magicolor 2300W Návod k obsluze

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "magicolor 2300W Návod k obsluze"

Transkript

1 magicolor 2300W Návod k obsluze A

2 Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu z produkce KONICA MINOLTA. Ochranné známky Název KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. magicolor je obchodní značka nebo registrovaná ochranná známka společnosti KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. Všechny ostatní obchodní značky a registrované ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. Acrobat Reader Copyright Adobe Systems Incorporated. Veškerá práva vyhrazena. Jméno Adobe, logo Adobe, jméno Acrobat a logo Acrobat jsou obchodní značky společnosti Adobe Systems Incorporated. Microsoft, Windows, Windows NT, Windows 2000, Microsoft Windows 95, Microsoft Windows 98, Microsoft Windows Me, Microsoft Windows 2000 a Microsoft Windows XP jsou bu registrované ochranné známky nebo obchodní značky společnosti Microsoft Corporation v USA a jiných zemích nebo oblastech. Zařízení využívá NEST Office SDK společnosti Novell, Inc. Copyright 1999 Novell, Inc. NEST je obchodní značka společnosti Novell, Inc. zapsaná v USA a dalších zemích. Zařízení využívá Software Developer Kit společnosti Peerless Systems Corporation. Copyright 2001 Peerless Systems Corporation. Veškerá práva vyhrazena. Název Quick Time a logo QuickTime jsou obchodní značky používané na základě licence. Logo QuickTime je zapsáno v USA a dalších zemích. Autorizace Programové vybavení, dodávané s tiskárnou, je chráněno autorskými právy 2003 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Veškerá práva vyhrazena. Programové vybavení nesmí být jakýmkoliv způsobem reprodukováno, modifikováno, předváděno, přenášeno nebo kopírováno v jakékoliv formě nebo na jakákoliv média, vcelku ani po částech, bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Autorská práva Tento dokument je chráněn autorskými právy 2003, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, , Japan. Veškerá práva vyhrazena. Návod nesmí být kopírován vcelku ani po částech, ani nesmí být převáděn na jiná média nebo překládán do jiných jazyků bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.

3 Poznámky k návodu Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si vyhrazuje právo na provedení změn této příručky a popisovaného zařízení bez předchozího oznámení. Při vytváření příručky bylo vynaloženo maximální úsilí, aby byla bez nepřesností a aby v ní byly uvedeny všechny potřebné informace. Přesto společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádné záruky, zahrnující bez omezení jakékoliv záruky obchodovatelnosti a použitelnosti pro určité účely, které by mohly vyplývat z tohoto návodu. Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádnou odpovědnost za chyby, obsažené v příručce, nebo za náhodné, speciální nebo vyplývající škody a ztráty, vzniklé přípravou nebo používáním informací, obsažených v této příručce, při obsluze zařízení, nebo spojené s výkonností zařízení, obsluhovaného podle těchto informací. Registrace tiskárny Poštou (pouze v Americe) Vyplňte a odešlete registrační formulář, přiložený k tiskárně. Internet Postupujte podle pokynů na stránce CD-ROM Postupujte podle pokynů na kompaktním disku.

4

5 Obsah 1 Instalace softwaru... 1 Kompaktní disk Utilities and Documentation... 2 Ovladače a obslužné programy... 2 Instalace ovladačů tiskárny a programového vybavení... 3 Systémové požadavky... 3 Místní připojení... 4 Sdílená sí ová tiskárna... 5 Volba výchozích nastavení ovladače tiskárny... 6 Odinstalování ovladače tiskárny Tisková média... 9 Úvod Vlastnosti tiskových médií Druhy tiskových médií Kancelářský papír Silný karton Obálky Samolepicí štítky Hlavičkový papír a formuláře Pohlednice... 16

6 Průhledné fólie...17 Tisková oblast...18 Okraje stránky...19 Zakládání médií...20 Zásobník 1 (víceúčelový zásobník)...20 Oboustranný tisk...23 Výstupní zásobník...24 Ukládání tiskových médií...24 Servisní služby Obsluha tiskárny Ovládací panel...26 Tlačítko na ovládacím panelu tiskárny...26 Indikátory Ovladač tiskárny Úvod...30 Otevření ovladače tiskárny...30 Karta Nastavení ve Windows 2000/XP...30 Karta Nastavení ve Windows Me/ Nastavení společná pro všechny karty...31 Společná tlačítka...32 Karta Nastavení...33 Karta Papír...34 Karta Kvalita...35 Soulad barev...36 Karta Nastavení doplňků zařízení Práce s Reportérem Práce s Reportérem...40 Prostředí...40 Spuštění Reportéru a zobrazení stavu spotřebního materiálu...40 Používání Reportéru...41 Nabídka Zobrazit...41 Nabídka Tisk...42 Ukončení Reportéru Výměna spotřebního materiálu Životnost spotřebního materiálu...46 Kancelářský papír...46 Speciální média...47 Automatické snímání sytosti obrazu (AIDC)...47 Životnost zásobníků tonerů...48 iv Obsah

7 Výměna spotřebního materiálu Recyklované zásobníky toneru Výměna zásobníku toneru Výměna nádobky na přebytečný toner Výměna fotocitlivého válce Objednávání spotřebního materiálu Péče o tiskárnu Péče o tiskárnu Čistění tiskárny Vnější části tiskárny Vnitřní části tiskárny Podávací válečky Vnitřní části tiskárny a kryt čočky laseru Odstraňování potíží Úvod Prevence uváznutí tiskových médií Průchod tiskových médií tiskárnou Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) Duplexer Vyjmutí uvázlých médií Postupy při odstraňování uvázlých médií Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) Uvnitř tiskárny Duplexer Výstupní zásobník Řešení potíží s uváznutím médií Odstraňování jiných potíží Řešení problémů s kvalitou tisku Stavová, chybová a servisní hlášení Stavová hlášení Chybová hlášení Servisní hlášení Servisní služby Instalace příslušenství Úvod Duplexer Obsah v

8 10 Balení tiskárny Ukládání tiskárny Přemís ování tiskárny Balení tiskárny A. Vypnutí tiskárny, odpojení sí ové šňůry a kabelů rozhraní B. Vyjmutí médií a podpěry Zásobníku C. Sejmutí doplňků (jsou-li instalovány) D. Vyjmutí nádobky na přebytečný toner, uzavření otvorů a likvidace nádobky podle místních předpisů E. Vyjmutí kazety s fotocitlivým válcem F. Vyjmutí přenosového pásu G. Zabalení tiskárny pro převoz H. Zabalení fotocitlivého válce a přenosového pásu pro převoz Opětovné sestavení tiskárny Instalace přenosového pásu A Technické údaje Požadavky Prostorové požadavky Požadavky na umístění Panel rozhraní Požadavky na napájení Splnění podmínek programu Energy Star Tiskový mechanizmus a řadič Zařízení Rychlost tisku jednostranný tisk Rychlost tisku automatický oboustranný tisk Obecné Řadič Elektrické vlastnosti Zprávy o nebezpečných chemických substancích Mechanické vlastnosti Životnost spotřebního materiálu Kancelářský papír Speciální média Ustanovení Bezpečnostní informace Symboly výstrah a upozornění Význam symbolů Bezpečná obsluha laserové tiskárny vi Obsah

9 Instalace softwaru 1

10 Kompaktní disk Utilities and Documentation Ovladače a obslužné programy Ovladače Ovladač/Operační systém Ovladač tiskárny pro Windows Me/98 Ovladač tiskárny pro Windows XP/2000 Využití Ovladače zpřístupňují všechny funkce tiskárny, včetně dokončování a rozšířených možností rozvržení stránky. Viz také Ovladač tiskárny na stránce 29. Obslužné programy Obslužné programy Reportér Využití Tento obslužný program umožňuje sledovat stav tiskárny a používat různé funkce tiskárny. Viz Práce s Reportérem na stránce Kompaktní disk Utilities and Documentation

11 Instalace ovladačů tiskárny a programového vybavení Systémové požadavky! Počítač PC s procesorem Intel řady Pentium/Celeron, AMD K6/Athlon/ Duron nebo kompatibilním s taktovacím kmitočtem 300 MHz nebo více! Microsoft Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition/Professional! Volné místo na pevném disku Asi 128 MB volného místa pro ovladač tiskárny a Reportér Asi 128 MB volného místa pro zpracování tiskových obrazů! Kapacita paměti Windows 98SE: Nejméně 16 MB RAM Windows Me: Nejméně 32 MB RAM Windows 2000 Professional: Nejméně 64 MB RAM Windows XP Home Edition/Professional: Nejméně 128 MB RAM! Jednotka CD-ROM! Paralelní port typu B vyhovující IEEE 1284 typ B nebo port USB vyhovující Revision 1.1 Instalace ovladačů tiskárny a programového vybavení 3

