Návod k obsluze J

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k obsluze 4136-7742-01J"

Transkript

1 PagePro 1300W Návod k obsluze J

2

3 Obsah 1 Úvod...1 Seznámení s tiskárnou 2 Části tiskárny 2 Pohled zepředu 2 Pohled zezadu 2 Popis indikátorů 3 Funkce indikátorů 3 Pokračování v tisku po chybovém hlášení 3 Zrušení tiskové úlohy 3 Stavová hlášení 4 2 Instalace softwaru...7 Instalace ovladače zařízení USB 8 Instalace ovladače zařízení USB ve Windows Me a 98 8 Instalace ovladače tiskárny 9 Instalace z kompaktního disku 9 Obsah i

4 3 Ovladač tiskárny...11 Zobrazení nastavení ovladače tiskárny 12 Zobrazení nastavení ve Windows XP 12 Zobrazení nastavení ve Windows 2000/Me/98 12 Používání ovladače tiskárny 13 Společná tlačítka 13 OK 13 Storno 13 Použít 13 Nápověda 13 Rychlé nastavení 13 Rozvržení stránky 13 Obrázek tiskárny 13 Karta Nastavení 14 Karta Papír 14 Karta Kvalita 14 Karta Nastavení doplňků 14 4 Práce s Reportérem...15 Práce s Reportérem 16 Úvod 16 Prostředí 16 Spuštění Reportéru a zobrazení stavu spotřebního materiálu 16 Změna velikosti okna Reportéru 16 Používání Reportéru 16 Rozpoznání hlášení programu Reportér 17 Řešení potíží pomocí Reportéru 17 Ukončení Reportéru 18 5 Tisková média...19 Přehled tiskových médií 20 Podporované formáty a druhy médií 20 Podporované druhy a množství médií 21 Ukládání tiskových médií 21 Média nevhodná pro tisk 22 Tisková (zobrazitelná) oblast 23 Okraje stránky 23 Zakládání tiskových médií 24 Doplňování médií do Zásobníku 1 24 Tisk na různá média 25 Zakládání a tisk na média vlastní velikosti 25 Zakládání a tisk na obálky 25 Zakládání a tisk na samolepicí štítky 27 Zakládání a tisk na pohlednice 28 Zakládání a tisk na karton 29 Zakládání a tisk na průhledné fólie 30 ii Obsah

5 Manuální oboustranný tisk 31 Manuální oboustranný tisk 31 6 Výměna spotřebního materiálu...33 Výměna zásobníku toneru 34 Výměna kazety s válcem 38 7 Péče o tiskárnu...43 Čistění tiskárny 44 Vnější části tiskárny 44 Podávací váleček 44 8 Odstraňování potíží...47 Signalizace indikátory 48 Chybová hlášení 48 Servisní hlášení 49 Odstraňování uvázlých médií 50 Řešení problémů s kvalitou tisku 53 A Dodatek...57 Bezpečnostní údaje 58 Technické údaje 58 Tiskárna 58 Konektory a kabely paralelního rozhraní 60 Konektory a kabely rozhraní USB 60 Předpokládaná životnost spotřebního materiálu 60 Náš zájem o ochranu životního prostředí 61 Co znamená, že výrobek splňuje požadavky programu ENERGY STAR? 61 Označení CE (Prohlášení o shodě) 62 Pro evropské uživatele 62 CISPR 22 a místní předpisy 62 Hlučnost 62 Bezpečnostní informace 63 Symboly výstrah a upozornění 63 Význam symbolů 63 Výstraha 64 Upozornění 66 Bezpečná obsluha laserové tiskárny 67 Poznámky k bezpečnosti obsluhy 67 Laserová bezpečnost 69 Vnitřní laserové záření 69 Obsah iii

6 Štítek s informacemi o laserové bezpečnosti 70 Pro uživatele v USA 70 Pro uživatele ve všech zemích 71 Pro uživatele v Dánsku/For Denmark Users 71 Pro uživatele v Norsku/For Norway Users 71 Pro uživatele ve Finsku a Švédsku/For Finland, Sweden Users 71 iv Obsah

7 Úvod 1

8 Seznámení s tiskárnou Části tiskárny Na obrázcích jsou vyznačeny jednotlivé části tiskárny, jejichž názvy jsou používány v celé příručce, proto se s nimi podrobně seznamte. Pohled zepředu Horní kryt 2 Výstupní zásobník 3 Ovládací panel 4 Zobrazovací jednotka (zásobník toneru a kazeta sválcem) 5 Přední kryt 6 Zásobník 1 7 Úchyt předního krytu 8 Zarážka papíru 9 Vodítka 10 Mřížka ventilátoru 11 Sí ový vypínač Kazeta s válcem Zobrazovací jednotka Zásobník toneru Pohled zezadu 1 Zásuvka pro sí ovou šňůru 2 Zásuvka paralelního rozhraní 3 Zásuvka rozhraní USB Seznámení s tiskárnou

9 Popis indikátorů Funkce indikátorů Na ovládacím panelu se nacházejí dva indikátory a jedno tlačítko. Indikátory na ovládacím panelu poskytují informace o stavu tiskárny. 1 Indikátor Ready 2 Indikátor Error 3 Tlačítko Cancel Tlačítko Cancel umožňuje: Pokračovat v tisku úlohy po chybovém hlášení Zrušit tiskovou úlohu Pokračování v tisku po chybovém hlášení V tisku úlohy můžete pokračovat po odstranění následujících chyb: Je-li tisková úloha příliš složitá a neodpovídá jí kapacita paměti Když dojde papír ve vstupním zásobníku Pokud je v zásobníku založen jiný formát papíru, než jaký je nastaven v ovladači tiskárny 1 Ověřte, zda došlo k jedné z výše zmíněných chyb. 2 Prove te postup, vedoucí k vyřešení chyby. 3 Stiskněte tlačítko Cancel. Tiskárna bude pokračovat v tisku. Podrobnosti o chybových hlášeních naleznete v kapitole 8, Odstraňování potíží na stránce 47. Zrušení tiskové úlohy Aktuálně zpracovávanou nebo tištěnou úlohu můžete zrušit. 1 Během zpracovávání nebo tisku dat (bliká zelený indikátor Ready ), přidržte stisknuté tlačítko Cancel po dobu 5 sekund. 2 Jakmile se rozsvítí oba indikátory, tlačítko uvolněte. Aktuální tisková úloha se zruší. Popis indikátorů 3

10 Indikátory mohou signalizovat pět typů signálů: Nesvítí Svítí Pomalé blikání blikne jednou za dvě sekundy Normální blikání blikne jednou za sekundu Rychlé blikání blikne dvakrát za sekundu Stavová hlášení Stavová hlášení indikují aktuální stav tiskárny. Stav tiskárny lze také ověřit v obslužném programu Reportér. Podrobnosti jsou uvedeny v části Práce s Reportérem na stránce 16. Indikátor Ready (zelený) Indikátor Error (oranžový) Stav Nesvítí Nesvítí Tiskárna je vypnutá Žádná Svítí Nesvítí Připravena k tisku Žádná Rychle bliká Nesvítí Zahřívání Žádná Bliká Nesvítí Zpracování dat Žádná Tisk Svítí Svítí Inicializace Žádná (po zapnutí) Rušení úlohy Bliká pomalu Nesvítí Energeticky úsporný režim Žádná Vyžadovaná činnost 4 Popis indikátorů

11 Indikátor Ready (zelený) Indikátor Error (oranžový) Stav Svítí Bliká pomalu Dochází toner Připravte nový zásobník. Svítí Bliká Došel toner Vyměňte zásobník toneru. Svítí Rychle bliká Došel toner Vyměňte zásobník toneru. Není instalován zásobník toneru. Byl detekován jiný zásobník toneru než originální zásobník KONICA MINOLTA. Vyžadovaná činnost Instalujte zásobník toneru. Instalujte originální zásobník toneru KONICA MINOLTA. Upozornění Pokud je použit jiný zásobník toneru než originální, po každé vytištěné stránce se provede čistění, které sníží rychlost tisku. Popis indikátorů 5

12 6 Popis indikátorů

13 Instalace softwaru 2

14 Instalace ovladače zařízení USB Pokud připojujete tiskárnu k počítači pomocí kabelu USB, je třeba před instalací ovladače tiskárny instalovat ovladač zařízení USB. Upozornění Používáte-li Windows 2000/XP, ovladač zařízení USB instalovat nemusíte. Když se zobrazí průvodce Nalezen nový hardware, ukončete jej. Instalace ovladače zařízení USB ve Windows Me a 98 1 Zapněte počítač. 2 Zapněte tiskárnu. 3 Po spuštění Windows a zapnutí počítače vložte do jednotky CD-ROM Vašeho počítače kompaktní disk, dodávaný s tiskárnou. 4 Připojte tiskárnu k počítači kabelem USB. Zobrazí se dialogové okno Průvodce připojením nového hardwaru. Postupujte podle pokynů na obrazovce. 5" Klepněte na tlačítko Procházet a zvolte umístění na kompaktním disku a přejděte do složky: drivers\english\win9x (pro Windows Me a 98). 5 Klepněte na tlačítko Dokončit. Instalace ovladače zařízení USB se dokončí. 6 Pokud se po klepnutí na tlačítko Dokončit zobrazí dialogové okno Průvodce přidáním nového hardwaru, klepněte na tlačítko Storno. 8 Instalace ovladače zařízení USB

