OSTATNÍ DOKUMENT OD0502I

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "OSTATNÍ DOKUMENT OD0502I"

Transkript

1 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty strana 1 / 90 ydání: 8 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty Jméno a funkce Datum odpis Zpracoval: Ing. Alena ovopacká IO/MK Odpovídá: Ing. Alena ovopacká IO/MK Schválil: Ing. áclav Souček, h.d. IO/ SCHÁLEO Uvolnil: Ing. Alena ovopacká IO/MK UOLĚO F05OD, vydání 4 ze dne

2 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty strana 2 / 90 ydání: 8 Obsah 1 ÚČEL ROZSAH LATOSTI OJMY, ZKRATKY, DEFIICE ODOĚDOSTI OIS ČIOSTI OBECĚ LEGISLATIÍ DOKUMETY - ÁRODÍ LEGISLATIÍ DOKUMETY - ÁRODÍ LEGISLATIA SLOESKÉ REUBLIKY LEGISLATIÍ DOKUMETY - EROSKÉ ŘEDISY ČD, SŽDC AOD.... CHYBA! ZÁLOŽKA EÍ DEFIOÁA. 5.2 TECHICKÉ ORMY SEZAM YHLÁŠEK UIC SEZAM ZRÁ ERA, ERRI, ORE AOD TECHICKÉ ORMY ŽELEZIC DOKUMETY JIDE EZAŘAZEÉ SOUISEJÍCÍ DOKUMETY REIZE ZMĚOÉ ŘÍZEÍ ŘEHLED ŘEZKOUMÁÍ ŘEHLED ZMĚ ŘÍLOHY...90

3 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty strana 3 / 90 ydání: 8 1 Účel Účelem tohoto dokumentu je podat přehled normativních dokumentů, které jsou používány při inspekci. 2 Rozsah platnosti Dokument platí pro všechny pracovníky IO. Tento dokument nahrazuje dokument OD0502I05 ze dne očet vydaných výtisků a rozdělovník je uveden v OD0501I řehled dokumentů IO UZ. 3 ojmy, zkratky, definice ojem CEE CE/TS CIE CLC CEELEC CR CD CCS a ČS ECE UECE E EE ERA ERRI ERTMS ETCS GSM-R HS IEC ysvětlení Certification of Elektrotechnical Equipment Technická specifikace vydaná evropskou komisí pro normalizaci International commision on illummination European Committee for Electrotechnical Standardization (Evropský výbor pro standardizaci v elektrotechnice) Conventional rail České dráhy, a.s. - Control-Command and Signalling on the board (řízení a zabezpečení palubní) CCS - Control-Command and Signalling (řízení a zabezpečení) - Control-Command and Signalling track side (řízení a zabezpečení traťové) Československá státní / česká technická norma Economic Commision for Europe of Uniter ations United ations Economic Commission for Europe Evropská norma EE - Energy (energetika) Evropská agentura pro železnice Evropský železniční výzkumný institut Systém řízení evropské dopravy Evropský systém řízení jízdy vlaků GSM pro železnice High speed International Electrical Comitee

4 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty strana 4 / 90 ydání: 8 IF IO IO/MK IO/ ISO ISO/TR TS MD MMR M K ORE K pre QMS RK ST SŽDC T TI TŽ TR TS UIC UISIG Ž ojem ysvětlení IF - Infrastructure (infrastruktura) Inspekční orgán Manažer kvality IO edoucí IO Mezinárodní norma Technická zpráva vydaná mezinárodní organizací pro normalizaci Technický vedoucí subsystému (dříve Koordinátor odborné skupiny) Ministerstvo dopravy Ministerstvo pro místní rozvoj Ministerstvo vnitra ařízení Komise ařízení vlády ýzkumný a zkušební ústav Mezinárodní železniční unie rováděcí nařízení komise ávrh evropské normy Quality management system Rozhodnutí Komise - Rolling stock (kolejová vozidla) Soubor předpisů a technických normativů Správa železniční dopravní cesty, s.o. Technický návod vydaný Technickým a zkušebním ústavem stavebním raha, s.p. Technická normalizační informace Technická norma železnic Technická zpráva Technická specifikace Technická specifikace pro interoperabilitu Mezinárodní železniční unie Sdružení výrobců zabezpečovacích zařízení zorové listy železničního spodku

5 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty strana 5 / 90 ydání: 8 4 Odpovědnosti ředmět odpovědnosti Aktualizace dokumentů ávrh na vložení nového normativního dokumentu ložení a přiřazení dokumentu k subsystému Rozhodnutí o aktualizaci OD0502I yřazení normativního dokumentu Odpovídá Referent ochrany průmyslových práv, vynálezů a zlepšovacích návrhů šichni zaměstnanci IO TS IO/MK TS 5 opis činnosti 5.1 Obecně Tyto normativní dokumenty jsou používány při inspekci. Rozsah použití je dán legislativními požadavky, žádostí zákazníka a Smlouvou o dílo. Každý hodnotitel IO je povinen ještě před zahájením inspekčních prací ověřit platnost, aktuálnost a vhodnost uvažovaného dokumentu pro inspekci. ři hodnocení vlastností hodnotitel musí vzít v úvahu dataci požadovaného normativního dokumentu oproti nejnovější verzi, tj. musí danou vlastnost posoudit podle aktuálního i citovaného vydání normativního dokumentu a výsledky porovnat. 5.2 Legislativní dokumenty - národní Zákon č. 266/1994 Sb. ve znění pozdějších předpisů č. 11/2002 Sb. č. 163/2002 Sb. č. 133/2005 Sb. ve znění pozdějších předpisů č. 148/2006 Sb. ormativní dokument o dráhách kterým se stanoví vzhled a umístění bezpečnostních značek a zavedení signálů kterým se stanoví technické požadavky na vybrané stavební výrobky, ve znění nařízení vlády č.312/2005 Sb. ze dne 13. července o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací Subsystém IF EE IF IF IF EE IF

6 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty ormativní dokument č. 371/2007 Sb. kterým se mění nařízení vlády č. 133/2005 Sb., o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému č. 289/2010 Sb. kterým se mění nařízení vlády č. 133/2005 Sb., o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému, ve znění nařízení vlády č. 371/2007 Sb. č. 272/2011 Sb. o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací č. 88/2012 Sb. kterým se mění nařízení vlády č. 133/2005 Sb., o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému, ve znění pozdějších předpisů yhl. MD č. 100/1995 Sb. ve znění pozdějších předpisů yhl. MD č. 173/1995 Sb. ve znění pozdějších předpisů yhl. MD č. 177/1995 Sb. ve znění pozdějších předpisů yhl. MD č. 242/1996 Sb. yhl. MD č. 243/1996 Sb. yhl. MDS č. 174/2000 Sb. yhl. MDS č. 346/2000 Sb. yhl. MDS č. 30/2001 Sb. kterou se stanoví Řád určených technických zařízení kterou se vydává dopravní řád drah kterou se vydává Stavební a technický řád drah kterou se mění a doplňuje vyhláška MD č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah kterou se mění a doplňuje vyhláška MD č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah kterou se mění vyhláška MD č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah, ve znění vyhlášky č. 242/1996 Sb. kterou se mění vyhláška MD č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah, ve znění vyhlášky č. 243/1996 Sb. o pravidlech, úpravě, řízení a provozu na pozemních komunikacích strana 6 / 90 ydání: 8 Subsystém IF IF EE EE IF EE IF

7 yhl. MMR č. 369/2001 Sb. yhl. MDS č. 413/2001 Sb. yhl. MD č. 133/2003 Sb. yhl. MD č. 352/2004 Sb. ve znění pozdějších předpisů yhl. MD č. 577/2004 Sb. yhl. MD č. 376/2006 Sb. ve znění pozdějších předpisů yhl. MD č. 377/2006 Sb. yhl. M č. 23/2008 Sb. yhl. MMR č. 398/2009 Sb. yhl. MD č. 326/2011 Sb yhl. MD č. 57/2013 Sb. yhl. MD č. 58/2013 Sb. OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty ormativní dokument o obecných technických požadavcích zabezpečujících užívání staveb osobami s omezenou schopností pohybu a orientace kterou se mění vyhláška MD č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah, ve znění vyhlášky č. 243/1996 Sb. a vyhlášky č. 346/2000 Sb. kterou se mění vyhláška č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah, ve znění pozdějších předpisů o provozní a technické propojenosti evropského železničního systému kterou se mění vyhláška MD č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah, ve znění pozdějších předpisů o systému bezpečnosti provozování dráhy a drážní dopravy a postupech při vzniku mimořádných událostí na dráhách, ve znění vyhlášky č. 248/2010 Sb. kterou se mění vyhláška č. 352/2004 Sb., o provozní a technické propofjenosti evropského železničního systému o technických podmínkách požární ochrany staveb o technických požadavcích zabezpečujících bezbariérové užívání staveb kterou se mění vyhláška č. 352/2004 Sb., o provozní a technické propojenosti evropského železničního systému, ve znění vyhlášky č. 377/2006 Sb kterou se mění vyhláška MD č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah, ve znění pozdějších předpisů kterou se mění vyhláška MD č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah, ve znění pozdějších předpisů strana 7 / 90 ydání: 8 Subsystém IF IF EE IF EE IF EE IF IF IF EE

8 yhl. MD č. 2/2014 Sb. yhl. MD č. 7/2015 Sb. yhl. MD č. 8/2015 Sb. DUCR-66910/12/Kj ze dne OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty ormativní dokument kterou se mění vyhláška č. 352/2004 Sb o provozní a technické propojenosti evropského železničního systému, ve znění pozdějších předpisů yhláška, kterou se mění vyhláška č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah, ve znění pozdějších předpisů yhláška, kterou se mění vyhláška č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah, ve znění pozdějších předpisů Metodický pokyn pro uplatňování nařízení Komise (ES) č. 352/2009 o přijetí společné bezpečnostní metody pro hodnocení a posuzování rizik strana 8 / 90 ydání: 8 Subsystém IF EE IF EE 5.3 Legislativní dokumenty - národní legislativa Slovenské republiky Zákon 133/2013 Z. z. ze dne yhláška č. 532/2002 Z. z. ze dne yhláška 94/2004 Z. z. ve znění vyhlášky 225/2012 Z. z. ze dne yhláška č. 549/2007 Z. z., ve znění vyhlášky č. 237/2009 Z. z. ze dne ormativní dokument o stavebných výrobkoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov ktorou sa ustanovujú podrobnosti o všeobecných technických požiadavkách na výstavbu a o všeobecných technických požiadavkách na stavby užívané osobami s obmedzenou schopnosťou pohybu a orientácie ktorou sa ustanovujú technické požiadavky na protipožiarnu bezpečnosť pri výstavbe a pri užívaní stavieb ktorou sa ustanovujú podrobnosti o prípustných hodnotách hluku, infrazvuku a vibrácií a o požiadavkách na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií v životnom prostredí Subsystém IF IF IF IF

9 yhláška č. 9/2009 Z. z. ze dne yhláška č. 205/2010 Z.z. ze dne yhláška č. 225/2012 Z. z. ze dne OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty ormativní dokument ktorou sa vykonáva zákon o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov o určených technických zariadeniach a určených činnostiach a činnostiach na určených technických zariadeniach ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 94/2004 Z. z., ktorou sa ustanovujú technické požiadavky na protipožiarnu bezpečnosť pri výstavbe a pri užívaní stavieb v znení vyhlášky Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 307/2007 Z. z. strana 9 / 90 ydání: 8 Subsystém IF IF 5.4 Legislativní dokumenty - evropské Smernica Rady 92/58/EHS z 24. júna 1992 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/49/ES ve znění Směrnice 2008/110/ES ze dne Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES ze dne ve znění 2009/131/ES, 2011/18/EU, 2013/9/EU a 2014/106/EU Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/110/ES ze dne ormativní dokument o minimálnych požiadavkách na zaistenie bezpečnostných a/alebo zdravotných označení pri práci (deviata samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS) o bezpečnosti železnic Společenství a o změně Směrnice Rady 95/18/ES, o vydávání licencí železničním podnikům a Směrnice 2001/14/ES, o přidělování kapacity železniční infrastruktury, zpoplatnění železniční infrastruktury a o vydávání osvědčení o bezpečnosti, o interoperabilitě železničního systému ve Společenství kterou se mění směrnice 2004/49/ES o bezpečnosti železnic Společenství (směrnice o bezpečnosti železnic) Subsystém IF IF EE IF EE IF EE

