s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 31 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům:
|
|
- Šimon Černý
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 L 363/10 NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1341/2014 ze dne 15. prosince 2014, kterým se mění nařízení (EU) č. 1387/2013 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty a průmyslové výrobky RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 31 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) V zájmu Unie je zcela pozastavit všeobecná cla společného celního sazebníku pro 135 produktů a výrobků, které v současnosti nejsou uvedeny v příloze I nařízení Rady (EU) č. 1387/2013 ( 1 ). Tyto produkty a výrobky by proto měly být do uvedené přílohy vloženy. (2) V zájmu Unie již není udržovat pozastavení všeobecných cel celního sazebníku u 52 z produktů a výrobků, které jsou v současnosti uvedeny v příloze I nařízení (EU) č. 1387/2013. Tyto produkty a výrobky by proto měly být z uvedené přílohy vypuštěny. (3) Je nutno změnit popis produktu nebo výrobku u 29 pozastavení na seznamu v příloze I nařízení (EU) č. 1387/2013 s ohledem na technický vývoj produktů a výrobků, hospodářský vývoj na trhu nebo jazykové úpravy. Kromě toho by na základě nadcházejících změn v kombinované nomenklatuře počínaje dnem 1. ledna 2015 měly být změněny kódy TARIC u 95 dalších produktů nebo výrobků. U jednoho produktu nebo výrobku již navíc není třeba vícenásobné zařazení. Pozastavení, u nichž je nezbytné provést změny, by měla být vypuštěna ze seznamu pozastavení v příloze I nařízení (EU) č. 1387/2013 a upravená pozastavení by měla být do uvedeného seznamu znovu vložena. (4) Pozastavení všeobecných cel by měla být pravidelně přezkoumávána s ohledem na možnost vypuštění ze seznamu na žádost dotčené strany. V případech odůvodněných zájmem Unie je pozastavení všeobecných cel prodlouženo a je stanoveno nové datum. (5) U 184 produktů nebo výrobků je nezbytné v zájmu Unie změnit datum jejich povinného s cílem umožnit bezcelní dovoz i po tomto datu. Pozastavení týkající se těchto produktů nebo výrobků byla přezkoumána a byla stanovena revidovaná data jejich příštího povinného. Měla by proto být vypuštěna ze seznamu pozastavení v příloze I nařízení (EU) č. 1387/2013 a upravená pozastavení by měla být do uvedeného seznamu znovu vložena. (6) U čtyř produktů nebo výrobků je třeba v zájmu Unie zkrátit období povinného. Pozastavení týkající se těchto produktů nebo výrobků by proto měla být vypuštěna ze seznamu pozastavení v příloze I nařízení (EU) č. 1387/2013 a upravená pozastavení by měla být do uvedeného seznamu znovu vložena. Pozastavení týkající se produktů kódů TARIC ex a ex by se měla použít ode dne 1. ledna 2014, aby se náležitě zajistilo nepřerušené uplatňování těchto pozastavení (7) V zájmu jasnosti by měly být pozměněné záznamy opatřeny hvězdičkou. (8) Aby bylo umožněno přiměřené statistické monitorování, měla by být příloha II nařízení (EU) č. 1387/2013 doplněna o doplňkové jednotky pro některé nové produkty a výrobky, pro něž se pozastavení uděluje. Z důvodů jednotnosti by doplňkové jednotky přidělené produktům a výrobkům vypuštěným z přílohy I nařízení (EU) č. 1387/2013 měly být rovněž vypuštěny z přílohy II uvedeného nařízení. (9) Nařízení (EU) č. 1387/2013 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. (10) Vzhledem k tomu, že změny podle tohoto nařízení by měly začít platit ode dne 1. ledna 2015, mělo by toto nařízení být použitelné od uvedeného dne a mělo by vstoupit v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie, ( 1 ) Nařízení (EU) č. 1387/2013 ze dne 17. prosince 2013 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty a průmyslové výrobky a o zrušení nařízení (EU) č. 1344/2011 (Úř. věst. L 354, , s. 201).