15 Instalace ovladače tiskárny Upozornění Pro instalaci ovladače a obslužných programů tiskárny nepoužívejte průvodce Nalezen nový hardware nebo Průvodce přidáním nového hardwaru. Instalace z kompaktního disku 1 Vložte do jednotky CD-ROM počítače kompaktní disk, dodávaný s tiskárnou. Automaticky se spustí instalační proces. Pokud se instalační proces nespustí automaticky, spus te Průzkumník Windows, zobrazte obsah kompaktního disku a poklepejte na soubor setup.exe. 2 Postupujte podle pokynů na obrazovce. 5" Je-li tiskárna připojena kabelem USB, zvolte jako port tiskárny USBxxx. Je-li tiskárna připojena paralelním kabelem, zvolte jako port tiskárny LPTx. Instalace ovladače tiskárny 9

16 10 Instalace ovladače tiskárny

17 Ovladač tiskárny 3

18 Zobrazení nastavení ovladače tiskárny Zobrazení nastavení ve Windows XP 1 Klepněte na tlačítko Start a zvolte Ovládací panely. 2 V seznamu Vyberte kategorii úkolů klepněte na Tiskárny a jiný hardware. 3 V seznamu Vyberte úkol... klepněte na Zobrazit nainstalované tiskárny a faxové tiskárny. 4 Ve složce Tiskárny a faxy označte ikonu tiskárny KONICA MINOLTA PagePro 1300W. 5 Nastavení tisku zobrazíte tak, že v nabídce Soubor zvolíte Předvolby tisku... Zobrazení nastavení ve Windows 2000/Me/98 1 V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se obsah složky Tiskárny. 2 Označte ikonu tiskárny KONICA MINOLTA PagePro 1300W. 3 Zobrazení nastavení ovladače tiskárny: Windows 2000 V nabídce Soubor zvolte Předvolby tisku... Windows Me/98 V nabídce Soubor zvolte Vlastnosti a potom klepněte na záložku Vlastnosti tiskárny. 12 Zobrazení nastavení ovladače tiskárny

19 Používání ovladače tiskárny 5" Informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače. Společná tlačítka Dále popsaná tlačítka se nacházejí na všech kartách ovladače. OK Klepnutím na tlačítko OK se uloží provedené změny a zavře se dialogové okno Vlastnosti. Storno Klepnutím na tlačítko Storno zavřete dialogové okno Vlastnosti bez uložení provedených změn. Použít Klepnutím na tlačítko Použít uložíte provedené změny (dialogové okno Vlastnosti zůstane otevřené). Nápověda Klepnutím na tlačítko Nápověda zobrazíte kontextovou nápovědu. Rychlé nastavení Chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače, klepněte na tlačítko Uložit... Poté bude možné zvolit uložené rychlé nastavení v seznamu. Zvolíte-li v seznamu rychlých nastavení Výchozí, všechny funkce na kartě ovladače se nastaví na původní hodnoty. Rozvržení stránky Klepněte na tento přepínač, pokud chcete zobrazit náhled rozvržení stránky v oblasti pro obrázek. Obrázek tiskárny Klepněte na tento přepínač, pokud chcete zobrazit v této oblasti obrázek tiskárny. Používání ovladače tiskárny 13

20 Karta Nastavení Tato karta umožňuje provést následující: Vytisknout více logických stránek dokumentu na jednu fyzickou stránku (funkce Více stran na list) Nastavit tisk vodoznaků Vytvořit vlastní vodoznaky Zadat manuální oboustranný tisk Specifikovat zdroj papíru Nastavit typ médií Vytisknout formulář pomocí přetisků Vytvořit/upravit přetisky Karta Papír Tato karta umožňuje provést následující: Specifikovat velikost původního dokumentu Definovat vlastní formáty média Přizpůsobit tištěný dokument velikosti tiskového média Zvolit výstupní formát média Změnit měřítko (zvětšení nebo zmenšení) dokumentu pro tisk Nastavit tiskovou pozici Zadat počet kopií Zapnout/vypnout kompletování Zapnout/vypnout zkušební tisk Zadat orientaci média Otočit tiskový obraz o 180 podle orientace média Karta Kvalita Tato karta umožňuje provést následující: Zadat rozlišení tisku Nastavit kontrast a jas tištěného dokumentu Zapnout/vypnout režim úspory toneru Karta Nastavení doplňků Tato karta umožňuje provést následující: Ověřit verzi ovladače tiskárny a informace o autorských právech 14 Používání ovladače tiskárny

21 Práce s Reportérem 4

22 Práce s Reportérem Úvod Obslužný program Reportér zobrazuje informace o aktuálním stavu lokálně připojené tiskárny. Prostředí Pokud je tiskárna připojena paralelním kabelem nebo kabelem USB, můžete obslužný program Reportér používat ve Windows XP, 2000, Me a 98. Spuštění Reportéru a zobrazení stavu spotřebního materiálu Reportér můžete otevřít některým z následujících kroků. Windows XP V nabídce Start zvolte Všechny programy, Obslužné programy KONICA MINOLTA PagePro 1300W a potom Stav KONICA MINOLTA PagePro 1300W. Windows Me/2000/98 V nabídce Start zvolte Programy, Obslužné programy KONICA MINOLTA PagePro 1300W a potom Stav KONICA MINOLTA PagePro 1300W. Změna velikosti okna Reportéru Chcete-li zmenšit velikost okna, klepněte v nabídce Zobrazit na Stav (Zmenšit), nebo Chcete-li zvětšit velikost okna, klepněte v nabídce Zobrazit na Stav (Zvětšit). Používání Reportéru Pokud je pozadí obrázku tiskárny na pravé straně zelené, je tiskárna v pohotovostním režimu nebo tiskne bez problémů. Pokud je pozadí obrázku tiskárny na pravé straně červené, došlo k chybě a bylo přerušeno zpracovávání tiskové úlohy. V levé části dialogového okna je zobrazován stav tiskárny a chybová hlášení. 16 Práce s Reportérem

23 Funkční oblasti zahrnují: Stav tiskárny zobrazuje textová hlášení, popisující aktuální stav tiskárny. Řešení poskytuje postupy pro nápravu problémů a obnovu normálních pracovních podmínek. Upozornění zobrazí textové hlášení, které upozorňuje např. na nízký obsahu toneru v zásobníku. Obrázek stavu tiskárny grafické zobrazení tiskárny, které identifikuje místo vzniklého problému. Stav tisku zobrazuje stav aktuální tiskové úlohy. Vybrat hlášení umožňuje zvolit, která hlášení se mají zobrazit, pokud na tiskárně vzniknou určité podmínky. Údržba umožňuje nastavit funkce Nočního režimu a funkce Automatického pokračování. Stav spotřebního materiálu zobrazuje stav využití (zbývající kapacitu v procentech) zásobníku toneru. Informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače. Rozpoznání hlášení programu Reportér Když Reportér detekuje potíže s tiskem, může v závislosti na nastavení proběhnout několik akcí najednou. Nejprve ikona změní barvu ze zelené na žlutou nebo červenou, v závislosti na závažnosti potíží. Další informace o těchto nastaveních naleznete v kontextové nápovědě. Řešení potíží pomocí Reportéru Když Vás program Reportér upozorní na potíže s tiskem, poklepejte na ikonu programu v pravé části hlavního panelu Windows. Reportér identifikuje tiskárnu, na které došlo k potížím, a uvede typ chyby. Další informace o těchto nastaveních naleznete v kontextové nápovědě. Rozpoznání hlášení programu Reportér 17

24 Ukončení Reportéru Chcete-li ukončit program Reportér, klepněte v nabídce Soubor na položku Konec. 5" Pokud klepnete na tlačítko X v pravém horním rohu okna, dialogové okno Reportéru se zavře, ale program bude dál dostupný na hlavním panelu Windows. Poklepáním na ikonu se program opět otevře. 18 Ukončení Reportéru

25 Tisková média 5

26 Přehled tiskových médií Podporované formáty a druhy médií Média Formáty médií Hmotnosti Milimetry Palce A4 210,0 297, g/m 2 B5 (JIS) 182,0 257, (16 24 lb) A5 148,0 210, Legal 215,9 355, Letter 215,9 279, Statement 140,0 216, Executive 184,0 267, Folio 210,0 330, Letter Plus UK Quarto Foolscap G. Letter 203,0 267, G. Legal /2 13 Chinese ,0 260, Chinese ,0 185, K /4 10 3/4 B5 (ISO) 176,0 250, Obálka # Obálka C5 162,0 229, Obálka DL 110,0 220, není k dispozici Obálka Monarch 98,0 191, g/m 2 Obálka C6 114,0 162, (16 24 lb) Obálka Cho # /4 9 1/4 Obálka Cho # /2 8 Japonská pohlednice 100,0 148, není k dispozici Dvojitá dopisnice /4 7 3/4 Karton g/m 2 (25 90 lb) 20 Přehled tiskových médií