10 Směrnice Komise 2009/131/ES ze dne Směrnice Komise 2011/18/EU ze dne Směrnice Komise 2013/9/EU ze dne Směrnice Komise 2014/106/EU ze dne Rozhodnutí Komise 2006/66/ES ze dne , ve znění RK 2012/462/EU, příl. Rozhodnutí Komise 2006/679/ES ze dne , ve znění RK 2006/860/ES, RK 2007/153/ES, RK 2008/386/ES, RK 2009/561/ES, RK 2010/79/ES a RK 2012/463/EU, příl. I Rozhodnutí Komise 2006/751/ES ze dne Rozhodnutí Komise 2006/860/ES ze dne OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty ormativní dokument kterou se mění příloha II směrnice o interoperabilitě železničního systému ve Společenství kterou se mění přílohy II, a I směrnice o interoperabilitě železničního systému ve Společenství kterou se mění příloha III směrnice o interoperabilitě železničního systému ve Společenství kterou se mění přílohy a I směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES o interoperabilitě železničního systému ve Společenství o subsystému Kolejová vozidla - hluk (CR) o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému pro řízení a zabezpečení transevropského konvenčního železničního systému : včetně specifikací uvedených v příloze A, CCS kterým se mění rozhodnutí 2000/147/ES, kterým se provádí směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o klasifikaci reakce stavebních výrobků na oheň (oznámeno pod číslem K(2006) 5063) (Text s významem pro EH) o subsystému Řízení a zabezpečení (HS) strana 10 / 90 ydání: 8 Subsystém IF EE IF EE CCS IF EE IF EE EE

11 Rozhodnutí Komise 2006/861/ES ze dne ve znění RK 2009/107/ES, v rozsahu požadavků příl. I a ve znění RK 2012/464/EU, příl. I Rozhodnutí Komise 2007/153/ES ze dne Rozhodnutí Komise 2008/163/ES ze dne ve znění RK 2011/291/EU, čl. 8 a ve znění RK 2012/464/EU, příl. II Rozhodnutí Komise 2008/164/ES ze dne ve znění rozhodnutí Komise 2012/464/EU, příl. III Rozhodnutí Komise 2008/217/ES ze dne ve znění rozhodnutí Komise 2012/464/EU, příl. I Rozhodnutí Komise 2008/232/ES ze dne ve znění rozhodnutí Komise 2012/464/EU, příl. I Rozhodnutí Komise 2008/284/ES ze dne ve znění rozhodnutí Komise 2012/464/EU, příl. II Rozhodnutí Komise 2008/386/ES ze dne Rozhodnutí Komise 2009/107/ES ze dne Rozhodnutí Komise 2009/561/ES ze dne OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty ormativní dokument o subsystému Kolejová vozidla - nákladní vozy (CR) o subsystému Řízení a zabezpečení (HS) o subsystému Bezpečnost v železničních tunelech v transevropském konvenčním a vysokorychlostním železničním systému o týkající se osob s omezenou schopností pohybu a orientace v transevropském konvenčním a vysokorychlostním železničním systému o subsystému Infrastruktura (HS) o subsystému Kolejová vozidla (HS) o subsystému Energie (HS) o subsystému Řízení a zabezpečení (HS+CR) kterým se mění rozhodnutí 2006/861/ES o subsystémů transevropského konvenčního železničního systému o subsystému Řízení a zabezpečení (CR) strana 11 / 90 ydání: 8 Subsystém IF EE IF IF EE

12 Rozhodnutí Komise 2010/79/ES ze dne Rozhodnutí Komise 2010/713/EU ze dne Rozhodnutí Komise 2011/229/EU ze dne ve znění RK 2012/464/EU, příl. III Rozhodnutí Komise 2011/274/EU ze dne Rozhodnutí Komise 2011/275/EU ze dne ve znění RK 2012/464/EU, příl. X Rozhodnutí Komise 2011/291/EU ze dne ve znění RK 2012/88/EU, článku 5 a RK 2012/464/EU, příl. XI Rozhodnutí Komise 2012/88/EU ze dne ve znění RK 2012/696/EU Rozhodnutí Komise 2012/462/EU ze dne Rozhodnutí Komise 2012/463/EU ze dne OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty ormativní dokument o subsystému Řízení a zabezpečení (HS + CR) o modulech pro postupy posuzování shody, vhodnosti pro použití a ES ověřování, které mají být použity v přijatých na základě směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES o subsystému Kolejová vozidla - hluk transevropského konvenčního železničního systému o subsystému Energie transevropského konvenčního železničního systém o subsystému Infrastruktura transevropského konvenčního železničního systému o subsystému Kolejová vozidla - lokomotivy a Kolejová vozidla pro přepravu osob transevropského konvenčního železničního systému o týkající se subsystémů pro řízení a zabezpečení transevropského železničního systému pozn: včetně specifikací uvedených v příloze A, CCS kterým se mění rozhodnutí 2002/731/ES, 2002/732/ES, 2002/733/ES, 2002/735/ES a 2006/66/ES a zrušuje rozhodnutí 2002/730/ES o technických specifikacích pro interoperabilitu kterým se mění rozhodnutí 2006/679/ES a 2006/860/ES o technických specifikacích pro interoperabilitu strana 12 / 90 ydání: 8 Subsystém IF EE EE IF IF EE

13 Rozhodnutí Komise 2012/464/EU ze dne Rozhodnutí Komise 2012/696/EU ze dne Rozhodnutí Komise (EU) 2015/14/EU ze dne 5. ledna 2015 rováděcí rozhodnutí Komise 2011/633/EU ze dne rováděcí rozhodnutí Komise 2011/665/EU ze dne rováděcí rozhodnutí Komise 2014/880/EU ze dne ařízení Komise (ES) č. 352/2009 ze dne ařízení Komise (EU) č. 321/2013 ze dne ve znění K (EU) č. 1236/2013 а K (EU) 2015/924 ařízení Komise (EU) č. 1236/2013 ze dne ařízení Komise (EU) č. 1292/2013 ze dne OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty ormativní dokument kterým se mění rozhodnutí 2006/861/ES, 2008/163/ES, 2008/164/ES, 2008/217/ES, 2008/231/ES, 2008/232/ES, 2008/284/ES, 2011/229/EU, 2011/274/EU, 2011/275/EU, 2011/291/EU a 2011/314/EU o technických specifikacích pro interoperabilitu. kterým se mění rozhodnutí 2012/88/EU o týkající se subsystémů pro řízení a zabezpečení transevropského železničního systému kterým se mění rozhodnutí 2012/88/EU o technické specifikaci pro interoperabilitu týkající se subsystémů pro řízení a zabezpečení transevropského železničního systému o společných specifikacích registru železniční infrastruktury o evropském registru povolených typů železničních vozidel o společných specifikacích registru železniční infrastruktury a o zrušení prováděcího rozhodnutí 2011/633/EU. o přijetí společné bezpečnostní metody pro hodnocení a posuzování rizik, jak je uvedeno v čl. 6 odst. 3 písm. a) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/49/ES o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému kolejová vozidla nákladní vozy železničního systému v Evropské unii a o zrušení rozhodnutí Komise 2006/861/ES o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému kolejová vozidla nákladní vozy železničního systému v Evropské unii a o změně nařízení Komise (EU) č. 321/2013 změně nařízení (ES) č. 294/2008, kterým se zřizuje Evropský inovační a technologický institut strana 13 / 90 ydání: 8 Subsystém IF EE IF EE EE IF EE IF

14 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty ormativní dokument ařízení Komise (EU) o technických specifikacích pro č. 1299/2014/EU ze dne interoperabilitu subsystému infrastruktura železničního systému v Evropské unii ařízení Komise (EU) č. 1300/2014 ze dne ařízení Komise (EU) č. 1301/2014 ze dne ařízení Komise (EU) č. 1302/2014 ze dne ařízení Komise (EU) č. 1303/2014 ze dne ařízení Komise (EU) 2015/924 ze dne rováděcí nařízení Komise (EU) č. 402/2013 ze dne ve znění K (EU) 2015/1136 rováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1136 ze dne Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady 2008/768/ES ze dne ařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 ze dne o technických specifikacích pro interoperabilitu týkajících se přístupnosti železničního systému Unie pro osoby se zdravotním postižením a osoby s omezenou schopností pohybu a orientace o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému energie železničního systému o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému kolejová vozidla lokomotivy a kolejová vozidla pro přepravu osob železničního systému v Evropské unii o technické specifikaci pro interoperabilitu týkající se bezpečnosti v železničních tunelech železničního systému Evropské unie kterým se mění nařízení (EU) č. 321/2013 o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému kolejová vozidla nákladní vozy železničního systému v Evropské unii o společné bezpečnostní metodě pro hodnocení a posuzování rizik a o zrušení nařízení (ES) č. 352/2009 kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 402/2013 o společné bezpečnostní metodě pro hodnocení a posuzování rizik o společném rámci pro uvádění výrobků na trh a o zrušení rozhodnutí Rady 93/465/EHS kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na trh a kterým se zrušuje směrnice Rady 89/106/EHS strana 14 / 90 ydání: 8 Subsystém IF IF EE IF EE IF EE IF EE IF

15 ařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1315/2013 ze dne ařízení evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2014 ze dne Doporučení Komise 2011/217/EU ze dne Doporučení Komise 2011/622/EU ze dne OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty ormativní dokument o hlavních směrech UIE pro rozvoj transevropské dopravní síte a zrušení rozhodnutí č.661/2012/eu o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému kolejová vozidla - hluk", kterou se mění rozhodnutí 2008/232/ES a zrušuje rozhodnutí 2011/229/EU o povolení k uvedení strukturálních subsystémů a vozidel do provozu podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES týkající se postupu pro prokázání úrovně shody stávajících železničních tratí se základními parametry strana 15 / 90 ydání: 8 Subsystém IF IF EE IF EE SŽDC ČD T 200/1, od 1989 SŽDC ČD T 200/2, od 1989 SŽDC (ČSD) T 200 Účinnost od ředpisy ČD, SŽDC apod. ormativní dokument Subsystém ovinné/ olitelné 1 ředpis pro vyzkoušení a uvádění železničních zabezpečovacích zařízení do provozu. Funkční zkoušky reléového staničního zabezpečovacího zařízení ředpis pro vyzkoušení a uvádění železničních zabezpečovacích zařízení do provozu. Funkční zkoušky automatického bloku ředpis pro vyzkoušení a uvádění železničních zabezpečovacích zařízení do provozu 1 symbol (povinné) nebo (volitelné)

