ČASOPIS PRO SVAŘOVACÍ TECHNIKU Č LISTOPAD 2009

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "ČASOPIS PRO SVAŘOVACÍ TECHNIKU Č. 23 - LISTOPAD 2009"

Transkript

1 ČASOPIS PRO SVAŘOVACÍ TECHNIKU Č LISTOPAD 2009 FIRST CONTACT Vše začíná prvním kontaktem NIC VÍCE, NIC MÉNĚ: TransSteel je svařování oceli samo o sobě VIRTUÁLNÍ SKUTEČNOSTI: Výuka svařování na počítači ARKTICKÁ ZIMA: Výroba potrubí procesem CMT

2 Obchodní vedení zleva doprava Herbert Mühlböck Volker Lenzeder Elisabeth Engelbrechtsmüller-Strauß Klaus Fronius Brigitte Strauß Heinz Hackl Vážené čtenářky a vážení čtenáři, Poznáte tak spoustu kontaktů: Máte dotykový kontakt s čerstvě vytištěným časopisem weld+vision, máte oční kontakt s obrázky a texty, vstupujete do duševního kontaktu s obsaženými ideami a myšlenkami. A zvoní-li právě telefon? Pak musí vaše uši přijmout a dál předat další kontaktní podněty. A když ne, tak šustí alespoň papír během listování. Bez kontaktů je život nemyslitelný. I kdybychom chtěli, nedokážeme se spoustě kontaktů vyhnout. Titulní příspěvek našeho nového vydání se pokouší poskytnout krátký náhled do nekonečného světa našich každodenních kontaktů. Zajímavým aspektem je velice často první kontakt. Poprvé. Klaus Fronius hovoří v této souvislosti o magii a správném načasování prvního kontaktu. Uvidíte, že je to mimořádně zajímavé čtení. Samozřejmě zažijete během listování časopisem i jiné kontakty. S příklady z praxe, příklady použití, virtuálními školeními, naší novou dceřinou společností v Milton Keynes, New Town v blízkosti Londýna, kam vás zavede náš tip na cestování. Přečtete si také poprvé o TransSteel, naší novince v oblasti svařování. Svařování oceli samo o sobě, to je zcela nová oblast, stejně jako mnoho jiných v tomto vydání. Dá se tedy říci, že zůstáváme v kontaktu. K našemu titulnímu obrázku: Get in touch with the future of welding. To je vize společnosti v osmi slovech, která však již dlouho není pouhou vizí, ale skutečnou realitou. Díky tomu, že společnost Fronius intenzivně pěstuje kontakty s uživateli svých produktů, vycházejí nově vyvíjené výrobky z praktických zkušeností, spojení člověka a techniky je tak stále dokonalejší. Seznamte se s budoucností svařování! Téma: SPL/picturedesk.com a pobřežní perla Tiráž: weld+vision je časopis pro zákazníky společnosti Fronius International GmbH, odvětví svařovací technikyvýroba: reklamebüro GmbHZa obsah odpovídá: Fronius International GmbH, Buxbaumstraße 2, A 4600 Wels, weld.vision@fronius.com, Chráněné výrobky a ochranné známky nebyly zpravidla jako takové označeny. Absence označení neznamená, že by se jednalo o volné názvy ve smyslu ochranného práva výrobků a značek. 3-6 Téma Tisíce kontaktů určují náš každodenní život od biologie až po techniku 7-13 Výzkum a vývoj TransSteel spojuje design s odbornými vědomostmi Jde to ještě chladněji: CMT AdvancedAutonomní svařovací buňky přinášejí revoluci v oblasti údržby Výuka hospodárného svařování Stručně a výstižně Novinky u společnosti Fronius Příklady z praxe CMT ušetří celý den potřebný pro údržbu Švýcarský výrobce vagonů využívá více než 100 svařovacích systémů Fronius Podnik Jak mohou volné kontakty vést do světa nových technologií Tip na cestování Milton Keynes perfektní předměstí Londýna 2 Úvodník

3 3-2-1-kontakt! Jedno slovo, tisíce možností Obrovská různorodost propojení našeho světa Prožíváme jich spoustu, den za dnem. Ne všechny jsou dobré. Některé dokonce vyvolávají opravdový chaos. Jiné jsou zase více než vítané. Mnohé jsou očekávané. Spoustu jich způsobujeme sami. Řeč je o kontaktech. Slovo, jež si každý interpretuje jinak. Slovo, které vyvolává nejrůznější asociace a které nechybí snad v žádné oblasti života. Co vás napadne, když slyšíte slovo kontakt? Fronius 2009 Téma 3

4 Tělesný kontakt. Dvě miliardy buněk činí z pokožky senzorický zázrak. Kontaktní body. Akupunktura využívá přibližně 400 bodů na lidském těle, které jsou uspořádány v meridiánech. Kontaktování těchto bodů má aktivovat samoozdravné procesy těla. Zástupci časopisu weld+vision se ptali všude. Co člověka spontánně napadne, slyší-li slovo kontakt. Odpovědí je stejně jako osob, které byly dotázány. Sotva může být spektrum odpovědí širší a rozmanitější. Zmiňován byl institut pro hledání partnera stejně jako elektronický kontakt, kontaktní trubice nebo kontaktní inzerát. Mluvilo se o ovém kontaktu a internetu, o dotyku, o ztrátě kontaktů a o přátelskosti, ale také o alergii nebo o cílové skupině a mnohém dalším. Zcela nezávisle na tom, kdo byl tázán. U pracovníků společnosti Fronius převládaly technické asociace. Nejrůznější asociace Slovo kontakt pochází z latinského contactus, což znamená dotyk. Zde v širokém rámci nejrůznějších významů tohoto pojmu vycházíme jak z tělesného, tak také duševního dotyku. Kontakt tedy vždy spouští něco, co následuje poté. Kontakt reakce, to je vzor. A je jedno, v jaké oblasti života. V okamžiku kontaktu vždy existuje rozhraní, které kontakt vytváří nebo přijímá. Zcela významné rozhraní představuje například pokožka. Reaguje na každý podnět z okolí. Pokožka jako rozhraní Pokožka je, co se plochy týče, největším tělesným orgánem. Se svými zhruba dvěma čtverečními metry váží cca tři kilogramy a obsahuje přes dvě miliardy buněk. Tloušťka kolísá mezi 1,5 mm a 4 mm. Pokožka je výstavní plochou, která zobrazuje nemoci, zranění, jizvy a odráží vnitřní stav. Jak moc je pokožka spojena s naším duševním životem, se ukazuje také na fenoménu mazlení : intenzivní kontakt s pokožkou způsobuje v mozku vylučování oxytocinu, hormonu štěstí, který vyvolává příjemné, někdy až slastiplné pocity. Fenomén vjem kontakt reakce Jak silně může pokožka reagovat na kontakty, se bohužel často ukazuje ve formě alergií, především při kontaktní alergii. V případě, že tělo nepřijímá některou látku dobře, může být důsledkem svědění nebo vyrážka. Tento fenomén kontaktu a reakce se využívá rovněž v akupunktuře, kdy se pomocí jehliček vyvolává kontakt s konkrétními body na těle, čímž se aktivují energetické dráhy a samoozdravné procesy. O zázraku jménem pokožka ví mnohé kosmetický a farmaceutický 4 Téma

5 Kontaktní. Pro každý úkol aktivuje mozek nejrůznější oblasti. Nahoře vlevo: Zrak aktivuje vizuální oblasti v týlové části mozku. Nahoře vpravo: Sluch aktivuje zóny v oblasti spánků. Dole vlevo: Čtení Braillova písma aktivuje oblasti, které jsou zodpovědné za hmat a paměť. Dole vpravo: Největší aktivitu v oblasti čela během myšlení představuje tvorba slov. Přední strana mozku je na obrázcích vždy vlevo. průmysl, který těchto znalostí využívá pro komunikaci vnitřního a vnějšího prostředí těla. Tím jsme přešli k dalšímu projevu kontaktu, který podstatně určuje náš život, a to je komunikace. I zde existují rozhraní, jsou jimi smyslové orgány uši a ústa. Důležitý prostředek tohoto druhu kontaktů představuje řeč. Zkoumaná oblast je tak velká a rozmanitá, že ani prostý výčet nemůže popsat její šíři. Rozprostírá se od nejrůznějších komunikačních teorií až po kontaktní lingvistiku. Od výzkumu mezinárodní nonverbální tělesné řeči až po reklamní jazyk, který je rovněž výsledkem kontaktů. First Contact Vše je někdy poprvé první den ve škole, první láska, první dítě. Poprvé má zvláštní hodnotu. U prvního kontaktu však neexistuje žádný zažitý vzor vjemu a reakce. Vše je nové, neznámé, vzrušující a rovněž nejisté. Člověk neví, co se stane. Může v mnoha oblastech velice přesně předpovídat nebo domýšlet. Potvrzení se mu však dostane teprve poté, kdy dojde k prvnímu kontaktu. K mnoha takovým kontaktům dochází nepozorovaně a zcela náhodně, každý den. Jiné jsou zase pečlivě plánované nebo velmi opatrně provedené. Pomyslete třeba jen na první kontakt s novorozencem. Takovéto zcela nové kontakty dělají náš život napínavým a rozmanitým. Měli bychom se jimi častěji vědomě nechávat unést a otevřít se nečekaným dimenzím. Kontakt jako elixír života Život bez kontaktů je nepředstavitelný. Celý vesmír se zakládá, chcete-li, na nesčetném množství nepřetržitých kontaktů. Kdyby například včely ztratily svůj kontakt s rostlinami, padla by velká část botaniky. Co se stane v mezilidské oblasti, když se lidé musejí obejít bez kontaktů, se bohužel často dozvídáme ze smutných zpráv v novinách. Kontakt je elixírem života, i přesto že není žádnou samozřejmostí. V každé společnosti a v každé době byli a jsou lidé, kteří mají buď málo nebo žádné kontakty a jsou osamělí. Přesto určité formy společností silně preferují osamělost. Odcizení a osamělost především v moderní civilizaci a velkoměstech je oblíbeným tématem spisovatelů. Nová média zázračný kontaktní prostředek? Tato tematika je v umění obecně velmi žádaná. Právě nová média vnímání kontaktů údajně usnadňují, například pomocí rychle rozesílaných ů nebo horlivých výměn na internetových fórech. Přesto se právě v nové éře médií hovoří o narůstající osamělosti. Fronius 2009 Téma 5

6 Vnímání kontaktů. TVSS (Tactile Vision Substitution System) představuje vibračně-vizuální systém pro podporu nevidomých. Kamera snímá okolí, informace jsou pomocí jednotky TDU (Tongue Display Unit) převáděny na taktilní obraz, který může nositel interpretovat. Vpravo na obrázku je náznak tohoto pohledu TVSS. Kontaktní osoba. Paul Bach-y-Rita, vynálezce systému TVSS, s jednotkou TDU (Tongue Display Unit). Díky tomu si i nevidomí mohou udělat obrázek o světě. Je to paradox? Samozřejmě že jde o úhel pohledu, přesto však zaznívají kritické hlasy, že osobní kontakty nelze srovnávat s neosobními, anonymními, které se vyskytují na internetu. I ten, kdo denně přijímá nepočítaně ů, může být osamělý, říkají. Mezinárodně vyznamenaným filmem s touto tematikou je The Contact jihokorejského režiséra Yoon-Huan Changa z roku Děj se odehrává v anonymním městě Soulu, ústřední téma tvoří právě tyto neosobní kontakty pomocí elektronické pošty. Příběh lásky, který až do konce zůstává nejasným. Zda zůstane virtuálním či nikoli. Uměleckých ztvárnění této problematiky existuje dost, např. film pro tebe. Dotyk s technikou V případě internetu je význam slova kontakt zřetelný, rovněž původní význam contactus, tedy dotyk, je zřejmý. Dotyk se na jedné straně odehrává od člověka k člověku, i v případě u, na druhé straně je pro pouhé umožnění této výměny zapotřebí celá řada elektronických, tedy technických kontaktů. Technické asociace spojené s tímto pojmem jsou minimálně tak rozmanité jako ty, které se týkají komunikace. Výsledky takovýchto technických kontaktů představují mobily, počítače, webové kamery, satelity a mnoho dalších přístrojů. I pro společnost Fronius je kontakt se zákazníky a novými technologiemi velmi důležitý. Takže, pojďme na to, get in touch! Využijte miliony možných kontaktů s budoucností svařování. 6 Téma

