Testy a indikátory. Vistex Medical s.r.o. mobil: tel.:

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Testy a indikátory. Vistex Medical s.r.o. www.vistex.cz. vistex@vistex.cz mobil: 731 516 694. tel.: 588 000 518 226 236 526"

Transkript

1 3 10/2014 Správný výběr monitoringu sterilizačního procesu se jeví v souvislosti s vysokými požadavky na zajištění bezpečí pacienta jako klíčový. Různorodost zdravotnických technik a především potřeba průběžné detekce neočekávaných problémů otevřela prostor pro vývoj nových typů chemických, fyzikálních a biologických indikátorů a testů. Správná standardizovaná praxe pak využívá celý komplex nashromážděných hodnot, které společně tvoří poměrně přesný obraz o provedené sterilizaci a o její kvalitě. V souhrnu se jedná o kombinaci fyzikálních, chemických a biologických metod. Monitorovací systémy sledují sterilizační veličiny, jako jsou teplota, čas, koncentrace sterilizačního média a další. Jednotlivé expoziční podmínky se liší a charakteristika testu podaná výrobcem by měla být vodítkem pro spolehlivé vyhodnocení podmínek uvnitř sterilizační komory v průběhu sterilizačního cyklu. Zvláštní kapitolou jsou rovněž systémy monitorování mycích procesů, jež jsou součástí předsterilizační přípravy. Po prvotní dekontaminaci opakovaně použitelných nástrojů dezinfekčními přípravky probíhá následná očista a její výsledky se průběžně kontrolují pomocí fyzikálních nebo chemických testů nebo bioindikátorů (viz národní legislativa). Kapitola Typ procesu Popis 1. Mytí 1.1 Všeobecná kontrola, ruční mytí, mytí podložních mís, proteinový test 1.2 UZV čištění, testy účinnosti, povrchové a dutinové testy 1.3 Strojové mytí, testy účinnosti a termodezinfekce, povrchové a dutinové testy 2. Sterilizace 2.1 Biologické systémy kontroly účinnosti sterilizace P, EO, plazma 2.2 Nebiologické systémy kontroly sterilizace, třídy 1-6 Písemná nebo elektronická dokumentace cyklů dekontaminace i sterilizace se archivuje minimálně 5 let od jejich provedení. Ke všem výrobkům si od vašeho dodavatele vyžádejte certifikáty o shodě s normami a také podrobný návod, jak testy a indikátory vyhodnocovat. Zkreslená či nepřesná interpretace výsledků testování může znamenat přehlédnutí počínající nesprávné funkce přístroje. Četnost kontrol pomocí jednotlivých typů testů je předepsána národní legislativou. Mycí a dezinfekční zařízení stejně jako sterilizátory podléhají pravidelným kontrolám a validacím. Vistex Medical s.r.o. Wellnerova 134/ Olomouc tel.: mobil:

2 Obecné pokyny a vysvětlivky Odkazy na normy, značení, zkratky, dokumentace Související normy a zákony Vyhláška MZČR č. 306/2012 Sb., ČSN EN ISO 11140, ČSN EN ISO 15882, ČSN EN ISO 11138, ČSN EN ISO 15883, ČSN EN ISO 14161, ČSN EN Související značky a zkratky P/Steam pára (sterilizace vlhkým teplem) FO/FORM formaldehyd EO/EtO ethylenoxid DRY/HV horkovzdušná sterilizace Plazma sterilizace plazmatem a parami H 2 O 2 SCBI selfcontained biologický indikátor PCD process chalenge device (zátěžové tělísko) datum výroby identifikace výrobce číslo šarže chraňte před vlhkem datum expirace skladujte při teplotách od... do... chraňte před slunečním zářením Povinné údaje od výrobce Ke každému z uvedených výrobků musíte vždy obdržet tyto informace: přesná specifikace výrobku, k čemu je určen test mytí / test sterilizace / typ média / zařazení dle klasifikace údaje o době použitelnosti a číslo šarže návod k použití společně s instrukcemi ke správnému vyhodnocení na vyžádání prohlášení o shodě Povinné vedení dokumentace O každém použitém testu, který má sloužit k prokázání správných sterilizačních nebo dekontaminačních podmínek a tedy k monitorování sterilizačního nebo mycího/dezinfekčního cyklu, musíte podle Vyhlášky č.306/2012 Sb. provést datovaný písemný záznam do dokumentace. Test slovně vyhodnotíte podle podkladů od výrobce, BD test přiložíte a tyto údaje archivujete nejméně po dobu 5 let. Pokud výsledné zbarvení/odmytí neodpovídá bezproblémovému průběhu cyklu, postupujte následovně: zaznamenejte výsledek do dokumentace vysterilizovaný materiál přebalte do nových sterilizačních obalů, správné odmytí nečistot můžete prověřit ještě pomocí proteinového testu zkontrolujte nastavení sterilizátoru/myčky a celý proces sterilizace/mytí opakujte v novém cyklu se snažte použít vedle původních indikátorů i jiné testy, abyste vyloučili případnou závadu na chemikálii pokud se špatné zbarvení/odmytí opakuje, kontaktujte servisního technika Příslušenství V textu najdete odkazy na příslušenství a další výrobky. Jde například o obalový materiál, inkubátory či další přístroje a podobně. Všechen zmíněný sortiment najdete v ostatních katalogových listech nebo na webu:. Ceny Uvedené ceny jsou platné ke dni vydání katalogového listu. Aktuální katalogové ceny jsou k dispozici na. Uvedené ceny nezahrnují DPH. Výrobky jsou zařazeny do standardní sazby DPH. DPH: 21% dle aktuální platné legislativy Vyhodnocení Sterilizační řád Způsob vyhodnocení všech testů najdete v samostatné příloze Při výběru testů využijte návrh sterilizačního řádu (samostatná příloha) 2

3 Kapitola 1 Mytí 1.1 Všeobecná kontrola, ruční mytí, mytí podložních mís, proteinový test Popis výrobku O účinnosti a kvalitě mycích procesů podá nejlepší obraz proteinový test rychlá testovací sada pro stanovení množství zbytkového proteinu. Set obsahuje lahvičky s chemikálií a tampony určené pro testovací sada s vyvíjecí chemikálií a sběrovým tamponem nejvyšší vypovídací hodnota o kvalitě provedeného mytí jednoduché použití okamžitý výsledek široké spektrum použitelnosti 1. Tento výrobek je nejlépe skladovat v chladničce, pak je expirace 12 měsíců. Pokud není sada skladována za těchto podmínek, zkracuje se doba použitelnosti na 6 měsíců. 2. Vyjměte z balení jednu ampuli a jeden tamponek a ostatní testy opět dobře uschovejte mimo dosah nepovolaných osob. 3. Z bezpečnostních důvodů používejte během práce osobní ochranné pomůcky, aby nedošlo k přímému vdechnutí činidla. 4. Pokud je testovaný předmět již mokrý, důkladně setřete vzorek přiloženým tamponem, zaměřte se především na místa v kloubech nebo ve spárách. Pokud je testovaný předmět suchý, tampon před použitím navlhčete vodou z vodovodního řádu. provedení stěru. Vložením nasbíraného vzorku do vyhodnocovací lázně a odečtením zbarvení dosáhneme s přesností na 1µg informace o výsledku mytí. vhodné na testování povrchů i dutých nástrojů, myček, sít, odtoků, podložních mís a podobně. 5. Odšroubujte zátku a na 5 vteřin vložte tampon do činidla. 6. Tampon zlikvidujte jako infekční materiál a zašroubujte zátku zpět na ampuli. 7. Prohlédněte činidlo a zkontrolujte, zda došlo ke změně zabarvení: pokud se činidlo zabarvilo do modra, signalizuje to přítomnost bílkovin. Čím tmavší odstín modré, tím vyšší podíl bílkovin. Pokud činidlo nezmění barvu a zůstane hnědé, nebyla zjištěna přítomnost bílkovin. Barevná změna proběhne během několika vteřin. 8. S tímto testem jsou dodávány také dva kusy testů, které se používají pro kontrolu účinnosti testu. Vyhodnocení 15 5 Při práci používejte osobní ochranné pomůcky Expozice Průběžná kontrola parametrů mycího procesu v mycích a dezinfekčních zařízeních se provádí v podmínkách centrálních sterilizací pravidelně minimálně jednou denně, v jiných provozech jedenkrát týdně. Výrobek je však mimo to určen k průběžné a nezávislé Sortiment a základní ceny Sběrovým tamponkem setřete vzorek z povrchu nástrojů Způsob vyhodnocení všech testů najdete v samostatné příloze Výrobek je třeba skladovat v chladničce objektivní kontrole kdykoliv je to třeba a to zvláště v případech, kdy máte pochybnosti o správném výsledku mycího procesu, při ručním mytí, u endoskopů Test mytí Getinge, proteinový, povrchy (25 ks) 1 685,30 *všechny výrobky z kategorie sterilizace spadají od do standardní sazby DPH 3