16 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty strana 16 / 90 ydání: 8 SŽDC (ČD) T 108 Účinnost od Změna č. 1 účinnost od Změna č. 2 účinnost od Změna č. 3 účinnost od SŽDC (ČD) SR 5 (S) Účinnost od ČD SR 5 ze dne SŽDC (ČD) 103/1 (S) Účinnost od SŽDC (ČD) M 21 Účinnost od ŽSR Ž 11 Ze dne ČD Z 2, změna 1, od 2001 Z 11 Účinnost od SŽDC S 3/2 Účinnost od Směrnice SŽDC GŘ č. 16/2005 Účinnost od Směrnice SŽDC GŘ č. 28/2005 Účinnost od ormativní dokument Subsystém ovinné/ olitelné 1 Obsluha vlakového zabezpečovacího zařízení Služební rukověť. Určování zatížitelnosti železničních mostů ochrana železničních mostních objektů proti úćinkům bludných proudů Služební rukověť Seznam vzorových listů železničního svršku ředpis pro staničení železničních tratí šeobecné zásady a technické požiadavky na modernizované trate ŽSR rozchodu 1435 mm ředpis pro obsluhu přejezdových zabezpečovacích zařízení ředpis pro obsluhu rádiových zařízení Bezstyková kolej Zásady modernizace a optimalizace vybrané železniční sítě ČR Koncepce používání jednotlivých tvarů kolejnic a typů upevnění v kolejích železničních drah ve vlastnictví České republiky IF IF IF IF IF IF IF

17 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty strana 17 / 90 ydání: 8 SŽDC (ČD) Op 16 Účinnost od Směrnice SŽDC č. 34/2007 Účinnost od Změna č. 1, účinnost od SŽDC (ČD) T Změna č. 1 účinnost od Směrnice SŽDC č. 30/2008 Účinnost od Směrnice SŽDC č. 36/2008 Účinnost od Změna č. 1, účinnost od okyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č.1/2008, č.j /08-OAE, , novelizace 09/2008 ové opatření Ř O12 č.j. 1970/08-O ormativní dokument Subsystém ovinné/ olitelné 1 ředpis o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci Směrnice pro uvádění do provozu výrobků, které jsou součástí sdělovacích a zabezpečovacích zařízení a zařízení elektrotechniky a energetiky, na železniční dopravní cestě ve vlastnictví státu státní organizace Správa železniční dopravní cesty ředpis pro provozování a údržbu zařízení pro kontrolu volnosti nebo obsazenosti kolejových úseků Zásady rekonstrukce celostátních drah České republiky nezařazených do evropského železničního systému Koncepce diagnostiky závad jedoucích železničních kolejových vozidel oužití písku pro trakční účely zvýšení bezpečnosti provozu, ČD, a.s., Odbor kolejových vozidel IF EE

18 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty strana 18 / 90 ydání: 8 Směrnice SŽDC č. 35/ Změna č. 1, účinnost Změna č. 2, účinnost od Změna č. 3, účinnost od SŽDC S 3 ve znění Změny č. 1, čj.: S 36956/11-OTH ŽSR TS 3 Ze dne SŽDC (ČD) D SŽDC D SŽDC Ž 8 SŽDC Ž 8.7 ČD Ž 1 ormativní dokument Subsystém ovinné/ olitelné 1 kterou se stanovují technické specifikace vlakových rádiových zařízení a zásady pro jejich přípravu a realizaci na železniční dopravní cestě ve vlastnictví státu ve znění změny č. 1 až 3 Železniční svršek IF IF Železničný zvršok IF Dopravní a návěstní předpis ředpis pro zjednodušené řízení drážní dopravy ve znění změny č. 1 (účinnost od 1. července 2013) ástupiště na drahách celostátních, regionálních a vlečkách ástupiště na drahách celostátních, regionálních a vlečkách. Část 7: Bezpečnostní a orientační pásy na nástupištích zorové listy železničního spodku ČD Ž Základní rozměry pláně tělesa železničního spodku IF IF IF ČD Ž 11 Železniční přejezdy a přechody IF

19 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty strana 19 / 90 ydání: Technické normy ČS E ydána: Zrušena: ormativní dokumenty řenosné hasicí přístroje - Konstrukční provedení, pevnost v tlaku, mechanické zkoušky ortable fire extinguishers Construction, resistance to pressure, mechanical tests Subsystém ovinné/ olitelné 2 / árodní 3 E 3-3:1994 ČS E ydána: Zrušena: E 3-6:1995 ČS E A ydána: E 3-7:2004 ČS E 81-40, část ydána: Oprava Opr.1 ydána: Oprava Opr. 2 ydána: řenosné hasicí přístroje Část 6: Ustanovení pro atestaci shody přenosných hasicích přístrojů podle E 3 část 1 až část 5 ortable fire extinguishers art 6: rovisions for the attestation of conformity of portable fire extinguishers in accordance with E 3 part 1 to part 5 řenosné hasicí přístroje Část 7: lastnosti, požadavky na hasicí schopnost a zkušební metody ortable fire extinguishers art 7: Characteristics, performance requirements and test methods Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů - Zvláštní výtahy pro dopravu osob a nákladů - Část 40: Schodišťové výtahy a šikmé zvedací plošiny pro dopravu osob s omezenou pohyblivostí Safety rules for the construction and installation of lifts - Special lifts for the transport of persons and goods - art 40: Stairlifts and inclined lifting platforms intended for persons with impaired mobility IF IF 2 symbol (povinné) nebo (volitelné) 3 symbol nebo (národní)

20 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty strana 20 / 90 ydání: 8 ČS E 81-41, část ydána: Oprava Opr.1 ydána: ČS E ydána: Změna: A1 ydána: Oprava Opr.1 ydána: E 81-70:2003 ČS E A ydána: Oprava Opr.1 ydána ormativní dokumenty Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů - Zvláštní výtahy pro dopravu osob a nákladů - Část 41: Svislé zdvihací plošiny pro dopravu osob s omezenou schopností pohybu Safety rules for the construction and installation of lifts - Special lifts for the transport of persons and goods - art 41: ertical lifting platforms intended for use by persons with impaired mobility Bezpečnostní předpisy pro konstrukci a montáž výtahů - Část 70: Zvláštní úprava výtahů určených pro dopravu osob a osob a nákladů - řístupnost výtahů včetně osob s omezenou schopností pohybu a orientace Safety rules for the construction and installations of lifts - art 70: articular applications for passenger and goods passenger lifts - Accessibility to lifts for persons including persons with disability Bezpečnost pohyblivých schodů a pohyblivých chodníků - Část 1: Konstrukce a montáž Safety of escalators and moving walks - art 1: Construction and installation Subsystém ovinné/ olitelné 2 IF IF IF IF IF IF IF / árodní 3 E 115-1:2008 +A1:2010 ČS E ydána: Bezpečnost pohyblivých schodů a pohyblivých chodníků - Část 2: ředpisy pro zvýšení bezpečnosti pohyblivých schodů a pohyblivých chodníků Safety of escalators and moving walks - art 2: Rules for the improvement of safety of existing escalators and moving walks IF

21 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty strana 21 / 90 ydání: 8 ČS E ydána: ČS E ydána: E 286-3:1994 ČS E ydána: E 286-4:1994 ČS E ydána: Zrušeno: E 401:1994 ormativní dokumenty Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Závity pro lícnicové části - Část 1: řipojovací oblý závit Respiratory protective devices - Threads for facepieces - art 1: Standard thread connection Jednoduché netopené tlakové nádoby pro vzduch nebo dusík - Část 3: Ocelové tlakové nádoby určené pro vzduchotlakové brzdy a pomocná pneumatická zařízení kolejových vozidel Simple unfired pressure vessels designed to contain air or nitrogen. art 3: Steel pressure vessels designed for air braking equipment and auxiliary pneumatic equipment for railway rolling stock Jednoduché netopené tlakové nádoby pro vzduch nebo dusík - Část 4: Tlakové nádoby ze slitin hliníku určené pro vzduchotlakové brzdy a pomocná pneumatická zařízení kolejových vozidel Simple unfired pressure vessels designed to contain air or nitrogen. art 4: Aluminium alloy pressure vessels designed for air braking equipment and auxiliary pneumatic equipment for railway rolling stock Dýchací sebezáchranné prostředky. Autonomní dýchací přístroje s uzavřeným okruhem. Únikový přístroj s chemicky vyvíjeným kyslíkem (KO2). ožadavky, zkoušení a značení Respiratory protective devices for self-rescue - Self-contained closed -circuit breathing apparatus. Chemical oxygen (KO2) escape apparatus. Requirements, testing, marking Subsystém ovinné/ olitelné 2 / árodní 3

22 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty strana 22 / 90 ydání: 8 ČS E ydána: E 402:2003 ČS E ydána: E 403:2004 ČS E ISO ydána: Oprava Opr 1 ydána: ČS E ISO ydána: ČS E ISO ydána: ISO 1101 ormativní dokumenty Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Autonomní dýchací sebezáchranný přístroj na tlakový vzduch s otevřeným okruhem a plicní automatikou s obličejovou maskou nebo ústenkou - ožadavky, zkoušení a značení Respiratory protective devices - Lung governed demand selfcontained open-circuit compressed air breathing apparatus with full face mask or mouthpiece assembly for escape - Requirements, testing, marking Dýchací sebezáchranné prostředky - Únikové filtrační dýchací přístroje s kuklou proti ohni -ožadavky, zkoušení a značení Respiratory protective devices for self-rescue Filtering devices with hood for escape from fire - Requirements, testing, marking Ocel - Mikrografické stanovení velikosti zrn Steels - Micrographic determination of the apparent grain size Mikrostruktura litin - Část 1: Klasifikace grafitu vizuální analýzou Microstructure of cast irons - art 1: Graphite classification by visual analysis (ISO 945-1:2008) Geometrické specifikace výrobků (GS) - Geometrické tolerování - Tolerance tvaru, orientace, umístění a házení Geometrical roduct Specifications (GS) - Geometrical tolerancing -- Tolerances of form, orientation, location and run-out Subsystém ovinné/ olitelné 2 / árodní 3

23 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty strana 23 / 90 ydání: 8 ČS E ydána: ormativní dokumenty Zkoušení požární odolnosti Část 1: Základní požadavky Fire resistance tests, art 1: General requirements Subsystém ovinné/ olitelné 2 / árodní 3 E :1999 ČS E 1338 Třídící znak: ydána: ČS E ydána: ČS E 1990 A ed. A ydána: Betonové dlažební bloky - ožadavky a zkušební metody Světlo a osvětlení - ouzové osvětlení Ligting application - Emergency ligting ational Annex - Eurocode: Basis of structural design Annexe ationale - Eurocode: Bases de calcul des structures IF IF IF IF IF IF E 1990:2002/ A1:2005 ČS E A ed.a ydána: Eurokód 1: Zatížení konstrukcí - Část 2: Zatížení mostů dopravou Eurocode 1: Actions on structures - art 2: Traffic loads on bridges IF IF E :2003 ČS ISO ydána: Změna Amd.1 ydána: ibrace a rázy - Hodnocení expozice člověka celkovým vibracím - Část 1: šeobecné požadavky Mechanical vibration and shock - Evaluation of human exposure to whole-body vibration - art 1: General requirements

24 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty strana 24 / 90 ydání: 8 ČS ISO ydána: ČS E ISO ydána: ČS E ISO ydána: E ISO 2719:2002 ČS ISO ydána: Změna Z1 ydána: ISO 2813:1998 ČS E ISO ydána: ČS E ISO ydána: E ISO 3381:2005 ormativní dokumenty ibrace a rázy - Hodnocení expozice člověka celkovým vibracím - Část 2: ibrace v budovách (1 Hz až 80 Hz) Mechanical vibration and shock - Evaluation of human exposure to whole-body vibration - art 2: ibration in buildings (1 Hz to 80 Hz) Ocel - Stanovení a ověření hloubky cementace Steels - Determination and verification of the depth of carburized and hardened cases Stanovení bodu vzplanutí v uzavřeném kelímku podle enskyho-martense Determination of flash point - ensky-martens closed cup method átěrové hmoty - Stanovení zrcadlového lesku nátěrů bez obsahu kovových pigmentů při úhlu 20, 60 a 85 aints and varnishes Determination of specular gloss of non-metallic paint films at 20, 60 and 85 Železniční aplikace - Akustika - Měření hluku vyzařovaného kolejovými vozidly Railway applications - Acoustics - Measurement of noise emitted by railbound vehicles Železniční aplikace - Akustika - Měření hluku uvnitř kolejových vozidel Railway applications - Acoustics - Measurement of noise inside railbound vehicles Subsystém ovinné/ olitelné 2 / árodní 3

