Testy a indikátory. Vistex Medical s.r.o. mobil: tel.:

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Testy a indikátory. Vistex Medical s.r.o. www.vistex.cz. vistex@vistex.cz mobil: 731 516 694. tel.: 588 000 518 226 236 526"

Transkript

1 3 10/2014 Správný výběr monitoringu sterilizačního procesu se jeví v souvislosti s vysokými požadavky na zajištění bezpečí pacienta jako klíčový. Různorodost zdravotnických technik a především potřeba průběžné detekce neočekávaných problémů otevřela prostor pro vývoj nových typů chemických, fyzikálních a biologických indikátorů a testů. Správná standardizovaná praxe pak využívá celý komplex nashromážděných hodnot, které společně tvoří poměrně přesný obraz o provedené sterilizaci a o její kvalitě. V souhrnu se jedná o kombinaci fyzikálních, chemických a biologických metod. Monitorovací systémy sledují sterilizační veličiny, jako jsou teplota, čas, koncentrace sterilizačního média a další. Jednotlivé expoziční podmínky se liší a charakteristika testu podaná výrobcem by měla být vodítkem pro spolehlivé vyhodnocení podmínek uvnitř sterilizační komory v průběhu sterilizačního cyklu. Zvláštní kapitolou jsou rovněž systémy monitorování mycích procesů, jež jsou součástí předsterilizační přípravy. Po prvotní dekontaminaci opakovaně použitelných nástrojů dezinfekčními přípravky probíhá následná očista a její výsledky se průběžně kontrolují pomocí fyzikálních nebo chemických testů nebo bioindikátorů (viz národní legislativa). Kapitola Typ procesu Popis 1. Mytí 1.1 Všeobecná kontrola, ruční mytí, mytí podložních mís, proteinový test 1.2 UZV čištění, testy účinnosti, povrchové a dutinové testy 1.3 Strojové mytí, testy účinnosti a termodezinfekce, povrchové a dutinové testy 2. Sterilizace 2.1 Biologické systémy kontroly účinnosti sterilizace P, EO, plazma 2.2 Nebiologické systémy kontroly sterilizace, třídy 1-6 Písemná nebo elektronická dokumentace cyklů dekontaminace i sterilizace se archivuje minimálně 5 let od jejich provedení. Ke všem výrobkům si od vašeho dodavatele vyžádejte certifikáty o shodě s normami a také podrobný návod, jak testy a indikátory vyhodnocovat. Zkreslená či nepřesná interpretace výsledků testování může znamenat přehlédnutí počínající nesprávné funkce přístroje. Četnost kontrol pomocí jednotlivých typů testů je předepsána národní legislativou. Mycí a dezinfekční zařízení stejně jako sterilizátory podléhají pravidelným kontrolám a validacím. Vistex Medical s.r.o. Wellnerova 134/ Olomouc tel.: mobil:

2 Obecné pokyny a vysvětlivky Odkazy na normy, značení, zkratky, dokumentace Související normy a zákony Vyhláška MZČR č. 306/2012 Sb., ČSN EN ISO 11140, ČSN EN ISO 15882, ČSN EN ISO 11138, ČSN EN ISO 15883, ČSN EN ISO 14161, ČSN EN Související značky a zkratky P/Steam pára (sterilizace vlhkým teplem) FO/FORM formaldehyd EO/EtO ethylenoxid DRY/HV horkovzdušná sterilizace Plazma sterilizace plazmatem a parami H 2 O 2 SCBI selfcontained biologický indikátor PCD process chalenge device (zátěžové tělísko) datum výroby identifikace výrobce číslo šarže chraňte před vlhkem datum expirace skladujte při teplotách od... do... chraňte před slunečním zářením Povinné údaje od výrobce Ke každému z uvedených výrobků musíte vždy obdržet tyto informace: přesná specifikace výrobku, k čemu je určen test mytí / test sterilizace / typ média / zařazení dle klasifikace údaje o době použitelnosti a číslo šarže návod k použití společně s instrukcemi ke správnému vyhodnocení na vyžádání prohlášení o shodě Povinné vedení dokumentace O každém použitém testu, který má sloužit k prokázání správných sterilizačních nebo dekontaminačních podmínek a tedy k monitorování sterilizačního nebo mycího/dezinfekčního cyklu, musíte podle Vyhlášky č.306/2012 Sb. provést datovaný písemný záznam do dokumentace. Test slovně vyhodnotíte podle podkladů od výrobce, BD test přiložíte a tyto údaje archivujete nejméně po dobu 5 let. Pokud výsledné zbarvení/odmytí neodpovídá bezproblémovému průběhu cyklu, postupujte následovně: zaznamenejte výsledek do dokumentace vysterilizovaný materiál přebalte do nových sterilizačních obalů, správné odmytí nečistot můžete prověřit ještě pomocí proteinového testu zkontrolujte nastavení sterilizátoru/myčky a celý proces sterilizace/mytí opakujte v novém cyklu se snažte použít vedle původních indikátorů i jiné testy, abyste vyloučili případnou závadu na chemikálii pokud se špatné zbarvení/odmytí opakuje, kontaktujte servisního technika Příslušenství V textu najdete odkazy na příslušenství a další výrobky. Jde například o obalový materiál, inkubátory či další přístroje a podobně. Všechen zmíněný sortiment najdete v ostatních katalogových listech nebo na webu:. Ceny Uvedené ceny jsou platné ke dni vydání katalogového listu. Aktuální katalogové ceny jsou k dispozici na. Uvedené ceny nezahrnují DPH. Výrobky jsou zařazeny do standardní sazby DPH. DPH: 21% dle aktuální platné legislativy Vyhodnocení Sterilizační řád Způsob vyhodnocení všech testů najdete v samostatné příloze Při výběru testů využijte návrh sterilizačního řádu (samostatná příloha) 2

3 Kapitola 1 Mytí 1.1 Všeobecná kontrola, ruční mytí, mytí podložních mís, proteinový test Popis výrobku O účinnosti a kvalitě mycích procesů podá nejlepší obraz proteinový test rychlá testovací sada pro stanovení množství zbytkového proteinu. Set obsahuje lahvičky s chemikálií a tampony určené pro testovací sada s vyvíjecí chemikálií a sběrovým tamponem nejvyšší vypovídací hodnota o kvalitě provedeného mytí jednoduché použití okamžitý výsledek široké spektrum použitelnosti 1. Tento výrobek je nejlépe skladovat v chladničce, pak je expirace 12 měsíců. Pokud není sada skladována za těchto podmínek, zkracuje se doba použitelnosti na 6 měsíců. 2. Vyjměte z balení jednu ampuli a jeden tamponek a ostatní testy opět dobře uschovejte mimo dosah nepovolaných osob. 3. Z bezpečnostních důvodů používejte během práce osobní ochranné pomůcky, aby nedošlo k přímému vdechnutí činidla. 4. Pokud je testovaný předmět již mokrý, důkladně setřete vzorek přiloženým tamponem, zaměřte se především na místa v kloubech nebo ve spárách. Pokud je testovaný předmět suchý, tampon před použitím navlhčete vodou z vodovodního řádu. provedení stěru. Vložením nasbíraného vzorku do vyhodnocovací lázně a odečtením zbarvení dosáhneme s přesností na 1µg informace o výsledku mytí. vhodné na testování povrchů i dutých nástrojů, myček, sít, odtoků, podložních mís a podobně. 5. Odšroubujte zátku a na 5 vteřin vložte tampon do činidla. 6. Tampon zlikvidujte jako infekční materiál a zašroubujte zátku zpět na ampuli. 7. Prohlédněte činidlo a zkontrolujte, zda došlo ke změně zabarvení: pokud se činidlo zabarvilo do modra, signalizuje to přítomnost bílkovin. Čím tmavší odstín modré, tím vyšší podíl bílkovin. Pokud činidlo nezmění barvu a zůstane hnědé, nebyla zjištěna přítomnost bílkovin. Barevná změna proběhne během několika vteřin. 8. S tímto testem jsou dodávány také dva kusy testů, které se používají pro kontrolu účinnosti testu. Vyhodnocení 15 5 Při práci používejte osobní ochranné pomůcky Expozice Průběžná kontrola parametrů mycího procesu v mycích a dezinfekčních zařízeních se provádí v podmínkách centrálních sterilizací pravidelně minimálně jednou denně, v jiných provozech jedenkrát týdně. Výrobek je však mimo to určen k průběžné a nezávislé Sortiment a základní ceny Sběrovým tamponkem setřete vzorek z povrchu nástrojů Způsob vyhodnocení všech testů najdete v samostatné příloze Výrobek je třeba skladovat v chladničce objektivní kontrole kdykoliv je to třeba a to zvláště v případech, kdy máte pochybnosti o správném výsledku mycího procesu, při ručním mytí, u endoskopů Test mytí Getinge, proteinový, povrchy (25 ks) 1 685,30 *všechny výrobky z kategorie sterilizace spadají od do standardní sazby DPH 3