12 Místní připojení 1 Vložte kompaktní disk Utilities and Documentation pro magicolor2300w do jednotky CD-ROM v počítači. Instalační program se spustí automaticky (pokud se instalace nespustí automaticky, zobrazte obsah kompaktního disku v Průzkumníku (Exploreru) a poklepejte na zástupce setup.exe). 2 Zvolte požadovaný jazyk a klepněte na tlačítko OK. 3 Klepněte na tlačítko. 4 Klepněte na tlačítko položky Instalace tiskárny. 5 Klepněte na tlačítko Přijmout. 6 Klepněte na tlačítko OK. 7 Zvolte Místní tiskárna a klepněte na tlačítko OK. 8 Instalujete-li ovladač tiskárny na tiskový server, označte předvolbu Instalace serveru a vepište název do pole Sdílený název. 9 Klepněte na tlačítko OK. 10 V seznamu Zvolte port zvolte port, ke kterému bude tiskárna připojena. 11 Pokud instalovanou tiskárnu budete chtít používat jako tiskárnu výchozí, označte předvolbu Nastavit jako výchozí tiskárnu?. 12 Klepněte na tlačítko OK. 13 Ověřte a v případě potřeby změňte popis, který se objeví v poli Název tiskárny, a klepněte na tlačítko OK. 14 Po zobrazení hlášení Blahopřejeme k dokončení instalace. klepněte na tlačítko OK. Do složky Tiskárny se doplní zástupce instalované tiskárny. Do složky Programy v nabídce Start se doplní položka Obslužné programy KONICA MINOLTA magicolor2300w. 15 Klepnutím na tlačítko zavřete instalační program. 16 Vyjměte CD-ROM Utilities and Documentation pro magicolor2300w z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě. 4 Instalace ovladačů tiskárny a programového vybavení

13 Sdílená sí ová tiskárna 1 Vložte kompaktní disk Utilities and Documentation pro magicolor2300w do jednotky CD-ROM v počítači. Instalační program se spustí automaticky (pokud se instalace nespustí automaticky, zobrazte obsah kompaktního disku v Průzkumníku (Exploreru) a poklepejte na zástupce setup.exe). 2 Zvolte požadovaný jazyk a klepněte na tlačítko OK. 3 Klepněte na tlačítko. 4 Klepněte na tlačítko položky Instalace tiskárny. 5 Klepněte na tlačítko Přijmout. 6 Klepněte na tlačítko OK. 7 Zvolte Sí ová tiskárna a klepněte na tlačítko OK. 8 Zapište \\název_serveru\název_sdílené_tiskárny, kde název_serveru je název sdíleného serveru a název_sdílené_tiskárny je název tiskárny, kterou budete sdílet. Ve Windows 2000 a XP můžete klepnout na tlačítko Procházet a potom zvolit sdílenou tiskárnu. 9 Klepněte na tlačítko OK. 10 Pokud tiskárnu budete používat jako výchozí, zvolte Ano. V opačném případě zvolte Ne. 11 Klepněte na tlačítko OK. 12 Po zobrazení hlášení Blahopřejeme k dokončení instalace. klepněte na tlačítko OK. Do složky Tiskárny se přidá zástupce instalované tiskárny. 13 Klepnutím na tlačítko zavřete instalační program. 14 Vyjměte CD-ROM Utilities and Documentation pro magicolor2300w z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě. Instalace ovladačů tiskárny a programového vybavení 5

14 Volba výchozích nastavení ovladače tiskárny Než začnete s tiskárnou pracovat, doporučujeme Vám ověřit, případně změnit výchozí nastavení ovladače. V případě, že jste k tiskárně instalovali i doplňky, měli byste jejich instalaci potvrdit v ovladači tiskárny. 1 Následujícím postupem otevřete okno ovladače tiskárny: Windows Me/98 V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se dialogové okno Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny magicolor2300w a zvolte položku Vlastnosti. Klepněte na záložku Vlastnosti tiskárny. Windows 2000/XP V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se dialogové okno Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny magicolor2300w a zvolte položku Předvolby tisku. 2 Zvolte záložku Papír. Nyní zvolte výchozí nastavení tiskárny, jako například výchozí formát médií, které používáte. 3 Klepněte na tlačítko Použít. 4 Pokud jste k tiskárně instalovali doplňky, pokračujte dalším bodem. V opačném případě přejděte k bodu 8. 5 Zvolte záložku Nastavení doplňků zařízení. 6 Zvolte instalovaný doplněk (po jednom) a klepněte na tlačítko Přidat. Doplněk se přesune do seznamu Instalované doplňky. "# Pokud neúmyslně aktivujete doplněk, který na tiskárně instalovaný nemáte, zvolte jej v okně Instalované doplňky a klepněte na tlačítko Odebrat. 6 Volba výchozích nastavení ovladače tiskárny

15 7 Klepněte na tlačítko Použít. "# Tlačítko Použít se nemusí v závislosti na operačním systému objevit. Pokud se toto tlačítko nezobrazí, přejděte k dalšímu bodu. 8 Klepnutím na tlačítko OK uložte nastavení a zavřete dialogové okno Předvolby tisku. Volba výchozích nastavení ovladače tiskárny 7

16 Odinstalování ovladače tiskárny Tato část popisuje odinstalování ovladače tiskárny magicolor2300w. 1 V nabídce Start zvolte postupně položky Programy, Obslužné programy KONICA MINOLTA magicolor2300w a potom Odinstalování KONICA MINOLTA magicolor2300w. 2 V okně Odinstalovat zvolte tiskárnu magicolor2300w. Potom klepněte na tlačítko Odinstalovat. Ovladač tiskárny magicolor2300w se odinstaluje z Vašeho počítače. 3 Restartujte počítač. 8 Odinstalování ovladače tiskárny

17 Tisková média 2

18 Úvod V následující kapitole jsou uvedeny informace o manipulaci, volbě, zakládání a skladování tiskových médií. Úvod Podporované druhy a formáty médií stránka 11 Tisková oblast stránka 18 Další informace Zakládání tiskových médií stránka 20 Oboustranný tisk stránka 23 Skladování tiskových médií stránka 24 Kde lze objednat schválená tisková média KONICA MINOLTA stránka 24 nebo získat více informací?! Všechna média se zakládají kratším okrajem směrem do tiskárny a stranou určenou k tisku nahoru.! Všechna média a všechny formáty mají hranici netisknutelné oblasti 4 mm (0,157 ") od krajů. Informace o netisknutelné oblasti medií delších než 297 mm (11,7 ") naleznete na stránce 18.! Informace o formátování dat a tisku naleznete v dokumentaci aplikace, kterou používáte pro tisk.! Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru.! Pro oboustranný tisk lze použít pouze kancelářský papír o hmotnosti g/m 2 (16 24 lb). Podporované formáty jsou uvedeny v části Vlastnosti tiskových médií. Upozornění Používejte pouze tisková média, schválená společností KONICA MINOLTA. Používání neschválených tiskových médií (například papíru určeného pro inkoustové tiskárny) poškozuje tiskárnu. Na tento druh poškození se nevztahuje záruka. 10 Úvod

19 Vlastnosti tiskových médií Podporované druhy a formáty médií Média Formáty média Oboustr. Typ média Hmotnost Palce Milimetry tisk v ovladači A4 8,2 11,7 210,0 297,0 Ano Kancelářský g/m 2 A5 5,9 8,3 148,0 210,0 Ne papír (16 24 lb) B5 (JIS) 7,2 10,1 182,0 257,0 Ne Vlastní, minimálně 3,6 8,3 92,0 210,0 Ne Vlastní, maximálně 8,5 14,0 216,0 356,0 Ne Executive 7,25 10,5 184,0 267,0 Ne Folio 8,3 13,0 210,0 330,0 Ano Foolscap 8,0 13,0 203,2 330,2 Ano Government Legal 8,5 13,0 216,0 330,0 Ano Kai 16 7,3 10,2 185,0 260,0 Ne Legal 8,5 14,0 215,9 355,6 Ano Letter 8,5 11,0 215,9 279,4 Ano Letter Plus 8,5 12,7 215,9 322,3 Ano Statement 5,5 8,5 140,0 216,0 Ne UK Quarto 8,0 10,0 203,2 254,0 Ne Průhledné fólie A4 8,2 11,7 210,0 297,0 Ne Průhledné Používejte Průhledné fólie Letter 8,5 11,0 215,9 279,4 Ne fólie pouze schválená tisková média. Japonská pohlednice 3,9 5,8 100,0 148,0 Ne Pohlednice Používejte Obálka B5 (ISO) 6,9 9,8 176,0 250,0 Ne Obálky pouze schválená Obálka C5 6,4 9,0 162,0 229,0 Ne tisková média. Obálka C6 4,5 6,4 114,0 162,0 Ne Obálka Commercial #10 4,1 9,5 104,1 241,3 Ne Obálka International DL 4,3 8,7 110,0 220,0 Ne Obálka Monarch 3,9 7,5 99,0 190,5 Ne Silný karton podporován pouze ve formátu A4, Letter nebo menším. Vlastní, minimálně 3,6 8,3 92,0 210,0 Ne Silný karton g/m 2 Vlastní, maximálně 8,5 14,0 216,0 356,0 Kai 32 5,1 7,3 130,0 185,0 Ne (25 90 lb) Vlastnosti tiskových médií 11