25 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty strana 25 / 90 ydání: 8 ČS E ISO ydána: E ISO 3740:2000 ČS ISO ydána: ČS ISO : ydána: ČS E ISO ydána: ČS ISO ydána: Změna Z1 ydána: Změna Amd. 1 ydána: ormativní dokumenty Akustika - Určení hladin akustického výkonu zdrojů hluku - Směrnice pro užití základních norem Acoustic - Determination of sound power levels of noise sources - Guidelines for the use of basic standards. Grafické značky - Bezpečnostní barvy a bezpečnostní značky - Část 1: Zásady navrhování bezpečnostních značek a bezpečnostního značení Graphical symbols - Safety colours and safety signs - art 1: Design principles for safety signs and safety markings Grafické značky - Bezpečnostní barvy a bezpečnostní značky - Část 4: Kolorimetrické a fotometrické vlastnosti materiálů bezpoečnostních značek Graphical symbols - Safety colours and safety signs - art 4: Colorimetric and photometric properties of safety sign materials Ocel - Stanovení hloubky oduhličení Steels - Determination of depth of decarburization lasty - Stanovení hořlavosti metodou kyslíkového čísla Část 2: Zkouška při teplotě okolí lastics - Determination of burning behaviour by oxygen index - art 2: Ambient-temperature test Subsystém ovinné/ olitelné 2 / árodní 3 IF IF IF E ISO :1999

26 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty strana 26 / 90 ydání: 8 ČS ISO ydána: ISO 4967, metoda A ČS E ISO ydána: ISO :2006 ISO :2006/Am1:2011 ČS E ISO ydána: E ISO : 1998 ČS E ISO ydána: ČS E Třídící znak: ydána: ormativní dokumenty Ocel - Stanovení obsahu nekovových vměstků - Mikrografická metoda využívající normovaná zobrazení Steel - Determination of content of nonmetallic inclusions - Micrographic method using standard diagrams ibrace - Měření a hodnocení expozice vibracím přenášeným na ruce - Část 1: šeobecné požadavky Mechanical vibration - Measurement and evaluation of human exposure to handtransmitted vibration - art 1: General requirements Reakce na požární zkoušky Stanovení šíření plamene Část 2. Stranové šíření ve stavebnictví a dopravě u produktů ve svislé poloze Reaction to fire tests - Spread of flame - art 2: Lateral spread on building and transport products in vertical configuration lasty ývoj dýmu Část 2: Stanovení optické hustoty v jednoduché komoře lastics - Smoke generation - art 2: Determination of optical density by a single-chamber test Kovové materiály - Zkouška tvrdosti podle Brinella - Část 1: Zkušební metoda Metallic materials - Brinell hardness test - art 1: Test method Kovové materiály - Zkoušení tahem - Část 1: Zkušební metoda za pokojové teploty Subsystém ovinné/ olitelné 2 / árodní 3

27 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty strana 27 / 90 ydání: 8 ČS ISO 7000: ydána: ormativní dokumenty Grafické značky pro použití na zařízeních - Rejstřík a přehled Graphical symbols for use on equipment - Index and synopsis Subsystém ovinné/ olitelné 2 IF / árodní 3 TSO ISO 7000:2004 ČS ISO ydána: Grafické značky - eřejné informační značky Graphical symbols - ublic information symbols IF ISO 7001:2009 ČS E ISO ydána: Změna A1 ydána: Změna A2 ydána: Změna A3 ydána: E ISO 7010:2003 TI ISO/TR ydána: ISO TR 7239:1984 ČS ISO ydána: ČS E ISO ydána: Oprava 1 ydána: E ISO 9001:2000 GOST Grafické značky - Bezpečnostní barvy a bezpečnostní značky - Registrované bezpečnostní značky Graphical symbols Safety colours and safety signs Registered safety signs ypracovanie a zásady používania verejných informačných značiek Development and principles for application of public information symbols Stlačený vzduch - Část 1: Znečištění a třídy čistoty Compressed air art 1: Contaminants and purity classes Systémy managementu kvality ožadavky Quality management systems - Requirements Construction and rolling stock clearance diagrams for the user railways of 1520 (1524) mm gauge IF IF IF EE

28 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty strana 28 / 90 ydání: 8 ČS ISO ydána: ČS E ydána: Zrušena: ČS E ydána: Oprava: 1 ydána: Zrušena: ČS E ydána: Zrušena: E ISO ydána: ISO ČS E A ydána: ormativní dokumenty oháněné zdvihací plošiny pro osoby s omezenou pohyblivostí - Bezpečnostní předpisy, rozměry a provoz - Část 1: Svislé zdvihací plošiny ower-operated lifting platforms for person with impaired mobility - Rules for safety, dimensions and functional operation - art 1: ertical lifting platform Kovové materiály - Zkoušení tahem - Část 1: Zkušební metoda za okolní teploty Metallic materials - Tensile testing - art 1: Method of test at ambient temperature Kovové materiály - Zkouška rázem v ohybu podle Charpyho - Část 1: Zkušební metoda / a U vruby/ Metallic materials - Charpy impact test - art 1: Test method Kovové materiály. Zkouška rázem v ohybu podle Charpyho. Část 2: Ověřování zkušebních strojů (kyvadlových kladiv) Metallic materials. Charpy impact test. art 2: erification of the testing machine (pendulum impact) Safety data sheet for chemical products - art 1: Content and order of sections Železniční aplikace - ápravová ložiska - alivá ložiska Railway applications - Axleboxes - Rolling bearings Subsystém ovinné/ olitelné 2 / árodní 3 IF

29 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty strana 29 / 90 ydání: 8 ČS E A ydána: ormativní dokumenty Železniční aplikace - ápravová ložiska lastická maziva Railway applications - Axleboxes - Lubricating greases Subsystém ovinné/ olitelné 2 / árodní 3 E 12081:2007 ČS E A ydána: E 12082: A1:2010 ČS E ydána: Změna Z1 ydána: Železniční aplikace - ápravová ložiska - Zkouška výkonnosti Railway applications - Axleboxes erformance testing Annex 6 Elektricky poháněné vozíky, skútry a jejich nabíjecí zařízení - ožadavky a metody zkoušení Electrically powered wheelchairs, scooters and their chargers Requirements and test methods pre ČS E ydána: ČS E ydána: ahrazena: Světlo a osvětlení - Osvětlení pracovních prostorů - Část 1: nitřní pracovní prostory Light and lighting - Lighting of work places - art 1: Indoor work places Světlo a osvětlení - Osvětlení pracovních prostorů - Část 2: enkovní pracovní prostory Lighting of work places - art 2: Outdoor work places IF IF IF IF IF

30 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty strana 30 / 90 ydání: 8 ČS E A ydána: ČS E : ČS E ydána: ČS E ydána: E ČS E ydaná: E 12972:2001 ČS E A ydána: E 13103:2009+A 1:2010 ormativní dokumenty Železniční aplikace - evnostní požadavky na konstrukce skříní kolejových vozidel - Část 1: Lokomotivy a vozidla osobní dopravy (a alternativní metoda pro nákladní vozy) Railway applications - Structural requirements of railway vehicle bodies - art 1: Locomotives and passenger rolling stock (and alternative method for freight wagons) Železniční aplikace - evnostní požadavky na konstrukce skříní kolejových vozidel - Část 2: ákladní vozy Railway applications - Structural requirements of railway vehicle bodies - art 2: Freight wagons Světlo a osvětlení - Základní termíny a kritéria pro stanovení požadavků na osvětlení Light and lighting - Basic terms and criteria for specifying light requirements ádrže pro přepravu nebezpečného zboží - Zkoušení, kontrola a značení kovových nádrží Tanks for transport of dangerous goods - Testing, inspection a nd marking of metallic tanks Železniční aplikace Dvojkolí a podvozky ápravy běžných dvojkolí Metoda návrhu Railway applications Wheelsets and bogies on-powered axles Design method Subsystém ovinné/ olitelné 2 / árodní 3

31 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty strana 31 / 90 ydání: 8 ČS E A ydána: E 13103:2009+A 1:2010 ČS E A ydána: ČS E A ydána: ČS E ydána: E ČS E ydána: E ČS CE/TR ydána: ČS E ydána: Změna: Z1 ydána: ormativní dokumenty Železniční aplikace Dvojkolí a podvozky ápravy běžných dvojkolí Metoda návrhurailway applications Wheelsets and bogies on-powered axles Design method Železniční aplikace - Dvojkolí a podvozky - ápravy hnacích dvojkolí - Metoda návrhu Railway applications - Wheelsets and bogies - owered axles - Design method Železniční aplikace - Dvojkolí a podvozky - ápravy hnacích dvojkolí - Metoda návrhu Railway applications - Wheelsets and bogies - owered axles - Design method Železniční aplikace - Klimatizace pro kolejová vozidla hlavních tratí - Část 1: arametry pohodlí Railway applications - Air conditioning for main line rolling stock art 1: Comfort parameters Železniční aplikace - Klimatizace pro kolejová vozidla hlavních tratí - Část 2: Typové zkoušky Railway applications - Air conditioning for main line rolling stock art 2: Type tests Osvětlení pozemních komunikací - Část 1: ýběr tříd osvětlení Road lighting - art 1: Selection of lighting classes Osvětlení pozemních komunikací - Část 2: ožadavky Road lighting - art 2: erformance requirements Subsystém ovinné/ olitelné 2 / árodní 3 IF IF IF

32 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty strana 32 / 90 ydání: 8 ČS E ydána: ČS E ydána: ČS E ydána: Zrušena: ahrazena: ČS E (viz předešlá) ČS E A ydána: ČS E A ydána: ormativní dokumenty Železniční aplikace - Kolej - Betonové příčné a výhybkové pražce - Část 1: šeobecné požadavky Railway applications - Track - Concrete sleepers and bearers - art 1: General requirements Železniční aplikace - Kolej - řejímka prací - Část 1: ráce v koleji s kolejovým ložem - Běžná kolej, výhybky a výhybkové konstrukce Railway applications - Track - Acceptance of works - art 1: Works on ballasted track - lain line, switches and crossings Železniční aplikace - Kolej - řejímka prací - Část 2: ráce ve výhybkách a výhybkových konstrukcích s kolejovým ložem Railway applications - Track - Acceptance of works - art 2: Works on ballasted track - Switches and crossings Železniční aplikace - Kolej - ýhybky a výhybkové konstrukce - Část 2: ožadavky na geometrické uspořádání Railway applications - Track - Switches and crossings - art 2: Requirements for geometric design Železniční aplikace - Kolej - ýhybky a výhybkové konstrukce - Část 3: ožadavky na interakci kolo/kolejnice Railway applications - Track - Switches and crossings - art 3: Requirements for wheel/rail interaction Subsystém ovinné/ olitelné 2 IF IF / árodní 3 IF IF IF IF IF IF