4 Kapitola 1 Mytí 1.2 UZV čištění, testy účinnosti, povrchové a dutinové testy Popis výrobku Skupinu testů mytí je možné charakterizovat jako kontrolní a detekční systémy správně nastavených parametrů. Důkladná očista včetně dutých součástí instrumentária je základním předpokladem úspěchu následné sterilizace. UZV mytí je v tomto ohledu unikátním systémem, který dokáže odstranit veškeré biologické znečištění s vynikající účinností. Proto je UZV mytí vhodné k předmytí zejména dutinových nástrojů. kovový proužek představující kovový nástroj proteinová testovací skvrna simulující uschlé zbytky krve a tkáně držák, který zakrývá část testovací skvrny nástavce pro dutinové testování flexibilní i rigidní prověření správné funkce generátoru prověření správné koncentrace a typu chemikálie 1. Suchou rukou a bez kontaktu s testovací skvrnou vyjměte ze sáčku testovací proužek. 2. Sáček ihned dobře uzavřete pokud nepoužité testy navlhnou, zásadně to ovlivní možnost odmytí skvrny. 3. Proužek pomocí permanentního popisovače označte na rubové straně datem a umístěním, abyste tak mohli vysledovat vlastnosti mytí v různých částech mycího zařízení. 4. Štítek vložte do držáku: pro povrchové testování se proužek zasune do kovového nástavce skvrnou směrem ven, dutinové testy se vkládají do duté komory flexibilního nebo rigidního tělíska, které má šroubovací uzávěr. 5. Sestavenou testovací sadu vložte do čističky spolu s ostatními znečištěnými nástroji; čím větší a čím více znečištěná bude sada nástrojů, tím obtížněji bude požadovaného výsledku dosaženo. Dutá tělíska je třeba napojit na trysky stejným způsobem, jako ostatní duté nástroje určené k mytí. 6. Spusťte běžný mycí program. 7. Po ukončení cyklu vyhodnoťte výsledek testování - pokud byl čisticí cyklus dostatečně efektivní, skvrna zmizí. K identifikaci případné nesrovnalosti využijte vyhodnocovací tabulku. 8. Následující den umístěte držák s testem do jiné části čističky. 9. Nadále měňte pozici držáku, umístění síta v čističce i typ instrumentária a kontrolujte postupně všechna místa čističky. 10. Nepoužívejte testy po uplynutí data expirace, uvedeného na obalu. 11. Sadu s testem nikdy nezavěšujte na síto z boku, ale pokládejte vždy na dno skvrnou vzhůru Vyhodnocení Testovací proužek označte datem a umístěním Vyvarujte se kontaktu s testovací skvrnou Po vyjmutí požadovaného množství testů VŽDY obal opět řádně uzavřete Způsob vyhodnocení všech testů najdete v samostatné příloze Expozice Průběžná kontrola účinnosti mytí se v UZV čističkách provádí podle potřeby. 4

5 Sortiment a základní ceny Test mytí Getinge, držák (1 ks) zápůjčka Test mytí Getinge, držák dutinový RIGI (1 ks) zápůjčka Test mytí Getinge, držák dutinový FLEXI (1 ks) zápůjčka Test mytí Getinge, SONO (50 ks) 1 702, Test mytí Getinge, SONO, dutinový (25 ks) 762,50 *všechny výrobky z kategorie sterilizace spadají od do standardní sazby DPH Místo pro poznámky: 5

6 Kapitola 1 Mytí 1.3 Strojové mytí, testy účinnosti a termodezinfekce, povrchové a dutinové testy Popis výrobku Testovací schopnosti jednotlivých indikátorů vhodných do mycích automatů lze rozdělit do dvou základních skupin: čisticí schopnosti použitého roztoku/chemikálie, efektivita čištění ověření dosažené teploty pro termodezinfekci Míra odmytí testovací skvrny podává obraz o správné koncentraci detergentu i o dalších parametrech, jako je kvalita vody nebo tlak v tryskách. Indikátor termodezinfekce Des-Check se používá jako kontrolní systém cyklu dezinfekce u něhož je volbou správných parametrů zaručeno snížení počtu životaschopných mikroorganizmů na předem stanovenou úroveň. Pokud cyklus proběhne správně, testovací skvrna na proužku změní barvu. proužek s proteinovou testovací skvrnou simulující uschlé zbytky krve a tkáně držák, který zakrývá část testovací skvrny pro jednoznačné vyhodnocení výsledku nástavce pro dutinové testování flexibilní i rigidní 1. Suchou rukou a bez kontaktu s testovací skvrnou vyjměte ze sáčku testovací proužek. 2. Sáček ihned dobře uzavřete. 3. Proužek pomocí permanentního popisovače označte na rubové straně datem a umístěním, abyste tak mohli vysledovat vlastnosti mytí v různých částech mycího zařízení. 4. Štítek pro test účinnosti mytí vložte do držáku a sestavenou testovací sadu vložte do mycího automatu spolu s ostatními znečištěnými nástroji; čím větší a čím více znečištěná bude sada nástrojů, tím obtížněji bude požadovaného výsledku dosaženo. Dutá tělíska je třeba napojit na trysky stejným způsobem, jako ostatní duté nástroje určené k mytí. 5. Testovací proužek Des-Check vložte na dno mycího automatu k odtokovému otvoru, aby nebyl vystaven vysoké teplotě během fáze sušení. Pokud indikátor umístíte mezi dezinfikovaný materiál, nezapomeňte jej před započetím fáze sušení vyjmout, aby zůstal výsledek objektivní. proužek s nanesenou testovací skvrnou citlivou na teplotu testovací cyklus na 5 nebo 10 minut při teplotě nad 90 C 6. Spusťte běžný mycí program. 7. Po ukončení cyklu vyhodnoťte výsledek testování podle tabulky. 8. Kontrolujte postupně všechna místa automatu. 9. Všechny výsledky je třeba zdokumentovat a ukládat po dobu minimálně 5 let. 10. Nepoužívejte testy po uplynutí data expirace, uvedeného na obalu. 11. Sadu s testem nikdy nezavěšujte na síto z boku, ale pokládejte vždy na dno skvrnou vzhůru. Vyhodnocení Vyvarujte se kontaktu s testovací skvrnou Po vyjmutí požadovaného množství testů VŽDY obal opět řádně uzavřete Způsob vyhodnocení všech testů najdete v samostatné příloze O provedených úkonech veďte řádnou dokumentaci 6

7 Expozice Průběžná kontrola parametrů mycího procesu v mycích a dezinfekčních zařízeních se provádí v podmínkách centrálních sterilizací pravidelně minimálně jednou denně, v jiných provozech jedenkrát týdně. Sortiment a základní ceny Test mytí Getinge (50 ks) 1 182, Test mytí Getinge, držák (1 ks) zápůjčka Test mytí Getinge, dutinový (25 ks) 762, Test mytí Getinge, držák dutinový RIGI (1 ks) zápůjčka Test mytí Getinge, držák dutinový FLEXI (1 ks) zápůjčka Test mytí Getinge, soil, práškový, kartáček (1 ks) 720, Test mytí nástrojů, plast (100 ks) 2 562, Test Des Check tepelné dezinfekce, 10 min/93 C 1 514, Test Des Check tepelné dezinfekce, 5 min/90 C 1 680,00 *všechny výrobky z kategorie sterilizace spadají od do standardní sazby DPH Místo pro poznámky: 7

8 Kapitola 2 Sterilizace 2.1 Biologické systémy kontroly účinnosti sterilizace P, EO, plazma Popis výrobku V souladu s platnou národní legislativou je součástí kontroly účinnosti sterilizačních přístrojů i kontrola biologickými systémy. Tyto poskytují prostředky k přímému ohodnocení mikrobiální úmrtnosti vlivem sterilizačního postupu. Zkušební organizmy a jejich populace, suspenze, naočkované nosiče a podobně jsou stanoveny pro jednotlivé typy sterilizace odpovídajícími normami. Nicméně pokud zdravotnické zařízení provádí kontrolu samostatně, je nejjednodušším systémem forma tzv. selfcontained biologických indikátorů. Vyhodnocovací lhůta je různá v závislosti na typu výrobku, obvykle však výrobce udává 24, 48 nebo 72 hodin. Výrobek se používá v kombinaci s inkubátorem, který udržuje výrobcem stanovenou kultivační teplotu po stanovenou dobu (viz katalogový list Přístroje a nábytek). Nezapomeňte, že v každém cyklu, ve kterém používáte biologické kontrolní systémy, musíte podle platné legislativy sledovat zároveň fyzikální i chemické parametry. soběstačný biologický indikátor biologická populace i kultivační suspenze v jedné ampulce jednoduché použití jednoznačné vyhodnocení nejvyšší vypovídací hodnota o dosažených parametrech sterilizačního cyklu a o jeho úspěšnosti 1. Naplňte sterilizátor běžným způsobem a připravte si odpovídající množství ampulek SCBI. 2. Indikátorovou ampulku vložte do stejného obalu, jako ostatní nástroje (například do obalu papír-fólie, viz katalogový list Sterilizační obaly jednorázové) a nezapomínejte přitom na to, že pokud sterilizujete duté nástroje, má být alespoň 1 kus SCBI umístěn také v testovacím tělísku s dutinou. Balíčky umístěte na různá místa ve sterilizátoru, především na nejvíce problematická u dveří a na dně. Každý balíček označte, držte se přitom národních standardů. 3. Nechejte proběhnout běžný cyklus. 4. Vyjměte balíčky s biologickými indikátory ze sterilizační komory a nechejte je zchládnout přibližně 15 minut. 5. Otevřete balíčky, vyjměte biologické indikátory, aktivujte kultivační půdu (rozmáčkněte přes vnější plastový obal vnitřní skleněnou ampulku) a nechejte inkubovat při výrobcem doporučených teplotách po dobu 24/48 hodin pro výsledný odečet. Průběžně však vývoj barvy sledujte přibližně po 8 12 hodinách. Zároveň s testy, které prošly sterilizačním procesem, inkubujte stejným způsobem i ampulku, která ve sterilizátoru nebyla, abyste si ověřili, že šarže s biologickým osídlením je funkční. (Inkubátory viz katalogový list Přístroje a nábytek) 6. Na závěr odečtěte výsledky. 7. Biologický indikátor nesmí změnit barvu, aby se prokázalo, že veškeré biologické osídlení bylo při sterilizaci usmrceno, kontrolní test se naopak zbarvit musí. 8. Nepoužívejte testy po uplynutí data expirace, uvedeného na obalu. Výsledky testování pečlivě archivujte. 9. Zbylý materiál likvidujte spolu s ostatním biologickým materiálem. 10. Při veškeré manipulaci s biologickými testy a indikátory dbejte na osobní bezpečnost. Indikátorovou ampulku vložte do stejného obalu, jako sterilizovaný materiál a poznačte umístění ve sterilizační komoře SCBI nechejte po sterilizaci inkubovat při výrobcem doporučených teplotách Spolu s vysterilizovanými testy inkubujte i jeden, který sterilizací neprošel Sterilizujete-li duté nástroje, vložte biologický test i do tělíska 8