4 Kapitola 1 Mytí 1.2 UZV čištění, testy účinnosti, povrchové a dutinové testy Popis výrobku Skupinu testů mytí je možné charakterizovat jako kontrolní a detekční systémy správně nastavených parametrů. Důkladná očista včetně dutých součástí instrumentária je základním předpokladem úspěchu následné sterilizace. UZV mytí je v tomto ohledu unikátním systémem, který dokáže odstranit veškeré biologické znečištění s vynikající účinností. Proto je UZV mytí vhodné k předmytí zejména dutinových nástrojů. kovový proužek představující kovový nástroj proteinová testovací skvrna simulující uschlé zbytky krve a tkáně držák, který zakrývá část testovací skvrny nástavce pro dutinové testování flexibilní i rigidní prověření správné funkce generátoru prověření správné koncentrace a typu chemikálie 1. Suchou rukou a bez kontaktu s testovací skvrnou vyjměte ze sáčku testovací proužek. 2. Sáček ihned dobře uzavřete pokud nepoužité testy navlhnou, zásadně to ovlivní možnost odmytí skvrny. 3. Proužek pomocí permanentního popisovače označte na rubové straně datem a umístěním, abyste tak mohli vysledovat vlastnosti mytí v různých částech mycího zařízení. 4. Štítek vložte do držáku: pro povrchové testování se proužek zasune do kovového nástavce skvrnou směrem ven, dutinové testy se vkládají do duté komory flexibilního nebo rigidního tělíska, které má šroubovací uzávěr. 5. Sestavenou testovací sadu vložte do čističky spolu s ostatními znečištěnými nástroji; čím větší a čím více znečištěná bude sada nástrojů, tím obtížněji bude požadovaného výsledku dosaženo. Dutá tělíska je třeba napojit na trysky stejným způsobem, jako ostatní duté nástroje určené k mytí. 6. Spusťte běžný mycí program. 7. Po ukončení cyklu vyhodnoťte výsledek testování - pokud byl čisticí cyklus dostatečně efektivní, skvrna zmizí. K identifikaci případné nesrovnalosti využijte vyhodnocovací tabulku. 8. Následující den umístěte držák s testem do jiné části čističky. 9. Nadále měňte pozici držáku, umístění síta v čističce i typ instrumentária a kontrolujte postupně všechna místa čističky. 10. Nepoužívejte testy po uplynutí data expirace, uvedeného na obalu. 11. Sadu s testem nikdy nezavěšujte na síto z boku, ale pokládejte vždy na dno skvrnou vzhůru Vyhodnocení Testovací proužek označte datem a umístěním Vyvarujte se kontaktu s testovací skvrnou Po vyjmutí požadovaného množství testů VŽDY obal opět řádně uzavřete Způsob vyhodnocení všech testů najdete v samostatné příloze Expozice Průběžná kontrola účinnosti mytí se v UZV čističkách provádí podle potřeby. 4

5 Sortiment a základní ceny Test mytí Getinge, držák (1 ks) zápůjčka Test mytí Getinge, držák dutinový RIGI (1 ks) zápůjčka Test mytí Getinge, držák dutinový FLEXI (1 ks) zápůjčka Test mytí Getinge, SONO (50 ks) 1 702, Test mytí Getinge, SONO, dutinový (25 ks) 762,50 *všechny výrobky z kategorie sterilizace spadají od do standardní sazby DPH Místo pro poznámky: 5

6 Kapitola 1 Mytí 1.3 Strojové mytí, testy účinnosti a termodezinfekce, povrchové a dutinové testy Popis výrobku Testovací schopnosti jednotlivých indikátorů vhodných do mycích automatů lze rozdělit do dvou základních skupin: čisticí schopnosti použitého roztoku/chemikálie, efektivita čištění ověření dosažené teploty pro termodezinfekci Míra odmytí testovací skvrny podává obraz o správné koncentraci detergentu i o dalších parametrech, jako je kvalita vody nebo tlak v tryskách. Indikátor termodezinfekce Des-Check se používá jako kontrolní systém cyklu dezinfekce u něhož je volbou správných parametrů zaručeno snížení počtu životaschopných mikroorganizmů na předem stanovenou úroveň. Pokud cyklus proběhne správně, testovací skvrna na proužku změní barvu. proužek s proteinovou testovací skvrnou simulující uschlé zbytky krve a tkáně držák, který zakrývá část testovací skvrny pro jednoznačné vyhodnocení výsledku nástavce pro dutinové testování flexibilní i rigidní 1. Suchou rukou a bez kontaktu s testovací skvrnou vyjměte ze sáčku testovací proužek. 2. Sáček ihned dobře uzavřete. 3. Proužek pomocí permanentního popisovače označte na rubové straně datem a umístěním, abyste tak mohli vysledovat vlastnosti mytí v různých částech mycího zařízení. 4. Štítek pro test účinnosti mytí vložte do držáku a sestavenou testovací sadu vložte do mycího automatu spolu s ostatními znečištěnými nástroji; čím větší a čím více znečištěná bude sada nástrojů, tím obtížněji bude požadovaného výsledku dosaženo. Dutá tělíska je třeba napojit na trysky stejným způsobem, jako ostatní duté nástroje určené k mytí. 5. Testovací proužek Des-Check vložte na dno mycího automatu k odtokovému otvoru, aby nebyl vystaven vysoké teplotě během fáze sušení. Pokud indikátor umístíte mezi dezinfikovaný materiál, nezapomeňte jej před započetím fáze sušení vyjmout, aby zůstal výsledek objektivní. proužek s nanesenou testovací skvrnou citlivou na teplotu testovací cyklus na 5 nebo 10 minut při teplotě nad 90 C 6. Spusťte běžný mycí program. 7. Po ukončení cyklu vyhodnoťte výsledek testování podle tabulky. 8. Kontrolujte postupně všechna místa automatu. 9. Všechny výsledky je třeba zdokumentovat a ukládat po dobu minimálně 5 let. 10. Nepoužívejte testy po uplynutí data expirace, uvedeného na obalu. 11. Sadu s testem nikdy nezavěšujte na síto z boku, ale pokládejte vždy na dno skvrnou vzhůru. Vyhodnocení Vyvarujte se kontaktu s testovací skvrnou Po vyjmutí požadovaného množství testů VŽDY obal opět řádně uzavřete Způsob vyhodnocení všech testů najdete v samostatné příloze O provedených úkonech veďte řádnou dokumentaci 6

7 Expozice Průběžná kontrola parametrů mycího procesu v mycích a dezinfekčních zařízeních se provádí v podmínkách centrálních sterilizací pravidelně minimálně jednou denně, v jiných provozech jedenkrát týdně. Sortiment a základní ceny Test mytí Getinge (50 ks) 1 182, Test mytí Getinge, držák (1 ks) zápůjčka Test mytí Getinge, dutinový (25 ks) 762, Test mytí Getinge, držák dutinový RIGI (1 ks) zápůjčka Test mytí Getinge, držák dutinový FLEXI (1 ks) zápůjčka Test mytí Getinge, soil, práškový, kartáček (1 ks) 720, Test mytí nástrojů, plast (100 ks) 2 562, Test Des Check tepelné dezinfekce, 10 min/93 C 1 514, Test Des Check tepelné dezinfekce, 5 min/90 C 1 680,00 *všechny výrobky z kategorie sterilizace spadají od do standardní sazby DPH Místo pro poznámky: 7

8 Kapitola 2 Sterilizace 2.1 Biologické systémy kontroly účinnosti sterilizace P, EO, plazma Popis výrobku V souladu s platnou národní legislativou je součástí kontroly účinnosti sterilizačních přístrojů i kontrola biologickými systémy. Tyto poskytují prostředky k přímému ohodnocení mikrobiální úmrtnosti vlivem sterilizačního postupu. Zkušební organizmy a jejich populace, suspenze, naočkované nosiče a podobně jsou stanoveny pro jednotlivé typy sterilizace odpovídajícími normami. Nicméně pokud zdravotnické zařízení provádí kontrolu samostatně, je nejjednodušším systémem forma tzv. selfcontained biologických indikátorů. Vyhodnocovací lhůta je různá v závislosti na typu výrobku, obvykle však výrobce udává 24, 48 nebo 72 hodin. Výrobek se používá v kombinaci s inkubátorem, který udržuje výrobcem stanovenou kultivační teplotu po stanovenou dobu (viz katalogový list Přístroje a nábytek). Nezapomeňte, že v každém cyklu, ve kterém používáte biologické kontrolní systémy, musíte podle platné legislativy sledovat zároveň fyzikální i chemické parametry. soběstačný biologický indikátor biologická populace i kultivační suspenze v jedné ampulce jednoduché použití jednoznačné vyhodnocení nejvyšší vypovídací hodnota o dosažených parametrech sterilizačního cyklu a o jeho úspěšnosti 1. Naplňte sterilizátor běžným způsobem a připravte si odpovídající množství ampulek SCBI. 2. Indikátorovou ampulku vložte do stejného obalu, jako ostatní nástroje (například do obalu papír-fólie, viz katalogový list Sterilizační obaly jednorázové) a nezapomínejte přitom na to, že pokud sterilizujete duté nástroje, má být alespoň 1 kus SCBI umístěn také v testovacím tělísku s dutinou. Balíčky umístěte na různá místa ve sterilizátoru, především na nejvíce problematická u dveří a na dně. Každý balíček označte, držte se přitom národních standardů. 3. Nechejte proběhnout běžný cyklus. 4. Vyjměte balíčky s biologickými indikátory ze sterilizační komory a nechejte je zchládnout přibližně 15 minut. 5. Otevřete balíčky, vyjměte biologické indikátory, aktivujte kultivační půdu (rozmáčkněte přes vnější plastový obal vnitřní skleněnou ampulku) a nechejte inkubovat při výrobcem doporučených teplotách po dobu 24/48 hodin pro výsledný odečet. Průběžně však vývoj barvy sledujte přibližně po 8 12 hodinách. Zároveň s testy, které prošly sterilizačním procesem, inkubujte stejným způsobem i ampulku, která ve sterilizátoru nebyla, abyste si ověřili, že šarže s biologickým osídlením je funkční. (Inkubátory viz katalogový list Přístroje a nábytek) 6. Na závěr odečtěte výsledky. 7. Biologický indikátor nesmí změnit barvu, aby se prokázalo, že veškeré biologické osídlení bylo při sterilizaci usmrceno, kontrolní test se naopak zbarvit musí. 8. Nepoužívejte testy po uplynutí data expirace, uvedeného na obalu. Výsledky testování pečlivě archivujte. 9. Zbylý materiál likvidujte spolu s ostatním biologickým materiálem. 10. Při veškeré manipulaci s biologickými testy a indikátory dbejte na osobní bezpečnost. Indikátorovou ampulku vložte do stejného obalu, jako sterilizovaný materiál a poznačte umístění ve sterilizační komoře SCBI nechejte po sterilizaci inkubovat při výrobcem doporučených teplotách Spolu s vysterilizovanými testy inkubujte i jeden, který sterilizací neprošel Sterilizujete-li duté nástroje, vložte biologický test i do tělíska 8