7 Zveřejnění systému v ocelářské branži: TransSteel, to je svařování oceli samo o sobě. Nic více, nic méně Svařování oceli je náročné. Možná dokonce tím nejnáročnějším ve svářečské branži. Při svařování oceli se používá stále ještě mnohé z prapůvodních postupů. Zapotřebí je rychlá a snadná práce, stejně jako robustní a spolehlivý nástroj. A vždy za velmi drsných podmínek. Při zpracovávání oceli byly i doposud nasazovány produkty společnosti Fronius. Nyní byl vyvinut systém pouze a jen pro svařování oceli TransSteel. Fronius 2009 Výzkum a vývoj 7

8 Vysoká kvalita výrobků a nejlepší svařovací vlastnosti hovoří pro značku Fronius. Od svých počátků sledovala společnost Fronius jeden cíl nabízet perfektní řešení i pro ty nejspecifičtější úkony. Pro oddělení výzkumu a vývoje to představovalo a představuje i nadále enormní výzvu. K základním principům práce patří intenzivní spolupráce se zákazníky. Vyvíjeny jsou tak produkty, které poskytují rozsáhlé odborné znalosti pro nejrůznější úkony. Nyní si ale vývojáři společnosti Fronius dali za úkol vytvořit produkt, který by byl určen pouze pro svařování oceli. A nebyl to žádný snadný úkol, jen ta nejvyšší technologická kvalita může obstát v tvrdých okolních podmínkách a vyhovět přesným požadavkům ocelářské branže. TransSteel je svařování oceli. Tak je to. Nic více, nic méně. Dokonalé splnění všech požadavků. Nový svařovací systém pro svařování oceli Samozřejmě ani zde společnost Fronius neslevila ze svého kréda nabízet vždy perfektní řešení. Co očekává svářeč oceli od svého vybavení? Musí být absolutně spolehlivé a extrémně robustní. Musí mít to nejjednodušší ovládání. Perfektní charakteristiky pro svařování oceli zaručují nejlepší svařovací vlastnosti. Jak ale musí být perfektní systém pro svařování oceli vybaven a konfigurován? Byly vyvinuty nové hořáky, nový zdroj, nový chladicí okruh a nový podavač drátu. Zkrátka nový svařovací systém s novým designem a optimalizovaným podáváním drátu a těmi nejlepším svařovacími vlastnostmi. A výsledek je vidět robustní a spolehlivý partner pro svařování oceli, který se vyznačuje inteligentním systémovým designem a velmi snadným ovládáním. Díky digitálnímu řízení a odborným zkušenostem je systém 8 Výzkum a vývoj

9 se zařízením s koncepcí smart design je praktická, praktická a znovu praktická. Svědčí o tom některé příklady, např. Comfort Wire je samostatné zavádění drátu bez otevírání podavače drátu. S Easy Job lze pomocí stisku tlačítka ukládat výkon, dynamiku a korekci. Výměna plynové hubice je díky systému FastSnap snadná a rychlá, pro bezpečné zajištění plynové hubice stačí jen otočit a zatáhnout. Funkční průmyslový design Se systémem TransSteel dostaly svařovací systémy Fronius novou tvář. Nový tvar se vyznačuje kromě krásy také funkčností, která usnadňuje ovládání a práci se svařovacím systémem. Nejpodstatnějším prvkem je podavač drátu, je malý, lehký a tedy mobilní. Tím se zvyšuje flexibilita používání, design přispívá k tomu, že nezůstává viset u svařenců ani nepoškozuje ovládací prvky. TransSteel tím nejlepším nástrojem pro svařování oceli. S digitálním řízením svařovacího procesu poskytuje TransSteel 100% reprodukovatelné výsledky svařování a vysoce stabilní oblouk. Nejsnadnější a nejpřesnější nastavení a ukládání svařovacích parametrů zajišťují navíc maximální preciznost svařovacího procesu. TransSteel je flexibilní systém budoucnosti digitální zařízení má modulární koncepci, lze je zapojit do sítě a řídit. Integrované odborné znalosti Steel Transfer Technology společnosti Fronius Steel Transfer Technology představuje balíček znalostí určený pro trh s ocelí. Obsahuje speciální charakteristiky pro svařování oceli stejně jako technologické knowhow. Uchycení hadicové soupravy je tak např. integrováno přímo na motorové desce v podavači drátu. Svařovací drát je průběžně veden od podavače až do místa kontaktu. Výsledkem je vysoce stabilní podávání drátu, nízké opotřebení spotřebních součástek a perfektní svařovací vlastnosti. Člověk a stroj si absolutně rozumí Při svařování oceli je vyžadována rovněž spolehlivost. Samozřejmostí jsou robustní nástroje. Systém TransSteel je stvořen přesně takovým způsobem žádné zbytečné funkce, ale přesně vystihuje potřeby dokonalého svařování oceli. Nic více, nic méně. Nedílnou součástí kompaktního a konkrétního řešení je celé know-how Myšlenka partnerství člověka se strojem se ukazuje v mnoha maličkostech. Práce Fronius 2009 Výzkum a vývoj 9

10 Více možností s postupem CMT Advanced Další vývojový stupeň studeného procesu s krátkým obloukem Proces CMT Advanced je díky pozitivním a negativním cyklům procesu synonymem pro přesně nastavitelný odtavný výkon. Ke změně polarity dochází během fáze zkratu, díky tomu je zajištěna obvyklá stabilita procesu CMT. Kromě toho se proces CMT Advanced vyznačuje cíleným přínosem tepla, vyšším odtavným výkonem při stejném prostupu tepla a minimální deformaci. Příjemným faktorem při práci je i menší množství svařovacího kouře. Proces CMT Advanced má nejlepší přemostitelnost: 2 mm silný plech s šířkou spáry 2,5 mm. Až o 60 % vyšší odtavný výkon při stejném přínosu tepla a deformaci v porovnání s CMT. CMT CMT Advanced 2 mm = 0.08 in. 2 mm = 0.08 in. 2,5 mm = 0.10 in. 1 mm = 0.04 in. 1,23 mm = 0.05 in. 1,62 mm = 0.06 in. 2,92 mm = 0.11 in. 3,4 mm = 0.13 in. 1 mm = 0.04 in. 10 Výzkum a vývoj

11 Negativně polarizovaná fáze CMT CMT Advanced Princip funkce se zakládá na kombinaci oblouku s pozitivně a negativně polarizovanými cykly CMT. Ke změně polarity dochází během zkratové fáze, oblouk zůstává stabilní. Během negativně polarizované fáze dosahuje svařovací proces vysokého odtavného výkonu a lepší přemostitelnosti spár. Během pozitivního cyklu je dosahováno cíleného přínosu tepla a přesného přechodu kapky. Poměr mezi pozitivním a negativním cyklem lze individuálně definovat dle požadavků. Inicializace Pozitivně polarizovaná fáze CMT CMT Advanced změna mezi negativními a pozitivními cykly CMT. Pohyb drátu je neustále propojen s procesem. Negativně polarizovaná fáze CMT Inicializace Pozitivně polarizovaná pulzní fáze Inicializace CMT Puls Advanced Proces CMT Puls Advanced se skládá z kombinace cyklů CMT s negativní polaritou elektrod a pulzní fáze s pozitivní polaritou. Během negativně polarizované fáze CMT je i zde dosahováno vyššího odtavného výkonu při nízkém přínosu tepla. Během změny polarity na pozitivní pulzní cyklus dochází ke zkratu. S pulzní fází dosahuje uživatel kromě vyššího přínosu tepla také bezzkratového přechodu kapky. Poměr mezi pozitivním a negativním cyklem procesu je i zde volně volitelný. Je tak možno provádět spojování vysoce pevných ocelí s dostatečným odtavným výkonem a nízkým přínosem tepla. CMT Puls Advanced změna z negativně polarizovaného cyklu CMT na pozitivně polarizovaný pulzní cyklus. Kombinovány jsou výhody procesu CMT, vyššího odtavného výkonu a pulzního svařování. Fronius 2009 Výzkum a vývoj 11

12 Budoucnost již začala Autonomní svařování Vývoj vizí je výzvou, kterou si společnost Fronius ráda klade s autonomním svařováním vstupuje na zcela neznámé pole svařování. Po manuálním, mechanizovaném a automatizovaném svařování bude technologie v budoucnosti soběstačná a autonomní. Cílem je nejlepší dostupnost svařovacích systémů a rovněž oddělení systému od údržby. První kroky již byly učiněny. Autonomní svařování staví na třech základních principech autonomní výměně spotřebních součástek, autonomní výměně drátu a systému zajištění kvality Q-Eye. Cyklus výměny spotřebních součástek lze nastavit individuálně. Svařovací systém mění tělo hořáku s opotřebovanou kontaktní trubicí za připravené tělo hořáku. Tato operace může probíhat během změny svařence zařízení je tak vždy k dispozici. Autonomní výměna drátu se provádí bez obsluhy, je tedy spolehlivá. Tento úkol přebírá pomocný pohon. Postačuje přistavení naplněného bubnu, drát se vymění během směny zcela sám. Není zapotřebí žádné speciální školení personálu, odpadá i čekání na výměnu drátu. Třetí pilíř autonomního svařování představuje Q-Eye, systém jištění kvality, kterému nic neujde. Přímo na svařovacím hořáku se nachází kamera, která z blízkosti sleduje svařování. Během svařování vznikají obrázky ve vysoké kvalitě, které slouží jako základ pro další vyhodnocení. Q-Eye nabízí lepší náhled na svařovací proces a jeho okolí, než by byl možný pomocí běžných ochranných štítů. 12 Výzkum a vývoj

13 Fronius Virtual Welding VÝUKA BUDOUCNOSTI Realistické učení na simulátoru bez bezpečnostního rizika. Ghost poskytuje zpětnou vazbu v reálném čase. Každá odchylka je znázorněna vizuálně a akusticky, lze na ni tedy okamžitě reagovat. Výuka svařování budoucnosti má své jméno Fronius Virtual Welding. Svářečští začátečníci mohou nyní za realistických podmínek absolvovat virtuální tréninková školení. Tento způsob výuky je čistý, bezpečný a šetří až 25 % materiálu. Mnoho společností se potýká s nedostatkem kvalifikovaných svářečů. Fronius Virtual Welding je krokem ke zlepšení image svařování pomocí inovativních technologií. Bez jakýchkoli předchozích znalostí se začátečník učí za realistických podmínek, jak během svařování postupovat. Systém je vybaven ergonomicky tvarovaným hořákem, běžnými svařenci a nastavitelnými svařovacími parametry. Učení učením Takzvaný Ghost poskytuje optimální rychlost svařování, vzdálenost od svařence a potřebný úhel svařovacího hořáku. Barevné signály semaforu a reálné zvuky signalizují žákovi aktuální stav. Hospodárnost při použití Virtual Welding může šetřit až 25 % materiálu a náklady na personál díky tomu, že se vyučující může soustředit na to podstatné. Díky výhodným aktualizacím softwaru je možná výuka podle nejnovějších technických standardů. Systém Fronius Virtual Welding je dostupný ve dvou variantách: ve formě terminálu a jako kompaktní kufr pro mobilní použití. Fronius 2009 Výzkum a vývoj 13