2 L 363/11 PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Nařízení (EU) č. 1387/2013 se mění takto: 1) Tabulka v příloze I se mění takto: Článek 1 a) mezi název a tabulku se vkládá nová poznámka, která zní: (*) Pozastavení vztahující se na produkty a výrobky v této příloze, u nichž byly kód KN nebo kód TARIC, popis produktu a výrobku nebo změněny nařízením Rady (EU) č. 722/2014 ze dne 24. června 2014, kterým se mění nařízení (EU) č. 1387/2013 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty a průmyslové výrobky (Úř. věst. L 192, , s. 9), nebo nařízením Rady (EU) č. 1341/2014 ze dne 15. prosince 2014, kterým se mění nařízení (EU) č. 1387/2013 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty a průmyslové výrobky (Úř. věst. L 363,, s. 10). ; b) mezi názvem a tabulkou se zrušuje tato poznámka: (*) Pozastavení vztahující se na produkty a výrobky v této příloze, u nichž byl nařízením Rady (EU) č. 722/2014 ze dne 24. června 2014, kterým se mění nařízení (EU) č. 1387/2013 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty a průmyslové výrobky (Úř. věst. L 192, , s. 9), změněn kód KN nebo kód TARIC, popis produktu a výrobku nebo. ; c) vkládají se řádky pro produkty a výrobky uvedené v příloze I tohoto nařízení v pořadí kódů KN uvedených v prvním sloupci tabulky v příloze I nařízení (EU) č. 1387/2013; d) zrušují se řádky pro produkty a výrobky, jejichž kódy KN a TARIC jsou uvedeny v příloze II tohoto nařízení. 2) Příloha II se mění takto: a) doplňují se řádky pro doplňkové jednotky, jejichž kódy KN a TARIC jsou uvedeny v příloze III tohoto nařízení; b) zrušují se řádky pro doplňkové jednotky, jejichž kódy KN a TARIC jsou uvedeny v příloze IV tohoto nařízení. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne 1. ledna Avšak na produkty kódů TARIC ex a ex se použije ode dne 1. ledna Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 15. prosince Za Radu předseda M. MARTINA
3 L 363/12 PŘÍLOHA I Pozastavení cel podle čl. 1 bodu 1 písm. c): *ex ex ex ex ex ex Palmový olej, kokosový olej (olej z kopry), olej z palmových jader, pro výrobu: technických monokarboxylových mastných kyselin podpoložky , methylesterů mastných kyselin čísla 2915 nebo 2916, mastných alkoholů položek , a , používaných pro výrobu kosmetiky, mycích prostředků či farmaceutických výrobků, mastných alkoholů položky , čistých nebo smíšených, používaných pro výrobu kosmetiky, mycích prostředků či farmaceutických výrobků, kyseliny stearové podpoložky , zboží čísla 3401 nebo mastných kyselin vysoké čistoty čísla 2915 pro výrobu chemických výrobků jiných než výrobků čísla 3826 ( 1 ) 0 % *ex Jojobový olej, hydrogenovaný a interesterifikovaný, jenž nebyl podroben žádné další chemické úpravě ani texturaci *ex Rostlinný olej, rafinovaný, obsahující 25 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 50 % hmotnostních kyseliny arachidonové nebo 12 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 65 % hmotnostních kyseliny dokosahexaenové a standardizovaný slunečnicovým olejem s vysokým obsahem kyseliny olejové 0 % *ex ex Protlaky (pyré) z Boysenových ostružin (Boyseberry) bez jader, bez přídavku alkoholu, též s přídavkem cukru *ex Ananasová šťáva, jiná než v prášku: s hodnotou Brix vyšší než 20, avšak nejvýše 67, v hodnotě vyšší než 30 EUR za 100 kg čisté hmotnosti, s přídavkem cukru používaná při výrobě produktů v potravinářském nebo nápojovém průmyslu ( 1 ) *ex Koncentrovaná šťáva z brusinek: s hodnotou Brix 40 nebo vyšší, avšak nejvýše 66, v bezprostředním obalu o objemu 50 litrů nebo více ex ex Šťáva z mučenky a koncentrovaná šťáva z mučenky, též zmrazená: s hodnotou Brix 13,7 nebo více, avšak nejvýše 55, v hodnotě více než 30 za 100 kg čisté hmotnosti, v bezprostředním obalu o objemu 50 litrů nebo více a s přídavkem cukru, používaná k výrobě produktů v potravinářském nebo nápojovém průmyslu ( 1 )