33 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty strana 33 / 90 ydání: 8 ČS E A ydána: ČS E A ydána: ČS E A ydána: ČS E A ydána: ČS E A1, mimo kap ydána: ČS E A ydána: ormativní dokumenty Železniční aplikace - Kolej - ýhybky a výhybkové konstrukce - Část 4: Ovládání, zapevnění a kontrola polohy Railway applications - Track - Switches and crossings - art 4: Actuation, locking and detection Železniční aplikace - Kolej - ýhybky a výhybkové konstrukce - Část 5: ýměny Railway applications - Track - Switches and crossings - art 5: Switches Železniční aplikace - Kolej - ýhybky a výhybkové konstrukce - Část 6: evné jednoduché a dvojité srdcovky Railway applications - Track - Switches and crossings - art 6: Fixed common and obtuse crossings Železniční aplikace - Kolej - ýhybky a výhybkové konstrukce - Část 7: Srdcovky s pohyblivými částmi Railway applications - Track - Switches and crossings - art 7: Crossings with moveable parts Železniční aplikace - Kolej - ýhybky a výhybkové konstrukce - Část 8: Dilatační zařízení Railway applications - Track - Switches and crossings - art 8: Expansion devices Železnční aplikace - Kolej - ýhybky a výhybkové konstrukce - Část 9: ávrh konstrukce, dokumentace a přejímka Railway applications - Track - Switches and crossings - art 9: Layouts Subsystém ovinné/ olitelné 2 IF IF IF IF IF IF IF IF IF IF IF IF / árodní 3

34 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty strana 34 / 90 ydání: 8 ČS E A ydána: E 13260:2009/ A1:2010 ČS E A ydána: ČS E A ydána: 2004 ahrazena: ormativní dokumenty Železniční aplikace - Dvojkolí a podvozky - Dvojkolí - ožadavky na výrobek Railway applications - Wheelsets and bogies - Wheelsets - roduct requirements Železniční aplikace - Dvojkolí a podvozky - ápravy - ožadavky na výrobek Railway applications - Wheelsets and bogies - Axles - roduct requirements Železniční aplikace - Dvojkolí a podvozky - Kola - ožadavky na výrobek Railway applications - Wheelsets and bogies - Wheels - roduct requirements Subsystém ovinné/ olitelné 2 / árodní 3 E 13262: A1: A2:2011 ČS E ydána: ČS E ydána: ČS E ydána: Železniční aplikace - Elektrické osvětlení v kolejových vozidlech veřejných dopravních systémů Railway applications - Electrical lighting for rolling stock in public transport systems Železniční aplikace - Součásti vypružení - Ocelové vinuté pružiny Železniční aplikace - Kolej - ožadavky na vlastnosti systémů upevnění - Část 2: Systémy upevnění pro betonové pražce Railway applications - Track - erformance requirements for fastening systems - art 2: Fastening systems for concrete sleepers IF IF

35 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty strana 35 / 90 ydání: 8 ČS E ydána: ČS E ydána: ČS E ydána: ČS E ydána: ormativní dokumenty Železniční aplikace - Kolej - ožadavky na vlastnosti systémů upevnění - Část 3: Systémy upevnění pro dřevěné pražce Railway applications - Track - erformance requirements for fastening systems - art 3: Fastening systems for wood sleepers Železniční aplikace - Kolej - ožadavky na vlastnosti systémů upevnění - Část 4: Systémy upevnění pro ocelové pražce Railway applications - Track - erformance requirements for fastening systems - art 4: Fastening systems for steel sleepers Železniční aplikace - Kolej - ožadavky na vlastnosti systémů upevnění - Část 5: Systémy upevnění pro pevnou jízdní dráhu s kolejnicí na jejím povrchu nebo zapuštěnou ve žlábku Railway applications - Track - erformance requirements for fastening systems - art 5: Fastening systems for slab track with rail on the surface or rail embedded in a channel Železniční aplikace - Trať - ožadavky na provedení systémů upevnění - Část 8: Systémy upevnění kolejí pro vysoká nápravová zatížení Railway applications Track erformance requirements for fastening systems art 8: Fastening systems for track with heavy axle load Subsystém ovinné/ olitelné 2 IF IF IF IF IF IF IF IF / árodní 3

36 OSTATÍ DOKUMET OD0502I ormativní dokumenty strana 36 / 90 ydání: 8 ČS E A ydána: E : A1:2009 ČS E ydána: E 13597: 2003 ČS E ydána: 2003 ahrazeno: ČS E A ydána: ČS E ydána: ČS E A ydána: E 13715:2006 ormativní dokumenty ožární klasifikace stavebních výrobků a konstrukcí staveb - Část 1: Klasifikace podle výsledků zkoušek reakce na oheň Fire classification of construction products and building elements - art 1: Classification using test data from reaction to fire tests Železniční aplikace - ryžové součásti vypružení - ryžové membrány pro pneumatické závěsné pružiny Railway applications - Rubber suspension components - Rubber diaphragms for pneumatic suspension springs Železniční aplikace - Kolej - Kolejnice - Část 1: ignolovy železniční kolejnice o hmotnosti 46 kg/m a větší Railway applications - Track - Rail - art 1: ignole railway rails 46 kg/m and above Železniční aplikace - Kolej - Kolejnice - Část 2: Kolejnice pro výhybky a výhybkové konstrukce používané s ignolovými železničními kolejnicemi o hmotnosti 46 kg/m a větší Railway applications - Track - Rail - art 2: Switch and crossing rails used in conjunction with ignole railway rails 46 kg/m and above Kolejnice pro výhybky a výhybkové konstrukce používané s ignolovými železničními kolejnicemi o hmotnosti 46 kg/m a větší Železniční aplikace - Dvojkolí a podvozky - Kola - Jízdní obrysy kol Railway applications - Wheelsets and bogies - Wheels - Tread profile Subsystém ovinné/ olitelné 2 IF IF / árodní 3 IF IF IF IF IF T IF IF

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 666/2017 ze dne:

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 666/2017 ze dne: Novodvorská 1698, 142 01 Praha 4 - Braník 1 *) Evropský železniční systém - subsystém Infrastruktura Certifikační schéma ČSN EN ISO/IEC 17067:2014 60) Schéma 1a Schéma 5 Specifikace norem (normativních

Více

OSTATNÍ DOKUMENT OD0502I

OSTATNÍ DOKUMENT OD0502I strana 1 / 73 ydání: 5 OSTATÍ DOKUMET OD0502I Zpracoval: Ing. Alena ovopacká, Ing. Roman růša Jméno Datum odpis Odpovídá: Ing. avel ivoňka, h.d. - IO/Z 11.03.2014 Schválil: Ing. áclav Souček, h.d. - IO/

Více

VÝZKUMNÝ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍ, a.s.

VÝZKUMNÝ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍ, a.s. VÝZKUMNÝ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍ,, a.s. www.cdvuz.cz VÝZKUMNÝ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍ, a.s. Česká železnice v roce 2030 Požadavky na vysokorychlostní železniční systém a jeho strukturální subsystémy z pohledu interoperability

Více

PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME

PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME ČTVRTLETNÍ PŘEHLED (01-03/2017) QUARTERLY IEW (01-03/2017) I. Návrhy ČSN k veřejnému připomínkování (Drafts of national standards for public comments) B02 Úkol/Project

Více

INTEROPERABILITA SUBSYSTÉMU INFRASTRUKTURA Z POHLEDU PROVOZOVATELE DRÁHY. Konference: Železniční dopravní cesta 2007

INTEROPERABILITA SUBSYSTÉMU INFRASTRUKTURA Z POHLEDU PROVOZOVATELE DRÁHY. Konference: Železniční dopravní cesta 2007 INTEROPERABILITA SUBSYSTÉMU INFRASTRUKTURA Z POHLEDU PROVOZOVATELE DRÁHY Konference: Železniční dopravní cesta 2007 Přednášející: Bohuslav Stečínský České dráhy, a.s., www.cd.cz Obsah Úvod Pojem interoperabilita?

Více

Výzkumný. Ústav. Železniční, a.s. Interoperabilita evropského železničního systému. Ing. Jaroslav GRIM

Výzkumný. Ústav. Železniční, a.s. Interoperabilita evropského železničního systému. Ing. Jaroslav GRIM Výzkumný Ústav Železniční, a.s. Interoperabilita evropského železničního systému Ing. Jaroslav GRIM Interoperabilita Schopnost železničního systému umožnit bezpečný a nepřerušovaný provoz vlaků dosahujících

Více

TSI CCS CR. Ing. Libor Lochman, Ph.D.

TSI CCS CR. Ing. Libor Lochman, Ph.D. TSI CCS CR Ing. Libor Lochman, Ph.D. Výzkumný Ústav Železnicní www.cdvuz.cz TSI CCS CR (HS)??? TSI: : Technical Specification for Interoperability Technické specifikace pro interoperabilitu CCS: : Control-Command

Více

Podklad pro seminář ACRI Praktická aplikace nařízení o společné bezpečnostní metodě (CSM) v českém železničním systému

Podklad pro seminář ACRI Praktická aplikace nařízení o společné bezpečnostní metodě (CSM) v českém železničním systému Podklad pro seminář ACRI Praktická aplikace nařízení o společné bezpečnostní metodě (CSM) v českém železničním systému Datum konání: 30. dubna 2013 Stávající česká legislativa a technické dokumenty ve

Více

Evropská a národní legislativa k registrům

Evropská a národní legislativa k registrům Evropská a národní legislativa k registrům Ing. Danuše Marusičová ACRI akademie seminář Registry železničních kolejových vozidel Praha, 9.9.2014 Registry v železniční dopravě Železniční doprava je založena

Více

se mění přílohy II, V a VI směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES o interoperabilitě železničního

se mění přílohy II, V a VI směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES o interoperabilitě železničního Strana 3954 Sbírka zákonů č. 326 / 2011 Částka 114 326 VYHLÁŠKA ze dne 3. listopadu 2011, kterou se mění vyhláška č. 352/2004 Sb., o provozní a technické propojenosti evropského železničního systému, ve

Více

(Akty přijaté před 1. prosincem 2009 podle Smlouvy o ES, Smlouvy o EU a Smlouvy o Euratomu)

(Akty přijaté před 1. prosincem 2009 podle Smlouvy o ES, Smlouvy o EU a Smlouvy o Euratomu) L 37/74 Úřední věstník Evropské unie 10.2.2010 IV (Akty přijaté před 1. prosincem 2009 podle Smlouvy o ES, Smlouvy o EU a Smlouvy o Euratomu) ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 19. října 2009, kterým se mění rozhodnutí

Více

EXPERIMENTÁLNÍ OVĚŘOVÁNÍ TECHNICKÝCH ŘEŠENÍ ZAMĚŘENÝCH NA VYUŽÍVÁNÍ RS PETR KAVÁN VÝZKUMNÝ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍ

EXPERIMENTÁLNÍ OVĚŘOVÁNÍ TECHNICKÝCH ŘEŠENÍ ZAMĚŘENÝCH NA VYUŽÍVÁNÍ RS PETR KAVÁN VÝZKUMNÝ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍ EXPERIMENTÁLNÍ OVĚŘOVÁNÍ TECHNICKÝCH ŘEŠENÍ ZAMĚŘENÝCH NA VYUŽÍVÁNÍ RS PETR KAVÁN VÝZKUMNÝ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍ ZÁMĚRY VÝSTAVBY A VYUŽÍVÁNÍ RYCHLÝCH ŽELEZNIČNÍCH SPOJENÍ V ČESKÉ REPUBLICE PRAHA, HOTEL OLŠANKA,

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 45.040 Říjen 2011 Železniční aplikace Dvojkolí a podvozky Kola Požadavky na výrobek ČSN EN 13262+A2 28 0521 Railway applications Wheelsets and bogies Wheels Product requirements

Více

Platné znění příslušných ustanovení vyhlášky č. 177/1995 Sb. s vyznačením navrhovaných změn a doplnění ČÁST DRUHÁ

Platné znění příslušných ustanovení vyhlášky č. 177/1995 Sb. s vyznačením navrhovaných změn a doplnění ČÁST DRUHÁ IV. Platné znění příslušných ustanovení vyhlášky č. 177/1995 Sb. s vyznačením navrhovaných změn a doplnění.. ČÁST DRUHÁ TECHNICKÉ PODMÍNKY ČLENĚNÍ ŽELEZNIČNÍCH DRAH, ZPŮSOB OZNAČENÍ A ZABEZPEČENÍ KŘÍŽENÍ