14 Novinky Pobočka nabíjecích systémů akumulátorů zintenzivňuje prodej v Německu Nový Global Manager Marketing, Sales and Services se představuje Svářečské kurzy pro učně společnosti Fronius Nejdůležitější evropský trh nabízí pobočce nabíjecích systémů akumulátorů velký potenciál. Proto pobočka profesionalizuje svůj prodej v Německu. V roce 2009 převzal Jürgen Donner nově vytvořenou pozici ředitele marketingu a prodeje v Německu u pobočky nabíjecích systémů akumulátorů. Prvním krokem je plánované vytvoření německé odbytové organizace pro možnost budoucí ještě intenzivnější péče o partnery a zákazníky při prodeji zařízení a systémů. Zvláštní důležitost hraje servis, který musí dostupný a s plošným dosahem. Pro zajištění kvality servisu Fronius od samého počátku je pro tento účel ještě vytvořen národní tým TechSupport. Především u produktů Selectiva, které představují hlavní artikl, je blízkost k zákazníkovi a servis na místě důležitý faktor při rozhodování o investici. Pro pobočku nabíjecích systémů akumulátorů je vytvoření prodejní organizace v Německu prvním krokem na cestě k internacionalizaci. Další trhy budou postupně následovat. Otto Schuster je od 1. února 2009 ve funkci jako Global Manager zodpovědný za oblast marketingu, prodeje a servisu. U společnosti Fronius pracuje od roku 1989, nyní se Otto Schuster těší na úkoly, které jej očekávají. Dvacet let u společnosti Fronius se odráží v jeho odborných vědomostech získaných na pozici ředitele prodeje pobočky svařovací techniky a během dalšího vzdělávání. Získané know-how jej bude v budoucích výzvách podporovat u třech odvětví Fronius (nabíjecí systémy akumulátorů, svařovací technika, solární elektronika). Správná segmentace trhu, obsazení klíčových trhů všech třech odvětví a zdravý růst společnosti, to jsou cíle pro příští roky. Pro společnost Fronius jako celosvětovou technologickou jedničku v oblasti svařovací techniky je důležité nechat učně nahlédnout do problematiky ručního svařování a svařování MIG/MAG a WIG. Učňům jsou nabízeny krátkodobé a intenzivní kurzy. Zaměření kurzů na učně svařování jenom usnadňuje koneckonců účastníci nepracují pouze s malými svařenci, ale musí absolvovat i test z teorie a praxe. Vyučující Thomas Bogner (TechSupport International) je nadšen: Pro mnohé je téma svařování naprostou novinkou je vždy znovu krásné sledovat, jak rychle se učni učí. 14 Stručně a výstižně

15 Celosvětově první sériová elektrická loď s pohonem na vodíkové palivové články Solární elektronika Fronius míří do světa Fronius slaví úspěchy v lodním průmyslu Společnost Fronius vyvinula společně s výrobcem lodí Frauscher z rakouského Gmundenu technologickou revoluci celosvětově první elektrickou loď s pohonem na vodíkové články, která je schopná sériové výroby. Hlavní ekonomická výhoda oproti běžným elektrickým lodím spočívá v tom, že odpadá čas na nabíjení. To trvá u běžných elektrických lodí 6-8 hodin a poskytuje provozní dobu pouhých 4-6 hodin. U elektrické lodi s pohonem na vodíkové články je nutný pouze čas na výměnu kartuší, který trvá pouze pět minut. Loď má při plné nádrži vodíku akční rádius 80 km, tedy dvakrát tolik jako běžná loď s pohonem na akumulátory. Vodík je získáván pomocí fotovoltaiky a elektrolýzy z vody, představuje tedy uloženou sluneční energii. Dále oxiduje v palivovém článku, jedinou emisí je čistá voda. Jedná se tedy o dokonalý koloběh. Obrázek zleva: Klaus Fronius a Stefan Frauscher. www Pobočka solární elektroniky se vydala do světa a v roce 2009 byly založeny tři nové prodejní pobočky ve Francii, Španělsku a České republice. Již po dlouhé roky tam lze zakoupit fotovoltaické střídače Fronius přes prodejní partnery. Pro zintenzivnění a upevnění spolupráce s partnery a zákazníky je pobočka solární elektroniky od nynějška zastoupena v podobě poboček společnosti Fronius v Paříži a Praze a kromě toho založila vlastní odbytovou dceřinou společnost v Madridu. Kromě péče o zákazníky a průzkumu trhu je zcela na vrcholu žebříčku priorit rovněž další posilování značky Fronius a její zakotvení v povědomí zákazníků jako kvalitativní jedničky. Přítomností na těchto třech trzích dále aktivně pokračujeme ve snaze, aby byla společnost Fronius zákazníkovi vždy co nejblíže. Internacionalizace zde představuje velice důležitý krok. A není to krok poslední, shrnuje ředitel pobočky Christoph Panhuber. Významný prodejní úspěch se podařil společnosti Fronius USA. 120 svařovacích systémů MIG/MAG TransPuls Synergic 3200 s hořáky Push/Pull bylo předáno americké pobočce společnosti Austal. Celosvětová jednička ve výrobě hliníkových lodních trupů s hlavním sídlem v Austrálii vyrábí především osobní dopravní lodě, trajekty a dopravní lodě. Na novou generaci těchto víceúčelových plovoucích platforem jsou kladeny ty nejvyšší požadavky. Při plném zatížení musí tyto 103 m dlouhé katamarany zůstat manévrovatelné a dosahovat rychlosti 35 uzlů. Svařovací systémy Fronius přesvědčily díky své spolehlivosti a intenzivní péči společnosti Fronius. V budoucnu plánuje Austal, po dostavbě továrny v Mobile (Alabama, USA), zakoupit dalších 250 svařovacích systémů Fronius MIG/MAG. Fronius 2009 Stručně a výstižně 15

16 Arktická premiéra CMT První použití procesu s krátkým obloukem při výrobě potrubí Během stavby TransCanada Pipelines Buffalo Creek West panují extrémní podmínky, pro člověka i stroje. Kanadská zima je tvrdá a dlouhá, ideální pro výrobce potrubí. Hluboce zmrzlá půda je nezbytná pro možnost položení potrubí bez zapadnutí do bláta. Společnost RMS Welding Systems z Nisku (Alberta, Kanada) se v tomto segmentu specializovala na spojování potrubních spojů. V terénu používá technologii Fronius, vůbec poprvé v této branži proces s krátkým obloukem CMT (Cold Metal Transfer). Na severu Kanady se čas jakoby zastavil. V nekonečných rovinách jsou dlouhé dálnice lemovány smíšenými lesy. Dopravní značky se soby a losy upozorňují na přítomnost zvěře. Během zimních měsíců panují arktické teploty až 40 stupňů Celsia pod bodem mrazu a všude kolem jsou jen zamrzlé řeky a jezera. Uprostřed těchto nepřátelských podmínek daleko od civilizace staví společnost TransCanada svou potrubní infrastrukturu pro zajištění dodávek plynu do Kanady a USA. Jedním ze stavebních úseků je Buffalo Creek West Project o délce 54 km. Společnost O.J. Pipelines Ltd. je zodpovědná za hladkou a včasnou stavbu tohoto úseku. Pokládací práce tunových ocelových potrubí mohou probíhat pouze, když je země zmrzlá. Dceřinou společností O.J. Pipelines je RMS Welding Systems z Nisku (Alberta, Kanada). Společnost RMS Welding se specializuje na spojování potrubních spojů, má zkušenosti s touto problematikou po celém světě. Rovněž v oblasti Buffalo Creek, vzdálené zhruba 400 km severně od Edmontonu, pracují specialisté na svářečské práce na potrubí pro TransCanada Pipeline. Svařování potrubních dílů dlouhých 24 metrů úseku v délce 54 km provádí tři týmy. První skupina je zodpovědná 16 Příklady z praxe

17 Krátký oblouk CMT (Cold Metal Transfer) byl poprvé nasazen při výrobě potrubí. za většinu svarových švů. Pro tento účel používají systém RMS MOWII, mechanizovaný systém pro orbitální svařování se dvěma svařovacími hlavami. Pro jeho použití hovoří konstantní a reprodukovatelná kvalita svarových švů, stejně jako rostoucí produktivita. Při vývoji tohoto svařovacího systému spolupracovala společnost RMS Welding Systems úzce se společností Fronius. Byly použity individuálně přizpůsobené svařovací zdroje TransPuls Synergic 3200 Pipe a podavače drátu VR Druhá skupina zodpovídá za krátké úseky potrubí, například na strmých úsecích, v místech křížení se silnicí nebo v místech, kde není z důvodů produktivity nasazena první skupina. A třetí tým svařuje pod vedením prvního týmu speciální krátké úseky a zde je poprvé v historii stavby potrubí použit pro svařování kořenových svarů proces CMT. Ledová premiéra Doposud byly tyto speciální úseky svařovány obalenou elektrodou. Tento postup však přinášel vyšší riziko trhlin švu způsobených působením vodíku. Švy svařené elektrodou musely být po 24 hodinách podrobeny poslední zkoušce, aby byla zaručena odolnost proti trhlinám. Teprve poté mohlo být potrubí uloženo do země a zahrnuto zeminou. Pro zkrácení tohoto zpoždění hledali specialisté technologii svařování, která by působení vodíku minimalizovala a umožňovala kontrolu ihned po ukončení svařování. Použití procesu CMT (Cold Metal Transfer) namísto elektrodového svařování přináší v tomto případě enormní výhody především časové. Kořenové vrstvy svařené procesem CMT skutečně vykazují menší ovlivnění vodíkem a šetří výrobci potrubí celý den čekání na konečnou zkoušku. Kromě enormní časové výhody zaručuje proces CMT lepší přemostitelnost spár a vysoce stabilní oblouk i v případě, že jsou obě strany svařovány současně. Další výhodou, která hovoří pro použití procesu CMT, je vždy rovnoměrný kořen uvnitř. V takzvaných polohách 12 a 6 hodin je kořen vždy rovnoměrný při minimálních změnách parametrů. Po svaření kořenových švů svařuje RMS plnicí a krycí vrstvy pomocí trubičkového drátu. Při prvním použití prokázal proces CMT možnost nasazení za extrémních podmínek. Mark Dewey, Field Operations Manager společnosti RMS Welding předpovídá procesu s krátkým obloukem CMT v potrubním průmyslu dobrou budoucnost. Přičemž vidí další potenciál pro nárůst hospodárnosti. Cílem je sériové nasazení procesu CMT. www Fronius 2009 Příklady z praxe 17

18 Správné spojování má prioritu Švýcarský výrobce železničních vagonů sází na kvalitu a efektivitu Společnost Josef Meyer, která se specializuje na výrobu zakázkových transportních technologií, ukazuje, jak spolu souvisí kvalita svarového švu, inovace a efektivita. U svých zákazníků boduje s vagony, které mají až o čtvrtinu nižší hmotnost a rychlejší vykládku než konkurence. Výrobce vagonů ze švýcarského Rheinfeldenu dosáhl v roce % nárůstu výroby. Úspora hmotnosti představuje při výrobě kolejových vozidel zásadní téma již dlouhou dobu stejně tak je tomu i v automobilovém a leteckém průmyslu. Tenčí plechy při současně narůstajících požadavcích na kapacitu nákladu a bezpečnost citelně zvyšují požadavky na spojovací techniku. Při spojování ocelových plechů silných 6 a 12 mm má svařování hlavní význam. Odborníci společnosti Josef Meyer zde ze širokého spektra postupů již 16 let sází na ruční svařovací systémy Fronius. Dlouhá životnost, optimální využitelnost a bezpečnost přepravy představují kvalitativní kritéria pro moderní kolejová vozidla. Alfou i omegou je za těchto podmínek kvalita svarového švu. U společnosti Josef Meyer Transport Technology to platí obzvlášť. Ve vlastní vývojové kanceláři konstruují inženýři Švýcarský výrobce vagonů sází téměř výlučně na výrobky Fronius, používá více než 100 svařovacích systémů. 18 Příklady z praxe