9 Expozice Četnost kontroly sterilizace biologickými systémy stanovuje platná národní legislativa takto: - Vždy u nových přístrojů nebo sterilizátorů po servisním zásahu - V případě pochybností o úspěšnosti cyklu (například pokud nevycházejí chemické testy sterilizace viz dále) - Vždy jedenkrát měsíčně na centrálních sterilizacích a na sterilizačních centrech nebo přísálových sterilizacích a pod. - V ostatních případech nejméně jedenkrát za rok, u sterilizátorů starších 10 let jedenkrát za 6 měsíců Počet kusů indikátoru se odvíjí od velikosti sterilizační komory, nejméně jsou však 4. Parní, formaldehydová a plazmová sterilizace se testuje populací bacillus stearotermophilus, EO a horkovzdušná sterilizace populací bacillus atropheus. Sortiment a základní ceny Test sterilizace pára biologický GETINGE, selfcontained (100 ks) 3 194, Test sterilizace pára biol.getinge, selfcontained, SMART/10 hod. (100 ks) 5 599, Test sterilizace EO biologický GETINGE, selfcontained (100 ks) 3 072, Test biologický plazma selfcontained (100 ks) 9 061, Inkubátor pro biol.testy selfcontained Getinge, 14 zdířek (1 ks) 6 888, PCD testovací těleso pro dutinovou zkoušku (1 ks) 4 885,00 *všechny výrobky z kategorie sterilizace spadají od do standardní sazby DPH Místo pro poznámky: 9

10 Kapitola 2 Sterilizace 2.2 Nebiologické systémy kontroly sterilizace, třídy 1-6 Popis výrobku Fyzikálně-chemické testy (indikátory) sterilizace tvoří nebiologické systémy pro kontrolu sterilizace. Dosažení správných hodnot fyzikálních parametrů procesu se u nich projeví reakcí, při které dojde k barevné či fyzikální změně. Tyto změny se odečítají a vyhodnotí a na jejich základě je teprve možné vysterilizovaný materiál předat k dalšímu použití. Jakákoliv odchylka může znamenat potenciální nebezpečí, že sterilizačních hodnot u jednotlivých kritických proměnných konkrétního procesu nebylo dosaženo. Testy se používají jako interní (vkládají se do jednotlivých balení) nebo externí (pro kontrolu celé vsázky). Klasifikace indikátorů je rozdělena do 6 tříd, každé ze sterilizačních médií má své vlastní parametry, kritické proměnné. Některé testy detekují přítomnost sterilizačního média jen velmi orientačně (například procesové testy tř. 1), jiné jsou velmi sofistikované a reagují na jakoukoliv odchylku kteréhokoliv ze sledovaných fyzikálních parametrů. V rámci EU dochází sice k harmonizaci norem, nicméně jednotlivé parametry jsou v rámci národní legislativy natolik specifické, že není možné v našich podmínkách aplikovat všechny typy výrobku. V následujícím oddíle jsou jednotlivé typy chemických testů rozděleny do tříd podle normy ČSN EN ISO a uvedeny podle typu sterilizace. Testy třídy 3 sledují splnění jednoho kritického parametru a z toho důvodu nejsou pro náš trh využitelné. Members of the CSS 2003 W F H S S Kvalitní výrobky Expresní dodávky Odborné poradenství Rozsáhlý sortiment Stabilita Vstřícnost a flexibilita 10

11 Kapitola 2 Sterilizace Třída 1 procesové chemický test s viditelnou barevnou reakcí na jeden nebo více kritických parametrů sterilizačního procesu k použití s individuálními jednotkami (balíky nebo kontejnery) na viditelném místě jako externí k rozlišení jednotek již vysterilizovaných od jednotek určených ke zpracování samolepicí nebo ve formě štítku, plomby, pásky a podobně 1. Vyberte chemický test třídy 1 odpovídající typu zamýšlené sterilizace. 2. Každá individuální jednotka (balík, kontejner) musí být opatřena minimálně jedním z procesových testů. Při fixaci balíků můžete použít sterilizační samolepicí pásky s procesovými indikátory nebo jiný procesový test, například etiketu (etiketovací kleště viz katalogový list Doplňkový sterilizační materiál). 3. Po vysterilizování, ještě než přemístíte balíky do zvláštního prostoru určeného pro skladování sterilního materiálu, je třeba výsledek procesového testu zkontrolovat. Typické umístění externího testu K umístění externího testu můžete použít etiketovací kleště s etiketami s indikátorem. Expozice Procesovým testem musí být podle platné legislativy opatřena každá individuální jednotka. Sortiment a základní ceny Páska lepicí ind. pára, tř. 1, š. 19 mm, d. 50 m (1 ks) 53, Páska lepicí ind. pára, tř. 1, š. 25 mm, d. 50 m (1 ks) 66, Popisovač indikátorový, pára, tř. 1 (1 ks) 695, Etiketa dvojlepicí do etiketovacích kleští s ind. pára, tř. 1, 2 ř. (750 ks) 311, Etiketa dvojlepicí do etiketovacích kleští s ind. pára, tř. 1, 3 ř. (750 ks) 311, Etiketa dvojlepicí do etiketovacích kleští s ind. formal, tř. 1, 2. ř. (750 ks) 311, Etiketa dvojlepicí do etiketovacích kleští s ind. formal, tř. 1, 3. ř. (750 ks) 311, Etiketa dvojlepicí do etiketovacích kleští s ind. plazma, tř. 1, 3. ř. (600 ks) 518, Etiketa dvojlepicí do etiketovacích kleští s ind. plazma, tř. 1, 2. ř. (600 ks) 311, Páska lepicí ind. plazma, tř. 1, š. 19 mm, d. 55 m (1 ks) 350, Páska lepicí ind. HV, tř. 1, š. 19 mm, d. 50m (1 ks) 347,00 *všechny výrobky z kategorie sterilizace spadají od do standardní sazby DPH Ostatní sortiment viz katalogový list Doplňkový sterilizační materiál ilustrační obrázek

12 Kapitola 2 Sterilizace Třída 2 zvláštní zkoušky externí testy pro speciální zkušební postupy indikátory pro Bowie-Dickovu zkoušku/k prokázání rychlého a rovnoměrného průniku sterilizačního média dostupné jako indikátorové archy 1. Sestavte testovací sadu podle návodu k použití, který je přiložen k výrobku, například testovací arch doprostřed setu filtračních papírů, testovací kartu do rámu, testovací proužek do dutého tělíska. 2. Vložte set do prázdného sterilizátoru tak, aby byl v místě, které je pro penetraci sterilizačního média nejobtížnější. 3. Spusťte odpovídající cyklus tak, jak je specifikován v programu vašeho sterilizátoru, například BD cyklus. 4. Délka cyklu nesmí být delší než stanovuje legislativa. 5. Vyjměte testovací balíček ze sterilizátoru a ihned otevřete. Postupujte prosím opatrně. Expozice Bowie-Dickův test se provádí před zahájením prvního sterilizačního cyklu jako denní test s předem zahřátou prázdnou sterilizační pro zkoušku společně s filtračním papírem ve speciálním rámu nebo jako jednorázové balíčky v již sestavené sadě či jako speciální karty vkládané do držáků dutinové testy 6. Testovací arch/kartu/proužek/vyhodnoťte podle návodu. Vyhodnocení Způsob vyhodnocení všech testů najdete v samostatné příloze Proužek testu vložte složený do hlavice testovacího tělíska testovacími poli směrem dovnitř komorou. Pokud sterilizujete duté nástroje, má se kontrola provádět s použitím zkušebního tělesa, dutého tělíska. Sortiment a základní ceny Test BD - arch testovací A4 (100 ks) 1 313, Papír filtrační pro BD test A4 (1sada pro 20 použití) 598, Test BD - arch testovací A6 (50 ks) 1 650, Papír filtrační pro BD test A6 (1sada pro 20 použití) 555, Test sterilizace pára BD Getinge, balíček jednorázový (1 ks) 102, Test sterilizace pára BD Getinge, MINIbalíček jednorázový (1 ks) 59, Test sterilizace pára BD Getinge karta s držákem (1+31 ks) 2 646, Test sterilizace pára BD Getinge, karta (30 ks) 1 974, Test sterilizace pára dutinový Getinge, tř.2, 3,5 min, vč.tělíska (1+250 ks) 3 675, Test sterilizace pára BD Getinge, karta/mps (15 ks) 1 055, Test sterilizace pára dutinový Getinge, tř.2, 7 min, vč.tělíska (1+250 ks) 3 675, Test sterilizace formal dutinový Getinge, vč.tělíska (1+250 ks) 3 675, Test sterilizace plazma dutinový, vč. tělíska (1+100 ks) 2 460,00 *všechny výrobky z kategorie sterilizace spadají od do standardní sazby DPH , , , , ,

13 Kapitola 2 Sterilizace Třída 4 multiparametrové konstrukce pro sledování dvou nebo více kritických parametrů použitelné dle naší legislativy, pokud sledují všechny parametry (řiďte se vždy informací v přiloženém návodu k použití) běžný kontrolní test určený k prokázání dosažených parametrů sterilizačního procesu jako interní nebo externí 1. Umístěte indikátor do síta, do sáčku podle platné legislativy. Pokud je zalaminovaný, nemusíte se obávat přenosu indikátorové barvy. Testovací skvrnu namiřte směrem k průchodné vrstvě obalu. Nezapomeňte přitom na specifické časy a teploty naší národní legislativy a testy vždy vybírejte v souladu s nimi. 2. Naplňte vsázku a spusťte sterilizační cyklus tak, jako obvykle. 3. Zkontrolujte, zda každý z použitých indikátorů změnil barvu podle instrukcí v návodu k použití. 4. Pokud není získaná barva jednolitá, má světlejší odstíny nebo máte o změně barvy pochybnosti, nebyly patrně požadované hodnoty během sterilizačního cyklu dosaženy a sterilizovaný materiál nesmí být považován za sterilní. V takovém případě doporučujeme použít jiný typ testu a vyloučit tak možnost případné závady na chemikálii. Pokud potíže přetrvávají, objednejte zásah technika. Vyhodnocení Způsob vyhodnocení všech testů najdete v samostatné příloze Testovací skvrna směřuje k propustné vrstvě obalu Expozice Chemické testy se vkládají do každé jednotlivé vsázky vždy v odpovídajícím množství. Prokáží splnění všech kritických parametrů. Nezapomeňte přitom na dutinové/zátěžové testování, které je podle platné legislativy nezbytné, pokud sterilizujete dutinové nástroje nebo materiál. Volba mezi třídou 4, 5 nebo 6 je vždy závislá na rozhodnutí odpovědného pracovníka. Je možné však doporučit testy třídy 4 jako interní a testy tříd 5 nebo 6 jako externí pro zvýšení bezpečí pacienta. Sortiment a základní ceny Test sterilizace pára multiparam. Getinge, tř. 4, laminovaný (250 ks) 257, Test sterilizace pára multiparam. Getinge, tř. 4 (2 x 250 ks) 508, Test sterilizace formal multiparam. Getinge, tř. 4 (250 ks) 1 182, Test HV, tř. 4, proužkový (250 ks) 657, Test plazma, tř. 4, proužkový (250 ks) 1 295,00 *všechny výrobky z kategorie sterilizace spadají od do standardní sazby DPH ,

