Konstrukce
VíceC 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living
C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání
VíceDrive IT Low Voltage Drives. Uživatelský manuál pro ACS50 měniče frekvence 0.18 až 2.2 kw
Drive IT Low Voltage Drives Uživatelský manuál pro ACS50 měniče frekvence 0.18 až 2.2 kw ACS50 Uživatelské manuály v jiných jazycích a soubor ACS50 Technical Reference můžete nalézt na Internetu: http://www.abb.com.
VíceElektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..
VíceŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 DE EN
ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 CZ DE EN J1000 TECHNOLOGIE INVERTOROVÝCH MĚNIČŮ YASKAWA Obsah Strana 2 Zkušenosti a inovace Přední představitel technologie invertorových měničů Strana 3 Vlastnosti a funkce
VíceINSTALTEST 61557. Měření osvětlení NOVINKA Osvětlení se měří pomocí externí sondy. Podrobnější informace a technické parametry.
Stránka č. 1 z 6 INSTALTEST 61557 ILLKO Novinky Katalog Ceník Objednávka Kalibrační služby Výstavy+semináře Ke stažení INSTALTEST 61557 - špičkový multifunkční přístroj pro provádění revizí dle požadavků
VíceŘada 100 M Ministykače. Řada 100 C Stykače. Řada 100 D Výkonové stykače. 2,5 5,5 kw. Obsah Popis Strana Popis Strana. Rockwell Automation 9
Přehled řada 100 D Řada 100 M Ministykače 2,5 5,5 kw Řada 100 C Stykače 4 45 kw Řada 100 D 50 500 kw Obsah Popis Strana Popis Strana Výběr produktů Příslušenství AC ovládání...................................................10
VíceTGA-24-9/20. Instrukční manuál DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ. Typy servozesilovačů
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 06/2012 Typy servozesilovačů TGA-24-9/20 standardní verze TGA-24-9/20-O1 s volitelným komunikačním konektorem X1 8 pólů TGA-24-9/20-O3 napájecí
VíceREVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 280 A až 700 A. PMA a Company of WEST Control Solutions
PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-2PH Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 280 A až 700 A Univerzální modul Komunikace RS 485 Modbus Displej a tlačítka pro kompletní nastavení
VíceAEL6 Programovatelné elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 04 TI-P58- CH Vydání 5 AEL6 Programovatelné elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN5
VíceC 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living
C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání
VíceREVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A. PMA a Company of WEST Control Solutions
PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-2PH Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A Univerzální modul Komunikace RS 485 Modbus Displej a tlačítka pro kompletní nastavení
VíceKompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů
Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů frekvenční měniče Emotron DSV15 / DSV35 Vysoká funkčnost v kompaktním provedení I přes malé rozměry, vynikají nové frekvenční měniče
VíceTECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ FLOWDRIVE FDU - 690V
TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ FLOWDRIVE FDU - 690V FLOWDRIVE FDU69 110-250 kw ŘADA X5 Typové označení FDU69-120 -140-170 -215-270 Doporučený výkon motoru P nom kw 110 132 160 200 250 Jmenovitý výstupní
VíceNávod k obsluze ISI36
Návod k obsluze ISI36 Ivo GmbH & Co. P.O. Box 3360 D-78022 Villingen-Schwenningen Telefon: +49 (0) 7720 942-0 Fax: +49 (0) 7720 942-999.ivo.de email: @ivo.de 10.02 171.55.258/1-1 - Návod k obsluze Měřič
VíceMultimetry řady PM3200
Funkce a vlastnosti (pokračování) nabízí základní i pokročilé funkce pro měření parametrů el. energie. Díky kompaktnímu provedení a možnosti montáže na lištu DIN je PM3200 vhodný zejména k monitorování
VíceVACON NXL JEDNODUCHÝ A UNIVERZÁLNÍ FREKVENČNÍ MĚNIČ
VACON JEDNODUCHÝ A UNIVERZÁLNÍ FREKVENČNÍ MĚNIČ 1 JEDNODUCHÁ MONTÁŽ A JEŠTĚ JEDNODUŠŠÍ SPOUŠTĚNÍ Vacon je výkonný, kompaktní frekvenční měnič pro všeobecné použití v průmyslu a komunální sféře, s rozsahem