19 Z plechů o tloušťce 4 až 120 mm, především však 6 až 12 mm, vyrábí specialista na výrobu vagonů inovativní transportní řešení. Michael Bergk, ředitel řízení kvality u společností Josef Meyer, říká: Zákazník nás hodnotí podle kvality svarových švů. výrobky pro zákazníky, kteří potřebují speciální transportní řešení. Ve výrobě hraje u Josefa Mayera svařování hlavní roli. 80 kvalifikovaných svářečů, celá polovina zaměstnanců, svařuje z 90 % pomocí postupu MAG (kov - aktivní plyn). Společnost Josef Meyer Transport Technology přitom trvale používá více než 100 systémů Fronius. Manažer kvality Michael Bergk upřesňuje: Systémy Fronius jsou navzájem sladěny a odpovídají naším požadavkům. Volitelné charakteristiky lze snadno přizpůsobit změněným požadavkům. Tak je zaručeno, že výsledek práce vždy vyhovuje našim vysokým nárokům na kvalitu. Filigránské produkty s mnoha malými svary Vagony, které Josef Meyer vyrábí, jsou celé vyvíjeny u nás, chlubí se Michael Bergk pyšně. Například vagon na přepravu kontejnerů velmi filigránský produkt s mnoha malými svary. Pro tento účel potřebujeme svařovací systémy, které podporují velmi přesné a přesto rychlé svařování. Poptávka po kombinované dopravě tedy přepravě kontejnerů po silnicích a kolejích během minulých let velice narostla, vysvětluje. K tomu se přidává tlak na úspory, které dnes vyžaduje každá společnost. Velkou roli hraje přepravovaná hmotnost. Proto jsme vyvinuli novou generaci kontejnerových vagonů, u které jsme ušetřili čtyři tuny. To přináší výhody v hmotnosti a šetří náklady na výrobu. Především se ale zdvojnásobuje užitečná hmotnost pro naše zákazníky. Nový vagon váží 17,6 tuny, předchozí model vážil ještě celých 21,6 tuny. Za tímto výsledkem, který nabízí současně vysokou spolehlivost, životnost a funkčnost, stojí přesné výpočty požadované tloušťky plechu a rozsáhlé know-how především v oblasti spojování materiálů, vysvětluje manažer kvality. Digitální svařovací technika Díky vysoce výkonnému systému TransPuls Synergic 5000 disponují odborníci u společnost Josef Meyer dokonale praktickým hardwarem i softwarem. Kromě maximální dostupnosti si cení především také dobrého komfortu při ovládání. Trvale dobré výsledky zajišťuje digitální řízení. Systém neustále měří aktuální hodnoty svařovacího proudu a napětí a srovnává je s nastavenými hodnotami. Na změny reaguje v reálném čase a zajišťuje tak, aby optimální požadovaný stav byl zaručen po celou dobu svařovacího procesu, říká Bergk. Obsluha nastaví pouze hodnoty výkonu a délky oblouku. Parametry jsou zobrazeny na displeji: drát, ochranný, resp. aktivní plyn, materiál nebo tloušťka plechu. Omyly týkající se oblouku jsou tak vyloučeny. Fronius 2009 Příklady z praxe 19

20 Na počátku je první kontakt Jen ten, kdo se mění, zůstává sám sobě věrný. Tak praví staré čínské přísloví. A pouze ten, kdo jde s časem, postupuje dál. U všech projektů, vývojů nebo úspěchů je jeden zcela podstatný okamžik magický moment správné doby nebo kontaktu. 20 Podnik

21 Vstupujeme do kontaktu s jinými možnostmi, světy a dimenzemi a troufáme si nahlédnout přes okraj. Podobně jako vesmírná loď Enterprise při svém prvním kontaktu s příštím stoletím, můžeme i my zapsat do našeho deníku nový kontakt má jméno Contec. Otázku po správném načasování jsme neřešili my, právě naopak, reagovali jsme na potřeby našich zákazníků. Kontakty svařují společně Contec se skládá ze slov Con(tact) jako kontaktu a (Con)Tec jako technologie. Revoluce v technologii svařovacích hořáků. K tomu se přidává podstatné zvýšení dostupnosti celého svařovacího systému. Další podstatnou výhodou je zlepšení stability svařovacího procesu, která vyplývá z poprvé přesně definovaných kontaktních sil. Jedná se tedy o celosvětovou novinku a trvalou změnu v oblasti svařovací techniky. Mnohonásobně delší životnost kontaktního prvku a rovněž zlepšení stability procesu nabízí zakazníkovi podstatně vyšší hospodárnost, říká ředitel marketingu svařovací techniky Georg Binder. Vývoj od první myšlenky po představení hotového produktu trval šest let. Dokonale přezkoušeno, tak prezentovala společnost Fronius nové perfektní řešení světové veřejnosti na veletrhu Schweissen & Schneiden v roce 2009 v Essenu. Veletrh má zcela nové motto First contact což není žádná náhoda! Taxi Sharing Na čtyřech kolech, která pro mnohé znamenají svět, zatímco pro jiné jsou pouhou podporou v pohybu, se odehrává zcela jiný druh kontaktu. A i tento byl náhodou uskutečněn ve správnou dobu. Místo činu taxi ve Vídni. Setkání dvou mužů, kteří se doposud neznali. Navzájem se představili: Klaus Fronius Manfred Schlenk. Vy jste ten Fronius?, ptá se Schlenk. Tak začal krátký rozhovor, ve kterém manažer vylíčil svou fascinaci společností Fronius a inicioval naši spolupráci se společností Infineon. Vysoká motivace pracovníků a inovační síla na Schlenka velice zapůsobily. Infineon vyvíjí polovodičová řešení pro solární elektroniku a představuje pro nás důležitého partnera. Když taxi dorazilo do cíle, byl rozhovor příliš náhle přerušen. Přerušení však není ukončení. Následovaly další rozhovory. Celá diskuse velice zaujala i taxikáře. Jsem také manažer a spojuji lidi navzájem, shrnul situaci. Ještě před koncem jízdy se muž pocházející z Iráku zmínil o svém podnikání v oboru fotovoltaiky. Dříve byl majitelem pěti taxi. Čtyři z nich vyměnil za podstatně lukrativnější projekt ve své domovině. Vídeňan z vlastního rozhodnutí tam provozuje solární zařízení. Ze získaného proudu nyní vydělává více peněz než doposud. Celosvětová novinka Jiný kontakt vedl k celosvětové novince. Společnost Fronius a společnost Frauscher, výrobce lodí v Gmundu, přišly během vzájemné výměny zkušeností na myšlenku zkonstruovat loď, poháněnou solárním palivovým článkem Fronius. Od slov nebylo daleko k činům. Před mezinárodním publikem prezentovaly obě společnosti svůj výsledek Frauscher Riviera 600. Celý systém je završením dlouhého vývoje. Z kritika obhájcem Podařilo se vám přesvědčit mě palivovým článkem, říká Claus Reissig, redaktor deníku Frankfurter Allgemeine Zeitung. Během první jízdy na Riviera se mu svět obrátil naruby. Poznal, že vodík a technologie na jeho zpracování představuje ten nejekologičtější způsob získávání energie. Svou zkušenost popisuje v článku O budoucnosti z lahve (FAZ, ). V něm se lze dočíst o kompletně regenerativním okruhu.... Frauscher ví, že v tomto případě není hlavní hvězdou loď, nýbrž pohon, přesněji celý systém převod sluneční energie na vodík..., píše Reissig. Jeden kontakt tak vyvolává další a jedna událost druhou. Síť Fronius roste a tím i paleta produktů a služeb. Náhoda, štěstí nebo obojí? Na tuto otázku lze odpovědět starým příslovím odvážnému štěstí přeje. Fronius 2009 Podnik 21

22 Milton Keynes: Setkání bohaté na výhledy Milton Keynes se nachází hodinu jízdy vlakem na severozápad od Londýna. Takzvaný New Town. Město, které bylo během 60. let postaveno zcela nově a promyšleně na zelené louce. Rostoucí a velmi slibné město, ve kterém v roce 2009 otevřela své brány nová dceřiná společnost Fronius. Milton Keynes Londýn Anthony Weller/archimage.co.uk Divadlo Milton Keynes-Theater přináší široký program od muzikálů přes opery a rockové koncerty až po divadelní klasiku. Po druhé světové válce začala Velká Británie pracovat na právních podkladech pro vytváření koncepcí měst typu New Town a vyvíjet moderní výstavbu měst. Neustále se rozrůstajícímu velkoměstu Londýnu mělo být odlehčeno pomocí zeleného pásu, tzv. Green Belt. Kolem Londýna byla plánována a stavěna nová města. Milton Keynes je jedním z nich, avšak již jako třetí generace. To znamená, že již mohlo dojít k zohlednění koncepčních nebo stavebních chyb z dřívějška. Rovněž byl vzat v úvahu pravděpodobně vysoký počet osobních automobilů. Silniční síť má proto šachovnicovité uspořádání, které je často propojeno kruhovými objezdy. Hustota kruhových objezdů je v Milton Keynes podstatně vyšší než v jiných britských městech. V blízkosti těchto objezdů se nachází slavné Concrete Cows, barevně pomalované betonové krávy v životní velikosti. 22 Tip na cestování

23 Adrian Warren/ Malé hezké domy jsou uspořádány do čtverců a jsou obklopeny velkými parky. Odpočinkovou oázou je i Grand Union Canal. The Park Parade Původní město je postaveno na ploše 89 km 2. Je plánováno jako samostatné zahradní město. Zelené plochy v Milton Keynes jsou skutečně velkorysé. Celé město je rozdělené na malé jednotky a nemíří do výšky v celé oblasti jsou povoleny maximálně tři podlaží a i takové domy jsou vzácností. Nápadná je výrazná různorodost tvarů. Milton Keynes je obklopen nádhernými parky. Město se díky více než 20 milionům stromů nazývá také jako město stromů. Návštěvníci jsou vždy znovu ohromeni velkorysými a ohromnými plochami parků a zeleně, vzácnými divokými květinami, zpěvným ptactvem a celkově zelenou atmosférou města. Kdo prochází skrze město Milton Keynes, může jít z parku do parku. A nebo také od jednoho uměleckého díla k druhému, najdete zde několik velice zajímavých uměleckých procházek. V současné době se na veřejných prostranstvích nachází více než 200 uměleckých děl, které lze pohodlně objevovat během vycházek. Jedna z nich vede kolem městského centra, jiná napříč parkem Campbell Park. Výchozí bod vždy představuje galerie a divadlo MK. Když už mluvíme o divadle, při plánování Milton Keynes byl od počátku kladen důraz na příjemné volnočasové aktivity. Naleznete zde tak nejen nesčetné možnosti pro využití volného času a pro své koníčky, ale rovněž také prostor National Bowl pro mega koncerty pod otevřeným nebem a celou divadelní čtvrť. Není divu, že se město těší velké oblibě svých obyvatel. Město rekordů Milton Keynes se proslavilo jako město s největším nákupním centrem na světě. Se svými 720 metry délky je uvedeno v Guinnessově knize rekordů. Pomyslete, jak velkolepé možnosti nakupování vás zde čekají! Absolutní ráj pro všechny, kdo rádi brouzdají po obchodech. Ve městě se dále nachází největší evropská hala s umělým sněhem, to už je pokušení nebo snad ne? Kromě toho hostí město největší státní univerzitu ve Velké Británii, Open University nabízí veškeré kurzy, diplomy, univerzitní vzdělání a tituly MBA a MA v dálkovém studiu. Přestože ročně na Open University studuje zhruba studentů, jen cca 150 jich žije v místním kampusu. A závěrečný postřeh skrze pulzující město se kolem kanálu Grand Union Canal vine klidová zóna. V mnoha hospůdkách na břehu si přece můžete dopřát malou pauzu... Fronius 2009 Tip na cestování 23

24 Austria Brazil Canada Czech Republic France Germany Mexico Norway Slovakia Switzerland Ukraine USA FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Buxbaumstraße 2 A 4600 Wels Tel: +43/7242/241-0 Fax: +43/7242/ sales@fronius.com VERTRIEB ÖSTERREICH Tel: +43/7242/ Fax: +43/7242/ sales.austria@fronius.com FRONIUS DO BRASIL COMÉRCIO INDÚSTRIA E SERVIÇOS LTDA Av. Dr. Ulysses Guimarães, 3389 Vila Nogueira, Diadema, SP CEP: Tel.: +55/11/ Fax: +55/11/ sales.brazil@fronius.com FRONIUS CANADA LTD 2875 Argentia Road, Units 4,5 & 6 Mississauga, ON L5N 8G6 Canada Tel: +1/ Fax: +1/ sales.canada@fronius.com FRONIUS ČESKÁ REPUBLIKA S.R.O. V Olšinách 1022/42 CZ Praha 10 Tel: +420/ Fax: +420/ sales.praha@fronius.com FRONIUS FRANCE SARL 13 avenue Félix Louat-B.P. 195 F Senlis Cedex Tel: +33/3/ Fax: +33/3/ sales.france@fronius.com FRONIUS DEUTSCHLAND GMBH Am Stockgraben 3 D Neuhof-Dorfborn bei Fulda Tel: +49/6655/ Fax: +49/6655/ sales.germany@fronius.com FRONIUS MEXICO S.A DE C.V. Ctra. Monterrey-Saltillo 3279 E S/Colonia Santa Catarina-N.L. Mexico Tel: Fax: ventas.mexico@fronius.com FRONIUS NORGE AS Finneveien 25 N 3300 Hokksund Tel: +47/32/ Fax: +47/32/ sales.norway@fronius.com FRONIUS SLOVENSKO S.R.O. Nitrianska 5 SK Trnava Tel: +421/33/ Fax +421/33/ sales.slovakia@fronius.com FRONIUS SCHWEIZ AG Oberglatterstrasse 11 CH 8153 Rümlang Tel: +41/44/ Fax: +41/44/ sales.switzerland@fronius.com FRONIUS UKRAINE GMBH Wul. Slawy 24 S. Knjashitschi UA Kiewskaya Obl. Tel: +380/44/ Fax: +380/44/ sales.ukraine@fronius.com FRONIUS USA LLC Citation Drive Suite 1100 Brighton Michigan USA Tel: +1/810/220/4414 Fax: +1/810/220/ sales.usa@fronius.com Adresy našich mezinárodních partnerů naleznete na 40,0006,3055,CS ks.