27 Podporované druhy a množství médií Zdroj médií/maximální množství Vstupní kapacita Typ média Zásobník 1 Kancelářský papír g/m 2 (16 24 lb) 150 listů Speciální média Obálky 10 listů Štítky 10 archů Hlavičkový papír 10 listů Pohlednice (japonský formát) 50 kusů (jednoduché) 20 kusů (dvojité) Silný papír ( g/m 2 ; lb) 10 listů Průhledné fólie 5 listů Upozornění Nepřeplňujte kazetu (na kazetě je uvedena značka maximálního množství médií), média by se nemusela správně podávat. Ukládání tiskových médií Média skladujte v původním obalu na rovném povrchu až do doby, než je založíte do tiskárny. Pokud už média byla vyjmuta z balení, uložte je do původního obalu a uložte na chladném, tmavém místě. Při ukládání médií dodržujte následující pokyny: Tisková média chraňte před nadměrnou vlhkostí. Skladujte média v prostředí s relativní vlhkostí mezi 30 % až 65 %. Na vlhká nebo mokrá média toner správně nepřilne. Média, která byla uložena po dlouhou dobu jinde než v původním obalu, mohou naopak příliš vyschnout a uváznout v tiskárně. Chraňte média před přímým slunečním zářením. Tisková média chraňte před vysokými teplotami (max. do 35 C/95 F). Chraňte média před prachem. Tisková média neopírejte o jiné objekty ani je neukládejte ve svislé poloze. Před zakoupením velkého množství tiskových médií nebo speciálních médií prove te zkušební tisk na tato média a ověřte si kvalitu tiskového výstupu. Přehled tiskových médií 21

28 Média nevhodná pro tisk Upozornění Nepoužívejte dále uvedená tisková média. Ta by mohla způsobit nízkou kvalitu tisku, uváznout v tiskárně nebo vést k poškození tiskárny. Jejich použitím také ztrácíte nárok na záruku. Pokrytá speciálními vrstvami (uhlovým papírem, papír s lesklou povrchovou úpravou, papír napouštěný barvou) Papír s kopírovací vrstvou Média pro zažehlovací obtisky (s teplocitlivou vrstvou, papír pro tepelný kontaktní tisk, přenášecí papír pro tepelný tisk) Papír s vodními obtisky Samopropisovací papír Speciální média určená pro inkoustové tiskárny (velmi tenký papír, lesklý papír, lesklé fólie, pohlednice atd.) Média již potištěná v Inkoustové tiskárně Černobílé nebo barevné laserové tiskárně nebo kopírce Tepelné tiskárně Jiné tiskárně nebo faxu Mokrá (nebo vlhká) Vrstvená S lepicí vrstvou Pomačkaná, přehnutá, zvlněná nebo s plastickými vzory Perforovaná nebo děrovaná, natržená Příliš hladká, drsná nebo s dekorativně upravovaným povrchem S různou hrubostí (vytlačovanými vzory) na přední a zadní straně Příliš tenká nebo silná Vzájemně slepená statickou elektřinou Pozlacená nebo s fólií, příliš světlá Teplocitlivá nebo neschopná snést fixační teplotu (200 C) Nepravidelných tvarů (nestejně široká nebo šikmo seříznutá) Spojená lepidlem, lepicí páskou, svorkami nebo sponkami, stužkami, háčky, knoflíky apod. Bělená chlórem Jakákoli jiná neschválená média 22 Přehled tiskových médií

29 Používejte média Vhodná pro tisk v kancelářských laserových tiskárnách, například standardní kancelářský papír Tisková (zobrazitelná) oblast Každý formát má specifickou tiskovou oblast, maximální plochu, na kterou může tiskárna čistě a bez zkreslení tisknout. 4 mm (0.157 ") 4 mm (0.157 ") 4 mm (0.157 ") 4 mm (0.157 ") Okraje stránky Okraje se nastavují v řídicí aplikaci. Některé aplikace umožňují nastavit uživatelské formáty a okraje, jiné mají na výběr pouze standardní formáty a okraje. Pokud zvolíte standardní formát, můžete kvůli omezením tiskové oblasti ztratit část obrazu tiskové strany. Pokud můžete v aplikaci nastavit vlastní velikost stránky, dosáhnete optimálních výsledků použitím rozměrů pro garantovanou tiskovou oblast. Přehled tiskových médií 23

30 Zakládání tiskových médií Doplňování médií do Zásobníku 1 5" Doplňujte média do zásobníku, jen když je úplně prázdný. 1 Stiskněte pravé vodítko a odsuňte je. 2 Založte tisková média kratší hranou napřed a stranou určenou pro tisk směrem nahoru. Maximálně lze založit 150 listů kancelářského papíru o hmotnosti 75 g/m 2 (20 lb). Pokud založená média v kazetě přesahují značku maximálního množství, může se zhoršit spolehlivost podávání. Hlavičkový papír zakládejte stranou určenou pro tisk směrem nahoru a předtištěnou hlavičkou napřed (směrem do tiskárny). 3 Stiskněte pravé vodítko a nastavte vodítka tak, aby byla přisunuta k levé i pravé straně médií. 24 Zakládání tiskových médií

31 Tisk na různá média Zakládání a tisk na média vlastní velikosti Nepoužívejte vlastní tisková média, která nemají povolené velikosti Šířka: 76 mm (3 ") až 216 mm (8.5 ") Délka: 127 mm (5 ") až 356 mm (14 ") 1 V ovladači tiskárny (karta Nastavení/položka Typ média) zvolte Obyčejný papír. 2 Zadejte velikost médií (karta Papír/Původní formát dokumentu/upravit vlastní...). 3 Založte tisková média do Zásobníku 1 kratší hranou napřed a stranou určenou pro tisk směrem nahoru. 4 Nastavte vodítka médií podle šířky médií. Upozornění Nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí médií nebo poškození tiskárny. 5 Spus te tisk na média vlastní velikosti. Zakládání a tisk na obálky 5" Před tiskem na obálky Vám doporučujeme provést zkušební tisk na kancelářský papír. Pokud není tisk orientován požadovaným směrem, zvolte Otočený (karta Papír/položka Orientace). Nepoužívejte obálky Se samolepicími chlopněmi Opatřené lepicí páskou, kovovými sponami, přezkami, spojkami nebo proužky pro pečetění S průhlednými okénky S hrubým povrchem Z materiálu, který se teplem rozpouští, taví, nebo vytváří nebezpečné výpary Pečetěné Tisk na různá média 25

32 Používejte obálky Běžné kancelářské obálky s úhlopříčnými spoji, ostrými ohyby i okraji a obyčejnými lepicími chlopněmi Schválené pro tisk v laserových tiskárnách Suché 1 V ovladači tiskárny (karta Nastavení/položka Typ média) zvolte Obálka. 2 Zadejte velikost obálky (karta Papír/položka Původní formát dokumentu). 3 Položte obálky na rovnou plochu a vyrovnejte je stisknutím rohů. 4 Prohněte balík obálek (včetně hran), aby se lépe podávaly. 5 Narovnejte přehnuté rohy a potom vyrovnejte balík obálek poklepáním o rovnou plochu. 6 Stiskněte pravé vodítko a odsuňte vodítka od sebe. 7 Založte obálky kratší hranou napřed a stranou určenou pro tisk směrem nahoru (viz obrázky). 26 Tisk na různá média

33 Upozornění Tiskněte pouze na přední stranu obálky, určenou pro adresu. V některých částech obálek se překrývají tři vrstvy papíru přední, zadní a chlopeň. Text, tištěný na tyto části, se nemusí vytisknout správně nebo se nemusí vytisknout vůbec. 8 Ověřte nastavení vodítek, pokud je to nutné, nastavte je znovu podle velikosti obálek. Upozornění Nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí médií nebo poškození tiskárny. 9 Spus te tisk na obálky. 10 Po vysunutí obálky do výstupního zásobníku okamžitě otevřete její chlopeň dřív, než vychladne. 5" Protože obálky procházejí mezi vyhřívanými válci fixačního zařízení, mohou se zalepit. Proto používejte obálky s disperzním lepidlem. Zakládání a tisk na samolepicí štítky Arch se štítky je tvořen samotným štítkem (tisková strana), vrstvou lepidla a podkladovým papírem. Vlastnosti samolepicího štítku musí odpovídat požadovaným vlastnostem kancelářského papíru. Samolepicí štítky musí pokrývat celý podkladový papír a nikde nesmí být volně dostupné lepidlo. Na archy se samolepicími štítky můžete tisknout spojitě. To ale může ovlivnit podávání v závislosti na kvalitě použitých médií a na okolním prostředí. Pokud dojde k potížím, přerušte spojitý tisk a štítky podávejte po jednom archu. Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Další informace o tisku na samolepicí štítky mohou být uvedeny i v dokumentaci aplikace, ze které tisknete. Tisk na různá média 27