VíceRevize MOVITRAC LTE-B * _1114*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *1353131 _1114* Revize SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com
VíceFSX/FSM Elektronický regulátor otáček Technické údaje
FSX/M ovládá změnu otáček motoru v závislosti na tlaku regulované tekutiny. FSX/M spolu s připojovacím kabelem FSF-N/L** obsahujícím i ruchový filtr splňuje požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu
VíceDIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 03/2004 servotechnika Bezpečnostní instrukce Před provedením instalace si přečtěte tuto dokumentaci. Nesprávné zacházení se servozesilovačem
VíceProvedenÌ UCNCP 9-28 E. Uspo d nì vl ken
Popis PouûitÌ UCNCP 9-28 E ProvedenÌ Univerz lnì spojky UCNCP se skl dajì z jednoho tïsnìcìho Ëela a jednoho plastovèho hrnce. TÏsnÏnÌ mezi hrncem a tïsnìcìm Ëelem je realizov no pomocì jednoho silikonovèho
Více3G3JV. Kompaktní frekvenční měnič pro malé výkony
Kompaktní frekvenční měnič pro malé výkony Charakterist ika: inovovaná nejmenší typová řada měničů OMRON zabudovaný potenciometr pro ruční plynulé zadávání referenční frekvence rozsah výstupních frekvencí
Více3G3MV 3G3MV. Vektorový frekvenční měnič pro všeobecné použití
3G3MV Vektorový frekvenční měnič pro všeobecné použití APLIKACE Množství zabudovaných funkcí frekvenčního měniče může být s výhodou použito v řadě aplikací Dopravníky (řízení dopravníku) Všeobecné strojírenství
VíceFrekvenční měniče KAP. -STRANA. Frekvenční měniče. Příslušenství Třífázové tlumivky Brzdné odpory Další příslušenství...
Jednofázové provedení až do 2,2 kw / 3HP a třífázové provedení až do 110 kw / 150 HP Speciální funkce pro řízení čerpadel a ventilátorů s pomocí PID regulace Aktivní ochrana proti reziduálnímu proudu Všechny
VíceEurotestXE. Použití Technické parametry Rozsah dodávky Volitelné příslušenství
Stránka č. 1 z 6 EurotestXE LLKO Novinky Katalog Ceník Objednávka Kalibrační služby Výstavy+semináře Ke stažení EurotestXE - špičkový multifunkční přístroj pro revize elektrických instalací Použití Technické
VíceSAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm
s 4 515 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..Y se zdvihem 20 mm SAX31..Y Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61..Y Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..Y
VíceSAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90
s 4 502 ACVATIX Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty SAL.. s úhlem natočení 90 SAL31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál 0
VíceSAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm
s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Provozní napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Provozní napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..
VíceIntelligent Drivesystems, Worldwide Services SK 135E. Spouštěč motoru s funkcí softstartu a reverzací
Intelligent Drivesystems, Worldwide Services CZ SK 135E Spouštěč motoru s funkcí softstartu a reverzací NORD DRIVESYSTEMS Intelligent Drivesystems, Worldwide Services Decentralizovaná elektronika pohonů
VíceTXM1.8P. Měřící modul TX-I/O
8176P01 s 8 176 TX-I/O Měřící modul TXM1.8P 8 vstupů s LED indikací - signál / porucha. 8 vstupů pro odporové články, individuálně konfigurovatelných pro měření odporu nebo teploty. Je hlavně určen pro
VíceFrekvenční měniče a servomotory Frekvenční měnič D2
intelligence IN MOTION 1.6 Plně digitální frekvenční měniče HIWIN D2 s vektorovým řízením jsou speciálně navrženy pro použití se servomotory HIWIN. Pro různé druhy použití jsou k dispozici různá provedení
VíceSEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
VícePNSPO! Konfigurace systému
Kompletní & kompaktní Řízení měniče podle V/f Montáž měniče vedle sebe Vestavěný EMC filtr Vestavěná komunikace RS-485 Funkce detekce překročení momentu (150% během 60s) PID Potlačení mikronapěťových špiček
VíceElektromotorické pohony pro ventily
s 4 509 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..P.. se zdvihem 20 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81P03 Napájecí
VíceG3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.