4 L 363/13 ex ex Šťáva z mučenky a koncentrovaná šťáva z mučenky, též zmrazená: s hodnotou Brix 10 nebo více, avšak nejvýše 13,7, v hodnotě více než 30 za 100 kg čisté hmotnosti, v bezprostředním obalu o objemu 50 litrů nebo více a bez přídavku cukru, používaná k výrobě produktů v potravinářském nebo nápojovém průmyslu ( 1 ) *ex ex ex Výchozí surovina sestávající z (v % hmotnostních): 88 % nebo více, avšak nejvýše 92 % ethanolu, 2,2 % nebo více, avšak nejvýše 2,7 % ethylenglykolu, 1,0 % nebo více, avšak nejvýše 1,3 % methylethylketonu, 0,36 % nebo více, avšak nejvýše 0,40 % aniontové povrchově aktivní látky (přibližně 30 % aktivní), 0,0293 % nebo více, avšak nejvýše 0,0396 % methylisopropylketonu, 0,0195 % nebo více, avšak nejvýše 0,0264 % 5-methyl-3- heptanonu, 10ppm nebo více, avšak nejvýše 12 ppm denatoniumbenzoátu (Bitrexu), nejvýše 0,01 % parfémů, 6,5 % nebo více, avšak nejvýše 8,0 % vody, pro použití při výrobě koncentrátu kapaliny do ostřikovačů a jiných odmrazovacích přípravků ( 1 ) ex ex Směs izomerů xylenolu a izomerů ethylfenolu, s celkovým obsahem xylenolu 62 % hmotnostních nebo více, ale méně než 95 % hmotnostních ex Kalcinovaný prášek amorfního oxidu křemičitého o velikosti částic nejvýše 12 µm používaný při výrobě polymerizačních katalyzátorů určených pro výrobu polyethylenu *ex Aktivovaný oxid hlinitý se specifickým povrchem o velikosti alespoň 350 m2/g ex Diammoniumtridekaoxotetramolybdát(2-) (CAS RN ) *ex Syntetický chabasit-zeolit, prášek *ex Selenan sodný (CAS RN ) *ex ex Koncentráty vzácných zemin obsahující 60 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 95 % hmotnostních oxidů vzácných zemin, a nejvýše 1 % hmotnostní každého z oxidů zirkonia, hliníku nebo železa a mající ztrátu žíháním 5 % hmotnostních nebo více *ex Uhličitan cerito-lanthanito-neodymito-praseodymitý, též hydratovaný 0 %
5 L 363/14 ex ,1,1,2-tetrafluorethan jako výchozí látka pro farmaceutickou výrobu odpovídající této specifikaci: nejvýše 600 ppm hmotnostních R134 (1,1,2,2-tetrafluorethan), nejvýše 5 ppm hmotnostních R143a (1,1,1-trifluorethan), nejvýše 2 ppm hmotnostních R125 (pentafluorethan), nejvýše 100 ppm hmotnostních R124 (1-chlor-1,2,2,2-tetrafluorethan), nejvýše 30 ppm hmotnostních R114 (1,2-dichlortetrafluorethan), nejvýše 50 ppm hmotnostních R114a (1,1-dichlortetrafluorethan), nejvýše 250 ppm hmotnostních R133a (1-chlor-2,2,2-trifluorethan), nejvýše 2 ppm hmotnostních R22 (chlordifluormethan), nejvýše 2 ppm hmotnostních R115 (chlorpentafluorethan), nejvýše 2 ppm hmotnostních R12 (dichlordifluormethan), nejvýše 20 ppm hmotnostních R40 (methylchlorid), nejvýše 20 ppm hmotnostních R245cb (1,1,1,2,2-pentafluorpropan), nejvýše 20 ppm hmotnostních R12B1 (chlordifluorbrommethan), nejvýše 20 ppm hmotnostních R32 (difluormethan), nejvýše 15 ppm hmotnostních R31 (chlorfluormethan), nejvýše 10 ppm hmotnostních R152a (1,1-difluorethan), nejvýše 20 ppm hmotnostních 1131 (1-chlor-2 fluorethylen), nejvýše 20 ppm hmotnostních 1122 (1-chlor-2,2-difluorethylen), nejvýše 3 ppm hmotnostních 1234yf (2,3,3,3-tetrafluorpropen), nejvýše 3 ppm hmotnostních 1243zf (3,3,3-trifluorpropen), nejvýše 3 ppm hmotnostních 1122a (1-chlor-1,2-difluorethylen), nejvýše 4,5 ppm hmotnostních 1234yf+1122a+1243zf (2,3,3,3-tetrafluorpropen, +1-chlor-1,2-difluorethylen+3,3,3- trifluorpropen)