34 Nepoužívejte archy se samolepicími štítky Jejichž štítky se snadno odlepují Štítky se mohou přilepit na fixační zařízení a způsobit uváznutí médií. Archy s předřezanými štítky Nepoužívejte Používejte Používejte archy se samolepicími štítky Doporučené pro tisk v laserových tiskárnách Štítek na celém archu (nepředřezaný) 1 V ovladači tiskárny (karta Nastavení/položka Typ média) zvolte Silný papír. 2 Zadejte velikost štítku (karta Papír/položka Původní formát dokumentu). 3 Založte arch se štítky do Zásobníku 1 kratší hranou napřed a stranou určenou pro tisk směrem nahoru. 4 Nastavte vodítka médií podle šířky archu se štítky. Upozornění Nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí médií nebo poškození tiskárny. 5 Spus te tisk na štítky. Zakládání a tisk na pohlednice Nepoužívejte pohlednice S povrchovou úpravou Zdeformované nebo přehnuté Určené pro inkoustové tiskárny Barevné Předtištěné nebo barevné pohlednice (mohou v tiskárně uváznout) 28 Tisk na různá média

35 Používejte pohlednice Určené pro laserové tiskárny ( mm/ ") 1 V ovladači tiskárny (karta Nastavení/položka Typ média) zvolte Pohlednice. 2 Zadejte velikost pohlednice (karta Papír/položka Původní formát dokumentu). 3 Položte pohlednice na rovnou plochu a vyrovnejte je stisknutím rohů. 4 Vyjměte veškerá média ze Zásobníku 1. 5 Založte pohlednice do Zásobníku 1 kratší hranou napřed a stranou určenou pro tisk směrem nahoru. 6 Nastavte vodítka podle šířky pohlednic. Upozornění Nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí médií nebo poškození tiskárny. 7 Spus te tisk na pohlednice. Zakládání a tisk na karton Před tiskem na karton nejprve vyzkoušejte, zda vyhovuje kvalita tisku a zda není obraz tiskové strany posunutý. Nepoužívejte karton Kombinovaný ve vstupním zásobníku s jinými typy tiskových médií (došlo by k jejich uváznutí). Upozornění Nekombinujte ve stejném zásobníku karton s jinými tiskovými médii, došlo by k jejich uváznutí. 1 V ovladači tiskárny (karta Nastavení/položka Typ média), zvolte Silný papír. 2 Zadejte velikost kartonu (karta Papír/položka Původní formát dokumentu). 3 Založte karton do Zásobníku 1 kratší hranou napřed a stranou určenou pro tisk směrem nahoru. 4 Nastavte vodítka podle šířky kartonu. Upozornění Nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí médií nebo poškození tiskárny. 5 Spus te tisk na karton. Tisk na různá média 29

36 Zakládání a tisk na průhledné fólie Upozornění Používání neschválených průhledných fólií (například barevných průhledných fólií s povrchovou úpravou) může poškodit tiskárnu. Na takový typ poškození se nevztahuje záruka. Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co nejdřív, aby se neslepovaly statickou elektřinou. Nedotýkejte se fólií holýma rukama, mohla by se snížit kvalita tisku. Nemanipulujte s fóliemi příliš často. Na průhledné fólie můžete tisknout spojitě. V závislosti na druhu a kvalitě médií, statické elektřině i na okolním prostředí se může zhoršit spolehlivost podávání. Pokud se vyskytnou problémy s podáváním, zakládejte fólie v menším množství (1 10 kusů). Nepoužívejte průhledné fólie S povrchovou úpravou, například průhledné fólie navržené pro většinu barevných tiskáren nebo kopírek Slepené statickou elektřinou Používejte průhledné fólie Jednobarevné průhledné fólie bez povrchové úpravy 1 V ovladači tiskárny (karta Nastavení/položka Typ média) zvolte Průhledné fólie. 2 Zadejte velikost fólií (karta Papír/položka Původní formát dokumentu). 3 Prolistujte několik listů průhledných fólií. 5" Nelistujte větším množstvím průhledných fólií, mohly by se slepit statickou elektřinou. 4 Založte průhledné fólie do Zásobníku 1 kratší hranou napřed a stranou určenou pro tisk směrem nahoru. 5 Nastavte vodítka médií podle šířky fólií. Upozornění Nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí médií nebo poškození tiskárny. 6 Spus te tisk na průhledné fólie. 7 Potištěné fólie vždy ihned vyjměte z výstupního zásobníku. 30 Tisk na různá média

37 Manuální oboustranný tisk Pro oboustranný tisk zvolte papír s vysokou neprůhledností. Neprůhlednost papíru si ověřte vytištěním zkušebních výtisků. Manuální oboustranný tisk 5" Potištěná média mohou v tiskárně uváznout, pokud nebudou úplně rovná. 1 V ovladači tiskárny (karta Nastavení/položka Oboustranný tisk/ Brožura) vyberte vhodné nastavení z Vazba u kratší strany, Vazba u delší strany, Knižní vazba vlevo nebo Knižní vazba vpravo. 2 V dialogu pro nastavení tisku ve Vaší aplikaci zvolte nastavení pro tisk všech stránek. 3 Zvolte vhodné nastavení a vytiskněte sudé stránky. 4 Vyjměte z výstupního zásobníku potištěná média. 5 Otočte potištěná média o 180. Manuální oboustranný tisk 31

38 6 Vložte otočená média do Zásobníku 1. 7 V okně na obrazovce monitoru klepněte na Pokračovat nebo stiskněte tlačítko Cancel na tiskárně. 32 Manuální oboustranný tisk

39 Výměna spotřebního materiálu 6

40 Výměna zásobníku toneru Když bude nutné vyměnit zásobník toneru, zobrazí se v Reportéru hlášení Dochází toner. Indikace stavu spotřebního materiálu v Reportéru je pouze orientační. Tisk může pokračovat i po zobrazení hlášení. Ovšem sytost tisku postupně slábne, proto vyměňte zásobník toneru co nejdříve. 5" V tomto návodu je zásobník toneru připojený ke kazetě s válcem nazýván zobrazovací jednotkou. Kazeta s válcem Zobrazovací jednotka 1 Uchopte madlo předního krytu a kryt otevřete. Zásobník toneru 2 Vytáhněte směrem k sobě madlo zobrazovací jednotky a potom ji vytáhněte z tiskárny. Upozornění Zobrazovací jednotku nevystavujte světlu po delší dobu. Pokud bude zobrazovací jednotka vystavena světlu příliš dlouho, může se snížit kvalita tisku. 34 Výměna zásobníku toneru

41 3 Přesuňte páčku na zásobníku toneru ve směru šipky. 4 Oběma rukama od sebe oddělte zásobník toneru a kazetu sválcem. Zásobník toneru Kazeta s válcem Upozornění Zásobník toneru a kazetu s válcem udržujte při oddělování ve vodorovné poloze. Nedotýkejte se povrchu fotocitlivého válce pod krycí klapkou, mohla by se snížit kvalita tisku. Nedotýkejte se jakýchkoliv kovových částí kazety s válcem a zásobníku toneru, uvedené díly by se mohly poškodit výbojem statické elektřiny. Výměna zásobníku toneru 35

42 5 Vyjměte nový zásobník toneru z obalu. 5" Obal nevyhazujte. Použijete jej pro uložení starého zásobníku toneru. 6 Uchopte zásobník pevně oběma rukama a zakývejte s ním doleva a doprava, aby se v něm rovnoměrně rozmístil toner. 7 Sejměte ze zásobníku toneru ochranný kryt. Upozornění Nedotýkejte se přenosového válečku v zásobníku toneru, mohla by se snížit kvalita tisku. 36 Výměna zásobníku toneru

43 8 Uchopte zásobník toneru a kazetu s válcem, přiložte je k sobě tak, aby barevné vodítko na kazetě bylo u odpovídajícího barevného výstupku na zásobníku, a oba díly spojte. 9 Nasa te zobrazovací jednotku do vodítek v tiskárně a zasuňte ji dovnitř. Upozornění Zobrazovací jednotku nezasouvejte šikmo nebo násilím, mohla by se poškodit tiskárna. 10 Přitlačte madlo předního krytu a kryt zavřete. 11 Starý zásobník toneru vložte do obalu, který Vám zbyl po novém zásobníku. Výměna zásobníku toneru 37

44 Výměna kazety s válcem Jakmile značnou být výtisky vybledlé nebo rozmazané, pravděpodobně končí životnost kazety s válcem. Životnost kazety s válcem je asi (jednostránkové úlohy) až (spojitý tisk) stránek formátu A4/Letter (při průměrném krytí 5 % nebo méně). V Reportéru zvolte nabídku Tiskárna, vytiskněte Konfigurační stránku (Tisk konfigurační stránky) a zkontrolujte na ní celkový počet výtisků. Upozornění Fotocitlivý válec je velmi citlivý na jasné světlo, přímé sluneční záření a dotyk. Kazetu s válcem vždy nechejte až do instalace v ochranném obalu. 5" V tomto návodu je zásobník toneru připojený ke kazetě s válcem nazýván zobrazovací jednotkou. Kazeta s válcem Zobrazovací jednotka 1 Uchopte madlo předního krytu a kryt otevřete. Zásobník toneru 38 Výměna kazety s válcem

45 2 Vytáhněte směrem k sobě madlo zobrazovací jednotky a potom ji vytáhněte z tiskárny. 3 Přesuňte páčku na zásobníku toneru ve směru šipky. 4 Oběma rukama od sebe oddělte zásobník toneru a kazetu sválcem. Zásobník toneru Upozornění Zásobník toneru a kazetu s válcem udržujte při oddělování ve vodorovné poloze. Kazeta s válcem Nedotýkejte se přenosového válečku v zásobníku toneru, mohla by se snížit kvalita tisku. 5 Vyjměte novou kazetu s válcem z obalu. 5" Obal nevyhazujte. Použijete jej pro uložení staré kazety s válcem. Výměna kazety s válcem 39