Relé SSR (jednofázová) G3PB Kompaktní polovodičové úzkého profilu s chladičem pro řízení topných těles pro jmenovité napětí 48 V AC Kompaktní konstrukce díky optimálnímu tvaru chladiče. Možná montáž na
VíceBKD/ BKF 7000 tyristorové DC měniče od 5 do 1100 kw
BKD/ BKF 7000 tyristorové DC měniče od 5 do 1100 kw BKD/ BKF 7000 - DC měniče pro aplikace do 1100 kw Firma Baumüller vyvinula novou řadu DC měničů BKD/ BKF 7000 nahrazující osvědčenou serii BKD/ BKF 6000.
VíceTECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ FLOWDRIVE FDU - 500V
TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ FLOWDRIVE FDU - 500V FLOWDRIVE FDU50 11-22 kw ŘADA S2 Typové označení FDU50-018 -026-031 -037 Doporučený výkon motoru P nom kw 11 15 18,5 22 Jmenovitý výstupní proud
VíceMaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis
www.marweb.sk P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky Jeden typ převodníku pro všechna běžná odporová i termoelektrická čidla. Linearizovaný výstupní signál 4 až 20 ma. Přesnost dle rozsahu
VíceRevize MOVITRAC LTP-B * _1114*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21353530_1114* Revize SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com
VíceHlavní katalog. Modulární komponenty pro uchycení na lištu DIN Instalační stykače
Hlavní katalog Modulární komponenty pro uchycení na lištu DIN Instalační stykače 0 CDC00C00 Instalační stykače Výhody a vlastnosti Přehled Objednací údaje Instalační stykače ESB ESB0 ESB ESB0 ESB 7 Instalační
VíceTXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O
8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se
VíceATV71HU15N4383 frekvenční měnič ATV71-1.5kW-2HP - 480V - EMC filtr-grafický terminál
Technický list Charakteristiky ATV71HU15N4383 frekvenční měnič ATV71-1.5kW-2HP - 480V - EMC filtr-grafický terminál Základní popis Řada výrobků Altivar 71 Typ produktu nebo součásti Použití výrobku Označení
VíceÚstředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí
LMST 8010 série 3 Příklad zapojení 788012 Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3 Certifikace G 205064 Řídící systém SHZ s integrovanou částí detekce požáru pro jednu oblast hašení dle VdS 2496. Ústředna
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 062 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro vytápění a chlazení RDU20 Volitelná PI regulace nebo ON/OFF regulace Regulace dle teploty prostoru nebo dle teploty vratného vzduchu Tříbodový výstup
VíceMinistykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V
Ministykače dle IEC / ČSN EN 6097-- a pólové verze Jmenovitý proud AC- 6, 9 a A při 00 V Ovládací napětí 5 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud I q 50 ka Vhodné pro průmyslové i domovní aplikace Montáž
VíceR24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ
Čapkova 22 678 01 Blansko tel.: +420 516 416942, 419995 fax: +420 516 416963 R24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ Zobrazovač je určen pro měření odporu, signálu z RTD, termočlánků, napětí 0-10V
VíceFRECON FREG až VA
Regulátor otáček ventilátorů s jednofázovým asynchronním motorem FRECON FREG až 1 800 VA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 18.6.2008 FRECON, spol. s r.o. Hodkovická 115, 142 00 Praha 4 tel.: 241 713 244-45 fax: 241