Více

Informace z RISC týkající se vydané a připravované legislativy

Informace z RISC týkající se vydané a připravované legislativy Informace z RISC týkající se vydané a připravované legislativy Mgr. Ing. Radek Čech, Ph.D. Vedoucí oddělení koncepce infrastruktury Nově přijatá TSI Title Commission implementing Decision amending Decision

Více

PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME ČTVRTLETNÍ PŘEHLED (10-12/2018) QUARTERLY REWIEW (10-12/2018)

PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME ČTVRTLETNÍ PŘEHLED (10-12/2018) QUARTERLY REWIEW (10-12/2018) PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME ČTVRTLETNÍ PŘEHLED (10-12/2018) QUARTERLY REWIEW (10-12/2018) I. Návrhy ČSN k veřejnému připomínkování (Draft of national standards for public comments) B02

Více

(oznámeno pod číslem K(2008) 1565) (2008/386/ES)

(oznámeno pod číslem K(2008) 1565) (2008/386/ES) 24.5.2008 Úřední věstník Evropské unie L 136/11 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 23. dubna 2008, kterým se mění příloha A rozhodnutí 2006/679/ES o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému pro řízení

Více

Dynamický zkušební stav (DZS)

Dynamický zkušební stav (DZS) Jiří Soukup 1, Armin Delong 2 Dynamický zkušební stav (DZS) Klíčová slova: akreditované zkoušky, zkoušky kolejových vozidel, zkušební ložiskový stav, zkoušky součástí železničního svršku, Výzkumný ústav

Více

PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME

PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME ČTVRTLETNÍ PŘEHLED (04-06/2017) QUARTERLY IEW (04-06/2017) I. Návrhy ČSN k veřejnému připomínkování (Drafts of national standards for public comments) B26 Úkol/Project

Více

Konstrukce železničního svršku

Konstrukce železničního svršku Konstrukce železničního svršku Otto Plášek, doc. Ing. Ph.D. Ústav železničních konstrukcí a staveb Tato prezentace byla vytvořen pro studijní účely studentů 4. ročníku bakalářského studia oboru Konstrukce

Více

Informace o aktuálním stavu změn v drážní legislativě

Informace o aktuálním stavu změn v drážní legislativě Informace o aktuálním stavu změn v drážní legislativě Danuše Marusičová ACRI Akademie seminář Technické normy pro tramvajovou dopravu Praha, 14.1.2015 Stav změn v drážní legislativě Legislativa ČR Legislativa

Více

Nově přijatá a připravovaná TSI

Nově přijatá a připravovaná TSI Vývoj v technické normalizaci a železniční interoperabilitě Radek Čech ACRI Akademie 2011, Praha, 04.05.2011 RISC Výbor pro železniční interoperabilitu a bezpečnost zřízený na základě směrnice 2008/57/ES

Více

ČESKÁ NORMA MDT :620.1:62-777:614.8 Květen 1995 ČSN EN 402

ČESKÁ NORMA MDT :620.1:62-777:614.8 Květen 1995 ČSN EN 402 ČESKÁ NORMA MDT 614.894.41.7:620.1:62-777:614.8 Květen 1995 Dýchací sebezáchranné prostředky. AUTONOMNÍ DÝCHACÍ PŘÍSTROJE S OTEVŘENÝM OKRUHEM NA TLAKOVÝ VZDUCH S OBLIČEJOVOU MASKOU NEBO ÚSTENKOU. Požadavky,

Více

Český normalizační institut Czech Standards Institute TNK 141. Železnice. Seminář ACRI

Český normalizační institut Czech Standards Institute TNK 141. Železnice. Seminář ACRI TNK 141 Železnice Obor působnosti Český normalizační institut Normalizace v oblasti železnic, s výjimkou elektrických a elektronických zařízení, včetně předměstské a městské dopravy, se zaměřením na vozidla

Více

Vyhláška č. 76/2017 Sb., o obsahu a rozsahu služeb poskytovaných dopravci provozovatelem dráhy a provozovatelem zařízení služeb.

Vyhláška č. 76/2017 Sb., o obsahu a rozsahu služeb poskytovaných dopravci provozovatelem dráhy a provozovatelem zařízení služeb. Vyhláška č. 76/2017 Sb., o obsahu a rozsahu služeb poskytovaných dopravci provozovatelem dráhy a provozovatelem zařízení služeb Ministerstvo dopravy stanoví podle 66 odst. 1 zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách,

Více

ČESKO-SLOVENSKÝ ŽELEZNIČNÍ KORIDOR

ČESKO-SLOVENSKÝ ŽELEZNIČNÍ KORIDOR ŽELEZNIČNÍ NÁKLADNÍ KORIDOR 9 ČESKO-SLOVENSKÝ ŽELEZNIČNÍ KORIDOR KORIDOROVÝ INFORMAČNÍ DOKUMENT KNIHA 2 VÝŇATKY Z PROHLÁŠENÍ O DRÁZE JÍZDNÍ ŘÁD 2020 Přehled změn Verze Změněné kapitoly Změny v porovnání

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 45.040 Květen 2011 Železniční aplikace Dvojkolí a podvozky Nápravy Požadavky na výrobek ČSN EN 13261+A1 28 0522 Railway applications Wheelsets and bogies Axles Product requirements

Více

Railway Signalling Equipment - Rules for Projecting, Operation and Use of Track Circuits

Railway Signalling Equipment - Rules for Projecting, Operation and Use of Track Circuits ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 45.020;93.100 Říjen 1998 Železniční zabezpečovací zařízení ČSN 34 2614 Předpisy pro projektování, provozování a používání kolejových obvodů Railway Signalling Equipment - Rules

Více

Výzkumný a zkušební ústav Plzeň s.r.o. Zkušební laboratoř Tylova 1581/46, 301 00 Plzeň

Výzkumný a zkušební ústav Plzeň s.r.o. Zkušební laboratoř Tylova 1581/46, 301 00 Plzeň Pracoviště zkušební laboratoře: 1. Zkušebna Analytická chemie 2. Zkušebna Metalografie 3. Mechanická zkušebna včetně detašovaného pracoviště Orlík 266, 316 06 Plzeň 4. Dynamická zkušebna Orlík 266, 316

Více

Akreditovaný subjekt podle ČSN EN ISO/IEC 17025:2005: VÚKV a.s. Zkušebna kolejových vozidel a kontejnerů Bucharova 1314/8, Stodůlky, Praha 5

Akreditovaný subjekt podle ČSN EN ISO/IEC 17025:2005: VÚKV a.s. Zkušebna kolejových vozidel a kontejnerů Bucharova 1314/8, Stodůlky, Praha 5 List 1 z 5 Pracoviště zkušební laboratoře: Pracoviště Cerhenice Cerhenice, PSČ 281 02 Laboratoř je způsobilá aktualizovat normy identifikující zkušební postupy. Laboratoř uplatňuje flexibilní přístup k

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 19.040 2004 Klasifikace podmínek prostředí - Část 4-5: Návod pro korelaci a transformaci tříd podmínek prostředí podle IEC 60721-3 na zkoušky vlivu prostředí podle IEC 60068 -

Více

Akreditovaný subjekt podle ČSN EN ISO/IEC 17025:2005: VÚKV a.s. Zkušebna kolejových vozidel a kontejnerů Bucharova 1314/8, Praha 5

Akreditovaný subjekt podle ČSN EN ISO/IEC 17025:2005: VÚKV a.s. Zkušebna kolejových vozidel a kontejnerů Bucharova 1314/8, Praha 5 List 1 z 6 Pracoviště zkušební laboratoře: Pracoviště Cerhenice Cerhenice, PSČ 281 02 Zkoušky: Laboratoři je umožněn flexibilní rozsah akreditace upřesněný v dodatku. Aktuální seznam činností prováděných

Více

Einfache unbefeuerte Druckbehälter für Luft oder Stickstoff - Teil 4: Druckbehälter aus

Einfache unbefeuerte Druckbehälter für Luft oder Stickstoff - Teil 4: Druckbehälter aus ČESKÁ NORMA ICS 23.020.30;45.060.10 Březen 1996 Jednoduché netopené tlakové nádoby pro vzduch nebo dusík - Část 4: Tlakové nádoby ze slitin hliníku určené pro vzduchotlakové brzdy a pomocná pneumatická

Více

Zkušenosti z aplikace prováděcího nařízení o CSM z pohledu NoBo

Zkušenosti z aplikace prováděcího nařízení o CSM z pohledu NoBo Zkušenosti z aplikace prováděcího nařízení o CSM z pohledu NoBo Autor: Ladislav Dušek Datum: 04.11.2014 Místo: Praha ACRI Obsah Názvosloví Uvádění strukturálních subsystémů do provozu TSI Doporučení (RFU)

Více

ČESKÁ NORMA ICS 17.140.10 Září 1996 ČSN ISO 3743-2

ČESKÁ NORMA ICS 17.140.10 Září 1996 ČSN ISO 3743-2 ČESKÁ NORMA ICS 17.140.10 Září 1996 Akustika - Určení hladin akustického výkonu zdrojů hluku pomocí akustického tlaku - Technické metody pro malé přemístitelné zdroje v dozvukovém poli - Část 2: Metody

Více

6 Základní konstrukční parametry trakčního vedení nad AC 1 kv a DC 1,5 kv 7

6 Základní konstrukční parametry trakčního vedení nad AC 1 kv a DC 1,5 kv 7 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 29.280; 45.020 Květen 2010 ČSN 34 1530 ed. 2 Drážní zařízení Elektrická trakční vedení železničních drah celostátních, regionálních a vleček Railway applications The catenary

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 45.060.01 Květen 2011 Železniční aplikace Brzdění Ventil potrubního zrychlovače ČSN EN 15612+A1 28 4057 Railway applications Braking Brake pipe accelerator valve Applications

Více

Limity odolnosti kolejových obvodů vůči rušivým vlivům aktuální stav a trendy ZČU Plzeň, Karel Beneš

Limity odolnosti kolejových obvodů vůči rušivým vlivům aktuální stav a trendy ZČU Plzeň, Karel Beneš K aktuálním problémům zabezpečovací techniky v dopravě X Limity odolnosti kolejových obvodů vůči rušivým vlivům aktuální stav a trendy ZČU Plzeň, 20.5.2015 Karel Beneš Kompatibilita mezi KO a drážními

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 45.040 Srpen 2009 Železniční aplikace Dvojkolí a podvozky Nápravy Požadavky na výrobek ČSN EN 13261 28 0522 Railway applications Wheelsets and bogies Axles Product requirements

Více

Systém ERTMS z pohledu interoperability evropského železničního systému

Systém ERTMS z pohledu interoperability evropského železničního systému Jaroslav Grim Systém ERTMS z pohledu interoperability evropského železničního systému Klíčová slova:, interoperabilita, technické specifikace pro interoperabilitu, posuzování shody, systém ERTMS (European

Více

16.4.2010 Úřední věstník Evropské unie C 97/11

16.4.2010 Úřední věstník Evropské unie C 97/11 16.4.2010 Úřední věstník Evropské unie C 97/11 Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Rady 96/48/ES ze dne 23. července 1996 o interoperabilitě transevropského vysokorychlostního železničního systému

Více

AŽD Praha s.r.o. Procesy a důsledky certifikace prvků a subsystémů interoperability

AŽD Praha s.r.o. Procesy a důsledky certifikace prvků a subsystémů interoperability AŽD Praha s.r.o. Procesy a důsledky certifikace prvků a subsystémů interoperability Ing. Antonín Diviš AŽD Praha s.r.o. 29. května 2019, Plzeň Certifikace Certifikace je sada aktivit Cílem je doložení