25 Předplatné FIRST CONTACT S bezplatným předplatným časopisu weld+vision. Vyplatí se. V každém výtisku přináší časopis weld+vision společnosti Fronius informace a reportáže ze zákulisí svařování. Ať z nich mají užitek i vaši kolegové a přátelé. Dopřejte jim předplatné časopisu weld+vision zdarma. Časopis weld+vision má názor. Redakce časopisu společnosti Fronius chce vědět vše. Jak Vy osobně hodnotíte časopis weld+vision? Pošlete nám své reakce, podněty, chválu i kritické připomínky. Jsme zvědaví na váš názor.

26 I napříště vám samozřejmě zašleme každé číslo weld+vision ihned po jeho vydání. Pokud znáte další zájemce, předejte jim prosím tento korespondenční lístek. Nebo jej můžete zkopírovat a poslat nám jej faxem: +43/7242/ Firma Jméno Příjmení Oddělení Ulice PSČ/město Stát Zaregistrujte se zdarma na adrese Názory zasílejte na adresu časopisu weld+vision nebo elektronickou poštou na adresu weld.vision@fronius.com Prosíme nalepte známku a pošlete nebo faxujte na číslo +43/7242/ Fronius International GmbH Divisional Marketing - Welding Technology Buxbaumstrasse Wels Austria weld+vision č. 23 / listopad 09

Virtual Welding. Vzdělávání budoucnosti

Virtual Welding. Vzdělávání budoucnosti Virtual Welding Vzdělávání budoucnosti Realistická výuka na simulátoru 100% bezpečný Šetří zdroje Úspěšný balíček VŠEOBECNĚ Výuka svařování budoucnosti má své jméno Fronius Virtual Welding. Účastníci výuky

Více

ROBOTIZOVANÉ SVAŘOVÁNÍ

ROBOTIZOVANÉ SVAŘOVÁNÍ / Nabíjecí systémy akumulátorů / Svařovací technika / Solární elektronika ROBOTIZOVANÉ SVAŘOVÁNÍ / Dlouhodobá systémová řešení pro všechny požadavky svařování. 2 / O nás / Od roku 1950 vyvíjíme inovativní

Více

VYSOKOVÝKONNÉ SVAŘOVÁNÍ

VYSOKOVÝKONNÉ SVAŘOVÁNÍ / Nabíjecí systémy akumulátorů / Svařovací technika / Solární elektronika VYSOKOVÝKONNÉ SVAŘOVÁNÍ / Technologie CMT Twin, Time, LaserHybrid a TimeTwin 2 / O nás / Od roku 1950 vyvíjíme inovativní kompletní

Více

TransSteel 3500 / 5000. Svařovací systém MIG/MAG

TransSteel 3500 / 5000. Svařovací systém MIG/MAG TransSteel 3500 / 5000 Svařovací systém MIG/MAG Robustní partner při zpracování oceli VŠEOBECNĚ Vždy na bezpečném místě Při práci s ocelí je vyžadována spolehlivost. Robustní nástroje jsou samozřejmostí.

Více

/ Nabíjecí systémy akumulátorů / Svařovací technika / Solární elektronika VIRTUAL WELDING. / Výuka svařování budoucnosti

/ Nabíjecí systémy akumulátorů / Svařovací technika / Solární elektronika VIRTUAL WELDING. / Výuka svařování budoucnosti / Nabíjecí systémy akumulátorů / Svařovací technika / Solární elektronika VIRTUAL WELDING / Výuka svařování budoucnosti 2 / O nás / Od roku 1950 vyvíjíme inovativní kompletní systémy pro obloukové svařování

Více

Hořáky MIG / MAG pro ruční svařování AL 2300 / 3000 / 4000 (plynem chlazené) AW 2500 / 4000 / 5000 / 7000 (vodou chlazené)

Hořáky MIG / MAG pro ruční svařování AL 2300 / 3000 / 4000 (plynem chlazené) AW 2500 / 4000 / 5000 / 7000 (vodou chlazené) Hořáky MIG / MAG pro ruční svařování AL 2300 / 3000 / 4000 (plynem chlazené) AW 2500 / 4000 / 5000 / 7000 (vodou chlazené) Nová řada hořáků sestává jednak z úplně nových výrobků, na druhé straně došlo

Více

FastMig M. Výkonný profesionální MIG / MAG svařovací zdroj pro náročné aplikace

FastMig M. Výkonný profesionální MIG / MAG svařovací zdroj pro náročné aplikace FastMig M Výkonný profesionální MIG / MAG svařovací zdroj pro náročné aplikace Kemppi FastMig M jsou moderní a vysokovýkonné synergické MIG / MAG svařovací zdroje určené pro nasazení v náročných podmínkách,

Více

Přehled produktových řad. OL1 Přesné vedení v dráze v plném spektru SENZORY PRO MĚŘENÍ VZDÁLENOSTI

Přehled produktových řad. OL1 Přesné vedení v dráze v plném spektru SENZORY PRO MĚŘENÍ VZDÁLENOSTI Přehled produktových řad OL1 Přesné vedení v dráze v plném spektru Výhody A DENÍ V DRÁZE V PLNÉM SPEKTRU B C D Přesná detekce v rozsahu mikrometrů E F OL1 je díky svému 10 mm širokému světelnému pásu s

Více

/ Nabíjecí systémy akumulátorů / Svařovací technika / Solární elektronika. Cold metal transfer. / Technologie.

/ Nabíjecí systémy akumulátorů / Svařovací technika / Solární elektronika. Cold metal transfer. / Technologie. / Nabíjecí systémy akumulátorů / Svařovací technika / Solární elektronika Cold metal transfer. / Technologie. / Od roku 1950 vyvíjíme inovativní kompletní systémy pro obloukové svařování a odporové bodové

Více

/ Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging LSC LOW SPATTER CONTROL

/ Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging LSC LOW SPATTER CONTROL / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging LSC LOW SPATTER CONTROL NAŠÍM CÍLEM JE VYTVOŘIT DOKONALÝ OBLOUK PRO KAŽDÉ POUŽITÍ! Výhody / 3 LSC: MODIFIKOVANÝ KRÁTKÝ OBLOUK S EXTRÉMNĚ VYSOKOU STABILITOU.

Více

ACCTIVA. Nabíjecí systémy pro startovací akumulátory

ACCTIVA. Nabíjecí systémy pro startovací akumulátory ACCTIVA Nabíjecí systémy pro startovací akumulátory ACTIVE INVERTER TECHNOLOGY NEJINTELIGENTNĚJŠÍ ZPŮSOB NABÍJENÍ ACTIVE INVERTER TECHNOLOGY Budoucnost má původ 40 let technologického prvenství v oblasti

Více

ROBOTIZOVANÉ SVAŘOVÁNÍ

ROBOTIZOVANÉ SVAŘOVÁNÍ / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging ROBOTIZOVANÉ SVAŘOVÁNÍ / Dlouhodobá systémová řešení pro všechny požadavky svařování. 2 / O nás / Od roku 1950 vyvíjíme inovativní komplexní řešení pro

Více

Efektivita a výkon. MAN TGX s novými motory D38. MAN kann.

Efektivita a výkon. MAN TGX s novými motory D38. MAN kann. Efektivita a výkon. MAN TGX s novými motory D38. MAN kann. NOVÁ DIMENZE VÝKONU. V tomto materiálu jsou zčásti vyobrazeny také prvky výbavy, které nejsou součástí sériového vybavení. 2. Fahrerhaus Fahrerhaus.

Více

magicwave 2500/3000 Transtig 2500/3000

magicwave 2500/3000 Transtig 2500/3000 / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging magicwave 2500/3000 Transtig 2500/3000 / Svařování metodou WIG a elektrodové svařování Technologie Active Wave zvyšuje hospodárnost / Celý systém je

Více

Svařování do úzké mezery. Revoluce ve svařování silných materiálů. Weld your way.

Svařování do úzké mezery. Revoluce ve svařování silných materiálů. Weld your way. Svařování do úzké mezery Revoluce ve svařování silných materiálů Weld your way. www.cloos.de Musíte mít jasnou vizi toho, co chcete udělat a té se musíte držet. Roger B. Smith 2 < CLOOS Weld your way.

Více

Kemppi představuje produkty Wise pro dokonalejší svařování

Kemppi představuje produkty Wise pro dokonalejší svařování Kemppi představuje produkty Wise pro dokonalejší svařování Kemppi OY řídí směr k efektivnějšímu svařování s novou modifikací procesů obloukového svařování pod názvem WISE. Tento software je doplňkovým

Více

Automatizované svařovací systémy. Kompletní řešení v jednom

Automatizované svařovací systémy. Kompletní řešení v jednom Automatizované svařovací systémy Kompletní řešení v jednom V centru pozornosti společnosti Fronius stojí zákazníci a jejich aplikace ŠPIČKOVÉ KNOW-HOW Lepší výsledky, prvenství při realizaci nových řešení

Více

Připraveni na budoucí výzvy

Připraveni na budoucí výzvy Růst podpořený efektivitou a stabilitou Připraveni na budoucí výzvy Schwertberg/Rakousko říjen 2012. Po rekordním obratu v hospodářském roce 2011/2012 dokázala společnost ENGEL v prvním pololetí současného

Více

Řezací plotr G3. Seznámení. Your first choice in digtal cutting.

Řezací plotr G3. Seznámení. Your first choice in digtal cutting. Seznámení Your first choice in digtal cutting. Dokonalý v každém detailu Zpracování materiálu až do tloušťky 110mm, Katry G3 jsou k dispozici s výškou mostu 30, 60 nebo 120 mm v závislosti na konfiguraci.

Více

/ Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging VIRTUAL WELDING. / Výuka svařování budoucnosti

/ Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging VIRTUAL WELDING. / Výuka svařování budoucnosti / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging VIRTUAL WELDING / Výuka svařování budoucnosti 2 / O nás / Od roku 1950 vyvíjíme inovativní kompletní systémy pro obloukové svařování a odporové bodové

Více

Plazmový řezací systém TransCut 300

Plazmový řezací systém TransCut 300 Plazmový řezací systém TransCut 300 Plazmové řezání s kapalným provozním médiem Jméno přednášejícího Pobočka Firma Ulice Místo Vysoká mobilita s plazmovým řezacím systémem TransCut 300 Kompaktní, přenosný

Více

Přehled produktových řad. Lector63x Inteligentní. Flexibilní. Intuitivní. KAMEROVÉ ČTEČKY KÓDŮ

Přehled produktových řad. Lector63x Inteligentní. Flexibilní. Intuitivní. KAMEROVÉ ČTEČKY KÓDŮ Přehled produktových řad Lector63x Inteligentní. Flexibilní. Intuitivní. Výhody A TNÍ. FLEXIBILNÍ. INTUITIVNÍ. B C D E F Lector63x nabízí optimální kombinaci výkonu a flexibility v kompaktním pouzdru.