VíceLTC 8500 Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant
CCTV LTC 85 Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant LTC 85 Modulární maticové přepínače a řídicí systémy Allegiant Přepínání 64 kamer na 8 monitorech 8 nezávislých klávesnic Modulární konstrukce
VíceČidla vzduchové mezery SOPA přehled dodávek
přehled dodávek rozsah snímání 20 200 μm spínací výstupy 2xPNP nebo 2xNPN lze snímat 2 hodnoty vzdálenosti integrovaná funkce profuku dvoubarevný LCD 2 naučitelné prahové hodnoty vzdálenosti Technické
VíceCentrální ovládací jednotka
3 113 Synco 700 Centrální ovládací jednotka RMZ792 Centrální ovládací jednotka pro ovládání až 150 regulátorů, prostorových jednotek a centrálních jednotek řady Synco 700 na komunikaci Konnex. Oblíbené
VíceOEM SSB319 SSB SSB619. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products
OEM Elektrické pohony pro malé ventily typ VVP459, VXP459, VMP459 (k VS 6,3 m 3 /h) SSB319 SSB819 SSB319 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový řídicí signál SSB819 napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí
VíceDOPLNÃK K INSTALA»NÕMU
DOPLNÃK K INSTALA»NÕMU A PROGRAMOVACÕMU MANU LU Pouze pro modely: S A-39 -A S P-39 -A S A-39 -B S P-39 -B S A-38 -A S P-38 -A S A-38 -B S P-38 -B Výrobce: NIVELCO Process Control Co.Ltd. H-1043 Budapest,
Více-V- novinka. Jednotky motoru MTR-DCI 2.2. motor s integrovaným ovladačem, převodovkou a řízením. kompaktní konstrukce
Jednotky motoru MTR-DCI motor s integrovaným ovladačem, převodovkou a řízením kompaktní konstrukce ovládání prostřednictvím vstupů/výstupů stupeň krytí IP54 2006/10 změny vyhrazeny výrobky 2007 5/-1 hlavní
VíceDIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 01/2014 servotechnika Typy servozesilovačů TGA-24-9/20 TGA-24-9/20-O1 TGA-24-9/20-O3 TGA-24-9/20-O4 TGA-24-9/20-O8 standardní verze s volitelným
VíceStykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3.
Stykače Ex9C Stykače dle IEC / ČSN EN 60947-4-1 Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3 3pólové provedení Ovládací napětí 24 415 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud
Více5 jmenovitý moment 2,5 W 7,5 VA připojení kabel 1 m, 2 x 0,75 mm 2 Funkční data krouticí moment. klidová poloha dimenzování. motor zpětná pružina
Technický list SF24A Pohon s pružinovým zpětným chodem s havarijní funkcí pro přestavování vzduchotechnických klapek v technickém zařízení budov velikost klapky do cca 4 m 2 krouticí moment 20 Nm napájecí
VíceCeník frekvenčních měničů CompAC
Výkony: 0,18-132 kw Typy: ACS 50, ACS 55, ACS 150, ACS 350, ACS 550-01 Příslušenství Verze : WS 2008, rev.c Platnost : od 1.9. 2008 Předchozí verze ceníku pozbývá platnosti. Firma ABB si vyhrazuje právo
VícePXM10. Ovládací panel. Siemens Building Technologies DESIGO PX
9 230 DESIGO PX Ovládací panel PXM10 Místní ovládací panel pro monitorování a ovládání kompaktních nebo modulárních podstanic DESIGO PX LCD displej s nastavitelným kontrastem Jednoduché ovládání pomocí
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace
VíceSINAMICS G120P BT. Frekvenční měnič pro čerpadla a ventilátory. Building Technologies
5 Frekvenční měnič pro čerpadla a ventilátory 111 SINAMICS G120P BT Rozsah výkonů: 0.37 kw až 75 kw (IP20) / 90 kw () Rozsah napětí: 3AC 380 480 V Standardně na přístroji RS485: /USS, Modbus/RTU, BACnetMS/TP
Více