14 Kapitola 2 Sterilizace Třída 5 - integrátory chemické nebo fyzikálně chemické testy zvané integrátory sledující vždy všechny kritické proměnné stanovené hodnoty jsou 1. Umístěte indikátor do balíku, do síta, do sáčku podle platné legislativy (interní i externí test). Pokud je zalaminovaný, nemusíte se obávat přenosu indikátorové barvy. Nezapomeňte přitom na specifické časy a teploty naší národní legislativy a testy vždy vybírejte v souladu s ní. 2. Naplňte vsázku a spusťte sterilizační cyklus jako obvykle. 3. Zkontrolujte, zda každý z použitých indikátorů změnil barvu podle instrukcí v návodu k použití. 4. Pokud není získaná barva jednolitá, má světlejší odstíny nebo máte o změně barvy pochybnosti, nebyly patrně požadované hodnoty během sterilizačního cyklu dosaženy a sterilizovaný materiál nesmí být považován za sterilní. V takovém případě doporučujeme použít jiný typ testu a vyloučit tak možnost případné závady na chemikálii a v případě pokračujících potíží objednat zásah technika. Expozice Chemické testy se vkládají do každé jednotlivé vsázky vždy v odpovídajícím množství jako interní i externí. Prokáží splnění všech kritických parametrů. Volba mezi třídou 4, 5 nebo 6 je vždy závislá stejné jako pro inaktivaci mikroorganizmů Vyhodnocení Způsob vyhodnocení všech testů najdete v samostatné příloze na rozhodnutí odpovědného pracovníka. Je možné však doporučit testy třídy 4 jako interní a testy tříd 5 nebo 6 jako externí pro zvýšení bezpečí pacienta. Sortiment a základní ceny Test integrátor pára, tř. 5, lamin.,121/134 Steam Chart proužkový (250 ks) 1 037, Test integrátor pára, tř. 5, 121/134 objektivní STERILINE (100 ks) 486,00 *všechny výrobky z kategorie sterilizace spadají od do standardní sazby DPH

15 Kapitola 2 Sterilizace Třída 6 - emulátory reakce na všechny parametry sterilizačního procesu používané zejména jako externí testy vyhodnocení se dokumentuje a archivuje jako průkaz splnění sterilizačních podmínek nejsou určeny k detekci nečistot ani biologického osídlení správná interpretace výsledného zbarvení je vždy popsána ve výrobcem přiložené dokumentaci 1. Umístěte indikátor do balíku, do síta, do sáčku podle platné legislativy (interní, externí test). Pokud je zalaminovaný, nemusíte se obávat přenosu indikátorové barvy. Nezapomeňte přitom na specifické časy a teploty naší národní legislativy a testy vždy vybírejte v souladu s ní. 2. Naplňte vsázku a spusťte sterilizační cyklus jako obvykle. 3. Zkontrolujte, zda každý z použitých indikátorů změnil barvu podle instrukcí v návodu k použití. 4. Pokud není získaná barva jednolitá, má světlejší odstíny nebo máte o změně barvy pochybnosti, nebyly patrně požadované hodnoty během sterilizačního cyklu dosaženy a sterilizovaný materiál nesmí být považován za sterilní. V takovém případě doporučujeme použít jiný typ testu a vyloučit tak možnost případné závady na chemikálii a pokud potíže pokračují, objednat zásah technika. Vyhodnocení Testovací skvrna směřuje k propustné vrstvě obalu Způsob vyhodnocení všech testů najdete v samostatné příloze O provedených úkonech veďte řádnou dokumentaci Expozice Chemické testy se vkládají do každé jednotlivé vsázky vždy v odpovídajícím množství jako interní, externí. Prokáží splnění všech kritických parametrů. Volba mezi třídou 4, 5 nebo 6 je vždy závislá na rozhodnutí odpovědného pracovníka. Je možné však doporučit testy třídy 4 jako interní a testy tříd 5 nebo 6 jako externí pro zvýšení bezpečí pacienta. Sortiment a základní ceny Test sterilizace pára multiparam. Getinge, tř. 6, laminovaný (250 ks) 1 102, Test sterilizace pára multiparam. Getinge, tř. 6, laminovaný, samol. (250 ks) 1 250, Test emulátor Flash TST pára, tř. 6, 4 min/134 (100 ks) 693, Test HV trubičkový, typ 3 s cirkul. vzduchu, tř. 6 (100 ks) 1 176,00 *všechny výrobky z kategorie sterilizace spadají od do standardní sazby DPH

16 10/2014 Sterilizační obaly jednorázové Doplňkový sterilizační materiál 3 4 Příprava nástrojů ke sterilizaci začíná předsterilizační přípravou souborem činností, jehož výsledkem je čistý, suchý a plně funkční zdravotnický prostředek. Poslední fází předsterilizační přípravy je (kromě tzv. flash sterilizace) volba správného sterilizačního obalu. Vhodný obal chrání nástroje a ostatní vysterilizovaný materiál proti možné sekundární kontaminaci a odpovídá zvolené sterilizační metodě, požadované expirační době, nárokům na následný transport a podobně. Typ obalu, počet vrstev či způsob balení je přesně specifikován národními normami a zákony, které je nutno při výběru a aplikaci respektovat. Sterilizační obaly jsou zařazeny mezi zdravotnické prostředky třídy I. Kapitola Typ materiálu Typ obalu Typ sterilizace 1 Kombinované role a sáčky P, EO, FORM obaly papír/fólie ploché a skládané 2 Kombinované obaly papír/fólie sáčky samolepicí P, EO 3 Zátěžové obaly netkaný textil/fólie role a sáčky P, EO, FORM 4 Kombinované obaly tyvek/fólie role a sáčky Plazma 5 Obaly z polyamidu role a sáčky DRY/HV 6 Papírové obaly sáčky skládané P 7 Krepové obaly archy P 8 Netkaná textilie typu SMS archy P, EO, FORM, Plazma Vysvětlení zkratek - viz poslední strana. Správný výběr monitorů sterilizačního procesu se jeví v souvislosti s vysokými požadavky na zajištění kvality zvláště v poslední době jako klíčový. Různorodost zdravotnických technik a především potřeba průběžné detekce neočekávaných problémů otevřela prostor pro kontrolní systémy a k vývoji nových typů chemických, fyzikálních a biologických indikátorů a testů. Správná standardizovaná praxe pak využívá celý komplex nashromážděných hodnot, které společně tvoří poměrně přesný obraz o provedené sterilizaci a o její kvalitě. V souhrnu se jedná o kombinaci fyzikálních, chemických a biologických metod. Při volbě monitorovacího systému, zejména pak chemických testů, jsou nejdůležitějšími veličinami teplota, čas, koncentrace sterilizačního média a další. Jednotlivé expoziční podmínky se liší a charakteristika testu podaná výrobcem by měla být vodítkem pro spolehlivé vyhodnocení podmínek uvnitř sterilizační komory v průběhu sterilizačního cyklu. Zvláštní kapitolou jsou rovněž systémy monitorování mycích procesů, jež jsou součástí předsterilizační přípravy. Po prvotní dekontaminaci opakovaně použitelných nástrojů dezinfekčními přípravky probíhá následná očista a její výsledky se průběžně kontrolují pomocí fyzikálních nebo chemických testů nebo bioindikátorů (viz národní legislativa). Kapitola Typ procesu Popis 1. Mytí 1.1 Všeobecná kontrola, ruční mytí, mytí podložních mís, proteinový test 1.2 UZV čištění, testy účinnosti, povrchové a dutinové testy 1.3 Strojové mytí, testy účinnosti a termodezinfekce, povrchové a dutinové testy 2. Sterilizace 2.1 Biologické systémy kontroly účinnosti sterilizace P, EO, plazma 2.2 Nebiologické systémy kontroly sterilizace, třídy 1-6 Předsterilizační příprava, tedy soubor činností, jehož výsledkem je čistý, suchý a plně funkční zdravotnický prostředek, je rutinně svázána s několika kroky, bez nichž by nemohlo být správné praxe a tedy perfektního výsledku dosaženo. Konkrétní podmínky vyžadují konkrétní pomůcky a postupy. Každé oddělení Centrální sterilizace nebo sterilizačního centra musí vyhovět náročným požadavkům na sterilizační praxi a tím i specifickým podmínkám daného oddělení, ale především standardům stanoveným platnou legislativou. Pomůcky a materiál, které jsou pro perfektní reprocesing instrumentária potřebné, jsme pro přehlednost rozdělili do deseti dílčích kapitol: Kapitola Typ sortimentu Specifikace 1. Absorpční papír Pro redukci nadměrné a balíčky vlhkosti po parní sterilizaci 2. Dokumentační systém Etiketovací kleště a etikety různých rozměrů pro správné značení a kontrolu jednotlivých balíků sterilizovaného materiálu 3. Kartáče a bowdeny Speciální kartáče, kartáčky a bowdeny různých rozměrů a průměrů na rukojetích různých délek 4. Krytky na nástroje Proti porušení celistvosti obalu k ochraně ostrých a špičatých částí instrumentária 5. Ochranné posterilizační obaly Prodloužení doby expirace 6. Lepicí pásky, štítky a proužky Fixační lepicí pásky s indikátory a bez indikátorů, barevné rozlišovací značení k identifikaci na nástroje, barevné štítky k rozlišení sít 7. Podložky a ježky Silikonové ježky pro fixaci nástrojů při mytí, krytí ze silikonu na síta 8. Přípravky k ošetření nástrojů Odstraňovače zbytků lepidel, oleje a emulze k údržbě nástrojů Doporučení výrobce: papír - fólie: archy - krep (dvojitý): archy - zesílený krep (dvojitý): archy - netkaný textil, SMS (jeden): archy - SMS (dvojitý): do 2 kg hmotnosti, lehké předměty, samostatné nástroje, malá síta do 3 kg hmotnosti, lehčí malá a střední síta do 6 kg hmotnosti, malá nebo středně velká chirurgická síta do 9 kg hmotnosti v závislosti na gramáži materiálu do 15 kg hmotnosti v závislosti na gramáži materiálu Písemná nebo elektronická dokumentace cyklů dekontaminace i sterilizace se archivuje minimálně 5 let od jejich provedení. Ke všem výrobkům si od vašeho dodavatele vyžádejte certifikáty o shodě s normami a také podrobný návod, jak testy a indikátory vyhodnocovat. Zkreslená či nepřesná interpretace výsledků testování může znamenat přehlédnutí počínající nesprávné funkce přístroje. Četnost kontrol pomocí jednotlivých typů testů je předepsána národní legislativou. Mycí a dezinfekční zařízení stejně jako sterilizátory podléhají pravidelným kontrolám a validacím. 9. Příslušenství ke kontejnerům Plomby, zámky, štítky a filtry ke všem typům kontejnerů (Wagner, Aesculap...) 10. Ostatní materiál Popisovače obalů, testy svařování sterilizačních obalů, plastové kazety V jednotlivých oddílech uvádíme podrobnosti o výrobcích, které jsou výběrem toho nejdůležitějšího doplňkový sterilizační sortiment je velmi rozsáhlou oblastí výrobků. Podrobnější výčet položek je možno najít na webu případně prostřednictvím speciálního katalogu, který jsme vám na vyžádáni připraveni zaslat poštou. Vistex Medical s.r.o. Wellnerova 134/ Olomouc tel.: mobil: Vistex Medical s.r.o. Wellnerova 134/ Olomouc tel.: mobil: Vistex Medical s.r.o. Wellnerova 134/ Olomouc tel.: mobil: Společnost Vistex Medical s.r.o. vydala v první polovině roku 2014 Manuál sterilizace zdravotnických prostředků sestavený z praktických a výstižných piktogramů a vhodný ke každodennímu používání na odděleních centrálních sterilizací nebo sterilizačních center. Na korekturách a odborné správnosti se podíleli zástupci odpovědných orgánů KHS a SZÚ. Výtisk je v praktickém odolném provedení, které je možno dezinfikovat. Vistex Medical s.r.o. Wellnerova 134/ Olomouc tel.: mobil:

Kontejnerový sterilizační systém Wagner. 22.3. 23.3. 2013 HOTEL TATRA - Poprad

Kontejnerový sterilizační systém Wagner. 22.3. 23.3. 2013 HOTEL TATRA - Poprad Kontejnerový sterilizační systém Wagner 22.3. 23.3. 2013 HOTEL TATRA - Poprad Kdo je společnost Hypokramed s.r.o.? Společnost podnikající ve zdravotnictví, na trhu v ČR již 20 let... Řešíme celé zdravotnické

Více

Dezinfekce a sterilizace

Dezinfekce a sterilizace Karlovarská krajská nemocnice a.s. Bezručova 19, 360 66 Karlovy Vary IČ: 263 65 804 Označení dokumentu: 6 / 2013 Počet stran: 10 Počet příloh: 0 Verze: 2 Platnost od: 11. 1. 2013 Standardní pracovní postup

Více

Acta hygienica, epidemiologica et microbiologica Číslo 1/2014

Acta hygienica, epidemiologica et microbiologica Číslo 1/2014 Acta hygienica, epidemiologica et microbiologica Číslo 1/2014 METODICKÝ NÁVOD K PROVÁDĚNÍ KONTROLY ÚČINNOSTI STERILIZAČNÍCH PŘÍSTROJŮ MUDr.Věra Melicherčíková, CSc., SZÚ, Praha RNDr. Jaroslava Zelenková,

Více

STERIVAP HP. ... již více než 65 centrálních sterilizací v ČR používá přístroje těchto renomovaných značek. Parní sterilizátor řady

STERIVAP HP. ... již více než 65 centrálních sterilizací v ČR používá přístroje těchto renomovaných značek. Parní sterilizátor řady Prokládací mycí a dezinfekční automat MIELE PG 858 kapacita 5 DIN sít jistota, hospodárnost, validovatelnost strojová příprava OP instrumentaria a laboratorního skla v nabídce prokládací automaty s kapacitou

Více

Návod k použití. Sterilizační kontejner CleanLoop TM. Obsah

Návod k použití. Sterilizační kontejner CleanLoop TM. Obsah Návod k použití Sterilizační kontejner CleanLoop TM Obsah 1. Popis výrobku CleanLoop TM (viz obrázky) 2 2. Všeobecné informace 3 3. Záruka 3 4. Určené použití 3 5. Příprava / první použití 3 6. Pokyny

Více

Doporučená péče a manipulace Chirurgické nástroje a pouzdra na nástroje Biomet Orthopedics a Biomet Sports Medicine

Doporučená péče a manipulace Chirurgické nástroje a pouzdra na nástroje Biomet Orthopedics a Biomet Sports Medicine Biomet Orthopedics Biomet Sports Medicine 56 East Bell Drive 56 East Bell Drive P.O. Box 587 P.O. Box 587 Warsaw, Indiana 46581 USA Warsaw, Indiana 46581 USA 01-50-1500 Datum: 2011-01 Doporučená péče a

Více

1. Změny kategorizace ZP 2. 10 let zkušeností AZL

1. Změny kategorizace ZP 2. 10 let zkušeností AZL . Změny kategorizace ZP 2. let zkušeností AZL přednášející: Ing. Lenka Žďárská spoluautoři Ing. Zdeněk Švéda, Ing. Zdeněk Horáček Novela MDD Podklady: platné znění MDD/AIMD 93/42/EEC (se zapracovanou novelou

Více

DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE

DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Rádi bychom požádali rodiče a ostatní odpovědné

Více

pro použití k vlhkostním loggerům typových řad Lxxxx, Sxxxx a Rxxxx, commeterům C3121 a D3121 a snímačům řady Txxxx, NHxxx a HGxxx Návod k použití

pro použití k vlhkostním loggerům typových řad Lxxxx, Sxxxx a Rxxxx, commeterům C3121 a D3121 a snímačům řady Txxxx, NHxxx a HGxxx Návod k použití Nádobka pro kalibraci a justování vlhkosti MD046 pro použití k vlhkostním loggerům typových řad Lxxxx, Sxxxx a Rxxxx, commeterům C3121 a D3121 a snímačům řady Txxxx, NHxxx a HGxxx Návod k použití Návod

Více

Digitální tabule. Průvodce pro bezpečnost výrobku Včetně pokynů k montáži

Digitální tabule. Průvodce pro bezpečnost výrobku Včetně pokynů k montáži Digitální tabule Průvodce pro bezpečnost výrobku Včetně pokynů k montáži Logo 3M a značka 3M jsou obchodní známky 3M Company. Prosinec 2005 78-6970-9435-3 Copyright 2005, 3M Company. Všechna práva vyhrazena.

Více

Digitální kapesní váha

Digitální kapesní váha Digitální kapesní váha max. 500g CZ Model: EHA 251 Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím, přečtěte si tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Charakteristika

Více

Návod k obsluze a údržbě

Návod k obsluze a údržbě ZÁRUČNÍ LIST Záruční a pozáruční servis zajišťuje: ATV Moravia s. r. o. Kšírova 45, 619 00 Brno, Česká republika tel/fax.: 541 249 327 email: opravy@atv-servis.cz www.atv-servis.cz Záruku lze uplatnit

Více

LCM - 05 Metakrylátové konstrukční lepidlo list technických údajů

LCM - 05 Metakrylátové konstrukční lepidlo list technických údajů LCM - 05 Metakrylátové konstrukční lepidlo list technických údajů Popis LCM - 05 je rychle tvrdnoucí dvousložkové akrylové lepidlo pro lepení kompozit, termoplastů a kovů. LCM - 05 je bezpodkladové lepidlo

Více

ELEKTRONICKÝ DETEKTOR ÚNIKU CHLADIVA

ELEKTRONICKÝ DETEKTOR ÚNIKU CHLADIVA NÁVOD AC 5404Q 20.7.2010 ELEKTRONICKÝ DETEKTOR ÚNIKU CHLADIVA Vlastnosti produktu: elektronický detektor úniku chladiva TechnoTools D-440 (žhavený senzor) (splňuje normy SAE J2791, EN 14624) AC 5404Q obsahuje

Více

Original GARDENA Cleansystém. Perfektní péče na mokro, která má systém. Silný sortiment pro všechny čisticí úkoly kolem domu a na zahradě.