Více

/ Nabíjecí systémy akumulátorů / Svařovací technika / Solární elektronika. / Program Fronius Service Partner

/ Nabíjecí systémy akumulátorů / Svařovací technika / Solární elektronika. / Program Fronius Service Partner / Nabíjecí systémy akumulátorů / Svařovací technika / Solární elektronika / Program Fronius Service Partner / Nainstalujete dokonalé fotovoltaické elektrárny. A co bude pak? Nabídněte svým zákazníkům více:

Více

VIRTUAL WELDING. / Výuka svařování budoucnosti. / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging

VIRTUAL WELDING. / Výuka svařování budoucnosti. / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging Perfect Welding Solar Energy Perfect Charging VIRTUAL WELDING Výuka svařování budoucnosti APLIKACE VIRTUAL WELDUCATION BASIC Podívejte se na úžasné 3D animace a videa v této složce! Nyní zdarma ke stažení.

Více

TransPocket 2500 / 3500. Obalená elektroda & WIG DC

TransPocket 2500 / 3500. Obalená elektroda & WIG DC TransPocket 2500 / 3500 Obalená elektroda & WIG DC Inteligentní hlava hledá silné a odolné tělo VŠEOBECNĚ NASAZENÍ Vývojový posun v každém ohledu Na počátku byla vytvořena téměř geniální koncepce: Systém

Více

PRINZ technika řetězových pil: Výzva pro řezání

PRINZ technika řetězových pil: Výzva pro řezání PRINZ technika řetězových pil: Výzva pro řezání V oblasti techniky řetězových pil vyvíjí a vyrábí přední rakouská společnost PRINZ už od roku 1947 pro profesionální použití pily, příslušenství a náhradní

Více

On-line datový list. FLOWSIC150 Carflow MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE PRŮTOKU

On-line datový list. FLOWSIC150 Carflow MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE PRŮTOKU On-line datový list FLOWSIC150 Carflow A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. FLOWSIC150 Carflow Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou

Více

Kardex Remstar v technologickém svazku se společností Intertex Systémy skladování a vychystávání pro extrémní požadavky u těžkého a dlouhého zboží

Kardex Remstar v technologickém svazku se společností Intertex Systémy skladování a vychystávání pro extrémní požadavky u těžkého a dlouhého zboží Kardex Remstar by Intertex Kardex Remstar v technologickém svazku se společností Intertex Systémy skladování a vychystávání pro extrémní požadavky u těžkého a dlouhého zboží Standard Solution Vertical

Více

MagicWave 1700/2200 TransTig 2200

MagicWave 1700/2200 TransTig 2200 MagicWave 1700/2200 TransTig 2200 Konstrukce 3D MagicWave 1700/MagicWave 2200/FK 2200 MW 1700 170 A při 35 % D.Z. při 40 C 15,0 kg MW 2200 220 A při 35 % D.Z. při 40 C 24 kg (svařovací zdroj + chladicí

Více

STOW MOBILE. Ideální kombinace kompaktního skladování s přístupem ke všem paletám.

STOW MOBILE. Ideální kombinace kompaktního skladování s přístupem ke všem paletám. STOW MOBILE Ideální kombinace kompaktního skladování s přístupem ke všem paletám. MOBILNÍ PALETOVÉ REGÁLY Stow Mobile je vysokokapacitní skladovací systém navržený tak, že paletové regálové systémy jsou

Více

On-line datový list MAC800 ANALYZÁTOROVÉ SYSTÉMY DLE SPECIFIKACE ZÁKAZNÍKA

On-line datový list MAC800 ANALYZÁTOROVÉ SYSTÉMY DLE SPECIFIKACE ZÁKAZNÍKA On-line datový list A B C D E F Objednací informace Typ Výrobek č. Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a závisí na dané aplikaci a zákaznické specifikaci.

Více

LUKOIL POSKYTUJÍ MOBILITU MILIO- NŮM LIDÍ NA CELÉM SVĚTĚ A DENNĚ SE SPOLEHLIVĚ OSVĚDČUJÍ VE VŠECH OBLASTECH SVÉHO POUŽITÍ.

LUKOIL POSKYTUJÍ MOBILITU MILIO- NŮM LIDÍ NA CELÉM SVĚTĚ A DENNĚ SE SPOLEHLIVĚ OSVĚDČUJÍ VE VŠECH OBLASTECH SVÉHO POUŽITÍ. LUKOIL LUBRICANTS MAZIVA LUKOIL POSKYTUJÍ MOBILITU MILIO- NŮM LIDÍ NA CELÉM SVĚTĚ A DENNĚ SE SPOLEHLIVĚ OSVĚDČUJÍ VE VŠECH OBLASTECH SVÉHO POUŽITÍ. Pravidelné laboratorní kontroly a kompetentní vývojové

Více

/ Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging. COLD METAL TRANSFER. / Technologie.

/ Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging. COLD METAL TRANSFER. / Technologie. / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging COLD METAL TRANSFER. / Technologie. 2 / Svařovací proces CMT CMT: ZA TĚMITO TŘEMI PÍSMENY SE SKRÝVÁ NEJSTABILNĚJŠÍ SVAŘOVACÍ PROCES NA SVĚTĚ. /»Studený«svařovací

Více

Cyklopack, spol. s r.o. SMB Schwede Maschinenbau GmbH Páskovací technika pro zpracování potravin

Cyklopack, spol. s r.o. SMB Schwede Maschinenbau GmbH Páskovací technika pro zpracování potravin Cyklopack, spol. s r.o. SMB Schwede Maschinenbau GmbH Páskovací technika pro zpracování potravin My o nás SMB Schwede Maschinenbau GmbH je jeden z vedoucích výrobců vysoko výkonných páskovacích strojů

Více

IRB 1660ID Vysoce výkonný robot ID pro obloukové svařování a obsluhu strojů

IRB 1660ID Vysoce výkonný robot ID pro obloukové svařování a obsluhu strojů Per Loewgren, globální manažer pro výrobky pro oblast středně velkých robotů, obloukové svařování, řezání a nepřetržité laserové svařování IRB 1660ID Vysoce výkonný robot ID pro obloukové svařování a obsluhu

Více

Změřte spokojenost zákazníků, kdekoliv a kdykoliv si přejete sledujte a optimalizujte kvalitu služeb

Změřte spokojenost zákazníků, kdekoliv a kdykoliv si přejete sledujte a optimalizujte kvalitu služeb Změřte spokojenost zákazníků, kdekoliv a kdykoliv si přejete sledujte a optimalizujte kvalitu služeb 1 PŘÍMÁ CESTA KE ZPĚTNÉ VAZBĚ ZÁKAZNÍKA Konkrétní otázka pro zákazníka, čtyři tlačítka s emotikony pro

Více

Systém veřejného ozvučení Plena Easy Line Snadná obsluha a ovládání systému

Systém veřejného ozvučení Plena Easy Line Snadná obsluha a ovládání systému Systém veřejného ozvučení Plena Easy Line Snadná obsluha a ovládání systému 2 Systém veřejného ozvučení Plena Easy Line Skutečná cesta ke kvalitnímu veřejnému ozvučení Snadné používání díky označení zón

Více

Plazmové svařovací hořák ABICOR BINZEL

Plazmové svařovací hořák ABICOR BINZEL Plazmové svařovací hořák ABICOR BINZEL Základním požadavkem na všechny moderní procesy spojování materiálů je co vyšší výkon při současné úspoře investičních i provozních nákladů. Z tohoto pohledu je dnes

Více

MagicWave 2500 / 3000 TransTig 2500 / 3000. Svařování metodou WIG a elektrodové svařování

MagicWave 2500 / 3000 TransTig 2500 / 3000. Svařování metodou WIG a elektrodové svařování MagicWave 2500 / 3000 TransTig 2500 / 3000 Svařování metodou WIG a elektrodové svařování Snazší svařování VŠEOBECNĚ NASAZENÍ Tiché, silné, stabilní Svářeči pracující s metodou WIG se mají na co těšit.

Více

DeltaSpot Odporové svařování

DeltaSpot Odporové svařování DeltaSpot Odporové svařování Hranice jsou zde proto, aby se prolamovaly: pro nás to platí v každém případě VŠEOBECNÉ INFORMACE PROCES U systému DeltaSpot se to také podařilo Posunovat hranice to je naším

Více

Přehled produktových řad. Ranger3 Vysoký 3D výkon v malém pouzdru 3D VISION

Přehled produktových řad. Ranger3 Vysoký 3D výkon v malém pouzdru 3D VISION Přehled produktových řad Ranger3 Vysoký 3D výkon v malém pouzdru Výhody A VÝKON V MALÉM POUZDRU B C D E Nový standard pro vysokorychlostní 3D F Vzhledem ke kontinuálně rostoucímu tlaku na stále rychlejší

Více

Sněhové řetězy pro autobusy a užitková vozidla. Nabídka

Sněhové řetězy pro autobusy a užitková vozidla. Nabídka Sněhové řetězy pro autobusy a užitková vozidla Nabídka omnimat ring Osvědčený řetěz s rychlou montáží s pevným kruhem Řetěz speciálně pro autobusy a lehké nákladní vozy Pokud se musí jet rychle dál, je

Více

VRCHOL MOBILNÍHO TIG SVAŘOVÁNÍ

VRCHOL MOBILNÍHO TIG SVAŘOVÁNÍ NOVINKA MicorTIG série VRCHOL MOBILNÍHO TIG SVAŘOVÁNÍ www.lorch.eu Balíček TIG-Power: Kompaktní. Vysoce flexibilní. Intuitivní. TIG svařování, kdekoli chcete: Je jedno, zda jde o provoz na rozvodnou síť,

Více

TRANSPULS SYNERGIC 2700

TRANSPULS SYNERGIC 2700 / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging TRANSPULS SYNERGIC 2700 / MIG/MAG, TIG DC a svařování obalenou elektrodou VŠEOBECNĚ POUŽITÍ VÝKONNÝ SYSTÉM / TPS 2700 je zcela zvláštní svařovací zdroj.

Více

SELECTIVA. Nabíjecí systémy akumulátorů pro pozemní dopravní systémy

SELECTIVA. Nabíjecí systémy akumulátorů pro pozemní dopravní systémy SELECTIVA Nabíjecí systémy akumulátorů pro pozemní dopravní systémy ACTIVE INVERTER TECHNOLOGY NEJINTELIGENTNĚJŠÍ ZPŮSOB NABÍJENÍ V minulosti hrála při rozhodování o nákupu významnou roli nízká pořizovací

Více

SAFMIG BLX Inteligentní, stupňově řízené zdroje pro svařování metodou MIG/MAG ve verzi kompaktní i s odděleným podavačem.

SAFMIG BLX Inteligentní, stupňově řízené zdroje pro svařování metodou MIG/MAG ve verzi kompaktní i s odděleným podavačem. SAFMIG BLX Inteligentní, stupňově řízené zdroje pro svařování metodou MIG/MAG ve verzi kompaktní i s odděleným podavačem. Produktivita je klíčem k úspěchu současných firem a ta může být dosažena pomocí

Více

/ Solární elektronika. Služby a servis. / Nabíjecí systémy akumulátorů / Svařovací technika / Solární elektronika

/ Solární elektronika. Služby a servis. / Nabíjecí systémy akumulátorů / Svařovací technika / Solární elektronika / Nabíjecí systémy akumulátorů / Svařovací technika / Solární elektronika Text a vyobrazení odpovídají technickému stavu v době zadání do tisku. Změny vyhrazeny. Bez písemného svolení společnosti Fronius

Více

Automatizace je naší motivací

Automatizace je naší motivací Automatizace je naší motivací 02 Springer Automatizace je naší motivací Společnost Springer GmbH inovativní společnost pro váš úspěch v automatizaci Springer Automatizace je naší motivací Silou inovace,

Více

trak Xchange Zařízení na výměnu baterií pro nabíjecí stanice illustration ressemblante

trak Xchange Zařízení na výměnu baterií pro nabíjecí stanice illustration ressemblante Motive Power Systems Reserve Power Systems Special Power Systems Service trak Xchange Zařízení na výměnu baterií pro nabíjecí stanice illustration ressemblante trak Xchange trak Xchange Zařízení na výměnu

Více

MicorMIG 400. v přehledu KRATKE-INFORMACE. Roste s Vašimi výzvami. Plynulá inteligence. Jistá budoucnost Individuálně konfigurovatelné

MicorMIG 400. v přehledu KRATKE-INFORMACE. Roste s Vašimi výzvami. Plynulá inteligence. Jistá budoucnost Individuálně konfigurovatelné KRATKE-INFORMACE MicorMIG 400 Roste s Vašimi výzvami. Jistá budoucnost Individuálně konfigurovatelné Plynulá inteligence v přehledu Jistá budoucnost S vestavěnou možností aktualizace pro budoucí svařovací

Více

Kvalita made in Germany.