20 Druhy tiskových médií Před zakoupením velkého množství speciálních tiskových médií prove te zkušební tisk na tato média a ověřte si kvalitu tiskového výstupu. Seznam schválených tiskových médií naleznete na adrese printer/. Média skladujte v původním balení na rovném povrchu až do doby, než je založíte do tiskárny. Kancelářský papír Kapacita Zásobník 1 (Víceúčelový zásobník) Orientace Typ 200 listů papíru s hmotností 80 g/m 2 (22 lb), u jiných hmotností se kapacita odpovídajícím způsobem změní. Tiskovou stranou nahoru Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese (klepněte na databázi odpovědí Answer Base ). Typ média Kancelářský papír v ovladači Hmotnost g/m 2 (16 24 lb) Oboustranný Podporované formáty médií jsou uvedeny na stránce 11. tisk Používejte média Vhodná pro tisk v kancelářských laserových tiskárnách, například standardní nebo recyklovaný kancelářský papír. Upozornění Nepoužívejte dále uvedená tisková média. Ta by mohla způsobit nízkou kvalitu tisku, uváznout v tiskárně nebo vést k poškození tiskárny. Nepoužívejte média! Pokrytá speciálními vrstvami (uhlový papír, papír s lesklou povrchovou úpravou, papír napouštěný barvou)! Papír s kopírovací vrstvou! Neschválená média pro zažehlovací obtisky (s teplocitlivou vrstvou, papír pro tepelný kontaktní tisk, přenášecí papír pro tepelný tisk)! Papír s vodními obtisky! Samopropisovací papír! Speciální média určená pro inkoustové tiskárny (velmi jemný papír, lesklý papír, lesklé fólie, pohlednice atd.)! Již potištěná v jiné tiskárně, kopírce nebo faxu! Zaprášená 12 Druhy tiskových médií

21 ! Mokrá (nebo vlhká) "# Skladujte média v prostředí s relativní vlhkostí mezi 35 % až 85 %. Na vlhká média nebo mokrý papír toner správně nepřilne.! Vrstvená! Lepící! Pomačkaná, přehnutá, zvlněná nebo s plastickými vzory! Perforovaná nebo děrovaná, natržená! Příliš hladká, drsná nebo s dekorativně upravovaným povrchem! S různou hrubostí (vytlačovanými vzory) na přední a zadní straně! Příliš tenká nebo silná! Spojená statickou elektřinou! Pozlacená nebo s fólií, příliš zářivá! Teplocitlivá nebo neschopná snést fixační teplotu 180 C (356 F)! Nepravidelných tvarů (nestejně široká nebo šikmo seříznutá)! Spojená lepidlem, lepicí páskou, svorkami nebo sponkami, stužkami, háčky, knoflíky apod.! Bělená chlórem! Jakákoli jiná neschválená média Silný karton Papír s hmotností větší než 90 g/m 2 (24 lb) je nazýván silný karton. Před tiskem na silný karton nejprve prozkoušejte, zda vyhovuje kvalita tisku a zda není obraz tiskové strany posunutý. Kapacita Zásobník 1 Až 50 archů, v závislosti na tlouš ce. U silného kartonu jsou podporovány pouze formáty A4, Letter nebo menší. Orientace Tiskovou stranou nahoru Typ Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese (klepněte na databázi odpovědí Answer Base ). Typ média Silný karton v ovladači Hmotnost g/m 2 (25 43 lb) Oboustranný Nepodporovaný tisk Poznámky Karton s hmotností 163 g/m 2 (43 lb) je označován jako 90 lb karton. Nepoužívejte média! Kombinovaná ve vstupním zásobníku s jinými typy tiskových médií (došlo by k jejich uváznutí) Druhy tiskových médií 13

22 Obálky Tiskněte pouze na přední stranu, určenou pro adresu. V některých částech obálek se překrývají tři vrstvy papíru přední, zadní a chlopeň. Text, tištěný na tyto části, se nemusí vytisknout správně nebo se nemusí vytisknout vůbec. Kapacita Orientace Typ Typ média v ovladači Hmotnost Oboustranný tisk Zásobník 1 Až 50 kusů, v závislosti na tlouš ce obálek Tiskovou stranou nahoru Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese (klepněte na databázi odpovědí Answer Base ). Obálky g/m 2 (25 43 lb) Nepodporován Používejte obálky! Běžné kancelářské obálky schválené pro tisk v laserových tiskárnách s úhlopříčnými spoji, ostrými ohyby i okraji a obyčejnými lepicími chlopněmi "# Protože obálky procházejí mezi vyhřívanými válci fixačního zařízení, mohou se zalepit. Proto používejte obálky s disperzním lepidlem.! Suché! Tiskněte pouze na přední stranu, určenou pro adresu Nepoužívejte obálky! Se samolepicími chlopněmi! Opatřené kovovými sponami, přezkami, spojkami nebo proužky pro pečetění! S průhlednými okénky! S příliš drsným povrchem! Z materiálu, který se teplem rozpouští, taví, mění barvy nebo vytváří nebezpečné výpary! Pečetěné 14 Druhy tiskových médií

23 Samolepicí štítky Arch se samolepicími štítky je tvořen samotným štítkem (tisková strana), vrstvou lepidla a podkladovým papírem:! Vlastnosti samolepicího štítku musí odpovídat požadovaným vlastnostem kancelářského papíru.! Štítky musí zakrývat celý arch a na povrchu nesmí být žádné zbytky lepidla. Na archy se samolepicími štítky můžete tisknout spojitě. To ale může ovlivnit podávání v závislosti na kvalitě použitých médií a na okolním prostředí. Pokud dojde k potížím, přerušte spojitý tisk a archy podávejte po jednom. Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Další informace o tisku na samolepicí štítky mohou být uvedeny i v dokumentaci aplikace, ze které tisknete. Kapacita Orientace Typ Typ média v ovladači Hmotnost Oboustranný tisk Zásobník 1 Až 50 listů, v závislosti na tlouš ce médií Tiskovou stranou nahoru Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese (klepněte na databázi odpovědí Answer Base ). Samolepicí štítky g/m 2 (16 43 lb) Není podporován Používejte archy se samolepicími štítky! Doporučené pro tisk v laserových tiskárnách! Formátu Letter nebo A4 (archy se samolepicími štítky) Nepoužívejte archy se samolepicími štítky! Jejichž štítky se snadno odlepují! Jejichž podkladové listy jsou odlepené nebo mají odkrytou lepicí vrstvu Upozornění Štítky, které se snadno odlepují od podkladového listu, a listy s odkrytou lepicí vrtsvou se mohou přilepit na fixační zařízení nebo způsobovat uváznutí médií. Druhy tiskových médií 15

24 ! Perforované nebo nařezané Nepoužívejte Používejte Lesklý podkladový papír Štítky plně pokrývající podkladový papír (nenařezané) Hlavičkový papír a formuláře Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Kapacita Orientace Typ Typ média v ovladači Hmotnost Oboustranný tisk Zásobník 1 Až 200 kusů, v závislosti na formátu a tlouš ce médií Tiskovou stranou nahoru Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese (klepněte na databázi odpovědí Answer Base ). Kancelářský papír g/m 2 (16 24 lb) Podporované formáty médií jsou uvedeny na stránce 11 (tiskovou stranou nahoru hlavičkou napřed). Pohlednice Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Kapacita Zásobník 1 Až 50 kusů, v závislosti na tlouš ce pohlednic Orientace Tiskovou stranou nahoru Typ Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese (klepněte na databázi odpovědí Answer Base ). Typ média Pohlednice v ovladači Hmotnost g/m 2 (16 43 lb) Oboustranný Není podporován tisk 16 Druhy tiskových médií

25 Používejte pohlednice! Doporučené pro tisk v laserových tiskárnách Nepoužívejte pohlednice! S povrchovou úpravou! Určené pro inkoustové tiskárny! Perforované nebo nařezané! Deformované "# Pokud je pohlednice prohnutá, před založením do Zásobníku 1 ji vyrovnejte. Předtištěné nebo barevné pohlednice mohou v tiskárně uváznout. Průhledné fólie Upozornění Používejte pouze schválená tisková média KONICA MINOLTA. Používání neschválených tiskových médií poškozuje tiskárnu. Na takový typ poškození se nevztahuje záruka. Aktuální přehled schválených médií naleznete na adrese Schválená média můžete objednat na adrese "# Průhlednými fóliemi před tiskem nelistujte. Mohly by se slepit statickou elektřinou a při podávání uváznout. "# Nemanipulujte s fóliemi příliš často a před tiskem jimi nelistujte. Nedotýkejte se fólií holýma rukama, mohla by se snížit kvalita tisku. "# Udržujte vodicí dráhu čistou. Průhledné fólie jsou velmi citlivé na znečistění. Pokud se na horní nebo spodní straně fólií objeví nečistoty, vyčistěte tiskárnu podle pokynů, uvedených v kapitole 7 Péče o tiskárnu. "# Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co nejdřív, aby se neslepovaly statickou elektřinou. Na průhledné fólie můžete tisknout spojitě. V závislosti na kvalitě médií, statické elektřině i na okolním prostředí se však může zhoršit spolehlivost podávání. Tisková data formátuje v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Druhy tiskových médií 17