Více

Příloha č. 1 k VD 6/2014: Seznam zrušených řídicích aktů SŽDC. Tabulka 1 Řády, směrnice, opatření, pokyny, příkazy, rozhodnutí, sdělení

Příloha č. 1 k VD 6/2014: Seznam zrušených řídicích aktů SŽDC. Tabulka 1 Řády, směrnice, opatření, pokyny, příkazy, rozhodnutí, sdělení Příloha 1 k VD 6/2014: Seznam zrušených řídicích aktů SŽDC Tabulka 1 Řády, směrnice, opatření, pokyny, příkazy, rozhodnutí, sdělení 1 Směrnice SŽDC 3/2003 Přechodné ubytování zaměstnanců státní organizace

Více

OPRAVA ČESKÉHO OBRANNÉHO STANDARDU

OPRAVA ČESKÉHO OBRANNÉHO STANDARDU OPRAVA ČESKÉHO OBRANNÉHO STANDARDU Označení a název opravovaného ČOS 999921, 2. vydání BOJOVÁ VOZIDLA PĚCHOTY A OBRNĚNÉ TRANSPORTÉRY ZÁKLADNÍ TERMINOLOGIE, VŠEOBECNÉ POŽADAVKY Oprava č. 1 Část č. 1 kapitola

Více

Pracoviště zkušební laboratoře: 1. Pracoviště Praha Bucharova 1314/8, Stodůlky, Praha 5 2. Pracoviště Cerhenice Cerhenice

Pracoviště zkušební laboratoře: 1. Pracoviště Praha Bucharova 1314/8, Stodůlky, Praha 5 2. Pracoviště Cerhenice Cerhenice Pracoviště zkušební laboratoře: 1. Pracoviště Praha 2. Pracoviště Cerhenice 281 02 Cerhenice Laboratoř je způsobilá aktualizovat normy identifikující zkušební postupy. Laboratoř uplatňuje flexibilní přístup

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 11.180.99; 91.140.90 2002 Poháněné zdvihací plošiny pro osoby s omezenou pohyblivostí - Bezpečnostní předpisy, rozměry a provoz - Část 2: Poháněné schodiš»ové výtahy pohybující

Více

Pokyn pro uvádění subsystémů transevropského a evropského železničního systému, které jsou součástí železniční dopravní cesty, do provozu

Pokyn pro uvádění subsystémů transevropského a evropského železničního systému, které jsou součástí železniční dopravní cesty, do provozu Pokyn pro uvádění subsystémů transevropského a evropského železničního systému, které jsou součástí železniční dopravní cesty, do provozu I. Úvod 1. Tento pokyn stanoví postup pro uvádění do provozu strukturálních

Více

INTEROPERABILITA V OBLASTI ŘÍZENÍ A ZABEZPEČENÍ

INTEROPERABILITA V OBLASTI ŘÍZENÍ A ZABEZPEČENÍ INTEROPERABILITA V OBLASTI ŘÍZENÍ A ZABEZPEČENÍ Ing. Zdeněk THUN 1 Úvod Interoperabilitou rozumíme schopnost železničního systému umožnit bezpečný a nepřerušovaný provoz vlaků dosahujících stanovených

Více

ACRI Akademie. CTN ACRI v procesu tvorby norem pro kolejová vozidla a železniční svršek. Praha 4. května Ing. Jan Lutrýn

ACRI Akademie. CTN ACRI v procesu tvorby norem pro kolejová vozidla a železniční svršek. Praha 4. května Ing. Jan Lutrýn ACRI Akademie Praha 4. května 2011 CTN ACRI v procesu tvorby norem pro kolejová vozidla a železniční svršek Ing. Jan Lutrýn Úkoly CTN v oblasti norem pro kolejová vozidla a železniční svršek (141) Zajištění

Více

VÝHYBKOVÉ KONSTRUKCE PRO EVROPSKÉ KORIDORY

VÝHYBKOVÉ KONSTRUKCE PRO EVROPSKÉ KORIDORY VÝHYBKOVÉ KONSTRUKCE PRO EVROPSKÉ KORIDORY Jiří HAVLÍK Ing. Jiří HAVLÍK, DT výhybkárna a mostárna a.s., Dolní 100, 797 11 Prostějov Anotace V oddělení výzkumu a vývoje firmy jsou řešeny úkoly zejména z

Více

Výzkumný a zkušební ústav Plzeň s.r.o. Zkušební laboratoř Tylova 1581/46, Plzeň

Výzkumný a zkušební ústav Plzeň s.r.o. Zkušební laboratoř Tylova 1581/46, Plzeň Pracoviště zkušební laboratoře: 1. Materiálová zkušebna včetně detašovaného pracoviště Orlík 266/15, Bolevec, 316 00 Plzeň 2. Dynamická zkušebna Orlík 266/15, Bolevec, 316 00 Plzeň korespondenční adresa:

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.2.2019 C(2019) 873 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 12.2.2019 o vzorech ES prohlášení a certifikátů pro železniční prvky interoperability a subsystémy,

Více

Zkušenosti z aplikace nařízení o CSM z pohledu NoBo

Zkušenosti z aplikace nařízení o CSM z pohledu NoBo Zkušenosti z aplikace nařízení o CSM z pohledu NoBo Autor: Ladislav Dušek Datum: 30.4.2013 Místo: Praha Ministerstvo dopravy ACRI Železniční systém = žel. systém v členských státech = souhrn subsystémů

Více

Tato norma je českou verzí evropské normy EN 12080:1998. Evropská norma EN 12080:1998 má status české technické normy.

Tato norma je českou verzí evropské normy EN 12080:1998. Evropská norma EN 12080:1998 má status české technické normy. ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 21.100.20; 45.040 Únor 1999 Železniční aplikace Nápravová ložiska Valivá ložiska ČSN EN 12 080 28 0530 Railway applications Axleboxes Rolling bearings Applications ferroviaires

Více

Traffic light signals. Technical and functional requirements. Part 1: Traffic light signals for traffic control

Traffic light signals. Technical and functional requirements. Part 1: Traffic light signals for traffic control ČESKÁ NORMA ICS 93.080.30;13.200 Únor 1997 Světelná signalizační zařízení Technické a funkční požadavky Část 1: Světelná signalizační zařízení pro řízení silničního provozu ČSN 36 5601-1 Traffic light

Více

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 20/2014/09

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 20/2014/09 Stránka 1 z 3 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 20/2014/09 Výrobek identifikační kód typu Typové označení Zamýšlené pouţití Výrobce Výrobna Zplnomocněný zástupce Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností

Více

ICS ; Květen 1999

ICS ; Květen 1999 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17. 140. 20; 23. 120 Květen 1999 ČSN Akustika - Metoda měření hluku ISO 10302 šířeného vzduchem, vyzařovaného malými ventilačními zařízeními 01 1673 Acoustics - Method for the

Více

Záměr činnosti zrcadlové skupiny Infrastruktura projektu IRICoN

Záměr činnosti zrcadlové skupiny Infrastruktura projektu IRICoN Základní údaje Záměr činnosti zrcadlové skupiny Infrastruktura projektu IRICoN - Název projektu: Síť kompetence pro interoperabilitu železniční infrastruktury/ Interoperability of Railway Infrastructure

Více

PRAKTICKÁ APLIKACE NAŘÍZENÍ O SPOLEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ METODĚ (CSM)

PRAKTICKÁ APLIKACE NAŘÍZENÍ O SPOLEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ METODĚ (CSM) 1. - účel? (cíle, politika - společné bezpečnostní cíle CST) - stanovení CSM, - CSM usnadní přístup na trh pro služby železniční dopravy, a) 352/2009 Účel 1. Toto nařízení stanoví společnou bezpečnostní

Více

Kompatibilita kolejových obvodů a drážních vozidel - aktuální stav, evropské aktivity s vazbou na ČR

Kompatibilita kolejových obvodů a drážních vozidel - aktuální stav, evropské aktivity s vazbou na ČR 7. konference - Zabezpečovací a telekomunikační systémy na železnici Aktuální výzvy moderního řízení železniční dopravy a zajištění její bezpečnosti Kompatibilita kolejových obvodů a drážních vozidel -

Více

Appareils de protection respiratoire - Appareils de protection respiratoire isolants autonomes à circuit fermé, du type

Appareils de protection respiratoire - Appareils de protection respiratoire isolants autonomes à circuit fermé, du type ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.30 Prosinec 1998 Ochranné prostředky dýchacích orgánů Autonomní dýchací přístroje s uzavřeným dýchacím okruhem s tlakovým kyslíkem nebo se směsí tlakového kyslíku a dusíku

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 45.040 2006 Železniční aplikace - Dvojkolí a podvozky - Kola - Jízdní obrysy kol ČSN EN 13715 28 0526 Říjen Railway applications - Wheelsets and bogies - Wheels - Wheels tread

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 45.060.01 Květen 2011 Železniční aplikace Dvojkolí a podvozky Nápravy hnacích dvojkolí Metoda návrhu ČSN EN 13104+A1 28 0514 Railway applications Wheelsets and bogies Powered

Více

Aplikace novelizované ČSN v oblasti měření a hodnocení GPK

Aplikace novelizované ČSN v oblasti měření a hodnocení GPK Aplikace novelizované ČSN 7 660 v oblasti měření a hodnocení GPK České dráhy, as, wwwcdcz Technická ústředna Českých drah, wwwtucdcz ČSN 7 660 Konstrukční a geometrické uspořádání koleje železničních drah

Více

INTEROPERABILITA Z POHLEDU TRAŤOVÉHO HOSPODÁŘSTVÍ

INTEROPERABILITA Z POHLEDU TRAŤOVÉHO HOSPODÁŘSTVÍ INTEROPERABILITA Z POHLEDU TRAŤOVÉHO HOSPODÁŘSTVÍ Mojmír NEJEZCHLEB Ing. Mojmír NEJEZCHLEB, České dráhy, a.s., Generální ředitelství, odbor stavební 1 Úvod Dnem 1.5.2004 dochází ke vstupu České republiky

Více

a) Expertní skupina Infrastruktura doc. Ing. Otto Plášek, Ph.D. Hodnotící konference projektu I-ŽELEZNICE Datum: Místo: Mstětice

a) Expertní skupina Infrastruktura doc. Ing. Otto Plášek, Ph.D. Hodnotící konference projektu I-ŽELEZNICE Datum: Místo: Mstětice a) Expertní skupina Infrastruktura doc. Ing. Otto Plášek, Ph.D. Hodnotící konference projektu I-ŽELEZNICE 1 Složení ES aktuální stav aktivní členové P. č. Jméno Funkce v ES Poznámka 1 doc. Ing. Otto Plášek,

Více

1 Evropské dokumenty ve vztahu k požární ochraně

1 Evropské dokumenty ve vztahu k požární ochraně 1 Evropské dokumenty ve vztahu k požární ochraně 1.1 Úvod V roce 1985 byl v ES zahájen proces sjednocení postupů při hodnocení výrobků. Aby mohly být výrobky takto jednotně hodnoceny, je zapotřebí znát

Více

PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME ČTVRTLETNÍ PŘEHLED (01-03/2018) QUARTERLY REWIEW (01-03/2018)

PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME ČTVRTLETNÍ PŘEHLED (01-03/2018) QUARTERLY REWIEW (01-03/2018) PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME ČTVRTLETNÍ PŘEHLED (01-03/2018) QUARTERLY REWIEW (01-03/2018) I. Návrhy ČSN k veřejnému připomínkování (Draft of national standards for public comments) Úkol/Project

Více

Výzkumný a zkušební ústav Plzeň s.r.o. Zkušební laboratoř Tylova 1581/46, Jižní Předměstí, Plzeň