Original GARDENA Cleansystém. Perfektní péče na mokro, která má systém. Silný sortiment pro všechny čisticí úkoly kolem domu a na zahradě. Perfektní péče na mokro, která má systém Silný sortiment pro všechny čisticí úkoly kolem domu a na zahradě. Čisticí systém s přívodem vody a přípojkami GARDENA systému. Jednoduše kombinovatelný Ideální

Více

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a Leica IP S, V 1.9 RevD, česky 05/2013 2013-01

Více

ISO 9001 a ISO 13485 aplikace na pracovištích sterilizace stručný přehled

ISO 9001 a ISO 13485 aplikace na pracovištích sterilizace stručný přehled ISO 9001 a ISO 13485 aplikace na pracovištích sterilizace stručný přehled Ing. Lenka Žďárská, březen 2013 Proč systém kvality? Vyhláška 306/2012 Sb., příloha IV, článek IV.I., odstavec 2 Pro sterilizování

Více

Návod na instalaci - Linoleum xf role

Návod na instalaci - Linoleum xf role LINOLEUM LINOLEUM XF Návod na instalaci - Linoleum xf role Antistatické Linoleum SD Říjen 2012 Popis řady Tarkett Linoleum SD: Linoleum je vyrobeno z přírodních surovin jako je lněný olej, pryskyřice,

Více

FAKULTNÍ NEMOCNICE BRNO. Jihlavská 20, 625 00 Brno tel: 532 231 111

FAKULTNÍ NEMOCNICE BRNO. Jihlavská 20, 625 00 Brno tel: 532 231 111 FAKULTNÍ NEMOCNICE BRNO Jihlavská 20, 625 00 Brno tel: 532 231 111 ODBOR OBCHODU A MARKETINGU Vedoucí útvaru: Pavel Zemánek tel.: 532 232 945, fax: 543 211 185 e-mail: pavel.zemanek@fnbrno.cz IČO: 652

Více

LB 4 Zvlhčovač vzduchu

LB 4 Zvlhčovač vzduchu LB 4 Zvlhčovač vzduchu CZ Návod k použití Tento spotřebič je pouze pro použití v domácnosti a nikoliv pro komerční využití. Odložte si tento návod na bezpečném místě. Bezpečnostní informace Připojte spotřebič

Více

6. HYGIENICKÉ ZABEZPEČENÍ RUKOU VE ZDRAVOTNÍ PÉČI

6. HYGIENICKÉ ZABEZPEČENÍ RUKOU VE ZDRAVOTNÍ PÉČI M E T O D I C K Á O P A T Ř E N Í 6. HYGIENICKÉ ZABEZPEČENÍ RUKOU VE ZDRAVOTNÍ PÉČI ZN.: 19763/2005 REF.: MUDr. Sylvie Kvášová, tel.: 22497 linka 2440 K zajištění jednotného postupu stanoví tento metodický

Více

Chemické testy a jejich význam v kontrole účinnosti sterilizace. RNDr. Erich Pazdziora, CSc. Zdravotní ústav se sídlem v Ostravě

Chemické testy a jejich význam v kontrole účinnosti sterilizace. RNDr. Erich Pazdziora, CSc. Zdravotní ústav se sídlem v Ostravě Chemické testy a jejich význam v kontrole účinnosti sterilizace RNDr. Erich Pazdziora, CSc. Zdravotní ústav se sídlem v Ostravě Chemické testy sterilizace Dobrý den, prosím o informaci, zdali je možné

Více

Easy Start. Easy Start. ADSL USB Modem

Easy Start. Easy Start. ADSL USB Modem ADSL USB Modem Easy Start (manuál) Verze 1.4 Obsah Úvod a obsah...1 Bezpečnostní instrukce..........2 O tomto manuálu..........2 Obsah balení......3 Systémové požadavky.........3 Čelní indikátory..............4

Více

ANTIBIOTICKÉ DISKY Antibiotické disky pro testování citlivosti

ANTIBIOTICKÉ DISKY Antibiotické disky pro testování citlivosti ANTIBIOTICKÉ DISKY Antibiotické disky pro testování citlivosti POPIS ANTIBIOTICKÉ DISKY jsou papírové disky se speciálními vlastnostmi, které jsou impregnované antibiotiky a používají se pro testy citlivosti

Více

HM-843 Mixér Návod k obsluze

HM-843 Mixér Návod k obsluze HM-843 Mixér Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě

Více

STONEBREAKER TM OBSAH

STONEBREAKER TM OBSAH Urologie - U Počet stran:1/16 200101 TM OBSAH Popis přístroje... 2 Varování a upozornění... 4 Použití... 6 Indikace... 6 Kontraindikace... 6 Příprava k použití... 6 Procedura... 9 Údržba... 11 Vliv na

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití

Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití CZ Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro efektivní

Více

NÁVOD K OBSLUZE PARNÍ ČISTIČ ALF FORCE SPEEDY. Obecně - Opatření

NÁVOD K OBSLUZE PARNÍ ČISTIČ ALF FORCE SPEEDY. Obecně - Opatření NÁVOD K OBSLUZE PARNÍ ČISTIČ ALF FORCE SPEEDY Obecně - Opatření Než zapnete přístroj poprvé, přečtěte si tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí použití Tento spotřebič je určena výhradně pro použití v

Více

Automatický šlehač na mléko. Návod k použití

Automatický šlehač na mléko. Návod k použití Automatický šlehač na mléko Návod k použití Obsah Váš šlehač na mléko DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 2 Správné používání...3 Ovládací prvky 4 1 Umístění a zapojení 6 2 Provoz 6 Mléčná pěna...6 Horké mléko...6

Více

Precizní kvalita a zaručená čistota Jednorázové chirurgické nástroje Peha -instrument

Precizní kvalita a zaručená čistota Jednorázové chirurgické nástroje Peha -instrument Precizní kvalita a zaručená čistota Jednorázové chirurgické nástroje Peha -instrument Operační potřeby Téma: kvalita Kvalita ještě nikdy nebyla tak dostupná Peha -instrument. Kdykoliv potřebujete přesnost

Více

Návod k instalaci terasového systému

Návod k instalaci terasového systému Návod k instalaci terasového systému Tento nový typ kompozitu-terasových prken WPC je směsí dřeva s HDPE a přídavných látek. Je vyráběn extrudací za vysokého tlaku a teploty. Přestože obsahuje přírodní

Více

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny - Pro zamezení poruch si tento

Více

ACO Stavební prvky. ACO ShowerDrain E-line - Liniové žlaby. Návod k použití. 0153.33.08_V5.1 08/2011 edice Překlad z německého originálu.

ACO Stavební prvky. ACO ShowerDrain E-line - Liniové žlaby. Návod k použití. 0153.33.08_V5.1 08/2011 edice Překlad z německého originálu. Návod k použití ACO ShowerDrain E-line - Liniové žlaby 0..08_V. 08/0 edice Překlad z německého originálu Montáž u vstupu do sprchového koutu (žlab s horizontální přírubou) Montáž u stěny ve sprchovém koutu

Více

Vyžádejte si od nás tuto šikovnou pomůcku, která Vám usnadní výběr jednorázových ochranných oděvů.

Vyžádejte si od nás tuto šikovnou pomůcku, která Vám usnadní výběr jednorázových ochranných oděvů. Vyžádejte si od nás tuto šikovnou pomůcku, která Vám usnadní výběr jednorázových ochranných oděvů. Na adrese oop.cz@mmm.com, nebo telefonicky na: +420 261 380 111 Nebo navštivte náš web: www.3m.cz/oopp,

Více

PT6300. Návod k použití

PT6300. Návod k použití PT6300 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu PT6300 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci systému.

Více

Pilates Míč Návod k použití

Pilates Míč Návod k použití Pilates Míč Návod k použití Děkujeme za zakoupení našeho produktu. Upřímně doufáme, že s používáním tohoto sportovně-terapeutického náčiní budete spokojeni. Před prvním použitím si prosím přečtěte tento

Více

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu. Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon

Více

DEKONTAMINAČNÍ STANY, SPRCHY, BAZÉNY

DEKONTAMINAČNÍ STANY, SPRCHY, BAZÉNY DEKONTAMINAČNÍ STANY, SPRCHY, BAZÉNY NAFUKOVACÍ DEKONTAMINAČNÍ SPRCHY Pro použití při dekontaminaci a očistě osob či materiálu i jako mobilní sociální zařízení při záchranných akcích a při likvidaci havárií

Více

Osnova provozního řádu provozovny služeb péče o tělo dle 21 odst. 3 zákona o ochraně veřejného zdraví

Osnova provozního řádu provozovny služeb péče o tělo dle 21 odst. 3 zákona o ochraně veřejného zdraví Osnova provozního řádu provozovny služeb péče o tělo dle 21 odst. 3 zákona o ochraně veřejného zdraví Provozovna holičství, kadeřnictví, manikúry, pedikúry, kosmetických, masérských, regeneračních a rekondičních

Více

Dětská jídelní židlička

Dětská jídelní židlička Dětská jídelní židlička Návod k obsluze www.babypoint.eu DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU: ČTĚTE POZORNĚ! VAROVÁNÍ! Odstraňte plastový obal, v němž byla židlička zabalena, z dosahu dětí, hrozí

Více

Samolepící protiskluzová páska Antislip RX návod k použití, údržba a záruky

Samolepící protiskluzová páska Antislip RX návod k použití, údržba a záruky TRAIVA s.r.o., Pohraniční 678/104, Ostrava-Vítkovice, 703 00 Tel/fax: 596 123 556 www.e-safetyshop.eu Samolepící protiskluzová páska Antislip RX návod k použití, údržba a záruky Protiskluzová páska slouží

Více

GLOBALGAP- OVOCE A ZELENINA. (FV- FRUIT AND VEGETABLES ČESKÁ VERZE V 3.0-2_Sep07) část B

GLOBALGAP- OVOCE A ZELENINA. (FV- FRUIT AND VEGETABLES ČESKÁ VERZE V 3.0-2_Sep07) část B GLOBALGAP- OVOCE A ZELENINA (FV- FRUIT AND VEGETABLES ČESKÁ VERZE V 3.0-2_Sep07) část B Základní cíle systému Globalgap zajistit bezpečnost produktů zemědělské prvovýroby (rostlinná, živočišná, osivo-sadba,

Více

cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2

cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2 cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2 Obsah soupravy a její skladování Tato souprava pro reverzní transkripci obsahuje reagencie potřebné k provedení reverzní transkripce (RT)

Více

Doporučené balení zásilek

Doporučené balení zásilek Doporučené balení zásilek Hlavní zásady balení zásilek Maximální rozměry Vyplnění volného prostoru Povolené parametry zásilky Max. hmotnost tuzemské zásilky a zásilky na Slovensko: 50 kg Max. hmotnost

Více

Návod ke zpracování IMAGIN S DRÁTĚNOU VLOŽKOU

Návod ke zpracování IMAGIN S DRÁTĚNOU VLOŽKOU Návod ke zpracování IMAGIN S DRÁTĚNOU VLOŽKOU 2006 Aktualizované informace O našich výrobcích, jejich dostupnost a RADY pro zpracování jsou K DISPOZICI on line na internetové stránce NAŠICH VÝROBKŮ: http://www.yourglass.cz/

Více

Typy pokládky: 1. Bez lepení - v případě, že se v místnosti nepočítá s větším pohybem (malé posilovny, kanceláře, cena pokládky: 50 Kč / m 2

Typy pokládky: 1. Bez lepení - v případě, že se v místnosti nepočítá s větším pohybem (malé posilovny, kanceláře, cena pokládky: 50 Kč / m 2 1. Podklad Doporučená pokládka Ujistěte se, že podklad je pevný, rovný, suchý a čistý, bez trhlin, prachu a neobsahuje cizorodé látky (např. zbytky malty, olej atd.), které by snižovaly přilnavost. Pro

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Symboly W&H. Obsah

NÁVOD K POUŽITÍ. Symboly W&H. Obsah NÁVOD K POUŽITÍ Obsah Symboly W&H... 1 1. Vymezení pojmů... 2 2. Obecné informace... 2 3. Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny... 3 4. Instalace... 5 5. Výměna filtrační patrony... 6 6. Kapacitní tabulka...