46 6 Uchopte zásobník toneru a kazetu s válcem, přiložte je k sobě tak, aby barevné vodítko na kazetě bylo u odpovídajícího barevného výstupku na zásobníku, a oba díly spojte. Upozornění Nedotýkejte se povrchu fotocitlivého válce pod krycí klapkou, mohla by se snížit kvalita tisku. Nedotýkejte se jakýchkoliv kovových částí kazety s válcem a zásobníku toneru, uvedené díly by se mohly poškodit výbojem statické elektřiny. 7 Nasa te zobrazovací jednotku do vodítek v tiskárně a zasuňte ji dovnitř. Upozornění Zobrazovací jednotku nezasouvejte šikmo nebo násilím, mohla by se poškodit tiskárna. 40 Výměna kazety s válcem

47 8 Přitlačte madlo předního krytu a kryt zavřete. 9 Starou kazetu s válcem vložte do obalu, který Vám zbyl po nové kazetě. Výměna kazety s válcem 41

48 42 Výměna kazety s válcem

49 Péče o tiskárnu 7

50 Čistění tiskárny Vnější části tiskárny Upozornění Při čistění nerozprašujte čisticí roztok přímo na povrch tiskárny, mohl by vniknout dovnitř a poškodit její obvody. VÝSTRAHA! Dbejte na to, aby do tiskárny nevnikla voda ani jiné kapaliny, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k poškození tiskárny. Podávací váleček 1 Tiskárnu před čistěním vypněte a odpojte od ní sí ovou šňůru a všechny kabely rozhraní. 2 Uchopte madlo předního krytu a kryt otevřete. 44 Čistění tiskárny

51 3 Vytáhněte směrem k sobě madlo zobrazovací jednotky a potom ji vytáhněte z tiskárny. Upozornění Zobrazovací jednotku nevystavujte světlu po delší dobu. Pokud bude zobrazovací jednotka vystavena světlu příliš dlouho, může se snížit kvalita tisku. VÝSTRAHA! Fixační zařízení může být velmi horké. Pokud se dotknete jakékoliv části v okolí fixačního zařízení, můžete se spálit. Nedotýkejte se přenosového válečku obrazu v tiskárně, mohla by se snížit kvalita tisku. 4 Očistěte podávací váleček jemnou suchou tkaninou. Čistění tiskárny 45

52 5 Nasa te zobrazovací jednotku do vodítek v tiskárně a zasuňte ji dovnitř. Upozornění Zobrazovací jednotku nezasouvejte šikmo nebo násilím, mohla by se poškodit tiskárna. 6 Přitlačte madlo předního krytu a kryt zavřete. 46 Čistění tiskárny

53 Odstraňování potíží 8

54 Signalizace indikátory Indikátory (Ready, Error) na ovladácím panelu tiskárny informují o stavu tiskárny a pomáhají lokalizovat jednotlivé potíže. Chybová hlášení Chybová hlášení indikují chyby, které musíte odstranit, jinak tiskárna nebude pokračovat ve zpracování tiskové úlohy nebo nepřejde do stavu Připravena. Indikátor Ready (zelený) Indikátor Error (oranžový) Stav Vyžadovaná činnost Bliká Bliká Chyba komunikace Zkontrolujte propojovací kabel. Střídavě rychle blikají Podtečení obrazových dat V zásobníku zadaném v ovladači tiskárny nejsou tisková média. Chyba formátu médií Pokud je v Reportéru aktivována předvolba Automatické pokračování a list média už byl podán, vysune se automaticky po uplynutí nastavené doby. Čekání při manuálním oboustranném tisku Čekání při zkušebním tisku Vypněte tiskárnu. Po několika sekundách ji opět zapněte. Zvolte nižší rozlišení. Vložte příslušný typ médií do Zásobníku 1. Vložte média příslušného formátu do Zásobníku 1. Založte média pro tisk na rubovou stranu. (Podrobnosti jsou uvedeny v části Manuální oboustranný tisk na stránce 31.) Pokud Vám vyhovuje kvalita zkušebního tisku, stiskněte tlačítko Cancel na ovládacím panelu tiskárny. Pokud je zkušební tisk nepřijatelný, přidržte tlačítko Cancel stisknuté déle než 5 sekund, aktuální tisková úloha se zruší. 48 Signalizace indikátory

55 Indikátor Ready (zelený) Nesvítí Indikátor Error (oranžový) Bliká pomalu Stav Došel papír Založte média do Zásobníku 1. Nesvítí Bliká Uváznutí médií Odstraňte uvázlé médium, zavřete přední kryt, a potom pokračujte v tisku úlohy. Nesvítí Svítí Je otevřený přední nebo horní kryt Vyžadovaná činnost Zavřete přední nebo horní kryt. Servisní hlášení Toto hlášení signalizuje závažnější závadu, kterou může odstranit pouze kvalifikovaný servisní technik. Indikátor Ready (zelený) Indikátor Error (oranžový) Stav Vyžadovaná činnost Nesvítí Rychle bliká Kritická chyba Vypněte a znovu zapněte tiskárnu. Pokud problém přetrvává, obra te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko. Signalizace indikátory 49

56 Odstraňování uvázlých médií Pokud se seznámíte s průchodem tiskových médií tiskárnou, snáze najdete místo, na kterém uvázla. Přenosový váleček Transportní váleček Podávací váleček 1 Uchopte madlo předního krytu a kryt otevřete. 50 Odstraňování uvázlých médií

57 2 Vytáhněte směrem k sobě madlo zobrazovací jednotky a potom ji vytáhněte z tiskárny. Upozornění Zobrazovací jednotku nevystavujte světlu po delší dobu, může se snížit kvalita tisku. 3 Vytáhněte uvázlé médium ve směru podávání. Upozornění Pokud tiskové médium uvázlo ve fixačním zařízení, vytáhněte list směrem dolů. Odstraňování uvázlých médií 51

58 VÝSTRAHA! Fixační zařízení může být velmi horké. Pokud se dotknete jakékoliv části v okolí fixačního zařízení, můžete se spálit. Nedotýkejte se přenosového válečku obrazu v tiskárně, mohla by se snížit kvalita tisku. 4 Nasa te zobrazovací jednotku do vodítek v tiskárně a zasuňte ji dovnitř. Upozornění Zobrazovací jednotku nezasouvejte šikmo nebo násilím, mohla by se poškodit tiskárna. 5 Přitlačte madlo předního krytu a kryt zavřete. 52 Odstraňování uvázlých médií

59 Řešení problémů s kvalitou tisku Příznak Příčina Řešení Prázdná stránka Zřejmě je poškozený zásobník toneru. Vyjměte zásobník toneru z tiskárny a zkontrolujte, zda není poškozený. Pokud je to nutné, vyměňte jej. Černá stránka Zřejmě je poškozený zásobník toneru. Zřejmě je nutná oprava tiskárny. Vyjměte zásobník toneru z tiskárny a zkontrolujte, zda není poškozený. Pokud je to nutné, vyměňte jej. Obra te se na prodejce tiskárny nebo postupujte podle pokynů v příručce Obecné informace. Příliš světlý tisk V zásobníku zřejmě dochází toner. Zřejmě je poškozený zásobník toneru. V ovladači tiskárny nejsou správně nastaveny parametry Kontrast a Jas tištěného obrazu. Vyjměte zásobník toneru a několikrát jím zakývejte zprava doleva, aby se v něm rozmístil zbývající toner. Pokud problém přetrvá, vyměňte zásobník toneru. Vyjměte zásobník toneru z tiskárny a zkontrolujte, zda není poškozený. Pokud je to nutné, vyměňte jej. V ovladači tiskárny přejděte na kartu Kvalita, nastavte parametry Kontrast a Jas a spus te tisk znovu. Řešení problémů s kvalitou tisku 53

60 Příznak Příčina Řešení Příliš tmavý tisk Zřejmě je poškozený zásobník toneru. V ovladači tiskárny nejsou správně nastaveny parametry Kontrast a Jas tištěného obrazu. Vyjměte zásobník toneru z tiskárny a zkontrolujte, zda není poškozený. Pokud je to nutné, vyměňte jej. V ovladači tiskárny přejděte na kartu Kvalita, nastavte parametry Kontrast a Jas a spus te tisk znovu. Závoj na pozadí Zřejmě je poškozený zásobník toneru. Vyjměte zásobník toneru z tiskárny a zkontrolujte, zda není poškozený. Pokud je to nutné, vyměňte jej. Nerovnoměrná sytost tisku Toner je v zásobníku nerovnoměrně rozmístěný. Zřejmě je poškozený zásobník toneru. Zřejmě je poškozený přenosový váleček. Nepravidelný tisk Média jsou vlhká (kvůli vysoké vlhkosti nebo polití vodou). Vyjměte zásobník a několikrát jím zakývejte zprava doleva, aby se v něm rozmístil zbývající toner. Vyjměte zásobník toneru z tiskárny a zkontrolujte, zda není poškozený. Pokud je to nutné, vyměňte jej. Obra te se na dodavatele tiskárny. Toner na vlhká média správně nepřilne. Vyměňte vlhká média za suchá a opakujte tisk. 54 Řešení problémů s kvalitou tisku