Výzkumný a zkušební ústav Plzeň s.r.o. Zkušební laboratoř Tylova 1581/46, Jižní Předměstí, Plzeň Pracoviště zkušební laboratoře: 1. Zkušebna metalografie Tylova 1581/46, 301 00 Plzeň 2. Mechanická zkušebna Tylova 1581/46, 301 00 Plzeň 3. Dynamická zkušebna Orlík 266/15, Bolevec, 316 00 Plzeň korespondenční

Více

Seminář Provádění ocelových a hliníkových konstrukcí dle řady norem EN 1090, Praha,

Seminář Provádění ocelových a hliníkových konstrukcí dle řady norem EN 1090, Praha, Seminář Provádění ocelových a hliníkových konstrukcí dle řady norem EN 1090, Praha, 21. 6. 2011 EN 1090-1 Požadavky nové normy a její vztah k současné P Group Legislativní požadavky Construction Product

Více

ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Předmět úpravy

ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Předmět úpravy VYHLÁŠKA 352/2004 Sb. o provozní a technické propojenosti evropského železničního systému ve znění vyhlášky č. 377/2006 Sb., vyhlášky č. 326 /2011 Sb. a vyhlášky č. 2/2014 Sb. Ministerstvo dopravy stanoví

Více

Centrum kompetence drážních vozidel (CKDV)

Centrum kompetence drážních vozidel (CKDV) Centrum kompetence drážních vozidel (CKDV) Ing. Zdeněk Malkovský 1), Doc. Ing. Miloslav Kepka, CSc. 2) 1) Ing. Zdeněk Malkovský VÚKV a.s., Praha www.vukv.cz 2) Doc. Ing. Miloslav Kepka, CSc. Západočeská

Více

Tato norma je identická s EN 271:1995 a je vydána se souhlasem CEN Rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles,

Tato norma je identická s EN 271:1995 a je vydána se souhlasem CEN Rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles, ČESKÁ NORMA ICS 13.340.30 Prosinec 1996 Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Hadicové dýchací přístroje s přívodem tlakového vzduchu nebo s přívodem čistého (netlakového) vzduchu s připojenou kuklou

Více

Obsah ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Duben elezniční přejezdy a přechody ČSN Railway level crossings and pedestrian crossings

Obsah ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Duben elezniční přejezdy a přechody ČSN Railway level crossings and pedestrian crossings ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 93.100 2004 elezniční přejezdy a přechody ČSN 73 6380 Duben Railway level crossings and pedestrian crossings Passage à niveau et passage pour pietons Bahnübergange Nahrazení předchozí

Více

Evropské normy a technické specifikace pro interoperabilitu

Evropské normy a technické specifikace pro interoperabilitu Výroční setkání představitelů ČESKÉHO ŽELEZNIČNÍHU PRŮMYSLU Štiřín 8. listopadu 2012 Evropské normy a technické specifikace pro interoperabilitu Ing. Danuše Marusičová TSI & technické normy Od vydání TSI

Více

idt EN ISO 3746:1995

idt EN ISO 3746:1995 ČESKÁ NORMA ICS 17.140.10 Říjen 1996 Akustika URČENÍ HLADIN AKUSTICKÉHO ČSN VÝKONU ZDROJŮ HLUKU POMOCÍ ISO 3746 AKUSTICKÉHO TLAKU - Provozní metoda měření ve volném poli nad odrazivou rovinou 01 1606 idt

Více

Rozhodnutí generálního ředitele č. 4/2012

Rozhodnutí generálního ředitele č. 4/2012 Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 Rozhodnutí generálního ředitele 4/2012 Věc: Zrušení některých řídicích aktů Čj.: 42427/2012-OST Ukládací znak: 01.3.2

Více

Evropská železniční síť zajišťující konkurenceschopnost nákladní dopravy. Ing. Bohuslav Navrátil náměstek generálního ředitele SŽDC

Evropská železniční síť zajišťující konkurenceschopnost nákladní dopravy. Ing. Bohuslav Navrátil náměstek generálního ředitele SŽDC Evropská železniční síť zajišťující konkurenceschopnost nákladní dopravy Ing. Bohuslav Navrátil náměstek generálního ředitele SŽDC Obsah Úvod, představení organizace Železniční tratě ČR zařazené do evropské

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 31.160; 33.040.30 2002 Signalizace v instalacích nízkého napětí v kmitočtovém rozsahu 3 khz až 148,5 khz - Část 4-1: Oddělovací filtry nízkého napětí - Kmenová specifikace Březen

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.060.30 2004 Průmyslové armatury - Kovové uzavírací motýlové klapky ČSN EN 593 13 3901 Prosinec Industrial valves - Metallic butterfly valves Robinetterie industrielle - Robinets

Více

Hygienické parametry kolejových vozidel

Hygienické parametry kolejových vozidel Hygienické parametry kolejových vozidel Konzultační den 21.4.2011 Ing. J. Hollerová Státní zdravotní ústav Praha Laboratoř pro fyzikální faktory Tel.: 267082684 Email: jhollerova@szu.cz Historie kolejových

Více

ČÁST TŘETÍ POŽADAVKY NA SUBSYSTÉMY. 6 Ověřování subsystému

ČÁST TŘETÍ POŽADAVKY NA SUBSYSTÉMY. 6 Ověřování subsystému V. Vybrané části nařízení vlády č. 133/2005 Sb., o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému, ve znění nařízení vlády č. 371/2007 Sb., nařízení vlády

Více

2. hodnotící konference projektu I-ŽELEZNICE. Datum: Místo: Mstětice. Aktuální stav realizace Programu TP k rychlým železničním spojením

2. hodnotící konference projektu I-ŽELEZNICE. Datum: Místo: Mstětice. Aktuální stav realizace Programu TP k rychlým železničním spojením 2. hodnotící konference projektu I-ŽELEZNICE Aktuální stav realizace Programu TP k rychlým železničním spojením Ing. Jaroslav Grim, Ph.D. Datum: 6. 2. 2018 tratí RS Hlavní cíle a zaměření činnosti TP v

Více

DOPORUČENÍ (2014/881/EU)

DOPORUČENÍ (2014/881/EU) L 356/520 DOPORUČENÍ DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 18. listopadu 2014 k postupu pro prokázání úrovně shody stávajících železničních tratí se základními parametry technických specifikací pro interoperabilitu

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 45.060.01; 91.160.10 Srpen 2012 Železniční aplikace Elektrické osvětlení v kolejových vozidlech veřejných dopravních systémů ČSN EN 13272 28 1511 Railway applications Electrical

Více

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 1/2008

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 1/2008 Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 1/2008 Věc: Použití písku pro trakční účely

Více

EUROKÓDY: SEZNAM PLATNÝCH EUROKÓDŮ K 30. 9. 2015 (včetně změn, oprav, příloh NA ed. A, zrušených a nahrazených norem)

EUROKÓDY: SEZNAM PLATNÝCH EUROKÓDŮ K 30. 9. 2015 (včetně změn, oprav, příloh NA ed. A, zrušených a nahrazených norem) EUROKÓDY: SEZNAM PLATNÝCH EUROKÓDŮ K 30. 9. 2015 (včetně změn, oprav, příloh, zrušených a nahrazených norem) Označení normy ČSN EN 1990 EUROKÓD: Zásady navrhování konstrukcí 73 0002 Eurokód: Zásady navrhování

Více

NOVÉ TRENDY V UPEVNĚNÍ KOLEJNIC

NOVÉ TRENDY V UPEVNĚNÍ KOLEJNIC 27. 29. března 2012 2012 NOVÉ TRENDY V UPEVNĚNÍ KOLEJNIC Nicole Wiethoff Vossloh Fastening Systems GmbH, Werdohl, Německo 1. ÚVOD Současné moderní železniční tratě kladou vysoké požadavky na systémy upevnění

Více

Drážní úřad Rail Authority REGISTRY. Karel Tácha Karel Růžička

Drážní úřad Rail Authority REGISTRY. Karel Tácha Karel Růžička REGISTRY Karel Tácha Karel Růžička 9.9. 2014 ERADIS European Railway Agency Database of Interoperability and Safety Tato databáze má zajistit, aby informace vztahující se k bezpečnosti a interoperabilitě

Více

Z á p i s ze zasedání TNK 146 Projektování PK, mostů a tunelů dne 21.6.2012 v budově ÚNMZ Praha

Z á p i s ze zasedání TNK 146 Projektování PK, mostů a tunelů dne 21.6.2012 v budově ÚNMZ Praha Z á p i s ze zasedání TNK 146 Projektování PK, mostů a tunelů dne 21.6.2012 v budově ÚNMZ Praha Přítomni: Ing. Bedřichová, Ing. Müller, Ing. Sláma CSc., Ing. Devera, Ing. Kalábová, Ing. Šašinková, CSc.,

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 93.080.10 Březen 2008 Stavba vozovek - Hutněné asfaltové vrstvy - Provádění a kontrola shody ČSN 73 6121 Road building - Asphalt Pavement Courses - Construction and conformity

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 45.060.20 Říjen 2010 Železniční aplikace Pevnostní požadavky na konstrukce skříní kolejových vozidel Část 2: Nákladní vozy ČSN EN 12663-2 28 0320 Railway applications Structural

Více

(Akty, jejichž zveřejnění není povinné) KOMISE ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 28. července 2006

(Akty, jejichž zveřejnění není povinné) KOMISE ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 28. července 2006 8.12.2006 CS Úřední věstník Evropské unie L 344/1 II (Akty, jejichž zveřejnění není povinné) KOMISE ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 28. července 2006 o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému Kolejová

Více

ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE. Fakulta stavební. Konstrukce a dopravní stavby BAKALÁŘSKÁ PRÁCE REKONSTRUKCE ŽELEZNIČNÍ STANICE

ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE. Fakulta stavební. Konstrukce a dopravní stavby BAKALÁŘSKÁ PRÁCE REKONSTRUKCE ŽELEZNIČNÍ STANICE ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE Fakulta stavební Konstrukce a dopravní stavby BAKALÁŘSKÁ PRÁCE REKONSTRUKCE ŽELEZNIČNÍ STANICE CHLUMEC NAD CIDLINOU Vypracovala: Vedoucí bakalářské práce: Jitka Vágnerová

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 53.020.30 2004 Jeřáby a zdvihací zařízení - Výběr ocelových lan - Část 1: Všeobecně ČSN ISO 4308-1 27 0050 Říjen Cranes and lifting appliances - Selection of wire ropes - Part

Více

Technická normalizace v oblasti tramvajové dopravy

Technická normalizace v oblasti tramvajové dopravy Technická normalizace v oblasti tramvajové dopravy Praha 25. dubna 2018 Ing. Jan Lutrýn ctn141@acri.cz Centrum technické normalizace ACRI (CTN ACRI) Mezinárodní úroveň Národní úroveň Schéma procesu normalizace

Více

PREZENTACE společnosti PDV RAILWAY a.s. Jan Franz člen představenstva PDV RAILWAY a.s.

PREZENTACE společnosti PDV RAILWAY a.s. Jan Franz člen představenstva PDV RAILWAY a.s. PREZENTACE společnosti PDV RAILWAY a.s. Jan Franz člen představenstva PDV RAILWAY a.s. 1 Kontaktní údaje na společnost PDV RAILWAY a.s. Sídlo společnosti Kontakty: PDV RAILWAY a.s. Blahoslavova 937/62

Více

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 Použití Zpětný ventil je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru, plyny i jiné provozní tekutiny používané

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.220.50; 29.060.20 Březen 2016 ČSN 73 0895 Požární bezpečnost staveb Zachování funkčnosti kabelových tras v podmínkách požáru Požadavky, zkoušky, klasifikace Px-R, PHx-R a aplikace

Více

Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES o interoperabilitě železničního systému ve Společenství

Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES o interoperabilitě železničního systému ve Společenství C 282/6 CS Úřední věstník Evropské unie 10.8.2018 Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES o interoperabilitě železničního systému ve Společenství (Zveřejnění názvů

Více