9 Expozice Četnost kontroly sterilizace biologickými systémy stanovuje platná národní legislativa takto: - Vždy u nových přístrojů nebo sterilizátorů po servisním zásahu - V případě pochybností o úspěšnosti cyklu (například pokud nevycházejí chemické testy sterilizace viz dále) - Vždy jedenkrát měsíčně na centrálních sterilizacích a na sterilizačních centrech nebo přísálových sterilizacích a pod. - V ostatních případech nejméně jedenkrát za rok, u sterilizátorů starších 10 let jedenkrát za 6 měsíců Počet kusů indikátoru se odvíjí od velikosti sterilizační komory, nejméně jsou však 4. Parní, formaldehydová a plazmová sterilizace se testuje populací bacillus stearotermophilus, EO a horkovzdušná sterilizace populací bacillus atropheus. Sortiment a základní ceny Test sterilizace pára biologický GETINGE, selfcontained (100 ks) 3 194, Test sterilizace pára biol.getinge, selfcontained, SMART/10 hod. (100 ks) 5 599, Test sterilizace EO biologický GETINGE, selfcontained (100 ks) 3 072, Test biologický plazma selfcontained (100 ks) 9 061, Inkubátor pro biol.testy selfcontained Getinge, 14 zdířek (1 ks) 6 888, PCD testovací těleso pro dutinovou zkoušku (1 ks) 4 885,00 *všechny výrobky z kategorie sterilizace spadají od do standardní sazby DPH Místo pro poznámky: 9

10 Kapitola 2 Sterilizace 2.2 Nebiologické systémy kontroly sterilizace, třídy 1-6 Popis výrobku Fyzikálně-chemické testy (indikátory) sterilizace tvoří nebiologické systémy pro kontrolu sterilizace. Dosažení správných hodnot fyzikálních parametrů procesu se u nich projeví reakcí, při které dojde k barevné či fyzikální změně. Tyto změny se odečítají a vyhodnotí a na jejich základě je teprve možné vysterilizovaný materiál předat k dalšímu použití. Jakákoliv odchylka může znamenat potenciální nebezpečí, že sterilizačních hodnot u jednotlivých kritických proměnných konkrétního procesu nebylo dosaženo. Testy se používají jako interní (vkládají se do jednotlivých balení) nebo externí (pro kontrolu celé vsázky). Klasifikace indikátorů je rozdělena do 6 tříd, každé ze sterilizačních médií má své vlastní parametry, kritické proměnné. Některé testy detekují přítomnost sterilizačního média jen velmi orientačně (například procesové testy tř. 1), jiné jsou velmi sofistikované a reagují na jakoukoliv odchylku kteréhokoliv ze sledovaných fyzikálních parametrů. V rámci EU dochází sice k harmonizaci norem, nicméně jednotlivé parametry jsou v rámci národní legislativy natolik specifické, že není možné v našich podmínkách aplikovat všechny typy výrobku. V následujícím oddíle jsou jednotlivé typy chemických testů rozděleny do tříd podle normy ČSN EN ISO a uvedeny podle typu sterilizace. Testy třídy 3 sledují splnění jednoho kritického parametru a z toho důvodu nejsou pro náš trh využitelné. Members of the CSS 2003 W F H S S Kvalitní výrobky Expresní dodávky Odborné poradenství Rozsáhlý sortiment Stabilita Vstřícnost a flexibilita 10

11 Kapitola 2 Sterilizace Třída 1 procesové chemický test s viditelnou barevnou reakcí na jeden nebo více kritických parametrů sterilizačního procesu k použití s individuálními jednotkami (balíky nebo kontejnery) na viditelném místě jako externí k rozlišení jednotek již vysterilizovaných od jednotek určených ke zpracování samolepicí nebo ve formě štítku, plomby, pásky a podobně 1. Vyberte chemický test třídy 1 odpovídající typu zamýšlené sterilizace. 2. Každá individuální jednotka (balík, kontejner) musí být opatřena minimálně jedním z procesových testů. Při fixaci balíků můžete použít sterilizační samolepicí pásky s procesovými indikátory nebo jiný procesový test, například etiketu (etiketovací kleště viz katalogový list Doplňkový sterilizační materiál). 3. Po vysterilizování, ještě než přemístíte balíky do zvláštního prostoru určeného pro skladování sterilního materiálu, je třeba výsledek procesového testu zkontrolovat. Typické umístění externího testu K umístění externího testu můžete použít etiketovací kleště s etiketami s indikátorem. Expozice Procesovým testem musí být podle platné legislativy opatřena každá individuální jednotka. Sortiment a základní ceny Páska lepicí ind. pára, tř. 1, š. 19 mm, d. 50 m (1 ks) 53, Páska lepicí ind. pára, tř. 1, š. 25 mm, d. 50 m (1 ks) 66, Popisovač indikátorový, pára, tř. 1 (1 ks) 695, Etiketa dvojlepicí do etiketovacích kleští s ind. pára, tř. 1, 2 ř. (750 ks) 311, Etiketa dvojlepicí do etiketovacích kleští s ind. pára, tř. 1, 3 ř. (750 ks) 311, Etiketa dvojlepicí do etiketovacích kleští s ind. formal, tř. 1, 2. ř. (750 ks) 311, Etiketa dvojlepicí do etiketovacích kleští s ind. formal, tř. 1, 3. ř. (750 ks) 311, Etiketa dvojlepicí do etiketovacích kleští s ind. plazma, tř. 1, 3. ř. (600 ks) 518, Etiketa dvojlepicí do etiketovacích kleští s ind. plazma, tř. 1, 2. ř. (600 ks) 311, Páska lepicí ind. plazma, tř. 1, š. 19 mm, d. 55 m (1 ks) 350, Páska lepicí ind. HV, tř. 1, š. 19 mm, d. 50m (1 ks) 347,00 *všechny výrobky z kategorie sterilizace spadají od do standardní sazby DPH Ostatní sortiment viz katalogový list Doplňkový sterilizační materiál ilustrační obrázek

12 Kapitola 2 Sterilizace Třída 2 zvláštní zkoušky externí testy pro speciální zkušební postupy indikátory pro Bowie-Dickovu zkoušku/k prokázání rychlého a rovnoměrného průniku sterilizačního média dostupné jako indikátorové archy 1. Sestavte testovací sadu podle návodu k použití, který je přiložen k výrobku, například testovací arch doprostřed setu filtračních papírů, testovací kartu do rámu, testovací proužek do dutého tělíska. 2. Vložte set do prázdného sterilizátoru tak, aby byl v místě, které je pro penetraci sterilizačního média nejobtížnější. 3. Spusťte odpovídající cyklus tak, jak je specifikován v programu vašeho sterilizátoru, například BD cyklus. 4. Délka cyklu nesmí být delší než stanovuje legislativa. 5. Vyjměte testovací balíček ze sterilizátoru a ihned otevřete. Postupujte prosím opatrně. Expozice Bowie-Dickův test se provádí před zahájením prvního sterilizačního cyklu jako denní test s předem zahřátou prázdnou sterilizační pro zkoušku společně s filtračním papírem ve speciálním rámu nebo jako jednorázové balíčky v již sestavené sadě či jako speciální karty vkládané do držáků dutinové testy 6. Testovací arch/kartu/proužek/vyhodnoťte podle návodu. Vyhodnocení Způsob vyhodnocení všech testů najdete v samostatné příloze Proužek testu vložte složený do hlavice testovacího tělíska testovacími poli směrem dovnitř komorou. Pokud sterilizujete duté nástroje, má se kontrola provádět s použitím zkušebního tělesa, dutého tělíska. Sortiment a základní ceny Test BD - arch testovací A4 (100 ks) 1 313, Papír filtrační pro BD test A4 (1sada pro 20 použití) 598, Test BD - arch testovací A6 (50 ks) 1 650, Papír filtrační pro BD test A6 (1sada pro 20 použití) 555, Test sterilizace pára BD Getinge, balíček jednorázový (1 ks) 102, Test sterilizace pára BD Getinge, MINIbalíček jednorázový (1 ks) 59, Test sterilizace pára BD Getinge karta s držákem (1+31 ks) 2 646, Test sterilizace pára BD Getinge, karta (30 ks) 1 974, Test sterilizace pára dutinový Getinge, tř.2, 3,5 min, vč.tělíska (1+250 ks) 3 675, Test sterilizace pára BD Getinge, karta/mps (15 ks) 1 055, Test sterilizace pára dutinový Getinge, tř.2, 7 min, vč.tělíska (1+250 ks) 3 675, Test sterilizace formal dutinový Getinge, vč.tělíska (1+250 ks) 3 675, Test sterilizace plazma dutinový, vč. tělíska (1+100 ks) 2 460,00 *všechny výrobky z kategorie sterilizace spadají od do standardní sazby DPH , , , , ,

13 Kapitola 2 Sterilizace Třída 4 multiparametrové konstrukce pro sledování dvou nebo více kritických parametrů použitelné dle naší legislativy, pokud sledují všechny parametry (řiďte se vždy informací v přiloženém návodu k použití) běžný kontrolní test určený k prokázání dosažených parametrů sterilizačního procesu jako interní nebo externí 1. Umístěte indikátor do síta, do sáčku podle platné legislativy. Pokud je zalaminovaný, nemusíte se obávat přenosu indikátorové barvy. Testovací skvrnu namiřte směrem k průchodné vrstvě obalu. Nezapomeňte přitom na specifické časy a teploty naší národní legislativy a testy vždy vybírejte v souladu s nimi. 2. Naplňte vsázku a spusťte sterilizační cyklus tak, jako obvykle. 3. Zkontrolujte, zda každý z použitých indikátorů změnil barvu podle instrukcí v návodu k použití. 4. Pokud není získaná barva jednolitá, má světlejší odstíny nebo máte o změně barvy pochybnosti, nebyly patrně požadované hodnoty během sterilizačního cyklu dosaženy a sterilizovaný materiál nesmí být považován za sterilní. V takovém případě doporučujeme použít jiný typ testu a vyloučit tak možnost případné závady na chemikálii. Pokud potíže přetrvávají, objednejte zásah technika. Vyhodnocení Způsob vyhodnocení všech testů najdete v samostatné příloze Testovací skvrna směřuje k propustné vrstvě obalu Expozice Chemické testy se vkládají do každé jednotlivé vsázky vždy v odpovídajícím množství. Prokáží splnění všech kritických parametrů. Nezapomeňte přitom na dutinové/zátěžové testování, které je podle platné legislativy nezbytné, pokud sterilizujete dutinové nástroje nebo materiál. Volba mezi třídou 4, 5 nebo 6 je vždy závislá na rozhodnutí odpovědného pracovníka. Je možné však doporučit testy třídy 4 jako interní a testy tříd 5 nebo 6 jako externí pro zvýšení bezpečí pacienta. Sortiment a základní ceny Test sterilizace pára multiparam. Getinge, tř. 4, laminovaný (250 ks) 257, Test sterilizace pára multiparam. Getinge, tř. 4 (2 x 250 ks) 508, Test sterilizace formal multiparam. Getinge, tř. 4 (250 ks) 1 182, Test HV, tř. 4, proužkový (250 ks) 657, Test plazma, tř. 4, proužkový (250 ks) 1 295,00 *všechny výrobky z kategorie sterilizace spadají od do standardní sazby DPH ,