61 Příznak Příčina Řešení Bílé nebo černé čáry Zřejmě je poškozený zásobník toneru. Vyjměte zásobník toneru z tiskárny a zkontrolujte, zda není poškozený. Pokud je to nutné, vyměňte jej. Tmavé čáry na okrajích Transportní váleček je špinavý. Obra te se na dodavatele tiskárny. Skvrny toneru Toner není řádně fixován nebo při dotyku vypadává Toner je v zásobníku nerovnoměrně rozmístěný. Zřejmě je poškozený zásobník toneru. Skvrny na médiích signalizují špinavý transportní váleček. Média jsou vlhká. Používáte tisková média, která nevyhovují specifikacím tiskárny. Zřejmě je nesprávně nastaven typ médií. Vyjměte zásobník a několikrát jím zakývejte zprava doleva, aby se v něm rozmístil zbývající toner. Vyjměte zásobník toneru z tiskárny a zkontrolujte, zda není poškozený. Pokud je to nutné, vyměňte jej. Obra te se na dodavatele tiskárny. Vyjměte vlhká média a vyměňte je za suchá. Používejte pouze tisková média, na která se vztahuje záruka tiskárny. Při tisku na obálky, samolepicí štítky, silný karton nebo průhledné fólie nastavte v ovladači tiskárny správný druh tiskového média. Řešení problémů s kvalitou tisku 55

62 56 Řešení problémů s kvalitou tisku

63 Dodatek A

64 Bezpečnostní údaje Tiskárna Bezpečnostní standardy Model pro USA UL 60950, CSA C22.2 No Model pro Evropu Model pro Čínu Direktiva EU 73/23/EEC Direktiva EU 93/68/EEC EN (IEC 60950) 4943 GB Standardy EMC Model pro USA Předpisy FCC třídy B podle části 15 ICES-003 Model pro Evropu Direktiva EU 89/336/EEC EN (CISPR Pub. 22) třída B EN EN Model pro Čínu GB 9254 třída B, GB Model pro AS/NZS 3548 třída B Austrálii Technické údaje Tiskárna Typ Způsob tisku Systém expozice Vývojnice Rozlišení Rychlost tisku První stránka Zahřívání Stolní laserová tiskárna Elektrostatický zobrazovací systém, pracující se suchým tonerem Laserová dioda + rozmítací polygonální zrcátko Elektrofotografický tiskový systém dpi (při poloviční rychlosti), dpi nebo dpi dpi nebo dpi 16 stránek za minutu (A4) 17 stránek za minutu (Letter) dpi 10 stránek za minutu (A4/Letter) dpi Během 13 sekund (A4/Letter) dpi Během 22 sekund (A4/Letter) 21 sekund nebo méně po spuštění 58 Bezpečnostní údaje

65 Formáty médií Papír Letter, Legal, Executive, G Letter, Statement, Folio, Letter Plus, UK Quarto, Foolscap, G Legal, 16K, A4, A5, B5 JIS, Chinese 16K, Chinese 32K, vlastní formáty papíru Obálky #10, Monarch, DL, C5, C6, B5 (ISO), Choukei-3Gou a Choukei-4Gou Postcard, Double postcard Papír/Média Kancelářský papír (60 90 g/m 2 ; lb) Recyklovaný papír (60 90 g/m 2 ; lb) Průhledné fólie Obálky Silný papír ( g/m 2 ; lb) Dopisnice Hlavičkový papír Štítky Podávání papíru Zásobník 1 Vstupní kapacita Zásobník 1: 150 listů Výstupní kapacita Výstupní zásobník 100 listů Provozní teplota 10 až 35 C (50 až 95 F) Provozní vlhkost 15 až 85 % Napájení V, Hz V, Hz Příkon 120 V: 900 W V: 900 W Proud 120 V: 8,0 A nebo méně 220 V: 4,5 A nebo méně Hlučnost Při tisku: 54 db nebo méně Pohotovostní stav: 35 db nebo méně Vnější rozměry (se zavřeným Zásobníkem 1 a výstupním zásobníkem) Hmotnost Rozhraní Procesor Standardní pamě Výška: 283 mm (11,1 ") Šířka: 387 mm (15,2 ") Hloubka: 249 mm (9,8 ") Tiskárna: přibližně 6 kg (2,7 lb) Kazeta s válcem: přibližně 0,3 kg (0,1 lb) Zásobník toneru: přibližně 0,5 kg (0,2 lb) IEEE 1284, vyhovující typu B (Compatible/ Nibble/ECP) vyhovující USB Revision 1.1 Čip Naltec N1 8 MB Technické údaje 59

66 Konektory a kabely paralelního rozhraní Konektory Typ kabelu Přiřazení vývodů Tiskárna: Konektor paralelního rozhraní s 36 vývody Počítač: Konektor EIA s 25 vývody Stíněný Každý pár signálového a zemnicího vodiče by měl být zkroucený Konektor IEEE 1284 vyhovující typu B Konektory a kabely rozhraní USB Konektory Typ kabelu Přiřazení vývodů Tiskárna: Zástrčka řady B Počítač: Zástrčka řady A Vyžaduje kroucené nebo stíněné datové vodiče 1: V BUS 2: D+ 3: D 4: GND Shell: Stínění Předpokládaná životnost spotřebního materiálu Materiál Zásobník toneru Kazeta s válcem Průměrná životnost (jednostranně potištěné listy) Při 5% krytí stránky, formát médií A4 Úvodní zásobník 1500 stránek Nové zásobníky 3000 stránek při spojitém tisku nebo 2400 stránek při přerušovaném tisku 6000 stránek při spojitém tisku nebo 4800 stránek při přerušovaném tisku při přerušovaném tisku (například jednostránkové úlohy) při spojitém tisku 60 Technické údaje

67 Náš zájem o ochranu životního prostředí Jako Partner programu ENERGY STAR jsme navrhli tento přístroj tak, aby odpovídal požadavkům programu ENERGY STAR pro efektivní využití energie. Co znamená, že výrobek splňuje požadavky programu ENERGY STAR? Výrobek, který splňuje podmínky programu ENERGY STAR, je vybaven speciální funkcí, která jej automaticky přepíná do energeticky úsporného režimu po určité době nečinnosti. Tento výrobek využívá energii hospodárněji, šetří náklady a pomáhá chránit životní prostředí. Náš zájem o ochranu životního prostředí 61

68 Označení CE (Prohlášení o shodě) Pro evropské uživatele Tento produkt vyhovuje následujícím direktivám Evropské Unie: 89/336/EEC, 73/23/EEC a 93/68 EEC. Prohlášení o shodě je platné pouze v zemích Evropské Unie. Zařízení musí být používáno se stíněným propojovacím kabelem paralelního rozhraní a stíněným kabelem USB. Použití nestíněného propojovacího kabelu rozhraní pravděpodobně způsobí rušení radiového spojení a je zakázáno direktivou EU 89/336/EEC. CISPR 22 a místní předpisy Zařízení musí být používáno se stíněným propojovacím kabelem paralelního rozhraní a stíněným kabelem USB. Použití nestíněného kabelu pravděpodobně způsobí rušení radiového spojení a je zakázáno direktivou EU 22 a místními předpisy. Hlučnost Machine Noise Regulation 3 GSGV, : Úroveň akustického tlaku v místě obsluhy je podle EN27779 rovna nebo menší než 70 db (A). 62 Označení CE (Prohlášení o shodě)

69 Bezpečnostní informace Tato část obsahuje podrobné informace o činnosti a údržbě přístroje. Pro dosažení optimální funkčnosti zařízení by si všichni uživatelé, kteří je obsluhují, měli pečlivě přečíst pokyny v Návodu k obsluze. Než zařízení použijete, přečtěte si následující část, která obsahuje důležité informace, týkající se bezpečnosti obsluhy, a informace o předcházení potížím při používání zařízením. Dodržujte všechna upozornění a výstrahy, obsažené v Návodu k obsluze. Uvědomte si, že některé informace v následující části se nemusejí vztahovat na zakoupené zařízení. Symboly výstrah a upozornění VÝSTRAHA Upozornění Ignorování takové výstrahy může vést k vážnému zranění nebo dokonce ke smrti. Ignorování takového upozornění může vést ke zranění nebo škodám na majetku. Význam symbolů Trojúhelník upozorňuje na nebezpečí, před kterým se máte chránit. Tento symbol upozorňuje na nebezpečí popálení. Příčná čára v kruhu upozorňuje na zakázaný postup. Tento symbol upozorňuje na to, abyste zařízení nerozebírali. Černý kruh upozorňuje na přikázaný postup. Tento symbol upozorňuje, že musíte odpojit zařízení od elektrické sítě. Bezpečnostní informace 63