Více

Doporučení pro skladování, přesušování a manipulaci se svařovacími materiály

Doporučení pro skladování, přesušování a manipulaci se svařovacími materiály Doporučení pro skladování, přesušování a manipulaci se svařovacími materiály 1. Všeobecně Tento postup platí pro příjem, manipulaci, skladování a obrat zboží ve skladech. Tyto činnosti jsou zajišťovány

Více

Nakládání s odpady. biologické riziko. shromažďovací nádoba se vkládá do infekčního odpadu na pracovišti

Nakládání s odpady. biologické riziko. shromažďovací nádoba se vkládá do infekčního odpadu na pracovišti Tabulky nebezpečných odpadů na ZdP a NZdP 180101- ostré předměty Katalogové číslo 180101 Název Kategorie Příklady : symbolem ostré předměty nebezpečný (O/N) jehly, jehly se stříkačkami, skalpely, žiletky,

Více

Baterie LiFePO 4. Specifikace. Obsah

Baterie LiFePO 4. Specifikace. Obsah Baterie LiFePO 4 Specifikace NÁZEV Baterie LiFePO 4 MODEL C-100 VLASTNOSTI 3,2 V / 100 Ah Obsah Úvod... 2 Parametry... 2 Zkušební stavy... 2 Elektrické charakteristiky... 3 Mechanické charakteristiky...

Více

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 425/2013 ze dne: 25.7.2013. List 1 z 16

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 425/2013 ze dne: 25.7.2013. List 1 z 16 Akreditovaný subjekt podle /IEC 17021:2011: List 1 z 16 1 7 Výroba vlákniny, papíru a výrobků z papíru Výroba výrobků z papíru a lepenky 2 12 Výroba chemických látek, přípravků a chemických vláken Výroba

Více

OKENNÍ SUŠÁK. s předzahrádkou ( 2v1 ) NÁVOD K MONTÁŽ A POUŽITÍ

OKENNÍ SUŠÁK. s předzahrádkou ( 2v1 ) NÁVOD K MONTÁŽ A POUŽITÍ OKENNÍ SUŠÁK s předzahrádkou ( 2v1 ) NÁVOD K MONTÁŽ A POUŽITÍ Tento výrobek je určen k montáži na rám plastového okna. Používejte jej výhradně k sušení prádla a k účelům, ke kterým je výrobek určen. Technický

Více

Čistota střižená na míru

Čistota střižená na míru Příslušenství pro vysavače pro vysávání mokrých a suchých nečistot Čistota střižená na míru Firma Kärcher nabízí pro vysavače pro vysávání mokrých a suchých nečistot bohaté a užitečné příslušenství pro

Více

Návod k použití Z 01379+02549_CZ_V3

Návod k použití Z 01379+02549_CZ_V3 Návod k použití CZ Z 01379+02549_CZ_V3 01379+02549_CZ.indd 1 15.10.2013 15:24:44 01379+02549_CZ.indd 2 15.10.2013 15:26:16 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Používání v souladu s určením 4 Nebezpečí zranění

Více

Návod na stavbu plastového plotu

Návod na stavbu plastového plotu Obj. č: Návod na stavbu plastového plotu 9564 9566 9567 9565 Plastový sloupek Deska Výztuha Krytka plastového pole Účelem tohoto návodu je popsání základních pravidel a doporučení, které je potřeba dodržovat

Více

Institut pro testování a certifikaci, a.s. Certifikační orgán systémů managementu třída Tomáše Bati 299, Louky, 763 02 Zlín

Institut pro testování a certifikaci, a.s. Certifikační orgán systémů managementu třída Tomáše Bati 299, Louky, 763 02 Zlín 1 1 Zemědělství, myslivost, lesnictví, rybolov a chov ryb 01 vyjma 01.7 01 01.6 02 03 EN EN EN Strana 1 z celkového počtu 16 stran 2 2 Těžba nerostných surovin 05, 06, 07, 08, 09 3 3 4 4 Výroba potravinářských

Více

POW63875 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ZÁDOVÝ POSTŘIKOVAČ...

POW63875 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ZÁDOVÝ POSTŘIKOVAČ... 1 10 2 11 4 3 5 1 12 2 11 4 3 POW63875 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ZÁDOVÝ POSTŘIKOVAČ... 2 4.1 Čitění... 2 4.2 Provoz...

Více

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality) PT#M/32/2010 (č. 677) Identifikace herpetických virů

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality) PT#M/32/2010 (č. 677) Identifikace herpetických virů Státní zdravotní ústav Expertní skupina pro zkoušení způsobilosti Organizátor programů zkoušení způsobilosti akreditovaný ČIA, reg. č. 7001 Šrobárova 48, 100 42 Praha 10 Vinohrady Závěrečná zpráva Zkoušení

Více

SPECS\SDS\005 Determine HIV Combo 1. POPIS PRODUKTU/LÁTKY A VÝROBCE/DOVOZCE. Identifikace produktu/látky

SPECS\SDS\005 Determine HIV Combo 1. POPIS PRODUKTU/LÁTKY A VÝROBCE/DOVOZCE. Identifikace produktu/látky Strana 1 z 5 1. POPIS PRODUKTU/LÁTKY A VÝROBCE/DOVOZCE Identifikace produktu/látky Obchodní název: Determine HIV 1&2 Ag/Ab Combo, Test Device Účel použití /produktu látky: Zařízení pro in vitro zdravotnickou

Více

Tekutý prací prostředek na barevné prádlo

Tekutý prací prostředek na barevné prádlo Tekutý prací prostředek na barevné prádlo Jak se nové provedení tekutého pracího prostředku na barevné prádlo liší od toho původního? Nové složení tekutého pracího prostředku na barevné prádlo obsahuje

Více

Provozní řád Ústavu lékařské genetiky FNOL

Provozní řád Ústavu lékařské genetiky FNOL 1 Materiálně technické vybavení Provozní řád Hygienická a protiepidemická opatření k předcházení vzniku a šíření nemocničních nákaz 1.1 Ústav lékařské genetiky je umístěn v -1 NP, 2 4 NP budovy T, dispoziční

Více

Sada pro manikůru a pedikůru

Sada pro manikůru a pedikůru Sada pro manikůru a pedikůru M 287 CZ Návod k použití UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího

Více

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE. Jaws S1

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE. Jaws S1 NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE Jaws S1 1 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1.1. Při skartování vždy dbejte na to, aby nedošlo ke vtažení kravat, řetízků, vlasů a jiných visících předmětů do vstupního otvoru

Více

Baterie NELUMBO SG. Specifikace. Obsah

Baterie NELUMBO SG. Specifikace. Obsah Baterie NELUMBO SG Specifikace NÁZEV MODEL VLASTNOSTI Gelová baterie NELUMBO SG 1000H; SG 1500H a SG 2000H 12 V / 100 Ah; 150 Ah a 200 Ah Obsah Úvod... 2 Parametry... 2 Elektrické charakteristiky... 3

Více

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto produktu. Prosím, přečtěte si tento návod k obsluze. Návod si uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. CZ Technické údaje Vysílač Frekvence

Více

Čj: 568-22/2014-ÚVN V Praze dne: 12.05.2014 Počet listů: 6 Výtisk: 1 Dodávka mikrochirurgické jednotky pro přední a zadní oční segmentaci

Čj: 568-22/2014-ÚVN V Praze dne: 12.05.2014 Počet listů: 6 Výtisk: 1 Dodávka mikrochirurgické jednotky pro přední a zadní oční segmentaci Čj: 568-22/2014-ÚVN V Praze dne: 12.05.2014 Počet listů: 6 Výtisk: 1 Dodávka mikrochirurgické jednotky pro přední a zadní oční segmentaci Ústřední vojenská nemocnice Praha, vyhlašuje marketing na dodávku

Více

ZUBNÍ FANTOM DEP-501

ZUBNÍ FANTOM DEP-501 ZUBNÍ FANTOM DEP-501 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA příloha: Zajišťování jakosti rentgenových vyšetření ve stomatologii V.M.K., spol. s r.o., Na Proseku 9/45, Praha 9 tel. 283 880 151, fax 283 882 255 e-mail: vmk@vol.cz,

Více

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522 Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN R-522 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu SAFEtech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu HAWS A8100 BEZPEČNOSTNÍ SPRCHA PRO CELKOVÝ OPLACH INTERIÉROVÁ

Více

Testovací karty Leneta

Testovací karty Leneta Testovací karty Leneta Opacitní karty: Karty Penopac: Zobrazovací karty: Zobrazovací opacitní karty: Karty pro krycí schopnost: Karty pro nátěry aplikované štětcem: Karty pro dvojíté aplikátory: Nenatřené

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F SUBOTA Indikátor automatické kompenzace teploty Indikátor nestability Měřící jednotka na hlavním LCD Hlavní LCD

Více

Návod k použití WM 14S741BY S-842-01

Návod k použití WM 14S741BY S-842-01 Návod k použití WM 14S741BY S-842-01 Uveďte pračku do provozu teprve po přečtení tohoto návodu a samostatného Návodu k instalaci! Dodržujte bezpečnostní pokyny na str. 8! Ekologická likvidace Obalový materiál

Více

h a n d b o o k A L F A 5 0 0

h a n d b o o k A L F A 5 0 0 handbook A LFA 500 úvod Variabilní Alfa 500 s velmi funkčním designem má široké uplatnění. Je vhodný pro vybavení referentských pracovišť, kanceláří mana ge mentu, jednacích místností, aj. Výškové moduly

Více

EKOLOGIE & BEZPEČNOST. Vysoký standard požární ochrany. REI 120 od firmy DENIOS. Partner pro životní prostředí

EKOLOGIE & BEZPEČNOST. Vysoký standard požární ochrany. REI 120 od firmy DENIOS. Partner pro životní prostředí EKOLOGIE & BEZPEČNOST Vysoký standard požární ochrany REI 120 od firmy DENIOS Člověk nemá čas když si neudělá čas, aby ho měl,. Ladislav Boros Požární ochrana dnes a zítra DENIOS pro Vás zdokonalil požární

Více

ES-118 Napařovací žehlička

ES-118 Napařovací žehlička ES-118 Napařovací žehlička Návod k obsluze 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku. Nesprávné manipulace s

Více

BAG CLOSED SYSTÉM. Uzavřený systém hygieny rukou

BAG CLOSED SYSTÉM. Uzavřený systém hygieny rukou BAG CLOSED SYSTÉM Uzavřený systém hygieny rukou BAG CLOSED SYSTÉM Uzavřený systém hygieny rukou Ucelená řada produktů s odlišným typem balení (Bag) a odpovídající dávkovače Lépe vyhovují moderním požadavkům

Více

Odložení nebezpečných odpadů

Odložení nebezpečných odpadů Odložení nebezpečných odpadů veškeré ceny jsou bez příslušné sazby, ceny nezahrnují odvoz odpadů z místa určení, platnost od 1. 1. 2015 Název Dřevo Název 20 01 37 9 500 Kč Rozpouštědla 20 01 13 9 000 Kč

Více

Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.

Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití. Nahřívací bunda Návod na použití OBSAH BALENÍ Část Popis Počet A Bunda 1 B Baterie 1 C Nabíječka 1 Bezpečnostní informace Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod

Více

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj

Více

Návod k použití Polomasky Profile 2. Profile 2 032070 Profile 2 L 032071 Profile 2 M 032072 Profile 2 S

Návod k použití Polomasky Profile 2. Profile 2 032070 Profile 2 L 032071 Profile 2 M 032072 Profile 2 S Návod k použití Polomasky Profile 2 009941 Edice B BGIA, D-53754 Sankt Augustin, Germany Profile 2 032070 Profile 2 L 032071 Profile 2 M 032072 Profile 2 S 1 2 4a 3 5 6 4b 7 Náhradní díly 1 032092 Upínací

Více

výroby dopravních prostředků

výroby dopravních prostředků Komplexní profesionální řešení pro dané segmenty. www.tork.cz paliv a energie strojírenský výroby dopravních prostředků chemický správná volba má význam Charakter práce v oblasti strojírenského, automobilového,

Více

Návod k obsluze, údržbě a opravám dřevěných oken a dveří

Návod k obsluze, údržbě a opravám dřevěných oken a dveří Vážené dámy a pánové, rádi bychom vám poblahopřáli ke koupi nových oken a poděkovali vám za důvěru, kterou jste nám projevili. K tomu, aby si nový výrobek udržel co nejdéle svou životnost, sestavili jsme

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

Odůvodnění veřejné zakázky č. 13/28

Odůvodnění veřejné zakázky č. 13/28 MĚSTO BYSTŘICE Dr. E. Beneše 25, 257 51 Bystřice Odůvodnění veřejné zakázky č. 13/28,,Svoz a likvidace komunálního, separovaného a nebezpečného odpadu pro Město Bystřice dle ustanovení 156 odst. 1 zákona

Více

Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T

Dotykový 8 LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T Bezpečnost 1. Používejte prosím pouze adaptér přiložený jako příslušenství. 2. Nevystavujte tento výrobek přímému slunečnímu světlu, teplu nebo vlhku. 3. Nepoužívejte

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST NYCOCARD D-DIMER WASHING SOLUTION. 1. POPIS PRODUKTU A VÝROBCE Název produktu: NycoCard D-Dimer Washing Solution Aplikace:

BEZPEČNOSTNÍ LIST NYCOCARD D-DIMER WASHING SOLUTION. 1. POPIS PRODUKTU A VÝROBCE Název produktu: NycoCard D-Dimer Washing Solution Aplikace: BEZPEČNOSTNÍ LIST NYCOCARD D-DIMER WASHING SOLUTION 1. POPIS PRODUKTU A VÝROBCE Název produktu: NycoCard D-Dimer Washing Solution Aplikace: Určeno k užití s sety NycoCard D-Dimer. NycoCard D-Dimer Single

Více

PLECHOVÉ KARTOTÉKY REGÁLY KOŠE. SVAŘOVANÁ skříň. Kartotéky Široká rozměrová škála ZÁSUVKOVÝCH kartoték pro formáty A4, A5, A6.

PLECHOVÉ KARTOTÉKY REGÁLY KOŠE. SVAŘOVANÁ skříň. Kartotéky Široká rozměrová škála ZÁSUVKOVÝCH kartoték pro formáty A4, A5, A6. PLECHOVÉ SKŘÍNĚ REGÁLY KOŠE Kartotéky Široká rozměrová škála ZÁSUVKOVÝCH kartoték pro formáty A4, A5, A6. základní provedení 8 druhů barev, viz. popis Regály Jsou nabízeny ve třech výrobkových řadách ve

Více

PROFESIONÁLNÍ ČIŠTĚNÍ úklidová a gastro chemie ZÁKLADNÍ CENÍK PROSTŘEDKŮ STAR 2015

PROFESIONÁLNÍ ČIŠTĚNÍ úklidová a gastro chemie ZÁKLADNÍ CENÍK PROSTŘEDKŮ STAR 2015 PROFESIONÁLNÍ ČIŠTĚNÍ úklidová a gastro chemie ZÁKLADNÍ CENÍK PROSTŘEDKŮ STAR 2015 B2C ceník č. 2/2015 platnost 1. 6. 30. 9. 2015 aktualizace 1. 6. 2015 INFORMACE o cenách a produktech Star: Jednotlivá

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ AUTOMATICKÉHO VYSAVAČE MIRAGE

NÁVOD NA POUŽITÍ AUTOMATICKÉHO VYSAVAČE MIRAGE NÁVOD NA POUŽITÍ AUTOMATICKÉHO VYSAVAČE MIRAGE Děkujeme za koupi našeho produktu. Doufáme, že Vám bude tento špičkový výrobek sloužit dlouhá léta k Vaší plné spokojenosti. Před použitím si pečlivě si prostudujte

Více

Návod k obsluze SEPREMIUM 10. Separátor kondenzátu 06/14

Návod k obsluze SEPREMIUM 10. Separátor kondenzátu 06/14 Návod k obsluze SEPREMIUM 10 Separátor kondenzátu 06/14 OBECNÁ FUNKCE Zařízení SEPREMIUM 10 slouží k odlučování oleje z kondenzátu, který je extrahován ze systémů na stlačený vzduch. Polypropylen má na

Více

Tento podklad určuje hlavní rozměry, provedení a hmotnosti kontrolních otvorů, které se umisťují do čtyřhranného potrubí skupiny I podle KM 12 0403.

Tento podklad určuje hlavní rozměry, provedení a hmotnosti kontrolních otvorů, které se umisťují do čtyřhranného potrubí skupiny I podle KM 12 0403. KATALOGOVÝ LIST KM 12 0773d KONTROLNÍ OTVORY Vydání: 8/07 Strana: 1 Stran: 2 Tento podklad určuje hlavní rozměry, provedení a hmotnosti kontrolních otvorů, které se umisťují do čtyřhranného potrubí skupiny

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání 15.6.2004 Strana: 1 ze 5 Datum revize: WC TABLETA MISS CLO

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání 15.6.2004 Strana: 1 ze 5 Datum revize: WC TABLETA MISS CLO Datum vydání 15.6.2004 Strana: 1 ze 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO A VÝROBCE A DOVOZCE 1.1 Chemický název látky/obchodní název přípravku Název: Číslo CAS: Číslo ES (EINECS): Další název látky: 1.2 Použití

Více

C6 DL C6/5 C5 C4 B4. Obálky na vizitky Obálky na CD Obálky smuteční Výplatní sáček Sáček na vzorky

C6 DL C6/5 C5 C4 B4. Obálky na vizitky Obálky na CD Obálky smuteční Výplatní sáček Sáček na vzorky OBSAH Parametry pro výběr klasické obálky Katalog základního sortimentu Klasické obálky 3 4 4 C6 DL C6/5 C5 C4 B4 Speciální obálky 9 Čtvercové S kartonovou výztuží Prostorové, se skládanými stranami Prostorové,

Více

PROTECO. postřikovač 12 L ruční tlakový s kolečky PROTECO 10.80-PT-12-K

PROTECO. postřikovač 12 L ruční tlakový s kolečky PROTECO 10.80-PT-12-K postřikovač 12 L ruční tlakový s kolečky PROTECO 10.80-PT-12-K Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO. 1) Rukojeť pumpy 2) Pojistný ventil 3) Válec pumpy 4) Píst 5) Manžeta pístu 6)

Více

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development

Více

Montážní návod. T2Reflecta. topných

Montážní návod. T2Reflecta. topných T2Reflecta Systém topných desek Montážní návod Dodavatel: Raychem HTS s.r.o. Novodvorská 82 142 00 Praha 4 Tel.: 241009215-7 Fax: 241009219 PVacek@tycothermal.com www.tycothermal.com Návod pro návrh a

Více

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou

Více

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ s funkcemi Remote Sensing & Remote Control Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL 7673-9600-0005cz REV.1.8-10/2004 2 Obsah 1. Bezpečnostní opatření... 4 1.1 Obecná bezpečnostní opatření...

Více

KATALOG VYSAVAČE. CLEANFIX, s.r.o., Šumavská 3 602 00 BRNO tel.+fax: 541 235 012, 541 249 445 www.cleanfix.cz cleanfix@cleanfix.cz.

KATALOG VYSAVAČE. CLEANFIX, s.r.o., Šumavská 3 602 00 BRNO tel.+fax: 541 235 012, 541 249 445 www.cleanfix.cz cleanfix@cleanfix.cz. S 10 Kč 4.180,- Silné vysavače pro úklid v domácnostech i komerční využití. Díky umístění na 5 otočných kolečkách mají vysavače vynikající stabilitu a velmi snadno se s nimi manipuluje. Kompaktní robustní

Více