26 !" Pokud založíte 50 fólií a dojde k potížím s podáváním do tiskárny, zakládejte pouze 1 až 10 fólií současně. Fólie se mohou po založení většího počtu slepit statickou elektřinou a při podávání uváznout. Kapacita Zásobník 1 Až 50 listů, v závislosti na tlouš ce průhledných fólií Orientace Tiskovou stranou nahoru Typ Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese (klepněte na databázi odpovědí Answer Base ). Schválená média můžete objednat na adrese Typ média Průhledné fólie v ovladači Oboustranný Není podporován tisk Používejte průhledné fólie # Schválené společností KONICA MINOLTA Nepoužívejte průhledné fólie # Slepené statickou elektřinou Tisková oblast Tisková oblast je pro všechny formáty médií až 4 mm (0,157 ") od všech hran tiskového média. Každý formát má specifickou tiskovou oblast, maximální plochu, na kterou může tiskárna čistě a bez zkreslení tisknout. Tato oblast podléhá jak hardwarovým a omezením (fyzická velikost média a okraje vyžadované tiskárnou), tak a = 0 a = a = 0,157 4 mm " (4(0,157 mm) ") softwarovým omezením (velikost paměti, dostupné pro vyrovnávací pamě celé stránky). Zobrazitelná (tisková) oblast je pro všechny formáty médií, kromě nadměrných formátů, dána velikostí stránky zmenšené o 4 mm (0,157 ") od všech krajů. Negarantovaná oblast média delší než 297 mm (11,7 ") Jakékoliv médium delší než 297 mm (11,7 ") má na spodní straně dodatečnou negarantovanou oblast 6 mm (0,236 "). a a Tisková oblast a 18 Druhy tiskových médií

27 Barevný tisk začíná 4 mm (0,157 ") od horního okraje stránky a jeho délka může být až 341,6 mm (13,4 "). Monochromatický tisk začíná 4 mm (0,157 ") od horního okraje stránky a jeho délka může být až 347,6 mm (13,7 "). a =netisknutelná oblast (4 mm/0,157 ") b =garantovaná tisknutelná oblast pro barevný tisk (až 341,6 mm/13,4 ") a a a a c =garantovaná tisknutelná oblast pro monochromatický tisk (až 347,6 mm/ 13,7 ") b = 341,6 mm/13,4 " c = 347,6 mm/13,7 " a a a a Tisková oblast obálky Negarantovaná oblast závisí na typu obálky. "# Orientace tisku na obálky se určuje v řídicí aplikaci. Netisknutelná oblast 4 mm (0,157 ") Negarantovaná oblast Garantovaná oblast Okraje stránky Okraje se nastavují v řídicí aplikaci. Některé aplikace umožňují nastavit uživatelské formáty a okraje, jiné nabízejí pouze standardní formáty a okraje. Pokud zvolíte standardní formát, můžete kvůli omezením tiskové oblasti ztratit část obrazu tiskové strany. Pokud můžete v aplikaci nastavit vlastní velikost stránky, dosáhnete optimálních výsledků použitím rozměrů pro garantovanou tiskovou oblast. Druhy tiskových médií 19

28 Zakládání médií Příprava tiskových médií Vyjměte balík papíru z obalu a odstraňte z něj vrchní a spodní list. Potom z balíku oddělte asi 200 listů, prolistujte je, aby se od sebe oddělily, a balík založte do tiskárny. "# Průhlednými fóliemi nelistujte. Upozornění I když je tiskárna konstruována pro tisk na široký rozsah druhů tiskových médií, není určena pro výhradní tisk na jediné médium, s výjimkou kancelářského papíru. Déletrvající tisk na speciální tisková média (obálky, samolepicí štítky, karton, pohlednice, hlavičkový papír nebo průhledné fólie) může nepříznivě ovlivnit kvalitu tisku nebo životnost tiskového mechanizmu. Při doplňování médií vždy nejprve vyjměte zbývající média ze zásobníku. Přidejte je k doplňovanému papíru a celý balík zarovnejte. Potom jej vložte do tiskárny. Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) Do Zásobníku 1 lze zakládat všechny podporované formáty a druhy médií. Více informací o médiích naleznete v části Vlastnosti tiskových médií na stránce 11. Kancelářský papír 1 Pokud chcete do Zásobníku 1 založit média jiného typu, vyjměte nejprve média, která jsou v zásobníku založená. 20 Zakládání médií

29 2 Upravte polohu vodítek, aby odpovídala formátu zakládaných médií. 3 Vložte média kratším okrajem (nebo hlavičkou) směrem do tiskárny a stranou určenou k tisku nahoru. Na obalu tiskových médií obvykle bývá tisková strana označena šipkou. "# Na vodítkách v Zásobníku 1 (víceúčelový zásobník) je umístěna značka maximálního množství médií. Zásobník 1 pojme 200 listů médií s hmotností 80 g/m 2 (22 lb). 4 Přisuňte vodítka médií k okrajům založených médií. Upozornění Po založení médií vždy znovu upravte polohu vodítek. Při nesprávném umístění vodítek se může snížit kvalita tisku, média mohou v tiskárně uváznout nebo se může tiskárna poškodit. 5 V ovladači tiskárny zvolte patřičný režim médií. Pak spus te tisk. Zakládání médií 21

30 Speciální média Pokud zakládáte média jiná než kancelářský papír, nastavte v ovladači odpovídající režim médií (Obálky, Samolepicí štítky, Karton, Pohlednice, Hlavičkový papír nebo Průhledné fólie). "# Pro optimální výsledky tisku je důležité zadat druh médií, založených v Zásobníku 1. Obálky 1 Prohněte balík obálek (včetně hran), aby se lépe podávaly. 2 Položte obálky na rovnou plochu a vyrovnejte je stisknutím rohů. 3 Narovnejte přehnuté rohy a potom vyrovnejte balík obálek poklepáním všemi stranami o rovnou plochu. 4 Vložte obálky do Zásobníku 1 tak, aby strana s chlopní byla dole. Pokud je chlopeň na kratším okraji obálky, založte ji směrem do tiskárny. Před tiskem více kopií je vhodné vytisknout jednu zkušební obálku. 5 Nastavte vodítka podle šířky obálek. Ověřte si, že vodítka těsně přiléhají k balíku obálek tak, aby obálky byly podávány přímo, ale neprohýbaly se. 6 V ovladači tiskárny zvolte režim Obálky. Potom spus te tisk. 7 Po vysunutí obálky do výstupního zásobníku okamžitě otevřete chlopeň obálky dřív, než vychladne. 22 Zakládání médií

31 Oboustranný tisk Postup při oboustranném tisku Pro oboustranný tisk zvolte papír s vysokou neprůhledností. Neprůhlednost představuje schopnost papíru krýt obraz, vytištěný na opačné straně. Pokud má papír malou neprůhlednost (je průhledný), data vytištěná na jedné straně budou vidět i z druhé strany papíru. Informace o okrajích naleznete v řídicí aplikaci. Neprůhlednost papíru si ověřte vytištěním zkušebních výtisků. Oboustranný tisk můžete provádět manuálně nebo automaticky po instalaci a zvolení duplexeru. Upozornění Pro automatický oboustranný tisk lze pouze použít kancelářský papír o hmotnosti g/m 2 (16 24 lb). Podporované formáty jsou uvedeny v části Vlastnosti tiskových médií na stránce 11. Oboustranně nelze tisknout na média vlastní velikosti, obálky, pohlednice, samolepicí štítky, silný karton a průhledné fólie. Automatický oboustranný tisk Zkontrolujte, zda je na tiskárně instalována jednotka oboustranného tisku, a v aplikaci nastavte okraje pro oboustranný tisk. 1 Založte média stranou určenou pro tisk směrem nahoru a horní hranou dovnitř. "# Při automatickém oboustranném tisku se vytiskne nejprve zadní (rubová) strana. Přední (lícová) strana se tiskne až jako druhá. 2 Nastavte v ovladači požadované rozvržení oboustranného tisku. Volba Delší okraj vytvoří dokument, jehož stránky se převracejí horizontálně jako v kroužkovém bloku. Volba Kratší okraj vytvoří dokument, jehož stránky se převracejí vertikálně jako v notesu. 3 Klepněte na tlačítko OK. Oboustranný tisk 23

32 Výstupní zásobník Všechna média jsou vysouvána do výstupního zásobníku na horní straně tiskárny. Výstupní zásobník, do něhož se listy vysouvají potištěnou stranou dolů, má kapacitu 150 listů kancelářského papíru (formát Legal) nebo 200 listů kancelářského papíru (formáty Letter/A4) o hmotnosti 80 g/m 2 (22 lb). "# Pokud se výstupní zásobník přeplní, může dojít k uváznutí médií, jejich kroucení nebo slepení statickou elektřinou. "# Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co nejdřív, aby se neslepovaly statickou elektřinou. Ukládání tiskových médií Skladování tiskových médií! Média skladujte v původním balení na rovném povrchu až do doby, než je založíte do tiskárny. Média, která byla uložena po dlouhou dobu mimo v původní obal, se mohou příliš vysušit a v tiskárně uváznout.! Nepoužitá média vra te zpět do originálního obalu a uložte je na rovný povrch na chladném, temném místě.! Nevystavujte média vlhkosti, přímému slunečnímu záření, příliš vysokým teplotám (nad 35 C/95 F) a prachu.! Tisková média neopírejte o jiné objekty ani je neukládejte ve svislé poloze. Před tiskem na skladovaná média vytiskněte zkušební stránky a ověřte kvalitu tisku. Servisní služby Kde lze objednat schválená tisková média KONICA MINOLTA nebo získat více informací? Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na databázi odpovědí Answer Base ). Schválená média můžete objednat na adrese V příručce Service & Support Guide naleznete seznam servisních středisek v řadě zemí na celém světě. Nejaktuálnější informace naleznete na Internetové stránce 24 Výstupní zásobník