14 Kapitola 2 Sterilizace Třída 5 - integrátory chemické nebo fyzikálně chemické testy zvané integrátory sledující vždy všechny kritické proměnné stanovené hodnoty jsou 1. Umístěte indikátor do balíku, do síta, do sáčku podle platné legislativy (interní i externí test). Pokud je zalaminovaný, nemusíte se obávat přenosu indikátorové barvy. Nezapomeňte přitom na specifické časy a teploty naší národní legislativy a testy vždy vybírejte v souladu s ní. 2. Naplňte vsázku a spusťte sterilizační cyklus jako obvykle. 3. Zkontrolujte, zda každý z použitých indikátorů změnil barvu podle instrukcí v návodu k použití. 4. Pokud není získaná barva jednolitá, má světlejší odstíny nebo máte o změně barvy pochybnosti, nebyly patrně požadované hodnoty během sterilizačního cyklu dosaženy a sterilizovaný materiál nesmí být považován za sterilní. V takovém případě doporučujeme použít jiný typ testu a vyloučit tak možnost případné závady na chemikálii a v případě pokračujících potíží objednat zásah technika. Expozice Chemické testy se vkládají do každé jednotlivé vsázky vždy v odpovídajícím množství jako interní i externí. Prokáží splnění všech kritických parametrů. Volba mezi třídou 4, 5 nebo 6 je vždy závislá stejné jako pro inaktivaci mikroorganizmů Vyhodnocení Způsob vyhodnocení všech testů najdete v samostatné příloze na rozhodnutí odpovědného pracovníka. Je možné však doporučit testy třídy 4 jako interní a testy tříd 5 nebo 6 jako externí pro zvýšení bezpečí pacienta. Sortiment a základní ceny Test integrátor pára, tř. 5, lamin.,121/134 Steam Chart proužkový (250 ks) 1 037, Test integrátor pára, tř. 5, 121/134 objektivní STERILINE (100 ks) 486,00 *všechny výrobky z kategorie sterilizace spadají od do standardní sazby DPH

15 Kapitola 2 Sterilizace Třída 6 - emulátory reakce na všechny parametry sterilizačního procesu používané zejména jako externí testy vyhodnocení se dokumentuje a archivuje jako průkaz splnění sterilizačních podmínek nejsou určeny k detekci nečistot ani biologického osídlení správná interpretace výsledného zbarvení je vždy popsána ve výrobcem přiložené dokumentaci 1. Umístěte indikátor do balíku, do síta, do sáčku podle platné legislativy (interní, externí test). Pokud je zalaminovaný, nemusíte se obávat přenosu indikátorové barvy. Nezapomeňte přitom na specifické časy a teploty naší národní legislativy a testy vždy vybírejte v souladu s ní. 2. Naplňte vsázku a spusťte sterilizační cyklus jako obvykle. 3. Zkontrolujte, zda každý z použitých indikátorů změnil barvu podle instrukcí v návodu k použití. 4. Pokud není získaná barva jednolitá, má světlejší odstíny nebo máte o změně barvy pochybnosti, nebyly patrně požadované hodnoty během sterilizačního cyklu dosaženy a sterilizovaný materiál nesmí být považován za sterilní. V takovém případě doporučujeme použít jiný typ testu a vyloučit tak možnost případné závady na chemikálii a pokud potíže pokračují, objednat zásah technika. Vyhodnocení Testovací skvrna směřuje k propustné vrstvě obalu Způsob vyhodnocení všech testů najdete v samostatné příloze O provedených úkonech veďte řádnou dokumentaci Expozice Chemické testy se vkládají do každé jednotlivé vsázky vždy v odpovídajícím množství jako interní, externí. Prokáží splnění všech kritických parametrů. Volba mezi třídou 4, 5 nebo 6 je vždy závislá na rozhodnutí odpovědného pracovníka. Je možné však doporučit testy třídy 4 jako interní a testy tříd 5 nebo 6 jako externí pro zvýšení bezpečí pacienta. Sortiment a základní ceny Test sterilizace pára multiparam. Getinge, tř. 6, laminovaný (250 ks) 1 102, Test sterilizace pára multiparam. Getinge, tř. 6, laminovaný, samol. (250 ks) 1 250, Test emulátor Flash TST pára, tř. 6, 4 min/134 (100 ks) 693, Test HV trubičkový, typ 3 s cirkul. vzduchu, tř. 6 (100 ks) 1 176,00 *všechny výrobky z kategorie sterilizace spadají od do standardní sazby DPH

16 10/2014 Sterilizační obaly jednorázové Doplňkový sterilizační materiál 3 4 Příprava nástrojů ke sterilizaci začíná předsterilizační přípravou souborem činností, jehož výsledkem je čistý, suchý a plně funkční zdravotnický prostředek. Poslední fází předsterilizační přípravy je (kromě tzv. flash sterilizace) volba správného sterilizačního obalu. Vhodný obal chrání nástroje a ostatní vysterilizovaný materiál proti možné sekundární kontaminaci a odpovídá zvolené sterilizační metodě, požadované expirační době, nárokům na následný transport a podobně. Typ obalu, počet vrstev či způsob balení je přesně specifikován národními normami a zákony, které je nutno při výběru a aplikaci respektovat. Sterilizační obaly jsou zařazeny mezi zdravotnické prostředky třídy I. Kapitola Typ materiálu Typ obalu Typ sterilizace 1 Kombinované role a sáčky P, EO, FORM obaly papír/fólie ploché a skládané 2 Kombinované obaly papír/fólie sáčky samolepicí P, EO 3 Zátěžové obaly netkaný textil/fólie role a sáčky P, EO, FORM 4 Kombinované obaly tyvek/fólie role a sáčky Plazma 5 Obaly z polyamidu role a sáčky DRY/HV 6 Papírové obaly sáčky skládané P 7 Krepové obaly archy P 8 Netkaná textilie typu SMS archy P, EO, FORM, Plazma Vysvětlení zkratek - viz poslední strana. Správný výběr monitorů sterilizačního procesu se jeví v souvislosti s vysokými požadavky na zajištění kvality zvláště v poslední době jako klíčový. Různorodost zdravotnických technik a především potřeba průběžné detekce neočekávaných problémů otevřela prostor pro kontrolní systémy a k vývoji nových typů chemických, fyzikálních a biologických indikátorů a testů. Správná standardizovaná praxe pak využívá celý komplex nashromážděných hodnot, které společně tvoří poměrně přesný obraz o provedené sterilizaci a o její kvalitě. V souhrnu se jedná o kombinaci fyzikálních, chemických a biologických metod. Při volbě monitorovacího systému, zejména pak chemických testů, jsou nejdůležitějšími veličinami teplota, čas, koncentrace sterilizačního média a další. Jednotlivé expoziční podmínky se liší a charakteristika testu podaná výrobcem by měla být vodítkem pro spolehlivé vyhodnocení podmínek uvnitř sterilizační komory v průběhu sterilizačního cyklu. Zvláštní kapitolou jsou rovněž systémy monitorování mycích procesů, jež jsou součástí předsterilizační přípravy. Po prvotní dekontaminaci opakovaně použitelných nástrojů dezinfekčními přípravky probíhá následná očista a její výsledky se průběžně kontrolují pomocí fyzikálních nebo chemických testů nebo bioindikátorů (viz národní legislativa). Kapitola Typ procesu Popis 1. Mytí 1.1 Všeobecná kontrola, ruční mytí, mytí podložních mís, proteinový test 1.2 UZV čištění, testy účinnosti, povrchové a dutinové testy 1.3 Strojové mytí, testy účinnosti a termodezinfekce, povrchové a dutinové testy 2. Sterilizace 2.1 Biologické systémy kontroly účinnosti sterilizace P, EO, plazma 2.2 Nebiologické systémy kontroly sterilizace, třídy 1-6 Předsterilizační příprava, tedy soubor činností, jehož výsledkem je čistý, suchý a plně funkční zdravotnický prostředek, je rutinně svázána s několika kroky, bez nichž by nemohlo být správné praxe a tedy perfektního výsledku dosaženo. Konkrétní podmínky vyžadují konkrétní pomůcky a postupy. Každé oddělení Centrální sterilizace nebo sterilizačního centra musí vyhovět náročným požadavkům na sterilizační praxi a tím i specifickým podmínkám daného oddělení, ale především standardům stanoveným platnou legislativou. Pomůcky a materiál, které jsou pro perfektní reprocesing instrumentária potřebné, jsme pro přehlednost rozdělili do deseti dílčích kapitol: Kapitola Typ sortimentu Specifikace 1. Absorpční papír Pro redukci nadměrné a balíčky vlhkosti po parní sterilizaci 2. Dokumentační systém Etiketovací kleště a etikety různých rozměrů pro správné značení a kontrolu jednotlivých balíků sterilizovaného materiálu 3. Kartáče a bowdeny Speciální kartáče, kartáčky a bowdeny různých rozměrů a průměrů na rukojetích různých délek 4. Krytky na nástroje Proti porušení celistvosti obalu k ochraně ostrých a špičatých částí instrumentária 5. Ochranné posterilizační obaly Prodloužení doby expirace 6. Lepicí pásky, štítky a proužky Fixační lepicí pásky s indikátory a bez indikátorů, barevné rozlišovací značení k identifikaci na nástroje, barevné štítky k rozlišení sít 7. Podložky a ježky Silikonové ježky pro fixaci nástrojů při mytí, krytí ze silikonu na síta 8. Přípravky k ošetření nástrojů Odstraňovače zbytků lepidel, oleje a emulze k údržbě nástrojů Doporučení výrobce: papír - fólie: archy - krep (dvojitý): archy - zesílený krep (dvojitý): archy - netkaný textil, SMS (jeden): archy - SMS (dvojitý): do 2 kg hmotnosti, lehké předměty, samostatné nástroje, malá síta do 3 kg hmotnosti, lehčí malá a střední síta do 6 kg hmotnosti, malá nebo středně velká chirurgická síta do 9 kg hmotnosti v závislosti na gramáži materiálu do 15 kg hmotnosti v závislosti na gramáži materiálu Písemná nebo elektronická dokumentace cyklů dekontaminace i sterilizace se archivuje minimálně 5 let od jejich provedení. Ke všem výrobkům si od vašeho dodavatele vyžádejte certifikáty o shodě s normami a také podrobný návod, jak testy a indikátory vyhodnocovat. Zkreslená či nepřesná interpretace výsledků testování může znamenat přehlédnutí počínající nesprávné funkce přístroje. Četnost kontrol pomocí jednotlivých typů testů je předepsána národní legislativou. Mycí a dezinfekční zařízení stejně jako sterilizátory podléhají pravidelným kontrolám a validacím. 9. Příslušenství ke kontejnerům Plomby, zámky, štítky a filtry ke všem typům kontejnerů (Wagner, Aesculap...) 10. Ostatní materiál Popisovače obalů, testy svařování sterilizačních obalů, plastové kazety V jednotlivých oddílech uvádíme podrobnosti o výrobcích, které jsou výběrem toho nejdůležitějšího doplňkový sterilizační sortiment je velmi rozsáhlou oblastí výrobků. Podrobnější výčet položek je možno najít na webu případně prostřednictvím speciálního katalogu, který jsme vám na vyžádáni připraveni zaslat poštou. Vistex Medical s.r.o. Wellnerova 134/ Olomouc tel.: mobil: Vistex Medical s.r.o. Wellnerova 134/ Olomouc tel.: mobil: Vistex Medical s.r.o. Wellnerova 134/ Olomouc tel.: mobil: Společnost Vistex Medical s.r.o. vydala v první polovině roku 2014 Manuál sterilizace zdravotnických prostředků sestavený z praktických a výstižných piktogramů a vhodný ke každodennímu používání na odděleních centrálních sterilizací nebo sterilizačních center. Na korekturách a odborné správnosti se podíleli zástupci odpovědných orgánů KHS a SZÚ. Výtisk je v praktickém odolném provedení, které je možno dezinfikovat. Vistex Medical s.r.o. Wellnerova 134/ Olomouc tel.: mobil:

Doplňkový sterilizační materiál

Doplňkový sterilizační materiál Doplňkový sterilizační materiál 4 Předsterilizační příprava, tedy soubor činností, jehož výsledkem je čistý, suchý a plně funkční zdravotnický prostředek, je rutinně svázána s několika kroky, bez nichž

Více

Sterilizační obaly jednorázové

Sterilizační obaly jednorázové Sterilizační obaly jednorázové 9/2014 Příprava nástrojů ke sterilizaci začíná předsterilizační přípravou souborem činností, jehož výsledkem je čistý, suchý a plně funkční zdravotnický prostředek. Poslední

Více

VYBRANÉ KAPITOLY STERILIZACE. Testy a indikátory v běžné praxi, zaměření na diskutovaná témata, nové pojmy normy ČSN EN ISO 11140-1

VYBRANÉ KAPITOLY STERILIZACE. Testy a indikátory v běžné praxi, zaměření na diskutovaná témata, nové pojmy normy ČSN EN ISO 11140-1 VYBRANÉ KAPITOLY STERILIZACE Testy a indikátory v běžné praxi, zaměření na diskutovaná témata, nové pojmy normy ČSN EN ISO 11140-1 Obsah přednášky - Kapitola předsterilizační přípravy mechanická očista

Více

Sterilizace ve vojenských zdravotnických zařízeních legislativa versus realita

Sterilizace ve vojenských zdravotnických zařízeních legislativa versus realita Sterilizace ve vojenských zdravotnických zařízeních legislativa versus realita mjr. MUDr. Martina Pokorná, Ph.D. Ústřední vojenský zdravotní ústav Praha mjr. MUDr. Petr DÍTĚ Ústřední vojenský zdravotní

Více

NORMY TÝKAJÍCÍ SE STERILIZACE:

NORMY TÝKAJÍCÍ SE STERILIZACE: BMT a.s. Cejl 50, 656 60 Brno NORMY TÝKAJÍCÍ SE STERILIZACE: EN 285 Sterilizace Parní sterilizátory Velké sterilizátory Norma stanovuje požadavky a odpovídající zkoušky pro velké parní strilizátory, používané

Více

Představení pracoviště Centrální sterilizace. M. Šilhanová OCSS FN HK

Představení pracoviště Centrální sterilizace. M. Šilhanová OCSS FN HK Představení pracoviště Centrální sterilizace M. Šilhanová OCSS FN HK OCSS je samostatné oddělení v rámci FN HK Ve vedení jsou vedoucí lékař a vrchní sestra CS je rozdělena na 3 samostatná pracoviště: -

Více

KATALOG VÝROBKŮ gke Steri-Record

KATALOG VÝROBKŮ gke Steri-Record KATALOG VÝROBKŮ Testy a dokumentační systémy pro kontrolu mycích a sterilizačních procesů. BOWIE-DICK-SIMULAČNÍ TEST Test odstranění vzduchu a průniku páry Vhodný pro parní sterilizační procesy využívající

Více

Projekt: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu

Projekt: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu Projekt: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Příjemce: Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

PROVOZNÍ ŘÁD PRACOVIŠTĚ. PROVOZNÍ DOBA (dle nového Zákoníku práce) PO, ÚT, ST, ČT, PÁ ...

PROVOZNÍ ŘÁD PRACOVIŠTĚ. PROVOZNÍ DOBA (dle nového Zákoníku práce) PO, ÚT, ST, ČT, PÁ ... PROVOZNÍ ŘÁD Zpracovaný dle zákona č. 258/2000 Sb. O ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 185/2001Sb. o odpadech a o změně některých

Více

PŘÍPRAVA ZDRAVOTNICKÝCH PROSTŘEDKŮ KE STERILIZACI

PŘÍPRAVA ZDRAVOTNICKÝCH PROSTŘEDKŮ KE STERILIZACI Identifikační číslo Oblast působnosti a druh Verze 04 SOP_CHN_0009_4 l. Dodatky 0 Revize dokumentu ll. Ročně lll. SOP Přílohy Úsek platnosti lll. PŘÍPRAVA ZDRAVOTNICKÝCH PROSTŘEDKŮ KE STERILIZACI Jméno

Více

Kontejnerový sterilizační systém Wagner. 22.3. 23.3. 2013 HOTEL TATRA - Poprad

Kontejnerový sterilizační systém Wagner. 22.3. 23.3. 2013 HOTEL TATRA - Poprad Kontejnerový sterilizační systém Wagner 22.3. 23.3. 2013 HOTEL TATRA - Poprad Kdo je společnost Hypokramed s.r.o.? Společnost podnikající ve zdravotnictví, na trhu v ČR již 20 let... Řešíme celé zdravotnické

Více

Indikátory pro kontrolu účinnosti mycích procesů zkvalitnění předsterilizační přípravy 22.-23.3.201323.3.2013. Dr.Müller,Mgr.Pěničková,Dr.

Indikátory pro kontrolu účinnosti mycích procesů zkvalitnění předsterilizační přípravy 22.-23.3.201323.3.2013. Dr.Müller,Mgr.Pěničková,Dr. Indikátory pro kontrolu účinnosti mycích procesů zkvalitnění předsterilizační přípravy Konferencia sester pracujúcich na OCS 22.-23.3.201323.3.2013 Poprad Dr.Müller,Mgr.Pěničková,Dr.Bočkovská Mytí / Dezinfekce

Více

Prokázání schopnosti procesů dosahovat plánované výsledky

Prokázání schopnosti procesů dosahovat plánované výsledky Validace procesů sterilizace přednášející: Ing. Lenka Žďárská Validace Prokázání schopnosti procesů dosahovat plánované výsledky zejména tam, kde není možné následným měřením nebo monitorováním produktu

Více

Výběr dutinových a BD testů

Výběr dutinových a BD testů Výběr dutinových a BD testů Jak vybrat správné těleso pro Bowie Dick test? Pokud obsluha sterilizátoru má ověřit jeho způsobilost pro sterilizaci dutinových předmětů musí k tomu použít dutinový test podle

Více

PROVOZNÍ ŘÁD. Obchodní název:... IČ:... Sídlo:... Rejstříkový soud:... Statutární orgán:...

PROVOZNÍ ŘÁD. Obchodní název:... IČ:... Sídlo:... Rejstříkový soud:... Statutární orgán:... PROVOZNÍ ŘÁD Zpracovaný dle zákona č. 258/2000 Sb. O ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, vyhlášky 306/2012 Sb., ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 185/2001Sb. o odpadech

Více

Acta hygienica, epidemiologica et microbiologica Číslo 1/2014

Acta hygienica, epidemiologica et microbiologica Číslo 1/2014 Acta hygienica, epidemiologica et microbiologica Číslo 1/2014 METODICKÝ NÁVOD K PROVÁDĚNÍ KONTROLY ÚČINNOSTI STERILIZAČNÍCH PŘÍSTROJŮ MUDr.Věra Melicherčíková, CSc., SZÚ, Praha RNDr. Jaroslava Zelenková,

Více

Dezinfekce a sterilizace

Dezinfekce a sterilizace Karlovarská krajská nemocnice a.s. Bezručova 19, 360 66 Karlovy Vary IČ: 263 65 804 Označení dokumentu: 6 / 2013 Počet stran: 10 Počet příloh: 0 Verze: 2 Platnost od: 11. 1. 2013 Standardní pracovní postup

Více

Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527

Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Příjemce: Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

STERIVAP HP. ... již více než 65 centrálních sterilizací v ČR používá přístroje těchto renomovaných značek. Parní sterilizátor řady

STERIVAP HP. ... již více než 65 centrálních sterilizací v ČR používá přístroje těchto renomovaných značek. Parní sterilizátor řady Prokládací mycí a dezinfekční automat MIELE PG 858 kapacita 5 DIN sít jistota, hospodárnost, validovatelnost strojová příprava OP instrumentaria a laboratorního skla v nabídce prokládací automaty s kapacitou

Více

1. Změny kategorizace ZP 2. 10 let zkušeností AZL

1. Změny kategorizace ZP 2. 10 let zkušeností AZL . Změny kategorizace ZP 2. let zkušeností AZL přednášející: Ing. Lenka Žďárská spoluautoři Ing. Zdeněk Švéda, Ing. Zdeněk Horáček Novela MDD Podklady: platné znění MDD/AIMD 93/42/EEC (se zapracovanou novelou

Více

Validace. Základní informace k validacím dle vyhlášky 306/2012 Sb

Validace. Základní informace k validacím dle vyhlášky 306/2012 Sb Validace Základní informace k validacím dle vyhlášky 306/2012 Sb Definice validace SPECIALISTA V OBORU STERILIZACE Validace je definovaný postup pro získání, zaznamenání a výklad výsledků požadovaných

Více

Sterilizace KATALOG. www.hospimed.cz

Sterilizace KATALOG. www.hospimed.cz Sterilizace KATALOG PRODUKTŮ KVALITY ZNAČKY www.hospimed.cz EUROKLAV + TŘÍDA S Maximální flexibilita Pro spokojenost zákazníků je tento přístroj konstruován s ohledem na maximální funkčnost a flexibilitu.