70 VÝSTRAHA Na výrobku neprovádějte žádné úpravy, mohlo by dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození. Jestliže zařízení používá laser, zdroj laserového paprsku může způsobit oslepnutí. Nepokoušejte se snímat kryty a panely, které jsou pevně připevněné k výrobku. Některé výrobky obsahují obvody vysokého napětí nebo zdroj laserového záření, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem nebo oslepnutí. Používejte pouze sí ovou šňůru, dodávanou s výrobkem. Použití jiné sí ové šňůry může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Připojujte zařízení pouze k předepsanému zdroji napětí. Použití jiného zdroje napětí může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte zásuvkové adaptéry pro připojení jiných zařízení nebo přístrojů. Pokud zatížíte zásuvku větším proudem, než je povoleno, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Neodpojujte a nepřipojujte sí ovou šňůru mokrýma rukama, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Sí ovou šňůru vždy zcela zasuňte do zásuvky. Nedodržíte-li uvedený postup, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Sí ovou šňůru nekru te, neodírejte, nezahřívejte, neškrábejte a nenatahujte. Nepokládejte na ni těžké předměty a nepoškozujte ji. Použití poškozené sí ové šňůry (s obnaženými nebo poškozenými vodiči atd.) může způsobit požár nebo poškození přístroje. Zjistíte-li některou z uvedených závad, okamžitě zařízení vypněte, odpojte je od zdroje elektrického napětí a obra te se na autorizované servisní středisko. Zásadně nepoužívejte prodlužovací šňůry. Při použití prodlužovací šňůry hrozí nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Potřebujete-li prodlužovací šňůru, obra te se na autorizované servisní středisko. 64 Bezpečnostní informace

71 Na zařízení nepokládejte vázy s květinami či jiné nádoby s vodou nebo kovové svorky či jiné kovové předměty. Vylitá voda nebo kovové předměty, které se dostanou do zařízení, mohou způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo poruchu zařízení. Vnikne-li do zařízení voda, kovové předměty nebo jakýkoli jiný cizí předmět, okamžitě je vypněte, odpojte sí ovou šňůru od zdroje elektrického napětí a obra te se na autorizovaný servis. Pokud se zařízení abnormálně zahřívá nebo z něj začne vycházet kouř, neobvyklý zápach nebo neobvyklé zvuky, okamžitě je vypněte, odpojte od zdroje elektrického napětí a obra te se na autorizovaný servis. Budete-li je nadále používat v takovém stavu, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud zařízení spadne nebo se poškodí jeho kryt, okamžitě je vypněte, odpojte od zdroje elektrického napětí a obra te se na autorizovaný servis. Budete-li je nadále používat v takovém stavu, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nevhazujte zásobníky toneru nebo toner do otevřeného ohně. Horký toner se může vysypat a způsobit popáleniny nebo jiné škody. Sí ovou šňůru připojujte pouze do zásuvky se zemnicím kolíkem. Bezpečnostní informace 65

72 Upozornění V blízkosti výrobku nepoužívejte hořlavé spreje, roztoky nebo plyny, mohlo by dojít k požáru. Zásobníky tonerů nebo kazety s válcem nenechávejte v dosahu dětí. Olizování nebo požití uvedených materiálů může poškodit zdraví. Zabraňte tomu, aby do ventilačních otvorů zařízení vnikly jakékoli předměty. V zařízení by se mohlo hromadit teplo, které by mohlo způsobit požár nebo poruchu. Neinstalujte zařízení na místa, která jsou vystavená přímému slunečnímu záření, nebo do blízkosti klimatizačních jednotek či topidel. Změny teploty ve výrobku mohou způsobit poruchu, požár nebo úraz elektrickým proudem. Neumís ujte zařízení na prašná místa nebo na místa vystavená sazím nebo páře, v blízkosti kuchyňského stolu, dřezů nebo zvlhčovačů. Mohlo by dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození zařízení. Nepokládejte zařízení na nestabilní nebo nakloněné plochy, případně na místa, vystavená vibracím a nárazům. Zařízení by mohlo spadnout a způsobit zranění nebo škodu na majetku. Zařízení po sestavení upevněte na pevný podklad. Pokud se zařízení pohne nebo spadne, může způsobit zranění. Zásobníky tonerů a kazety s fotocitlivým válcem neukládejte v blízkosti disket nebo hodinek, které jsou citlivé na magnetické pole. Mohlo by dojít k poruchám těchto produktů. Do okolí zástrčky sí ové šňůry neumis ujte žádné předměty, aby ji bylo možné v případě nouze okamžitě odpojit ze zásuvky elektrické sítě. Nedotýkejte se elektrických kontatků, které se nacházejí pod horním krytem a pod zásobníkem, výboj statické elektřiny by mohl tiskárnu poškodit. V zařízení jsou části vystavené vysokým teplotám, které mohou způsobit popáleniny. Při kontrole vnitřních částí tiskárny po vzniku potíží, například při odstraňování uvázlého papíru, se nedotýkejte částí, označených výstražným štítkem Caution! Hot Surface. 66 Bezpečnostní informace

PagePro 1400W Návod k obsluze

PagePro 1400W Návod k obsluze PagePro 1400W Návod k obsluze 9J03-7743-01J 1800803-011A Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tiskárnu PagePro 1400W. Vaše volba byla správná. Tiskárna PagePro 1400W je speciálně navržena pro optimální

Více

PagePro 1350E. Návod k obsluze J A

PagePro 1350E. Návod k obsluze J A PagePro 1350E Návod k obsluze 4136-7765-01J 1800785-011A Ochranné známky Název KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS,

Více

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje. Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím

Více

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac Uzivatelská pr rucka D 16G Twain Ovladac Obsah Obsah 1 Nastavení skenování s PC 2 Připojení k počítači 2.1 Typy připojení... 2-1 Připojení k paralelnímu portu...2-1 Připojení k portu USB...2-1 2.2 Připojení

Více

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač. Stručná příručka Vkládání papíru Vkládání médií do univerzálního podavače 1 Otevřete univerzální podavač. Vkládání do zásobníků VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ SKLOPENÍ: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení,

Více

magicolor 2400W Návod k obsluze

magicolor 2400W Návod k obsluze magicolor 2400W Návod k obsluze 4139-7733-02J 1800767-011B Děkujeme Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu magicolor 2400W. Rozhodli jste se správně. Tiskárna magicolor 2400W je navržená pro optimální činnost

Více

magicolor 2300W Návod k obsluze

magicolor 2300W Návod k obsluze magicolor 2300W Návod k obsluze 1800708-011A Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu z produkce MINOLTA-QMS. Ochranné známky Následující názvy jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti MINOLTA-QMS,

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku Stránka 1 z 7 Průvodce kvalitou tisku Mnoho problémů spojených s kvalitou tisku může být vyřešeno výměnou či údržbou součásti, která je u konce své životnosti. Zkontrolujte ovládací panel tiskárny, jestli

Více

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD 1 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení karty Trust 100MB Speedshare PCI. Karta Trust 100MB Speedshare PCI vám umožňuje připojení vašeho počítače k místní síti (LAN) nebo širokopásmové připojení k internetu.

Více

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.

Více

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko Start. AR-56E/50E Online Manuál Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje funkce digitálního multifunkčního systému AR-56E/50E v roli tiskárny. Informace o následujících tématech naleznete

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

T52WA 15" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

T52WA 15 širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka T52WA 15" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Připojení monitoru k sít ovému napájení... 4 Nastavení monitoru... 5 Funkce

Více

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod k obsluze Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je opatřen velmi přesným teplotním a vlhkostním čidlem. Hlavními přednostmi záznamníku jsou vysoká přesnost, krátká

Více

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 Tato příručka popisuje instalaci firmwaru verze 1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 (firmware je software používaný

Více

magicolor 2300W Návod k obsluze

magicolor 2300W Návod k obsluze magicolor 2300W Návod k obsluze 1800727-011A Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu z produkce KONICA MINOLTA. Ochranné známky Název KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované

Více

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_ DiskStation Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_20101028 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD SYMBOLY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

Průvodce nastavením hardwaru

Průvodce nastavením hardwaru Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte

Více

Kompaktní mono laserová tiskárna

Kompaktní mono laserová tiskárna Kompaktní mono laserová tiskárna HL-L2312D TISK www.brother.eu Kompaktní mono laserová tiskárna Brother HL-L2312D je tichá, kompaktní mono laserová tiskárna určená pro použití v domácnosti a malých kancelářích.

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

KERN Verze /2015 CZ

KERN Verze /2015 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Mozaiková jehličková tiskárna Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Více

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.

Více

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Paměťové moduly Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP

Více

SEIKO Quartz metronom SQ70

SEIKO Quartz metronom SQ70 SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Skener Uživatelská příručka 5. Stručný průvodce 6. Instalační CD-ROM 7. Kalibrační list 8. Informační nálepka 9. Posuvný

Více

T2200HD/T2200HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

T2200HD/T2200HDA 21,5 širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka T2200HD/T2200HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Připojení monitoru k sít ovému napájení... 4 Nastavení monitoru...