33 Obsluha tiskárny 3

34 Ovládací panel Z ovládacího panelu, umístěného na horní straně tiskárny, můžete přímo ovládat činnost tiskárny. Informuje o aktuálním stavu tiskárny, včetně podmínek, které vyžadují Váš zásah.! Tlačítko na ovládacím panelu tiskárny umožňuje konfigurovat tiskárnu zpřístupněním často používaných funkcí.! Čtyři indikátory na ovládacím panelu tiskárny signalizují stav tiskárny. Tlačítko na ovládacím panelu tiskárny Tlačítko Funkce Stisknutím tlačítka na dobu alespoň 5 sekund zrušíte tisk. Stisknutím tlačítka na dobu kratší než 5 sekund potlačíte nesoulad formátu nebo typu médií. Stisknutím tlačítka na dobu alespoň 20 sekund při otevřeném předním krytu obnovíte výchozí tovární nastavení tiskárny. 26 Ovládací panel

35 Indikátory Stav tiskárny**** Zelený indikátor Oranžový indikátor Nesvítí Nesvítí Tiskárna je vypnutá Bliká pomalu* Nesvítí Úsporný režim Svítí Nesvítí Tiskárna je nečinná Bliká Nesvítí normálně** Bliká normálně** Zpracovávání dat Probíhá tisk Chyba komunikace Bliká rychle*** Nesvítí Zahřívání Kalibrace Nesvítí Svítí Otevřený kryt Nesvítí Bliká pomalu* V Zásobníku 1 není papír Nesvítí Bliká normálně** Uvázla média Plná nádobka na přebytečný toner Nesvítí Bliká rychle*** Kritická chyba Servisní hlášení Svítí Bliká pomalu* Téměř plná nádobka na přebytečný toner Končí životnost fotocitlivého válce Svítí Bliká Skončila životnost fotocitlivého válce normálně** Bliká rychle*** Vložte média Nesoulad formátu médií * Pomalé blikání blikne jednou za 2,4 sekundy ** Normální blikání blikne jednou za 1,2 sekundy *** Rychlé blikání blikne dvakrát za 1,2 sekundy **** Podrobnosti zjistíte v obslužném programu Reportér. Viz Práce s Reportérem na stránce 40. Ovládací panel 27

36 Indikátor Black Toner Oranžový indikátor Bliká normálně** Svítí Bliká rychle*** Stav Dochází černý toner Došel černý toner Tiskárna je připravena k výměně zásobníku černého toneru. Viz Výměna zásobníku toneru na stránce 49. * Pomalé blikání blikne jednou za 2,4 sekundy ** Normální blikání blikne jednou za 1,2 sekundy *** Rychlé blikání blikne dvakrát za 1,2 sekundy Indikátor Color Toner Oranžový indikátor Bliká normálně** Svítí Bliká rychle*** Stav Dochází barevný toner Došel barevný toner Tiskárna je připravena k výměně zásobníku barevného toneru. Viz Výměna zásobníku toneru na stránce 49. * Pomalé blikání blikne jednou za 2,4 sekundy ** Normální blikání blikne jednou za 1,2 sekundy *** Rychlé blikání blikne dvakrát za 1,2 sekundy 28 Ovládací panel

37 Ovladač tiskárny 4

38 Úvod Tato kapitola popisuje funkce ovladače. Informace o připojení tiskárny k počítači naleznete v Průvodci instalací v části Připojení kabelů rozhraní. Informace o instalaci ovladače naleznete v kapitole 1 Instalace softwaru. Otevření ovladače tiskárny "# Kromě karet ovladače tiskárny, popsaných v této kapitole, používá karty také operační systém Windows. Karty Obecné a Podrobnosti jsou automaticky generovány operačním systémem, proto zde nejsou popsané. Úplné informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače. Karta Nastavení ve Windows 2000/XP 1 V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se dialogové okno Tiskárny. 2 Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny magicolor2300w a zvolte Předvolby tisku... Karta Nastavení ve Windows Me/98 1 V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se dialogové okno Tiskárny. 2 Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny magicolor2300w a zvolte Vlastnosti. 3 Zvolte záložku Vlastnosti tiskárny. 30 Úvod

39 Nastavení společná pro všechny karty Uložit [Rychlé nastavení] 1 Chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače, klepněte na tlačítko Uložit... "# Uložit lze více rychlých nastavení. Zvolte požadovaná nastavení ovladače a do seznamu vepište název, pod jakým je chcete uložit. Poté bude možné zvolit uložené rychlé nastavení v seznamu. 2 Zvolíte-li v seznamu rychlých nastavení Výchozí, všechny funkce ovladače se nastaví na původní hodnoty. Rozvržení stránky Klepněte na tento přepínač, pokud chcete zobrazit obrázek s náhledem rozvržení stránky. Obrázek znázorňuje následující vlastnosti:! Tisková oblast! Formát papíru! Orientace! Více stran na list! Vodoznak! Duplex/Brožura Úplné informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače. Otevření ovladače tiskárny 31

40 Obrázek tiskárny Klepněte na tento přepínač, pokud chcete zobrazit v této sekci obrázek tiskárny. Společná tlačítka OK Klepnutím na tlačítko OK se uloží provedené změny a zavře dialogové okno Vlastnosti. Storno Klepnutím na tlačítko Storno zavřete dialogové okno Vlastnosti bez uložení provedených změn. Použít Klepnutím na tlačítko Použít všechny uložíte provedené změny, aniž byste zavřeli dialogové okno Vlastnosti. "# Tlačítko Použít se zobrazí po otevření okna Vlastnosti ze složky Tiskárny. Jestliže je okno Vlastnosti otevřeno z aplikace, tlačítko Použít se nezobrazí. Nápověda Klepnutím na tlačítko Nápověda zobrazíte kontextovou nápovědu. Nápověda k položkám Klepnutím na tlačítko popis dané položky. a na požadovanou položku v ovladači zobrazíte Zavřít Po klepnutí na tlačítko provedených změn. se zavře dialogové okno Vlastnosti bez uložení 32 Otevření ovladače tiskárny

41 Karta Nastavení Tato karta umožňuje provést následující:! Vytisknout více logických stránek dokumentu na jednu fyzickou stránku (funkce Více stran na list)! Vytisknout úlohu s vodoznaky! Vytvořit a upravit vlastní vodoznaky! Zadat oboustranný tisk a tisk brožury! Specifikovat zdroj papíru! Nastavit typ médií Úplné informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače. Karta Nastavení 33

42 Karta Papír Tato karta umožňuje provést následující:! Zvolit formát originálu! Nastavit vlastní formát papíru! Zvolit výstupní formát papíru! Změnit tiskovou velikost dokumentu podle měřítka! Zadat orientaci papíru! Zadat počet kopií! Zapnout/vypnout kompletování! Tisknout přetisky! Vytvořit a upravit přetisk Úplné informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače. 34 Karta Papír

43 Karta Kvalita Tato karta umožňuje provést následující:! Přepínat barevný a černobílý tisk! Zvolit soulad barev (Obrázky, Grafika a Text)! Zvolit rozlišení pro tiskovou úlohu! Nastavit tóny obrazu (Kontrast)! Nastavit světlost obrazu (Světlost)! Nastavit čirost barev obrazu (Sytost)! Nastavit čistotu obrazu (Ostrost) Úplné informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače. Karta Kvalita 35

44 Soulad barev Můžete zadat, zda se při tisku použije funkce Soulad barev, která upravuje barevné odstíny v tiskárně tak, aby přesně odpovídaly barevným tónům na monitoru. Volby Vypnuto Funkce Soulad barev se nepoužije. Určité aplikace, například aplikace DTP, barevná data zpracovávají tak, aby byla pro tiskárnu co nejvhodnější. Pokud v máte aplikaci nastaven tento typ výstupu, funkce Soulad barev by měla být v ovladači tiskárny vypnuta. Zapnuto Funkce Soulad barev se použije. Pokud zvolíte Zapnuto, položky Obrázky (data rastrových obrázků, například fotografií), Grafika (grafická data, například kreseb) a Text (textová data, například psaných dokumentů) lze nastavit na jednu ze tří metod konverze barev*:! Optická: Tato metoda je nejvhodnější pro fotografie. Data jsou reprodukována s minimálními variacemi jasu.! Sytost: Tato metoda je nejvhodnější pro obchodní prezentace a další podobné aplikace. Data jsou reprodukována s živějšími barevnými tóny.! Kolorimetrická: Tuto metodu lze použít pro jakýkoli druh tisku. Data jsou reprodukována s tóny původního obrázku. Pokud však barvy reprodukované na monitoru přesahují barevný rozsah tiskárny, jsou v ní nahrazeny nejbližšími barvami v rozsahu tak, aby rozdíl v barvách daných oblastí nebyl znatelný. 36 Karta Kvalita