Více

pro použití k vlhkostním loggerům typových řad Lxxxx, Sxxxx a Rxxxx, commeterům C3121 a D3121 a snímačům řady Txxxx, NHxxx a HGxxx Návod k použití

pro použití k vlhkostním loggerům typových řad Lxxxx, Sxxxx a Rxxxx, commeterům C3121 a D3121 a snímačům řady Txxxx, NHxxx a HGxxx Návod k použití Nádobka pro kalibraci a justování vlhkosti MD046 pro použití k vlhkostním loggerům typových řad Lxxxx, Sxxxx a Rxxxx, commeterům C3121 a D3121 a snímačům řady Txxxx, NHxxx a HGxxx Návod k použití Návod

Více

NOVA. Plně automatické vysokorychlostní sterilizátory s fází počátečního a následného vysokého vakua. Nové a lepší!

NOVA. Plně automatické vysokorychlostní sterilizátory s fází počátečního a následného vysokého vakua. Nové a lepší! NOVA Plně automatické vysokorychlostní sterilizátory s fází počátečního a následného vysokého vakua Nové a lepší! Sterilizátor třídy B Vynikající výkon Bez nutnosti připojení externích médií s výjimkou

Více

kontrola sterilizace, mytí a dezinfekce ochranné pomůcky, kontejnery...

kontrola sterilizace, mytí a dezinfekce ochranné pomůcky, kontejnery... kontrola sterilizace, mytí a dezinfekce ochranné pomůcky, kontejnery... 2015/2016 KONTROLA ÚČINNOSTI MYTÍ A ČIŠTĚNÍ masky KONTAMINOVANÉ ZDRAVOTNICKÉ PROSTŘEDKY obličejový štít RUČNÍ MYTÍ kartáčky kontejnery

Více

DEZINFEKCE VE ZDRAVOTNICKÝCH ZAŘÍZENÍCH. Kolářová M., Odd. epidemiologie infekčních nemocí ÚPL. 11/20/2013 KOLMA, Oš+PA 1

DEZINFEKCE VE ZDRAVOTNICKÝCH ZAŘÍZENÍCH. Kolářová M., Odd. epidemiologie infekčních nemocí ÚPL. 11/20/2013 KOLMA, Oš+PA 1 DEZINFEKCE VE ZDRAVOTNICKÝCH ZAŘÍZENÍCH Kolářová M., Odd. epidemiologie infekčních nemocí ÚPL 11/20/2013 KOLMA, Oš+PA 1 DEZINFEKCE - je soubor opatření ke zneškodňování mikroorganizmů pomocí fyzikálních,

Více

Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Strnadová.

Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Strnadová. p ř e d m ě t : v y b r a n é k a p i t o l y c h i r u r g i e Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Eva Strnadová. z p r a c o v a l a : M g r. E v a S t r n a d o v á

Více

TOALETNÍ STOLEK NÁVOD K POUŽITÍ MONTÁŽ. Bezpečnostní upozornění

TOALETNÍ STOLEK NÁVOD K POUŽITÍ MONTÁŽ. Bezpečnostní upozornění TOALETNÍ STOLEK NÁVOD K POUŽITÍ CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím, přečtěte si pečlivě tento návod a dodržujte instrukce v něm uvedené. Vkládání baterií 2x AA 1.5V baterie 2x AA 1.5V

Více

Návod k použití. Sterilizační kontejner CleanLoop TM. Obsah

Návod k použití. Sterilizační kontejner CleanLoop TM. Obsah Návod k použití Sterilizační kontejner CleanLoop TM Obsah 1. Popis výrobku CleanLoop TM (viz obrázky) 2 2. Všeobecné informace 3 3. Záruka 3 4. Určené použití 3 5. Příprava / první použití 3 6. Pokyny

Více

Povinnosti zdravotnických zařízení v roce 2012 vzhledem k platné legislativě

Povinnosti zdravotnických zařízení v roce 2012 vzhledem k platné legislativě Povinnosti zdravotnických zařízení v roce 2012 vzhledem k platné legislativě Jaroslava Zelenková HS hl. m. Praha SNEH ČLS JEP, 4.12.2012, FN Brno Bohunice Základní povinnosti Standardní postupy s jednoznačným

Více

DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE

DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Rádi bychom požádali rodiče a ostatní odpovědné

Více

ISO 9001 a ISO 13485 aplikace na pracovištích sterilizace stručný přehled. Ing. Lenka Žďárská

ISO 9001 a ISO 13485 aplikace na pracovištích sterilizace stručný přehled. Ing. Lenka Žďárská ISO 9001 a ISO 13485 aplikace na pracovištích sterilizace stručný přehled Ing. Lenka Žďárská Proč systém kvality? Vyhláška 306/2012 Sb., příloha IV, článek IV.I., odstavec 2 Pro sterilizování zdravotnických

Více

Nabídka firmy BAG-BiologischeAnalysensystemGmbH pro kontrolu sterilizace, strojového mytí a ochranných pomůcek Crosstex

Nabídka firmy BAG-BiologischeAnalysensystemGmbH pro kontrolu sterilizace, strojového mytí a ochranných pomůcek Crosstex Nabídka firmy BAG-BiologischeAnalysensystemGmbH pro kontrolu sterilizace, strojového mytí a ochranných pomůcek Crosstex Firma BAG (dříve BAG Med. AG ) již 11. rokem nabízí indikátory pro kontrolu sterilizace

Více

Širokoúhlý konverzní objektiv

Širokoúhlý konverzní objektiv 4-129-087-01 (1) Širokoúhlý konverzní objektiv Návod k obsluze VCL-HGE07A 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-148-707-01(1) Nastavení kamery Při použití kteréhokoliv z níže uvedených modelů

Více

BEZPEČNÁ PŘÍPRAVA POMŮCEK A ZDRAVOTNICKÝCH PROSTŘEDKŮ UŢÍVANÝCH PRO DIAGNOSTICKO-TERAPEUTICKÉ POSTUPY A OŠETŘOVATELSKOU PÉČI O PACIENTY

BEZPEČNÁ PŘÍPRAVA POMŮCEK A ZDRAVOTNICKÝCH PROSTŘEDKŮ UŢÍVANÝCH PRO DIAGNOSTICKO-TERAPEUTICKÉ POSTUPY A OŠETŘOVATELSKOU PÉČI O PACIENTY BEZPEČNÁ PŘÍPRAVA POMŮCEK A ZDRAVOTNICKÝCH PROSTŘEDKŮ UŢÍVANÝCH PRO DIAGNOSTICKO-TERAPEUTICKÉ POSTUPY A OŠETŘOVATELSKOU PÉČI O PACIENTY 1. NÁSTROJE A POMŮCKY K PARENTERÁLNÍM VÝKONŮM při kterých je: * porušována

Více

Aktuální legislativa (ČSN,EN,ISO)ve vztahu k národnímu předpisu

Aktuální legislativa (ČSN,EN,ISO)ve vztahu k národnímu předpisu Aktuální legislativa (ČSN,EN,ISO)ve vztahu k národnímu předpisu Zelenková Jaroslava Hygienická stanice hl.m.praha Česko-Slovenský celostátní kongres Olomoucké dny, V. Ročník Olomouc 28 29. 4. 2011 Základní

Více

Doplňky operačních sálů

Doplňky operačních sálů Doplňky operačních sálů Kožní popisovač PS 3150 standardní špička + pravítko 30,- Kč PS 31551 jemná špička + pravítko 32,- Kč PS 3158 zdvojená špička + pravítko 37,- Kč - náplň genciánová violeť - jednoduché

Více

KOLOTOČ+HOUPAČKA 2v1

KOLOTOČ+HOUPAČKA 2v1 KOLOTOČ+HOUPAČKA 2v1 CZ Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím, pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Předávate-li tento výrobek

Více

C.B.M. KONTEJNERY MINI KONTEJNERY TYP 2050-2053 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

C.B.M. KONTEJNERY MINI KONTEJNERY TYP 2050-2053 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 3B instruments KONTEJNERY lékařské nástroje C.B.M. KONTEJNERY MINI KONTEJNERY TYP 2050-2053 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Upozornění: - Před použití kontejneru se doporučuje zkontrolovat čistotu a provést sterilizační

Více

4.4 Transport endoskopu

4.4 Transport endoskopu 4.4 Transport endoskopu Transport v nemocnici Když přenášíte endoskop, držte jednou rukou univerzální kabel spolu s ovládací částí a druhou rukou držte lehce bez mechanického mačkání, ale bezpečně, distální

Více

Original GARDENA Cleansystém. Perfektní péče na mokro, která má systém. Silný sortiment pro všechny čisticí úkoly kolem domu a na zahradě.

Original GARDENA Cleansystém. Perfektní péče na mokro, která má systém. Silný sortiment pro všechny čisticí úkoly kolem domu a na zahradě. Perfektní péče na mokro, která má systém Silný sortiment pro všechny čisticí úkoly kolem domu a na zahradě. Čisticí systém s přívodem vody a přípojkami GARDENA systému. Jednoduše kombinovatelný Ideální

Více

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527

Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Příjemce: Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Obuv. Jak vybrat správnou velikost obuvi

Obuv. Jak vybrat správnou velikost obuvi Obuv Jak vybrat správnou velikost obuvi Dříve než si obuv objednáte, dejte pozor na rozdílnost chodidel u jednoho člověka, jedno z chodidel bývá obvykle delší! Vybírejte obuv o půl centimetru větší, než

Více

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze Masážní přístroj m 286 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití.