Kvalita made in Germany. Viega. Vždy o krok napřed! CZ 3/15 Ceník 2015 Změny vyhrazeny. Kvalita made in Germany. Podniková centrála Viega GmbH &Co. KG v Attendornu II Kvalita made in Germany. Nejmodernější výroba. Existují věci,

Více

efficiency in laser cutting Bystar L Velkoformátové laserové řezací systémy na plechy, roury a profily

efficiency in laser cutting Bystar L Velkoformátové laserové řezací systémy na plechy, roury a profily efficiency in laser cutting Bystar L Velkoformátové laserové řezací systémy na plechy, roury a profily 2 Bystar L velký, přesný a autonomní Vzhledem k velikosti pracovní oblasti překračují univerzálně

Více

Sněhové řetězy pro autobusy & užitková vozidla

Sněhové řetězy pro autobusy & užitková vozidla Sněhové řetězy pro autobusy & užitková vozidla Přehled výrobků 23 & užitková vozidla Spolehlivé. Inovativní.. Bezpečná přeprava osob a nákladu. Pro autobusy může znamenat nebezpečí přejet zasněženou vozovku.

Více

safetyiq: NOVÉ DIMENZE BEZPEČNOSTI OBJEVTE INTELIGENTNÍ OCHRANU PRO VYŠŠÍ PRODUKTIVITU Pokrokové bezpečnostní produkty, systémy a služby

safetyiq: NOVÉ DIMENZE BEZPEČNOSTI OBJEVTE INTELIGENTNÍ OCHRANU PRO VYŠŠÍ PRODUKTIVITU Pokrokové bezpečnostní produkty, systémy a služby safetyiq: NOVÉ DIMENZE BEZPEČNOSTI OBJEVTE INTELIGENTNÍ OCHRANU PRO VYŠŠÍ PRODUKTIVITU Pokrokové bezpečnostní produkty, systémy a služby safetyiq INTELIGENTNÍ OCHRANA PRO VYŠŠÍ PRODUKTIVITU safetyiq: VYŠŠÍ

Více

Maximalizujte svůj horizont.

Maximalizujte svůj horizont. Maximalizujte svůj horizont. swiss made 6x Field of View 5 7 12 10 Shade Level World Record! Automaticky lepší sváření TAK DALECE. TAK PRŮZRAČNĚ. TAK BAREVNĚ. Tak dobře jste při svařování ještě nikdy

Více

CENTRUM VZDĚLÁVÁNÍ PEDAGOGŮ ODBORNÝCH ŠKOL

CENTRUM VZDĚLÁVÁNÍ PEDAGOGŮ ODBORNÝCH ŠKOL Projekt: CENTRUM VZDĚLÁVÁNÍ PEDAGOGŮ ODBORNÝCH ŠKOL Vzdělávací program: VP9 Nové trendy v oblasti svařování ve výrobní praxi Moduly vzdělávacího programu: M91 Novinky v oblasti technických plynů pro svařování

Více

Filtry MANN+HUMMEL pro kompresory

Filtry MANN+HUMMEL pro kompresory Filtry MANN+HUMMEL pro kompresory MANN+HUMMEL filtry: spolehlivé a hospodárné Při výrobě stlačeného vzduchu velmi úzce spolupracují odlučovače oleje, které odstraňují olej ze vzduchu, se vzduchovými a

Více

Cold Weld. Optimální pro svařování tenkých materiálů. Weld your way.

Cold Weld. Optimální pro svařování tenkých materiálů. Weld your way. Cold Weld Optimální pro svařování tenkých materiálů Weld your way. www.cloos.de Síla je v kvalitě. Friedrich Nietzsche 2 < CLOOS Weld your way. > 3 Svařování s minimálním přívodem tepla 4 < CLOOS Metoda

Více

Cyklopack, spol. s r.o. SMB Schwede Maschinenbau GmbH Páskovací technika pro keramický průmysl

Cyklopack, spol. s r.o. SMB Schwede Maschinenbau GmbH Páskovací technika pro keramický průmysl Cyklopack, spol. s r.o. SMB Schwede Maschinenbau GmbH Páskovací technika pro keramický průmysl My o nás SMB Schwede Maschinenbau GmbH je jeden z vedoucích výrobců vysoko výkonných páskovacích strojů a

Více

www.fronius.com OCEL ČASOPIS PRO SVAŘOVACÍ TECHNIKU OCEL S bezplatným předplatným časopisu weld+vision. Časopis weld+vision má názor.

www.fronius.com OCEL ČASOPIS PRO SVAŘOVACÍ TECHNIKU OCEL S bezplatným předplatným časopisu weld+vision. Časopis weld+vision má názor. ČASOPIS PRO SVAŘOVACÍ TECHNIKU Předplatné Austria Brazil Canada Czech Republic France Germany 8096 W+V Nr24_Titel_CS.indd 1 FRONIUS FRANCE SARL 13 avenue Félix Louat-B.P. 195 F 60306 Senlis Cedex Tel:

Více

EWM-activArc. Maximáln. lní úspornost ovací vlastnosti. Nejjednodušší. obsluha BEZPEČNĚJŠÍ SVAŘOVÁNÍ

EWM-activArc. Maximáln. lní úspornost ovací vlastnosti. Nejjednodušší. obsluha BEZPEČNĚJŠÍ SVAŘOVÁNÍ -activarc BEZPEČNĚJŠÍ SVAŘOVÁNÍ Maximáln lní úspornost Perfektní svařovac ovací vlastnosti Nejjednodušší obsluha 2007 EWM HIGHTEC WELDING GmbH H.Lakhnati, B.Ivanov Schulung 1/16 Změna obloukového napětí

Více

Jednonádržová myčka s automatickým posuvem košů STR 110. Velká síla na nejmenším prostoru

Jednonádržová myčka s automatickým posuvem košů STR 110. Velká síla na nejmenším prostoru Jednonádržová myčka s automatickým posuvem košů STR 110 Velká síla na nejmenším prostoru Optimální mycí výsledky STR 110 vysoký výkon a flexibilita Winterhalter specialista na inovativní řešení mytí +

Více

Tisková zpráva. Nejvýkonnější 18-ti voltová úhlová bruska: GWS 18 V-LI Professional od firmy Bosch s lithium-iontovým akumulátorem

Tisková zpráva. Nejvýkonnější 18-ti voltová úhlová bruska: GWS 18 V-LI Professional od firmy Bosch s lithium-iontovým akumulátorem Tisková zpráva Nejvýkonnější 18-ti voltová úhlová bruska: GWS 18 V-LI Professional od firmy Bosch s lithium-iontovým akumulátorem březen 2010 PI 6918 PT Nejvyšší poměr odbroušeného materiálu a výkonu při

Více

Technika, která spojuje šroubovat, osazovat, podávat, montovat

Technika, která spojuje šroubovat, osazovat, podávat, montovat Technika, která spojuje Technika, která spojuje šroubovat, osazovat, podávat, montovat Ruční technika šroubování dobře ovladatelná, ergonomická a mnohostranná Ruční systém šroubování HSP s pneumatickým

Více

Viega. Kvalita made in Germany.

Viega. Kvalita made in Germany. Viega. Kvalita made in Germany. II Podniková centrála Viega GmbH &Co. KG v Attendornu Nejmodernější výroba: Kvalita made in Germany. Závod v Attendorn-Ennest Existují věci, které mají trvalou hodnotu.

Více

ŽIVOT VE MĚSTECH ZAŽÍVÁ REVOLUCI

ŽIVOT VE MĚSTECH ZAŽÍVÁ REVOLUCI ŽIVOT VE MĚSTECH ZAŽÍVÁ REVOLUCI 4.10.2016 Veronika Svobodová Area Fleet Manager CZ and SK MĚSTA V ROCE 2025 2 % 50 % 70 % 75 % ÚZEMÍ POPULACE HDP SPOTŘEBA ENERGIE VÝZVY kvalita ovzduší / zdraví veřejná

Více

FastMig Pulse 350/450 Nová dimenze svařování

FastMig Pulse 350/450 Nová dimenze svařování FastMig Pulse 350/450 Nová dimenze svařování Modulární hardware a software Systém FastMIG pulse nabízí 2 flexibilní softwarové svařovací systémy. WorkPack a ProjectPack. WorkPack Nabízí základní svařovací

Více

Originální oleje Mercedes-Benz šetří Vaše náklady.

Originální oleje Mercedes-Benz šetří Vaše náklady. Originální oleje Mercedes-Benz šetří Vaše náklady. Doporučujeme oleje Mercedes-Benz Kdo je nejlépe kvalifikovaný pro vývoj dokonalého motorového oleje pro naše vozidla? Za vším stojí naši vědci a inženýři,

Více

Aplikace strojírenství doprava odvětví ropného a plynárenského průmyslu: potrubní systémy energetika nádrže a tlakové nádoby ocelové konstrukce

Aplikace strojírenství doprava odvětví ropného a plynárenského průmyslu: potrubní systémy energetika nádrže a tlakové nádoby ocelové konstrukce FastMig X Dokonalost ve svařování Multi-procesní svařovací zdroj: MIG, 1-MIG, pulse MIG, MMA a TIG ARC Mobile Control přináší flexibilní způsob, jak používat a ovládat svářečku. WiseRoot + pro optimalizaci

Více

On-line datový list FLOWSIC60 PŘÍSTROJE PRO MĚŘENÍ RYCHLOSTI PROUDĚNÍ

On-line datový list FLOWSIC60 PŘÍSTROJE PRO MĚŘENÍ RYCHLOSTI PROUDĚNÍ On-line datový list A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace TNÍ MĚŘENÍ PROUDĚNÍ VZDUCHU PRO BÁŇSKÉM PRŮMYSLU Typ Výrobek č. Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku

Více

CITORCH T NG. Vysoce kvalitní svařovací hořáky pro metodu TIG. www.airliquidewelding.cz

CITORCH T NG. Vysoce kvalitní svařovací hořáky pro metodu TIG. www.airliquidewelding.cz Vysoce kvalitní svařovací hořáky pro metodu TIG www.airliquidewelding.cz Nová řada svařovacích hořáků značky OERLIKON přináší inovativní řešení pro náročné práce v různých svařovacích aplikací. Vysoce

Více

Váš partner pro přesná, kompaktní a vysoce efektivní řešení pohybu. Naše kroky k synergii: Váš úspěch. Náš motor.