45 Poznámky Pro tiskový výstup v barvách srgb se použije barevný profil ICM, který je automaticky definován při instalaci ovladače tiskárny, a v ovladači tiskárny se provede konverze barev. srgb je obecný barevný prostor Windows s mezinárodním standardem barevného prostoru (IEC ) definovaným komisí IEC (International Electrotechnical Commission). Na kompaktním disku Utilities and Documentation jsou dostupné také další profily ICM pro specifické aplikace, jako například Photoshop. Více informací naleznete v souboru Readme na kompaktním disku. * Barvy, které lze normálně zobrazit na monitoru, zahrnují mnoho živých nebo jasných barev, které nelze vytisknout na tiskárně. V tomto případě jsou barvy konvertovány s využitím optické metody, metody sytosti nebo kolorimetrické metody na barvy, které lze na tiskárně vytisknout. Karta Kvalita 37

46 Karta Nastavení doplňků zařízení Tato karta umožňuje provést následující:! Aktivovat doplňkovou jednotku oboustranného tisku (duplexer)! Zobrazit informace o ovladači tiskárny Informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače. 38 Karta Nastavení doplňků zařízení

47 Práce s Reportérem 5

48 Práce s Reportérem Obslužný program Reportér zobrazuje informace o aktuálním stavu lokálně připojené tiskárny. Pokud jste k instalaci ovladače tiskárny použili instalační program na CD-ROM, nainstalovali jste také program Reportér. Pokud ovladač tiskárny instalujete manuálně pomocí zástupce Přidat tiskárnu v okně Tiskárny, Reportér instalován nebude. Prostředí Program Reportér pracuje při připojení tiskárny přes paralelní rozhraní nebo rozhraní USB ve všech podporovaných operačních systémech Windows. Lze jej však použít pouze pro výchozí tiskárnu systému. Spuštění Reportéru a zobrazení stavu spotřebního materiálu 1 Poklepejte na zástupce Reportéru na hlavním panelu Windows (pokud zástupce na hlavním panelu není, klepněte na tlačítko Start, zvolte Programy, potom Obslužné programy KONICA MINOLTA magicolor2300w a klepněte na položku Reportér KONICA MINOLTA magicolor2300w). 2 V nabídce Zobrazit zvolte Stav spotřebního materiálu. Zobrazí se dialogové okno se stavem spotřebního materiálu. 40 Práce s Reportérem

49 Používání Reportéru! Pokud je pozadí obrázku tiskárny na pravé straně zelené, je tiskárna v pohotovostním režimu nebo tiskne bez problémů.! Pokud je pozadí obrázku tiskárny na pravé straně červené, došlo k chybě a bylo přerušeno zpracovávání tiskové úlohy. V levé části dialogového okna je zobrazován stav tiskárny a chybová hlášení. Funkční oblasti zahrnují:! Stav tiskárny Zobrazuje textová hlášení, popisující aktuální provozní stav tiskárny.! Řešení Poskytuje postupy pro nápravu problémů a obnovu normálních pracovních podmínek.! Upozornění Zobrazuje textová hlášení, která upozorňují, například na malé množství toneru v zásobníku.! Obrázek stavu tiskárny Grafické zobrazení tiskárny, které identifikuje místo vzniklého problému.! Stav tisku Zobrazuje stav aktuální tiskové úlohy. Nabídka Zobrazit! Nastavení hlášení Umožňuje zvolit, která hlášení se mají zobrazit, pokud na tiskárně vzniknou určité podmínky.! Zmenšit Zmenší okno Reportéru.! Zvětšit Zvětší okno Reportéru.! Informace o tiskárně Zobrazí celkový počet vytištěných stránek, seznam instalovaných doplňků a velikost paměti tiskárny. Používání Reportéru 41

50 ! Stav spotřebního materiálu Zobrazí stav (v procentech z celkové kapacity) každého zásobníku toneru a fotocitlivého válce. Podrobné informace o těchto funkcích naleznete v kontextové nápovědě Reportéru. Nabídka Tisk! Test při zapnutí Provede kalibrační cyklus AIDC (Auto Image Density Control Automatické nastavení denzity obrazu). Vyčkejte, dokud se test nedokončí (na ovládacím panelu se rozsvítí indikátor Ready a indikátor Error zhasne). Test netrvá déle než 150 sekund.! Nastavení režimu... $ Sytost duplexu Umožňuje nastavit sytost tisku na druhou stranu papíru při oboustranném tisku. $ Úsporný režim Umožuje nastavit dobu nečinnosti tiskárny (po kterou tiskárna nebude obsluhována a nebude jí poslána tisková úloha), potřebnou pro přechod do režimu úspory energie. Pokud tiskárna v režimu úspory energie obdrží tiskovou úlohu, před zahájením tisku nejprve proběhne proces zahřívání a potom se tiskárna vrátí do normálního tiskového režimu. $ Automatické pokračování Je-li funkce Automatické pokračování zapnutá, tiskárna pokračuje v tisku, i pokud ve specifikovaném zásobníku nejsou založena média požadovaného formátu. Pokud nastavení funkce změníte během tisku, zůstane v platnosti i pro další úlohy. $ Režim při vyčerpání toneru Funkce, která automaticky přesune měnič tak, aby bylo možné vyjmout příslušný prázdný zásobník toneru. Režim Přerušení Zatrhněte předvolbu Režim při vyčerpání toneru, aby se po rozsvícení indikátoru Black Toner nebo Color Toner přesunul měnič automaticky tak, že bude možné vyjmout prázdný zásobník toneru. Pokud bude indikátor vyčerpání toneru svítit, tiskárna nebude moci přijímat tiskové úlohy. (Všechny tiskové úlohy zaslané do tiskárny budou zrušeny.) Režim Pokračování Zrušte zatržení předvolby Režim při vyčerpání toneru, aby se po rozsvícení indikátoru Black Toner nebo Color Toner přesunul měnič automaticky do neutrální polohy.* * Neutrální poloha: Měnič je v poloze, umožňující vyjmutí zásobníku azurového toneru. 42 Používání Reportéru

51 ! Vyměnit toner... $ Výměna toneru Umožňuje provést výměnu zásobníku toneru. 1. V seznamu zvolte barvu toneru, který chcete vyměnit. 2. Klepněte na tlačítko OK. 3. Otevřete přední kryt tiskárny a vyměňte zásobník toneru. Podrobné pokyny k výměně zásobníku toneru naleznete v části Výměna zásobníku toneru na stránce 49. $ Změna kapacity Umožňuje změnit nastavení kapacity zásobníků toneru. 1. Zatrhněte předvolbu Pouze změnit kapacitu. 2. V seznamu zvolte barvu toneru, pro který chcete změnit kapacitu zásobníku. 3. Zvolte kapacitu zásobníku toneru (1500 *1 nebo 4500 *2 ). 4. Klepněte na tlačítko OK. *1 Zásobník toneru se standardní kapacitou *2 Zásobník toneru s vysokou kapacitou! Tisk stavové stránky Vytiskne stavovou stránku tiskárny s popisem významu všech kombinací svitu indikátorů na ovládacím panelu tiskárny.! Tisk konfigurační stránky Vytiskne konfigurační stránku s podrobnými informacemi o konfiguraci tiskárny. Používání Reportéru 43

52 Ukončení Reportéru Chcete-li ukončit program Reportér, klepněte v nabídce Soubor na položku Konec. "# Pokud klepnete na tlačítko X v horním pravém rohu okna, dialogové okno Reportéru se zavře, ale program bude dál dostupný u pravého okraje hlavního panelu Windows. Poklepáním na zástupce se okno opět otevře. 44 Ukončení Reportéru

53 Výměna spotřebního materiálu 6

54 Životnost spotřebního materiálu Kancelářský papír Předpokládaná životnost každého spotřebního materiálu závisí na tisku za určitých provozních podmínek, například na druhu média, na počtu barevných ploch, na formátu média a na krytí stránky (obvykle 5% krytí médií formátu A4/Letter). Skutečná životnost se liší v závislosti na těchto a dalších podmínkách tisku, včetně spojitého tisku dlouhých úloh nebo tisku jednotlivých stránek, okolní teplotě a vlhkosti. Aktuální informace o předpokládané životnosti spotřebního materiálu naleznete na Internetové stránce kde klepněte na databázi odpovědí Answer Base. Následující hlášení, která se zobrazují v hlavním okně Reportéru v sekci Stav tiskárny, oznamují, že je potřebné vyměnit příslušný spotřební materiál. Displej Interval výměny (provádí uživatel) Poznámka Skončila životnost fotocitlivého válce Dochází BARVA toner nebo Došel BARVA toner nebo Varování - zásobník BARVA toneru Nádobka na přebytečný toner je plná Po vytištění průměrných jednobarevných, resp plně barevných stránek (spojitý tisk), nebo po vytištění jednobarevných, resp barevných stránek (přerušovaný tisk). Standardní kapacita: Po vytištění asi 1500 stránek (při 5% krytí) daným tonerem (žlutý, purpurový nebo azurový). Vysoká kapacita: Po vytištění asi 4500 stránek (při 5% krytí) daným tonerem (černý, žlutý, purpurový nebo azurový). Po vytištění asi 6000 stránek daným tonerem musí být zásobník toneru vyměněn, aby bylo možné pokračovat v tisku. (Všechny tiskové úlohy zaslané do tiskárny budou zrušeny.) Po vytištění asi (spojitý tisk) nebo (přerušovaný tisk jednostránkové úlohy) jednobarevných stránek, nebo 6250 (spojitý i přerušovaný tisk) barevných stránek (vychází ze standardního tisku na formát A4/Letter, s 5% krytím). Viz Výměna fotocitlivého válce na stránce 56. Viz Výměna zásobníku toneru na stránce 49. Viz Výměna nádobky na přebytečný toner na stránce Životnost spotřebního materiálu

magicolor 2300W Návod k obsluze

magicolor 2300W Návod k obsluze magicolor 2300W Návod k obsluze 1800708-011A Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu z produkce MINOLTA-QMS. Ochranné známky Následující názvy jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti MINOLTA-QMS,