Více

BEZPEČÍ NA OPERAČNÍCH SÁLECH

BEZPEČÍ NA OPERAČNÍCH SÁLECH BEZPEČÍ NA OPERAČNÍCH SÁLECH MUDr. Jarmila Kohoutová Oddělení nemocniční hygieny FNOL ČESKO-SLOVENSKÝ CELOSTÁTNÍ KONGRES OLOMOUCKÉ DNY - V.ROČNÍK, NH Hotels, Olomouc, 28.-29.4.2011 PREMISA Pacientovi na

Více

C.B.M. KONTEJNERY MĚKCE A TVRDĚ ELOXOVANÉ HLINÍKOVÉ KONTEJNERY TYP FILTR UŽIVATELSKÝ MANUÁL

C.B.M. KONTEJNERY MĚKCE A TVRDĚ ELOXOVANÉ HLINÍKOVÉ KONTEJNERY TYP FILTR UŽIVATELSKÝ MANUÁL 3B instruments KONTEJNERY lékařské nástroje C.B.M. KONTEJNERY MĚKCE A TVRDĚ ELOXOVANÉ HLINÍKOVÉ KONTEJNERY TYP FILTR UŽIVATELSKÝ MANUÁL Upozornění: Před použití kontejneru se doporučuje zkontrolovat čistotu

Více

Systémy řízení jakosti pro realizaci výzkumu a vývoje

Systémy řízení jakosti pro realizaci výzkumu a vývoje Systémy řízení jakosti pro realizaci výzkumu a vývoje Aplikování systémů řízení jakosti pro výrobu a používání technologií a materiálů a vedení experimentů Blažena Jedličková 25.5.2011 Co? Dle čeho? (systém)

Více

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě!

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě! Návod k používání Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623 Děkujeme Vám, že jste si vybrali tuto vysoce kvalitní elektrickou konvici. Jedná se o kvalitní výrobek splňující požadavky uznávaných

Více

Hlavní součástí tohoto výrobku je sběrná nádoba, která může být instalována třemi různými způsoby:

Hlavní součástí tohoto výrobku je sběrná nádoba, která může být instalována třemi různými způsoby: NÁDOBA NA ÚSPORNÉ KOMPAKTNÍ ZÁŘIVKY A VÝBOJKY NÁDOBA NA ÚSPORNÉ KOMPAKTNÍ ZÁŘIVKY A VÝBOJKY 1. Popis a použití: Sběrná nádoba je určena pro sběr úsporných kompaktních zářivek a výbojek. Uplatnění může

Více

Doporučená péče a manipulace Chirurgické nástroje a pouzdra na nástroje Biomet Orthopedics a Biomet Sports Medicine

Doporučená péče a manipulace Chirurgické nástroje a pouzdra na nástroje Biomet Orthopedics a Biomet Sports Medicine Biomet Orthopedics Biomet Sports Medicine 56 East Bell Drive 56 East Bell Drive P.O. Box 587 P.O. Box 587 Warsaw, Indiana 46581 USA Warsaw, Indiana 46581 USA 01-50-1500 Datum: 2011-01 Doporučená péče a

Více

PROTOKOL přejímacích zkoušek a zkoušek dlouhodobé stability intraorálních rentgenů

PROTOKOL přejímacích zkoušek a zkoušek dlouhodobé stability intraorálních rentgenů identifikace firmy (včetně tel., faxu popř. e-mail.adresy, IČO) PROTOKOL přejímacích zkoušek a zkoušek dlouhodobé stability intraorálních rentgenů oprávněný pracovník: č.povolení SÚJB: platnost: Protokol

Více

Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE...2 2. TECHNICKÉ SPECIFIKACE...2 3. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...2 4. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...

Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE...2 2. TECHNICKÉ SPECIFIKACE...2 3. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...2 4. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ... ULTRAZVUKOVÁ ČISTIČKA ŠPERKŮ SU726 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE...2 2. TECHNICKÉ SPECIFIKACE...2 3. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...2 4. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...3 VARIANTY ČIŠTĚNÍ...4

Více

Digitální tabule. Průvodce pro bezpečnost výrobku Včetně pokynů k montáži

Digitální tabule. Průvodce pro bezpečnost výrobku Včetně pokynů k montáži Digitální tabule Průvodce pro bezpečnost výrobku Včetně pokynů k montáži Logo 3M a značka 3M jsou obchodní známky 3M Company. Prosinec 2005 78-6970-9435-3 Copyright 2005, 3M Company. Všechna práva vyhrazena.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 3500

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 3500 NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 3500 DODAVATEL : DMA Praha s.r.o. Centrála-distribuce: Kunice 207, 251 63 Strančice tel.: 323 664 465-6, fax: 323 664 335 www.dmapraha.cz,

Více

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a Leica IP S, V 1.9 RevD, česky 05/2013 2013-01

Více

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE Č.j. 5899/2015-ÚVN V Praze dne: 4.9.2015 Výtisk číslo: 1 Počet listů: 5 ZADÁVACÍ DOKUMENTACE Veřejná zakázka malého rozsahu zadávaná dle 18 odst. 5 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění

Více

DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K POUŽITÍ

DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K POUŽITÍ DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K POUŽITÍ CZ Pečlivě si přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Rádi bychom požádali rodiče a ostatní odpovědné dospělé osoby, aby si pečlivě přečetli tento

Více

PROVOZNÍ ŘÁD zdravotnického ambulantního zařízení

PROVOZNÍ ŘÁD zdravotnického ambulantního zařízení Návrh zásad provozního řádu zdravotnických zařízení dle 15 zákona č.258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů a jeho prováděcí vyhlášky 195/2005 Sb., kterou se upravují

Více

Destilační přístroj MDist 4 Návod k použití

Destilační přístroj MDist 4 Návod k použití Obsah dodávky: Destilační přístroj MDist 4 Návod k použití Destilační přístroj s krytem Filtrační nádobka Aktivní uhlí (6x) Použití: Efektivní a rychlá výroba destilované vody. Popis činnosti Voda je v

Více

Precizní kvalita a zaručená čistota Jednorázové chirurgické nástroje Peha -instrument

Precizní kvalita a zaručená čistota Jednorázové chirurgické nástroje Peha -instrument Precizní kvalita a zaručená čistota Jednorázové chirurgické nástroje Peha -instrument Operační potřeby Téma: kvalita Kvalita ještě nikdy nebyla tak dostupná Peha -instrument. Kdykoliv potřebujete přesnost

Více

Všeobecná fakultní nemocnice v Praze U Nemocnice 2, Praha 2, 128 08. Zadávací dokumentace (nadlimitní veřejná zakázka)

Všeobecná fakultní nemocnice v Praze U Nemocnice 2, Praha 2, 128 08. Zadávací dokumentace (nadlimitní veřejná zakázka) Strana 1 ze 8 Základní údaje zadávací dokumentace k nadlimitní veřejné zakázce na dodávky vyhlášené v otevřeném řízení dle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění (dále jen zákon

Více

ELEKTRONICKÝ DETEKTOR ÚNIKU CHLADIVA

ELEKTRONICKÝ DETEKTOR ÚNIKU CHLADIVA NÁVOD AC 5404Q 20.7.2010 ELEKTRONICKÝ DETEKTOR ÚNIKU CHLADIVA Vlastnosti produktu: elektronický detektor úniku chladiva TechnoTools D-440 (žhavený senzor) (splňuje normy SAE J2791, EN 14624) AC 5404Q obsahuje

Více

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití HM 2 Ruční mixér CZ Návod k použití Ovládání Madlo vysunutí vysunutí Tělo Šlehací nástavce Hnětací nástavce Rychlost Regulace rychlosti TURBO zapnutí/ vypnutí Všeobecné Tento spotřebič je určený pouze

Více

BEZODTAHOVÉ DIGESTOŘE LABOPUR

BEZODTAHOVÉ DIGESTOŘE LABOPUR Tel/Fax: +0 51 6 73 Řada H NF X 15-11 class BEZODTAHOVÉ DIGESTOŘE LABOPUR Výhody Optimální ochrana uživatele digestoře jsou schváleny podle normy NF X 15-11 nezávislou laboratoří nebezpečné výpary jsou

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 1500

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 1500 NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 1500 DODAVATEL : DMA Praha s.r.o. Centrála-distribuce: Kunice 207, 251 63 Strančice tel.: 323 664 465-6, fax: 323 664 335 www.dmapraha.cz,

Více

Profin zdvihový kolénkový násadec světelný WA-67/1,1 LT Profin zdvihový kolénkový násadec nesvětelný WA-67/1,1 A

Profin zdvihový kolénkový násadec světelný WA-67/1,1 LT Profin zdvihový kolénkový násadec nesvětelný WA-67/1,1 A str. 1 Návod k použití Profin zdvihový kolénkový násadec světelný WA-67/1,1 LT Profin zdvihový kolénkový násadec nesvětelný WA-67/1,1 A str. 2 Symboly W&H Varování! (Činnosti při nichž může dojít ke zranění)

Více

Pokyny pro přepravu a manipulaci s deskami Polydar

Pokyny pro přepravu a manipulaci s deskami Polydar Manipulace, montáž a údržba desek Polydar Pokyny pro přepravu a manipulaci s deskami Polydar Během přepravy a skladování dbejte zvýšené opatrnosti, aby jste zabránili poškrábání desek nebo poškození hran.

Více

Getinge 46 DeZinfekční myčky. Always with you

Getinge 46 DeZinfekční myčky. Always with you Getinge 46 DeZinfekční myčky Always with you Jaké objemy potřebujete umýt a dezinfikovat? Jaké druhy a tvary? Modelová řada Getinge 46 nabízí přístroje a příslušenství, které dokonale vyhoví Vašim potřebám.

Více

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ NÁVOD K OBSLUZE ODVLHČOVAČE DryDigit 20 LCD Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 Bezpečnostní pravidla - nenechávejte přívodní kabel smotaný (obr.1) - dbejte na řádné zapojení zástrčky

Více

Návod k obsluze ReklamniTechnologie s.r.o.