Váš partner pro přesná, kompaktní a vysoce efektivní řešení pohybu. Naše kroky k synergii: Váš úspěch. Náš motor. Dunkermotoren HROMADNÁ DOPRAVA KOLEJOVÁ VOZIDLA Váš partner pro přesná, kompaktní a vysoce efektivní řešení pohybu. Naše kroky k synergii:» Rychlá dostupnost vzorků a prototypů» Kvalifikované systémy pro

Více

250 / 320 PULSE SMART 250 / 320 PULSE MOBIL

250 / 320 PULSE SMART 250 / 320 PULSE MOBIL / 320 PULSE SMART / 320 PULSE MOBIL CZ 02/2018 axe PULSE smart (AL) axe 320 PULSE smart (AL) pro svařování metodou MIG/MAG a MMA, pulzní režim. U invertorů AL je plnohodnotná možnost svařování hliníku,

Více

SKLÁPĚCÍ NÁVĚSY KÖGEL NOVUM: LIGHT & STRONG

SKLÁPĚCÍ NÁVĚSY KÖGEL NOVUM: LIGHT & STRONG SKLÁPĚCÍ NÁVĚSY KÖGEL NOVUM: LIGHT & STRONG VÁŠEŇ A INŽENÝRSKÉ UMĚNÍ: PASSIONEERING PRO NAŠE ZÁKAZNÍKY Co je napínavější než doprava? Budoucnost v dopravě! Věnujeme se jí s vášniví, z přesvědčení a na

Více

Komplexní výrobní linka pro High-Tech traktorové kabiny

Komplexní výrobní linka pro High-Tech traktorové kabiny ODBORNÉ TÉMA Komplexní výrobní linka pro High-Tech traktorové kabiny Fendt se spoléhá na svařovací techniku od Cloos. Odborný článek od S. Nüchtern-Baumhoff, Carl Cloos Schweißtechnik GmbH, Haiger Foto:

Více

CITOTIG II DC Průmyslové zdroje

CITOTIG II DC Průmyslové zdroje CITOTIG II DC Průmyslové zdroje Jedno nebo třífázově napájené přenosné invertory pro vysoce kvalitní svařování metodou MMA a TIG DC nelegovaných nebo nerezavějících ocelí. 2570-21 CITOTIG II 200 DC, 300

Více

Akumulátory Bosch: Optimální startovací výkon pro všechna vozidla

Akumulátory Bosch: Optimální startovací výkon pro všechna vozidla NOVINKA! Akumulátory Bosch S3 - S4 - S5 Akumulátory Bosch: Optimální startovací výkon pro všechna vozidla Správný akumulátor Bosch pro všechna vozidla S5: zdroj energie pro vozidla vyšší třídy S4: energie

Více

POLYS P-1. ruční svářečky s termostatickou regulací

POLYS P-1. ruční svářečky s termostatickou regulací POLYS P-1 ruční svářečky s termostatickou regulací Svářečky POLYS P-1 jsme vyvinuli na základě zkušeností našich zákazníků, kteří požadují jednodušší svářečku jako doplněk profesionální P-4 nebo svářečku

Více

Vysoce výkonné hydraulické oleje

Vysoce výkonné hydraulické oleje Vysoce výkonné hydraulické oleje Rakouská kvalita pro průmysl www.omv.cz Ve společnosti OMV jsme na budoucnost připraveni Rychleji dál lépe. Ekonomické prostředí se nejen pro rakouské podniky v posledních

Více

FastMig X 450 MXP 37 Pipe

FastMig X 450 MXP 37 Pipe FastMig X 450 MXP 37 Pipe Kompletní řešení pro svařování trubek a plechů Excelentní svařování trubek s digitální přesností a kvalitou. Proč zařízení FastMig x 450: - PipeRoot software pro svařování kořene

Více

Náskok díky Speedu. Vaše výroba umí daleko víc. Svařovat se nyní dá výrazně rychleji.

Náskok díky Speedu. Vaše výroba umí daleko víc. Svařovat se nyní dá výrazně rychleji. Náskok díky Speedu Vaše výroba umí daleko víc. Svařovat se nyní dá výrazně rychleji. Masters protože Speed = SpeedPulse SpeedArc SpeedUp SpeedRoot Speed-TwinPuls 2 of Speed produktivita Lidé odjakživa

Více

MIG/MAG/MMA Kompaktní zdroje / Invertory. Origo TM Mig C3000i panel MA23, MA23A

MIG/MAG/MMA Kompaktní zdroje / Invertory. Origo TM Mig C3000i panel MA23, MA23A MIG/MAG/MMA Kompaktní zdroje / Invertory Origo TM Mig C3000i panel MA23, MA23A Profesionální invertorové zdroje pro svařování MIG/MAG/ MMA a drážkování uhlíkovou elektrodou. Nastavení proudu v rozsahu

Více

ContiEuroService. ContiTireManagement ContiBreakdownService

ContiEuroService. ContiTireManagement ContiBreakdownService ContiEuroService ContiTireManagement ContiBreakdownService ContiEuroService Komplexní služba Nákladní pneumatiky Continental jsou konstruovány pro vaši maximální hospodárnost. Ovšem nejsou to jenom pneumatiky,

Více

www.nexaautocolor.com Nexa Autocolor and design, Turbo Vision and PaintManager are registered trademarks and RapidMatch is a trademark of PPG Industries Ohio, Inc. 2017 PPG Industries, all rights reserved.

Více

Ruční přepravní přístroje ve značkové kvalitě

Ruční přepravní přístroje ve značkové kvalitě Ruční přepravní přístroje ve značkové kvalitě Značková kvalita Made in Germany Nekonvenční individuální řešení! Vzhled a funkčnost Vašeho profesionálního přístroje neurčuje standardní vozík pro všechny

Více

SKLADOVACÍ VĚŽ LOGIMAT. Výkonná technologie pro skladování a vychystávání drobných dílů

SKLADOVACÍ VĚŽ LOGIMAT. Výkonná technologie pro skladování a vychystávání drobných dílů ogimat SKLADOVACÍ VĚŽ LOGIMAT Výkonná technologie pro skladování a vychystávání drobných dílů Výhody Skladovací věž LogiMat Ergonomický a výkonný systém pro skladování a vychystávání drobných dílů LogiMat

Více

PARAMETRY, KTERÉ OVLIVŇUJÍ NÁKLADY NA SVAŘOVÁNÍ

PARAMETRY, KTERÉ OVLIVŇUJÍ NÁKLADY NA SVAŘOVÁNÍ PARAMETRY, KTERÉ OVLIVŇUJÍ NÁKLADY NA SVAŘOVÁNÍ Ing. Stanislav Novák, CSc., Ing. Jiří Mráček, Ph.D. PRVNÍ ŽELEZÁŘSKÁ SPOLEČNOST KLADNO, s. r. o. E-mail: stano@pzsk.cz Klíčová slova: Parametry ovlivňující

Více

Výkonová elektronika. klíč k elektromobilitě budoucnosti. Dr. Rainer Kallenbach, Executive Vice President, Automotive Electronics, Robert Bosch GmbH

Výkonová elektronika. klíč k elektromobilitě budoucnosti. Dr. Rainer Kallenbach, Executive Vice President, Automotive Electronics, Robert Bosch GmbH Červen 2011 RF 00118 Výkonová elektronika klíč k elektromobilitě budoucnosti Dr. Rainer Kallenbach, Executive Vice President, Automotive Electronics, Robert Bosch GmbH Přednáška k 60. mezinárodnímu kolokviu

Více

RYZÍ ELEKTROMOBIL V RETRO STYLU

RYZÍ ELEKTROMOBIL V RETRO STYLU RYZÍ ELEKTROMOBIL V RETRO STYLU Ryze elektrický automobil Honda e Prototype, který se okamžitě stal ikonou, představuje vizi dopravy 21. století. Elektrické vozy jsou tiché, nabízejí okamžitý točivý moment,

Více

Perfektní pro kontrolu. Perfektní pro servis. Chytré sondy testo - sada chlazení. Digitální servisní přístroje testo 550/557.

Perfektní pro kontrolu. Perfektní pro servis. Chytré sondy testo - sada chlazení. Digitální servisní přístroje testo 550/557. Perfektní pro kontrolu. Perfektní pro servis. Chytré sondy testo - sada chlazení. Digitální servisní přístroje testo 550/557. Rychlejší kontrola: chytré sondy testo 2 Oceněná měřicí technika pro chlazení

Více

BMW FUTURE MOBILITY DEVELOPMENT CENTER (FMDC) Mikroregion Sokolov východ, Katharina Will, Petr Pospisil

BMW FUTURE MOBILITY DEVELOPMENT CENTER (FMDC) Mikroregion Sokolov východ, Katharina Will, Petr Pospisil BMW (FMDC) Mikroregion Sokolov východ, 19.3.2019 Katharina Will, Petr Pospisil BMW PŘEHLED PROJEKTU Společnost BMW AG má záměr rozšířit síť svých vývojových a testovacích areálů. Za tímto účelem hodlá

Více

Caddy Tig2200i AC/DC Caddy Tig2200i AC/DC, CoolMini Origo Tig4300i AC/DC Origo Tig3000i AC/DC. Zjednodušte si život

Caddy Tig2200i AC/DC Caddy Tig2200i AC/DC, CoolMini Origo Tig4300i AC/DC Origo Tig3000i AC/DC. Zjednodušte si život Podívejte se na AC TIG jinak my jsme to udělali! Caddy Tig2200i AC/DC Caddy Tig2200i AC/DC, CoolMini Origo Tig4300i AC/DC Origo Tig3000i AC/DC Zjednodušte si život Vybíráte si z příliš mnoha dodavatelů

Více

NOVÝ Zpětný ventil. Typ 561 a 562. www.titan-plastimex.cz

NOVÝ Zpětný ventil. Typ 561 a 562. www.titan-plastimex.cz NOVÝ Zpětný ventil Typ 561 a 562 www.titan-plastimex.cz VÝHODY Nové zpětné ventily jsou maximálně spolehlivé a výkonné díky optimalizované geometrii proudění vede k vašemu prospěchu a vyššímu zisku. Zpětné

Více

Machines. Příkopové válce RW 1503 / RW 1504

Machines. Příkopové válce RW 1503 / RW 1504 Machines Příkopové válce RW 1503 / RW 1504 RW 1503 Výkon v novém provedení s kabelem a/nebo s infračerveným (IR) dálkovým ovládáním RW 1503 Variabilní kontrola stroje Vylepšení Provozní spolehlivost Řízení

Více

ErgoPack Air ErgoPack Air ErgoPack Air

ErgoPack Air ErgoPack Air ErgoPack Air ErgoPack Air 712-580 ErgoPack Air 725-580 ErgoPack Air 740-580 Vaše efektivita, Váš komfort, Vaše bezpečnost. Vaše požadavky pro nás byly hnacím motorem! Děkujeme za ně. All in one? All in AIR ergonomie,

Více

1 Svařování Laser-Hybridem

1 Svařování Laser-Hybridem 1 Svařování Laser-Hybridem Laser-Hybrid je kombinace svařování nejčastěji pevnolátkovým Nd YAG laserem a jinou obloukovou technologií. V zásadě jsou známy tyto kombinace: laser TIG, laser MIG/MAG, laser

Více

SVAŘOVÁNÍ ELEKTRODOU

SVAŘOVÁNÍ ELEKTRODOU Oblouk pro to nejlepší svařování venku SVAŘOVÁNÍ ELEKTRODOU Naše řešení pro každou výzvu při svařování elektrodou: série MicorStick od strany 8, série X od strany 14 6 www.lorch.eu www.lorch.eu 7 Série

Více

Rychloběžná spirálová vrata pro mrazírenské prostory. Série TK

Rychloběžná spirálová vrata pro mrazírenské prostory. Série TK Rychloběžná spirálová vrata pro mrazírenské prostory Série TK 02 Série TK U hluboko zmrazených výrobků nesmí být během skladování a při přepravě přerušen chladicí řetězec. To vyžaduje enormní spotřebu

Více

Vize ERRAC do roku 2050 Rail 2050 Vision Ing. Jaroslav Vašátko

Vize ERRAC do roku 2050 Rail 2050 Vision Ing. Jaroslav Vašátko k projektu Foster Rail Vize ERRAC do roku 2050 Rail 2050 Vision Ing. Jaroslav Vašátko Úvod Vize 2050 byla prezentována na plenárním zasedání ERRAC dne 23.11.2017. Jde o vizi budoucího železničního systému

Více

Nový Arocs Loader. Nový Arocs Grounder.

Nový Arocs Loader. Nový Arocs Grounder. Nový Arocs Loader. Nový Arocs Grounder. Arocs Loader a Arocs Grounder. Pro zvláště vysokou užitečnou hmotnost a pro extrémní zatížení. S vozidly Arocs Loader a Arocs Grounder od nás získáváte stavební

Více