Více

PagePro 1400W Návod k obsluze

PagePro 1400W Návod k obsluze PagePro 1400W Návod k obsluze 9J03-7743-01J 1800803-011A Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tiskárnu PagePro 1400W. Vaše volba byla správná. Tiskárna PagePro 1400W je speciálně navržena pro optimální

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

Návod k obsluze 1800724-011A

Návod k obsluze 1800724-011A magicolor 2300 DL Návod k obsluze 1800724-011A Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu z produkce KONICA MINOLTA. Ochranné známky Název KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

magicolor 2300 DL Návod k obsluze

magicolor 2300 DL Návod k obsluze magicolor 2300 DL Návod k obsluze 1800687-011A Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu z produkce MINOLTA-QMS. Ochranné známky Následující názvy jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti MINOLTA-QMS,

Více

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko Start. AR-56E/50E Online Manuál Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje funkce digitálního multifunkčního systému AR-56E/50E v roli tiskárny. Informace o následujících tématech naleznete

Více

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

magicolor 2400W Návod k obsluze

magicolor 2400W Návod k obsluze magicolor 2400W Návod k obsluze 4139-7733-02J 1800767-011B Děkujeme Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu magicolor 2400W. Rozhodli jste se správně. Tiskárna magicolor 2400W je navržená pro optimální činnost

Více

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development

Více

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.

Více

magicolor 2350 Návod k obsluze

magicolor 2350 Návod k obsluze magicolor 2350 Návod k obsluze 1800718-011A Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu magicolor 2350. Rozhodli jste se správně. Tiskárna magicolor 2350 je navržená pro optimální činnost v prostředích Windows,

Více

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje. Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím

Více

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač. Stručná příručka Vkládání papíru Vkládání médií do univerzálního podavače 1 Otevřete univerzální podavač. Vkládání do zásobníků VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ SKLOPENÍ: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení,

Více

PagePro 1350E. Návod k obsluze J A

PagePro 1350E. Návod k obsluze J A PagePro 1350E Návod k obsluze 4136-7765-01J 1800785-011A Ochranné známky Název KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS,

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

Návod k obsluze 4136-7742-01J

Návod k obsluze 4136-7742-01J PagePro 1300W Návod k obsluze 4136-7742-01J Obsah 1 Úvod...1 Seznámení s tiskárnou 2 Části tiskárny 2 Pohled zepředu 2 Pohled zezadu 2 Popis indikátorů 3 Funkce indikátorů 3 Pokračování v tisku po chybovém

Více

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného

Více

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku Stránka 1 z 7 Průvodce kvalitou tisku Mnoho problémů spojených s kvalitou tisku může být vyřešeno výměnou či údržbou součásti, která je u konce své životnosti. Zkontrolujte ovládací panel tiskárny, jestli

Více

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac Uzivatelská pr rucka D 16G Twain Ovladac Obsah Obsah 1 Nastavení skenování s PC 2 Připojení k počítači 2.1 Typy připojení... 2-1 Připojení k paralelnímu portu...2-1 Připojení k portu USB...2-1 2.2 Připojení

Více

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.

Více

magicolor 2480 MF Návod k obsluze

magicolor 2480 MF Návod k obsluze magicolor 2480 MF Návod k obsluze 4556-9593-01J 1800794-011B Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zařízení magicolor 2480 MF. Vaše volba byla správná. Zařízení magicolor 2480 MF je speciálně navrženo

Více

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní

Více

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Stručná referenční příručka M575 Tisk uložené úlohy Chcete-li vytisknout úlohu uloženou v paměti zařízení, použijte následující postup. 1. Na hlavní obrazovce ovládacího

Více

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 Tato příručka popisuje instalaci firmwaru verze 1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 (firmware je software používaný

Více

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD PŘED INSTALACÍ INSTALACE TISKOVÉHO OVLADAČE PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana.....................

Více

magicolor 1600W Návod k obsluze

magicolor 1600W Návod k obsluze magicolor 1600W Návod k obsluze A034-9561-13J Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tiskárnu magicolor 1600W. Vaše volba byla správná. Tiskárna magicolor 1600W je speciálně navržena pro optimální výkon

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

magicolor 5440 DL Návod k obsluze

magicolor 5440 DL Návod k obsluze magicolor 5440 DL Návod k obsluze 4138-7747-03J 1800782-011C Ochranné známky KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS,

Více

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE... PŘED INSTALACÍ INSTALACE SOFTWARU PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana

Více

CopyCentre TM C32/C40

CopyCentre TM C32/C40 Podrobné specifikace CopyCentre C32 Colour. CopyCentre C32 Colour na obrázku s oboustranným automatickým podavačem dokumentů a volitelným dvouzásobníkovým modulem. RYCHLOST KOPÍROVÁNÍ Digitální kopírka

Více

Průvodce kvalitou barev

Průvodce kvalitou barev Stránka 1 z 5 Průvodce kvalitou barev Tento průvodce se snaží uživatelům vysvětlit operace, které jsou na tiskárně k dispozici a mohou být užity pro úpravu a přizpůsobení barevného výstupu. nabídka Kvalita

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka

Více

Jak stroj používat. Přehledný návod 1/5

Jak stroj používat. Přehledný návod 1/5 Jak stroj používat Přehledný návod 1/5 PODPORA Potřebuji poradit s ovládáním stroje Jak systém používat panel Zobrazení Přepínač režimu Nápovědy zvětšeného zobrazení Přihlášení/odhlášení Přerušení kopírovací

Více

Základní škola a mateřská škola Lázně Kynžvart Autor: David Holubec NÁZEV: VY_32_INOVACE_19_INF Vzdělávací oblast: informatika Ročník: 7.

Základní škola a mateřská škola Lázně Kynžvart Autor: David Holubec NÁZEV: VY_32_INOVACE_19_INF Vzdělávací oblast: informatika Ročník: 7. Základní škola a mateřská škola Lázně Kynžvart Autor: David Holubec NÁZEV: VY_32_INOVACE_19_INF Vzdělávací oblast: informatika Ročník: 7. 2 Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2181 Datum vytvoření: únor

Více

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9355538 Issue 1 Vydaná elektronická příručka odpovídá "Podmínkám a ustanovením uživatelských

Více

magicolor 2430 DL Návod k obsluze

magicolor 2430 DL Návod k obsluze magicolor 2430 DL Návod k obsluze 4139-7743-06J 1800769-011F Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tiskárnu magicolor 2430 DL. Vaše volba byla správná. Tiskárna magicolor 2430 DL je speciálně navržena

Více

Kompaktní mono laserová tiskárna

Kompaktní mono laserová tiskárna Kompaktní mono laserová tiskárna HL-L2312D TISK www.brother.eu Kompaktní mono laserová tiskárna Brother HL-L2312D je tichá, kompaktní mono laserová tiskárna určená pro použití v domácnosti a malých kancelářích.

Více

Možnost skla pro předlohy

Možnost skla pro předlohy Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Vytvoření kopie Domovská stránka služeb Stav úloh Doteková obrazovka Start Vymazat vše Stop. Vložte předlohy do vstupní přihrádky podavače předloh lícem nahoru. Nastavte vodítka

Více

Řada tiskáren HP Color LaserJet Professional CP5225

Řada tiskáren HP Color LaserJet Professional CP5225 Datový list Řada tiskáren HP Color LaserJet Professional S touto všestrannou a cenově dostupnou stolní tiskárnou ve formátu A3 pokryjete všechny své potřeby barevného pracovního tisku od pohlednic po dokumenty

Více

PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT

PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT Jak systém používat Panel Práce s dotykovým panelem* Přepnutí do hlavní nabídky Oblast mobilního přístupu (funkce NFC) 1. Klepnutím zvolíte nebo určíte nabídku.

Více

PagePro 1390 MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru

PagePro 1390 MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru PagePro 1390 MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru 4558-9563-00J 1800791-011A Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zařízení PagePro 1390 MF. Vaše volba byla správná. Zařízení PagePro 1390 MF

Více

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475 LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Stručná referenční příručka M375 M475 Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti Instalační soubory

Více

Motorola Phone Tools. Začínáme

Motorola Phone Tools. Začínáme Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...