Návod k obsluze ReklamniTechnologie s.r.o. Návod k obsluze Blahopřejeme Vám k zakoupení tepelného lisu Secabo! Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod, abyste s lisem mohli začít bez problémů pracovat. Tento návod k obsluze lze reprodukovat jen

Více

Obaly pro zdravotnictví

Obaly pro zdravotnictví Obaly pro zdravotnictví Obaly pro zdravotnictví Obalové materiály nejvyšší kvality, vhodné i pro ty nejnáročnější sterilizační procesy. Určeno pro použití v nemocnicích, klinikách, sterilizačních centrech,

Více

Laserová vodováha BWL201. Návod k obsluze

Laserová vodováha BWL201. Návod k obsluze Laserová vodováha BWL201 Návod k obsluze OBSAH Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Použití podle účelu určení 3 Popis přístroje 4 Uvedení do provozu 4 Údržba

Více

Skladací minitrampolína. Návod k použití NR: 1254

Skladací minitrampolína. Návod k použití NR: 1254 Skladací minitrampolína Návod k použití NR: 1254 Tento návod si důkladně přečtěte. Je to důležitá část tohoto výrobku, proto si ho odložte pro případ, že by se vyskitly v budoucnu problémi, nebo otázky.

Více

STERILIZAČNÍ KONTEJNERY. ...kvalita provìøená medicínou

STERILIZAČNÍ KONTEJNERY. ...kvalita provìøená medicínou STERILIZAČNÍ KONTEJNERY...kvalita provìøená medicínou Sterilizační kontejnery Společnost Hypokramed s.r.o. nabízí ucelený systém pevných obalů pro sterilizaci Steriset německé firmy WAGNER, který byl oceněn

Více

Systémy pro mytí podlah. Únor 2015

Systémy pro mytí podlah. Únor 2015 Systémy pro mytí podlah Únor 2015 Sortiment standardních plochých mopů Mezinárodní sortiment plochých mopů Ploché mopy Mopy přesně podle Vašich požadavků Kompletní sortiment Inovativní technologie Vyhovující

Více

01 ZÁVĚSNÉ POPRUHY TEXTILNÍ NETKANÉ (SKLÁDANÉ)

01 ZÁVĚSNÉ POPRUHY TEXTILNÍ NETKANÉ (SKLÁDANÉ) 01 ZÁVĚSNÉ POPRUHY TEXTILNÍ NETKANÉ (SKLÁDANÉ) Textilní vázací prostředky díky svým vysokým užitným vlastnostem nacházejí nejširší použití ve všech oblastech průmyslu při zvedání, spouštění a zavěšování

Více

Stolní řada. Série Elara - sterilizátory s předběžným a následným vakuem

Stolní řada. Série Elara - sterilizátory s předběžným a následným vakuem Stolní řada Série Elara - sterilizátory s předběžným a následným vakuem Elara 11 - velký a účinný sterilizátor Sterilizátor Elara 11 je určený ke sterilizaci balených, porézních a dutých předmětů. Díky

Více

Hygienicko epidemiologický režim

Hygienicko epidemiologický režim Hygienicko epidemiologický režim Mgr. Renata Vytejčková, Ústav ošetřovatelství 3. LF UK v Praze Asepse Soubor opatření, které mají zabránit mikrobiální kontaminaci sterilního prostředí, materiálů, léčiv

Více

Doporučení. Německá společnost pro nemocniční hygienu (DGKH) stav: červenec 2009

Doporučení. Německá společnost pro nemocniční hygienu (DGKH) stav: červenec 2009 Doporučení Německé společnosti pro nemocniční hygienu (DGKH) pro validaci a průběžnou kontrolu sterilizačních postupů s použitím nízkoteplotní směsi páry a formaldehydu pro zdravotnické prostředky stav:

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Digitální kapesní váha

Digitální kapesní váha Digitální kapesní váha max. 500g CZ Model: EHA 251 Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím, přečtěte si tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Charakteristika

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 5500

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 5500 NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 5500 DODAVATEL : DMA Praha s.r.o. Centrála-distribuce: Kunice 207, 251 63 Strančice tel.: 323 664 465-6, fax: 323 664 335 www.dmapraha.cz,

Více

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ OSTRŮVKOVÉ DIGESTOŘE IS181 (TAVOLARA )

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ OSTRŮVKOVÉ DIGESTOŘE IS181 (TAVOLARA ) NÁVOD NA INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ OSTRŮVKOVÉ DIGESTOŘE IS181 (TAVOLARA ) ČESKY POPIS Digestoř se může používat ve filtračním nebo odtahovém režimu. Filtrační verze (obr. 1): Digestoř nasává vzduch nasycený

Více

Systém pro tělové opalování AIR TANNER BNC016258. Návod k použití. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití.

Systém pro tělové opalování AIR TANNER BNC016258. Návod k použití. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Systém pro tělové opalování AIR TANNER BNC016258 Návod k použití Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Obsah Úvod... 2 Základní informace o produktu... 2 Obsah balení...

Více

VITAL ECO 115-117. Certifikáty o testech typu CE. VITAL ECO 115: 0072/014/162/01/95/0064/Ex06 12 96 VITAL ECO 117: 0072/014/162/01/95/0064/Ex07 12 96

VITAL ECO 115-117. Certifikáty o testech typu CE. VITAL ECO 115: 0072/014/162/01/95/0064/Ex06 12 96 VITAL ECO 117: 0072/014/162/01/95/0064/Ex07 12 96 CERTIFIKAČNÍ KATEGORIE III STC115CZ - Rev 3-20.04.05 0334 VITAL ECO 115-117 Certifikáty o testech typu CE VITAL ECO 115: 0072/014/162/01/95/0064/Ex06 12 96 VITAL ECO 117: 0072/014/162/01/95/0064/Ex07 12

Více

Návod k obsluze. Navštivte naše webové stránky. www.xyladecor.cz pro instruktážní video.

Návod k obsluze. Navštivte naše webové stránky. www.xyladecor.cz pro instruktážní video. Návod k obsluze Navštivte naše webové stránky www.xyladecor.cz pro instruktážní video. XYLADECOR POWERPAD PRO DŘEVĚNÉ PODLAHY Pomocí přístroje Xyladecor PowerPad je nyní možné velice jednoduše vytvořit

Více

Hygiena a sanitace potravinářských výrob. Aneta Hniličková Tereza Matějcová

Hygiena a sanitace potravinářských výrob. Aneta Hniličková Tereza Matějcová Hygiena a sanitace potravinářských výrob Aneta Hniličková Tereza Matějcová Pojmy na úvod Správná výrobní praxe postupy zaměřené na zajišťování celkové jakosti výrobků tzn. způsobilosti k uvedenému či předpokládanému

Více

HM-843 Mixér Návod k obsluze

HM-843 Mixér Návod k obsluze HM-843 Mixér Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě

Více

Dräger Pac 5500 Jednoplynový detektor

Dräger Pac 5500 Jednoplynový detektor Dräger Pac 5500 Jednoplynový detektor Jeho specialitou je dlouhodobé nasazení: jednoplynový detektor Dräger Pac 5500 bez omezení životnosti je ideálním řešením pro rychlý a přesný osobní monitoring a detekci

Více

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Návod k použití Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Obsah Symboly... 4 5 V návodu k použití (4), na násadci/kolénkovém násadci

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Dětská jídelní židlička

Dětská jídelní židlička Dětská jídelní židlička Návod k obsluze www.babypoint.eu DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU: ČTĚTE POZORNĚ! VAROVÁNÍ! Odstraňte plastový obal, v němž byla židlička zabalena, z dosahu dětí, hrozí

Více

LEK-17 Příprava sterilních léčivých přípravků v lékárně a zdravotnických zařízeních

LEK-17 Příprava sterilních léčivých přípravků v lékárně a zdravotnických zařízeních LEK-17 Příprava sterilních léčivých přípravků v lékárně a zdravotnických zařízeních Platnost od 15. 4. 2016. Pokyn je vypracován na základě požadavků Přílohy č. 1 k pokynu PE 010-4 PIC/S Pravidla správné

Více

Pilates Míč Návod k použití

Pilates Míč Návod k použití Pilates Míč Návod k použití Děkujeme za zakoupení našeho produktu. Upřímně doufáme, že s používáním tohoto sportovně-terapeutického náčiní budete spokojeni. Před prvním použitím si prosím přečtěte tento

Více

Baterie LiFePO 4. Specifikace. Obsah

Baterie LiFePO 4. Specifikace. Obsah Baterie LiFePO 4 Specifikace NÁZEV Baterie LiFePO 4 MODEL C-100 VLASTNOSTI 3,2 V / 100 Ah Obsah Úvod... 2 Parametry... 2 Zkušební stavy... 2 Elektrické charakteristiky... 3 Mechanické charakteristiky...

Více

Montážní návod DORMA AGILE 150 DORMOTION Montáž na stěnu

Montážní návod DORMA AGILE 150 DORMOTION Montáž na stěnu Montážní návod DORMA AGILE 150 DORMOTION Montáž na stěnu Obsah: S. 2-3........... Důležité informace S. 3........... Potřebné nářadí S. 4........... Příprava skla DORMOTION L S. 4........... Rozsah dodávky

Více

Uživatelské pokyny pro implantační systém CAMLOG/CONELOG Preparation manual for Camlog /Conelog implant systém

Uživatelské pokyny pro implantační systém CAMLOG/CONELOG Preparation manual for Camlog /Conelog implant systém Uživatelské pokyny pro implantační systém CAMLOG/CONELOG Preparation manual for Camlog /Conelog implant systém Následující text obsahuje podrobné pokyny pro čištění, dezinfekci a sterilizaci nástrojů a

Více

Vzorový postup odstraňování azbestu

Vzorový postup odstraňování azbestu Vzorový postup odstraňování azbestu 1. Praktické provádění odstranění azbestu. 2. Chronologie prací. 3. Požadavky na technické vybavení. Mgr. Rudolf Jaszay TREPART s.r.o. 1. Hlavní předpoklady pro výběr

Více

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE K VEŘEJNÉ ZAKÁZCE MALÉHO ROZSAHU

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE K VEŘEJNÉ ZAKÁZCE MALÉHO ROZSAHU ZADÁVACÍ DOKUMENTACE K VEŘEJNÉ ZAKÁZCE MALÉHO ROZSAHU Veřejná zakázka malého rozsahu (dále jen veřejná zakázka ) je zadávána dle 6 a 18 odst. 5 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších

Více