Více

Indukční deska

Indukční deska Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

T2210HD/T2210HDA 21,5 širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Nastavení monitoru... 5 Funkce tlačítek a indikátoru... 5 Seznam

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. Instalace ve Windows 2000 a XP. PU007V2 Sweex 1-portová paralelní a 2-portová sériová PCI karta

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. Instalace ve Windows 2000 a XP. PU007V2 Sweex 1-portová paralelní a 2-portová sériová PCI karta PU007V2 Sweex 1-portová paralelní a 2-portová sériová PCI karta Úvod Nevystavujte PU007V2 vysokým teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla. Nepoužívejte PU007V2

Více

7 Přímý tisk (PictBridge)

7 Přímý tisk (PictBridge) 7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu

Více

Montážní rámeček pevného disku Instrukční příručka

Montážní rámeček pevného disku Instrukční příručka Montážní rámeček pevného disku Instrukční příručka CECH-ZCD1 7020229 Kompatibilní hardware Systém PlayStation 3 (řada CECH-400x) Bezpečnostní opatření Abyste zajistili bezpečné používání tohoto produktu,

Více

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky Kapitola 1: Úvod 1.1 Obsah balení Po obdržení televizního adaptéru TVGo A03 zkontrolujte, zda balení USB TV Super Mini obsahuje následující položky. Adaptér TVGo A03 Disk CD s ovladači Dálkový ovladač

Více

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 SAGEM F@st 840 ADSL USB modem Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 Předtím, než začnete: Ujistěte se, že dodávka samoinstalačního balíčku Vašeho ADSL USB modemu SAGEM F@st 840 obsahuje tyto

Více

PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT

PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT Jak systém používat Panel Práce s dotykovým panelem* Přepnutí do hlavní nabídky Oblast mobilního přístupu (funkce NFC) 1. Klepnutím zvolíte nebo určíte nabídku.

Více

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr. Stručná příručka Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) Záruční karta Stručná příručka Lithium-iontová baterie Kazeta

Více

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps Úvod Nevystavujte Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla.

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

POP-650. Návod k použití

POP-650. Návod k použití POP-650 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu POP- 650 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka

Více

Otáčkoměr MS6208B R298B

Otáčkoměr MS6208B R298B Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.

Více

Rozšiřovací jednotka DX517. Instalační příručka hardwaru

Rozšiřovací jednotka DX517. Instalační příručka hardwaru Rozšiřovací jednotka DX517 Instalační příručka hardwaru Obsah Kapitola 1: Než začnete Obsah balení 3 Stručné informace o rozšiřovací jednotce 4 Bezpečnostní pokyny 5 Kapitola 2: Příprava hardwaru Nářadí

Více

Návod k nastavení uvolnění tisku

Návod k nastavení uvolnění tisku Návod k nastavení uvolnění tisku OBSAH O TOMTO NÁVODU.................................................................................... 2 FUNKCE UVOLNĚNÍ TISKU.............................................................................

Více

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.

Více

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah

Více

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. PU011 Sweex PCI Express karta, 1x paralelní port

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. PU011 Sweex PCI Express karta, 1x paralelní port PU011 Sweex PCI Express karta, 1x paralelní port Úvod Nevystavujte PU011 vysokým teplotám. Neumísťujte ji na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla. Nepoužívejte PU011 ve velmi prašném nebo

Více

Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka

Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka CECH-ZHD1 7020228 Kompatibilní hardware Systém PlayStation 3 (řada CECH-400x) Bezpečnostní opatření Abyste zajistili bezpečné používání tohoto

Více

KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ

KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Jehličková mozaiková tiskárna Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Více

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475 LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Stručná referenční příručka M375 M475 Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti Instalační soubory

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD PŘED INSTALACÍ INSTALACE TISKOVÉHO OVLADAČE PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana.....................

Více

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel x 2 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM 6. Kalibrační list 7. Čistící hadřík 8. Ochranný modul 1 INSTALACE A NASTAVENÍ

Více

Uživatelská příručka. Monitor AC701 CRT

Uživatelská příručka. Monitor AC701 CRT Uživatelská příručka Monitor AC701 CRT Obsah Důležité bezpečnostní pokyny..................... 2 Připevnění podstavce............................ 4 Odejmutí podstavce............................. 4 Úvod.........................................

Více

PW-4105 UPS 1000 MANAGEMENT Informace o výrobku E F G H

PW-4105 UPS 1000 MANAGEMENT Informace o výrobku E F G H Informace o výrobku E A C F G H A: Vypínač : Napájení střídavým proudem: svítí zeleně Napájení z : bliká zeleně C: Napájení střídavým proudem: indikace příkonu Napájení z : indikace kapacity D: Indikátor

Více

Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny

Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které

Více

O varováních. Dell Precision T5500/T5500n Informace o nastavení a funkcích. Věž Pohled zepředu a zezadu

O varováních. Dell Precision T5500/T5500n Informace o nastavení a funkcích. Věž Pohled zepředu a zezadu O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Precision T5500/T5500n Informace o nastavení a funkcích Věž Pohled zepředu a zezadu 1 2 3 4 5 11 10

Více

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3

Více

TRUST AMI MOUSE 150T OPTICAL WEB SCROLL

TRUST AMI MOUSE 150T OPTICAL WEB SCROLL 1 Úvod Tento návod k použití je určen pro uživatele myši TRUST AMI MOUSE 150T OPTICAL WEB SCROLL. S touto myší získáte dokonalou kontrolu nad celou obrazovkou. Otáčením kuličky se můžete posunovat v okně

Více

Jak stroj používat. Přehledný návod 1/5

Jak stroj používat. Přehledný návod 1/5 Jak stroj používat Přehledný návod 1/5 PODPORA Potřebuji poradit s ovládáním stroje Jak systém používat panel Zobrazení Přepínač režimu Nápovědy zvětšeného zobrazení Přihlášení/odhlášení Přerušení kopírovací

Více

Popis domovské obrazovky

Popis domovské obrazovky Stručná příručka Informace o tiskárně Pomocí ovládacího panelu tiskárny 9 2 3 @!. 2 A B C 3 D E F 4 G H I 5 J K L 6 M N O 4 Popis domovské obrazovky Po zapnutí tiskárny se na displeji zobrazí základní

Více

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth Model: Fantec SB-200BT Příručka v Češtině Technické specifikace: Rozměry (Š x V x H): 340 x 110 x 110 mm Výstupní výkon: 24W (2 x 12W) RMS Verze rozhraní

Více

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE. Jaws S1

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE. Jaws S1 NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE Jaws S1 1 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1.1. Při skartování vždy dbejte na to, aby nedošlo ke vtažení kravat, řetízků, vlasů a jiných visících předmětů do vstupního otvoru

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD SYMBOLY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

HP DeskJet 2130 All-in-One series

HP DeskJet 2130 All-in-One series HP DeskJet 2130 All-in-One series Obsah 1 Nápověda HP DeskJet 2130 series... 1 2 Začínáme... 3 Části tiskárny... 4 Funkce ovládacího panelu... 5 Stavové kontrolky... 6 Vkládání médií... 10 Vložení předlohy

Více

SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA

SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA NÁVOD K OBSLUZE ČESKY SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA 1 ÚVOD Tento návod k obsluze vám ukáže, jak nainstalovat a používat termální pokladní tiskárnu Safescan TP-230. Přečtěte si prosím tento návod k

Více

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model W311U Wireless-N USB Adapter

UŽIVATELSKÝ MANUÁL UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model W311U Wireless-N USB Adapter UŽIVATELSKÝ MANUÁL UŽIVATELSKÝ MANUÁL Model W311U Wireless-N USB Adapter UŽIVATELSKÝ MANUÁL Obsah Obsah balení 3 Instalace hardwaru 3 Software 5 Podmínky používání 5 Čištění 5 Bezpečnostní pokyny 6 Servis

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené

Více

FULL DC INVERTER SYSTEMS

FULL DC INVERTER SYSTEMS FULL DC INVERTER SYSTEMS NÁVOD K OBSLUZE KJR-29B K O M E R Č N Í K L I M A T I Z A C E S D V 4 Překlad původního uživatelského návodu Tento návod obsahuje podrobné pokyny, kterým byste měli věnovat pozornost

Více

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Stručná referenční příručka M575 Tisk uložené úlohy Chcete-li vytisknout úlohu uloženou v paměti zařízení, použijte následující postup. 1. Na hlavní obrazovce ovládacího

Více

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Stručný Průvodce (Čeština)

Stručný Průvodce (Čeština) Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM Popis skeneru 1. USB Port: skener se připojuje pomocí přiloženého USB kabelu k

Více

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.

Více

Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs

Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs Aplikace Capture Pro Referenční příručka A-61640_cs Začínáme s aplikací Kodak Capture Pro Tato příručka obsahuje jednoduché postupy pro rychlé zahájení práce, včetně instalace a spuštění aplikace Kodak

Více

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Návod k použití ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

1 Balení. Instalační příručka. Monitor LCD se správou barev. Důležité upozornění

1 Balení. Instalační příručka. Monitor LCD se správou barev. Důležité upozornění Instalační příručka Monitor LCD se správou barev Důležité upozornění Pozorně si přečtěte BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ, tuto instalační příručku a uživatelskou příručku uloženou na disku CDROM a seznamte se

Více

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185 I. Odstranění ochranných pásků a vyjmutí obrazové jednotky 1. Odstraňte ochranné pásky ze stroje. 4. Odšroubujte 2 šrouby, označené na obrázku, a vytáhněte obrazovou jednotku. - Nedotýkejte se povrchu

Více

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE... PŘED INSTALACÍ INSTALACE SOFTWARU PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana

Více