Více

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500

Více

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2

Více

Pro Windows 98. Pro rozhraní USB

Pro Windows 98. Pro rozhraní USB CZ Návod k použití softwaru Pro Windows 98 Pro rozhraní USB Pokyny v návodu předpokládají základní znalost práce s operačním systémem Windows. Pokud Vám práce s operačním systémem činí problémy, přečtěte

Více

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2

Více

Vaše uživatelský manuál SHARP AR-5316E/5320E

Vaše uživatelský manuál SHARP AR-5316E/5320E Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

PT Instalace programového vybavení

PT Instalace programového vybavení PT-2100 Instalace programového vybavení English pro Windows Obecné Specifikace P-touch Editor P-touch Quick Editor Printer Driver Umožňuje vytvářet libovolné štítky pomocí různých vzorů, fontů, šablon

Více

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace

Více

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM OBSAH O SOFTWARE PŘED INSTALACÍ INSTALACE SOFTWARU PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana..................... 1 3

Více

Vaše uživatelský manuál KONICA MINOLTA BIZHUB 160 http://cs.yourpdfguides.com/dref/586519

Vaše uživatelský manuál KONICA MINOLTA BIZHUB 160 http://cs.yourpdfguides.com/dref/586519 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro KONICA MINOLTA BIZHUB 160. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se KONICA MINOLTA

Více

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Jak používat program P-touch Transfer Manager Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost

Více

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Průvodce technickými údaji

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Průvodce technickými údaji Color LaserJet Pro MFP M253-M254 Průvodce technickými údaji Autorská práva a licence Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu

Více

Návod k obsluze 1800738-011A

Návod k obsluze 1800738-011A magicolor 3300 Návod k obsluze 1800738-011A Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu magicolor 3300. Rozhodli jste se správně. Tiskárna magicolor 3300 je navržená pro optimální činnost v prostředích Windows,

Více

FAX 1190L Příručka uživatele programů

FAX 1190L Příručka uživatele programů FAX 1190L Příručka uživatele programů Před používáním přístroje si důkladně pročtěte tento manuál a uchovejte jej pro případné pozdější dotazy. Pro zajištění bezpečného a správného používání si pročtěte

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky Kapitola 1: Úvod 1.1 Obsah balení Po obdržení televizního adaptéru TVGo A03 zkontrolujte, zda balení USB TV Super Mini obsahuje následující položky. Adaptér TVGo A03 Disk CD s ovladači Dálkový ovladač

Více

Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS

Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS 2016 Electronics For Imaging, Inc. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právní oznámení pro tento produkt. 30. května 2016 Obsah Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS Obsah 3...5 Fiery

Více

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod k obsluze Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je opatřen velmi přesným teplotním a vlhkostním čidlem. Hlavními přednostmi záznamníku jsou vysoká přesnost, krátká

Více

magicolor 5550/5570 Návod k obsluze

magicolor 5550/5570 Návod k obsluze magicolor 5550/5570 Návod k obsluze A011-9562-01J 1800825-011B Ochranné známky KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS,

Více

První pomoc. Dovozce do EU/autorizovaný zástupce. Informace o životním prostředí. x-2

První pomoc. Dovozce do EU/autorizovaný zástupce. Informace o životním prostředí. x-2 C110 Předmluva Vyvinuli jsme maximální úsilí, aby byly informace uvedené v tomto dokumentu úplné, přesné a aktuální. Výrobce neodpovídá za důsledky chyb, které nemůže ovlivnit. Výrobce také nemůže zaručit,

Více

magicolor 1680MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru

magicolor 1680MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru magicolor 1680MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru A0HF-9561-13J Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zařízení magicolor 1680MF. Vaše volba byla správná. Zařízení magicolor 1680MF je speciálně

Více

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Příručka pro instalaci programů Čeština Verze A Úvod Charakteristika P-touch Editor Ovladač tiskárny Usnadňuje vytváření široké škály vlastních štítků v různých návrzích

Více

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme Verze 1.0 12/09 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva jsou vyhrazena v rámci autorských práv platných v USA. Obsah této

Více

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Datacard Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Co potřebujete Tiskárna karet je zapnuta a připravena k tisku karet ve stavu Ready, a stavová dioda

Více

Maximální rozměr fotografie 305x305 mm (větší foto může být použito v případě výkonnějšího počítače).

Maximální rozměr fotografie 305x305 mm (větší foto může být použito v případě výkonnějšího počítače). Návod k použití ÚVOD Děkujeme Vám, že jste si vybrali program od firmy Universal Laser Systems. Autorizovaný program je vytvořen k snadnému a efektivní mu zpracování fotek a k jejich přípravě na laserové

Více

Příručka Univerzálního tiskového ovladače

Příručka Univerzálního tiskového ovladače Příručka Univerzálního tiskového ovladače Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) Verze B CZE 1 Souhrn 1 Brother

Více

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1 Obsah 1. ÚVOD...1 2. INSTALACE PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS...1 3. PŘIPOJENÍ TELEFONU NOKIA 6600

Více

Instalační manuál pixel-fox

Instalační manuál pixel-fox Instalační manuál pixel-fox Verze 01/2011 V5 (CZ) - Subject to change without notice! Systémové požadavky: Aktuální minimální systémové požadavky pro používání software pixel-fox na vašem PC jsou: - IBM

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java je ochranná známka Sun Microsystems USA, Inc. Logo SD je ochranná známka svého vlastníka. Důležité

Více

Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8)

Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8) Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8) Protokol Webových služeb umožňuje uživatelům operačního systému Windows Vista (SP2

Více

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel Xerox WorkCentre 70 / 7 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL

Více

Napájení. Uživatelská příručka

Napájení. Uživatelská příručka Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené

Více

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Informace

Více

ZMODO NVR KIT. Instalační příručka

ZMODO NVR KIT. Instalační příručka ZMODO NVR KIT Instalační příručka KROK 1 1. Zkontrolujte si obsah balení ZMODO NVR Kitu: NVR server 4 x IP kamera Napájecí adaptéry pro IP kamery LAN kabel CD se softwarem Příručka ( ke stažení na www.umax.cz)

Více

pagepro 4650EN/5650EN Návod k obsluze

pagepro 4650EN/5650EN Návod k obsluze pagepro 4650EN/5650EN Návod k obsluze A0DX-9561-01J 1800850-011B Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tiskárnu pagepro 4650EN/5650EN. Vaše volba byla správná. Tiskárna pagepro 4650EN/5650EN je speciálně

Více

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 3 5 Uvolnění přístupových dvířek k inkoustu Nabídky 7

Více

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží series Uživatelská příručka k aplikaci RICOH Printer Přehled Verze pro Windows Verze pro Mac Odstraňování potíží OBSAH Jak číst tuto příručku... 2 1. Přehled Úvod k softwarovému programu RICOH Printer...

Více

Příručka rychlého nastavení připojení sítě

Příručka rychlého nastavení připojení sítě Xerox WorkCentre M118/M118i Příručka rychlého nastavení připojení sítě 701P42718 V této příručce naleznete následující pokyny: Procházení obrazovek na displeji na straně 2 Nastavení sítě pomocí DHCP na

Více

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL TUV

Více

350 Series. Řešení problémů s instalací

350 Series. Řešení problémů s instalací 350 Series Řešení problémů s instalací Květen 2006 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech a

Více

Online návod. Start Klikněte na toto tlačítko "Start".

Online návod. Start Klikněte na toto tlačítko Start. Online návod Start Klikněte na toto tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje tiskové funkce multifunkčních digitálních systémů e-studio161. Informace o následujících tématech vyhledejte v návodu k obsluze

Více

Prodejní výhody tiskáren řady. PagePro 1100

Prodejní výhody tiskáren řady. PagePro 1100 Prodejní výhody tiskáren řady PagePro 1100 2.2 Koncepce produktu řada PagePro 1100 Řada PagePro 1100 je, podobně jako její předchůdci řada PagePro 6 a 8, navržena jako nejnižší modelová řada v nové generaci

Více

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce. Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umožňuje spravovat skenování na serveru Fiery server a na tiskárně ze vzdáleného počítače. Prostřednictvím programu Fiery Remote Scan můžete provádět tyto akce:

Více

T52WA 15" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

T52WA 15 širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka T52WA 15" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Připojení monitoru k sít ovému napájení... 4 Nastavení monitoru... 5 Funkce

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Průvodce aplikací. Aplikaci easyeldp spusťte z nabídky Start pomocí ikony KomixFiller, kterou naleznete ve složce Komix.

Průvodce aplikací. Aplikaci easyeldp spusťte z nabídky Start pomocí ikony KomixFiller, kterou naleznete ve složce Komix. Instalace aplikace easyeldp Aplikaci easyeldp je třeba instalovat na počítač, který splňuje příslušné systémové požadavky. Při instalaci postupujte následovně: 1) Spusťte instalaci aplikace easyeldp z

Více

6300 Series All-In-One

6300 Series All-In-One 6300 Series All-In-One Uživatelská příručka Květen 2005 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech

Více

A4300BDL. Ref: JC

A4300BDL. Ref: JC # Uživatelský manuál A4300BDL Aplikace :! Jednoduchý program umožňující přenos souboru s pochůzkou k měření z programu DDS 2000 do přístroje řady Adash 4300! Jednoduchý program umožňující přenos naměřených

Více