6 L 363/15 nejvýše 3 ppm hmotnostních jakékoli jednotlivé nespecifikované/neznámé chemické látky nejvýše 10 ppm hmotnostních všech nespecifikovaných/ neznámých látek celkem, nejvýše 10 ppm hmotnostních vody, se stupněm kyselosti nejvýše 0,1 ppm hmotnostních, bez halogenidů, nejvýše 0,01 % objemových látek s vysokým bodem varu, bez vůně (bez zápachu) Slouží ke zvýšení čistoty až na stupeň umožňující inhalaci HFC 134a vyrobeného podle osvědčených výrobních postupů; pro použití ve výrobě hnací látky pro lékařské aerosoly, jejichž obsah je vstřebáván ústy nebo nosními dutinami a/nebo dýchacím traktem (CAS RN ) ( 1 ) ex Chlor-alfa,alfa,alfa-trifluortoluen (CAS RN ) *ex p-styrensulfonát sodný (CAS RN ) *ex Natrium-2-methyl-2-propen-1-sulfonát (CAS RN ) *ex Nitropropan (CAS RN ) *ex Trichlornitromethan, k výrobě zboží položky (CAS RN ) ( 1 ) *ex Chlor-2,4-dinitrobenzen (CAS RN ) *ex Tosyl chlorid (CAS RN ) ex ,4 -Dinitrostilben-2,2 -disulfonová kyselina (CAS RN ) ex Chlor-4-nitrobenzen (CAS RN ) *ex ,6-Dimethyl-2-heptanol (CAS RN ) *ex ,5-Dimethylhex-1-yn-3-ol (CAS RN ) 0 % *ex ,2,2-Trifluorethanol (CAS RN ) ex terc-Butylcyklohexanol (CAS RN ) ex Směs m-kresolu (CAS RN ) a p-kresolu (CAS RN ) o čistotě 99 % hmotnostních nebo vyšší ex ,6-Xylenol (CAS RN ) ex Chlorfenol (CAS RN ) *ex (Fenylmethoxy)naftalen (CAS RN )
7 L 363/16 *ex ,2-Bis(3-methylfenoxy)ethan (CAS RN ) ex terc-Butyl-4-hydroxyanisol a 3-terc-butyl-4-hydroxyanisol, směs isomerů (CAS RN ) ex ,6-Dimethyl-1-indanon (CAS RN ) ex ,3-Difenylpropan-1,3-dion (CAS RN ) *ex Pentylanthrachinon (CAS RN ) *ex Acetylfenylacetát (CAS RN ) ex Trimethyl-orthoformiát (CAS RN ) *ex Allyl-heptanoát (CAS RN ) *ex Methakrylát-hydroxyzinečnatý, ve formě prášku (CAS RN ) 0 % ex Methyl-2-fluorakrylát (CAS RN ) ex ,5-Dinitrobenzoová kyselina (CAS RN ) *ex Šťavelan kobaltnatý (CAS RN ) *ex Dimethylmalonát (CAS RN ) *ex Ethylenbrassylát (CAS RN ) ex Cholová kyselina (CAS RN ) ex Kyselina 3α,12α-dihydroxy-5β-24-cholanová (kyselina deoxycholová) (CAS RN ) ex Oxovalerová kyselina (CAS RN ) *ex Methyl-3-methoxyakrylát (CAS RN ) ex p-anisová kyselina (CAS RN ) ex Methylkatechol-dimethyl-acetát (CAS RN ) *ex Allyl-[(3-methylbutoxy)acetát] (CAS RN ) ex Tris(2-butoxyethyl)fosfát (CAS RN ) *ex ex Diethylamino-triethoxysilan (CAS RN ) ex Taurin (CAS RN ), s 0,5 % přídavkem oxidu křemičitého (CAS RN ) jako protispékavé látky *ex Kyselina 2-aminobenzen-1,4-disulfonová (CAS RN ) *ex Aminonaftalen-1,5-hydrogendisulfonát sodný (CAS RN ) 0 %
8 L 363/17 *ex Diaminotoluen (TDA) s obsahem: 72 % hmotnostních nebo vice, avšak nejvýše 82 % hmotnostních 4-methyl-m-fenylendiaminu a 17 % hmotnostních nebo vice, avšak nejvýše 22 % hmotnostních 2-methyl-m-fenylendiaminu a nejvýše 0,23 % zbytkového dehtu též obsahující 7 % hmotnostních nebo méně vody *ex Mono- a dichlorderiváty p-fenylendiaminu a p-diaminotoluenu *ex N-{2-[2-(Dimethylamino)ethoxy]ethyl}-N-methyl-1,3-propandiamin (CAS RN ) *ex Kyselina 6-amino-4-hydroxynaftalen-2-sulfonová (CAS RN ) *ex Amino-5-hydroxynaftalen-2,7-hydrogendisulfonát sodný (CAS RN ) *ex (Trifluormethoxy)aniline (CAS RN ) *ex Kyselina DL-aspartová používaná při výrobě doplňků stravy (CAS RN ) ( 1 ) ex Dimethyl-2-aminobenzen-1,4-dikarboxylát (CAS RN ) *ex D-(-)-Dihydrofenylglycin (CAS RN ) *ex [2-Amino-1-(4-methoxyfenyl)ethyl]-1-cyklohexanol-hydrochlorid (CAS RN ) ex Tetrahydrát kalciumfosforylcholinchloridu (CAS RN ) ex N,N,N-Trimethylanilinium-chlorid (CAS RN ) ex N-Ethyl-N-methylkarbamoyl- chlorid (CAS RN ) ex (Trifluormethyl)benzamid (CAS RN ) ex [[2-(benzyloxykarbonylamino)acetyl]amino]propionová kyselina (CAS RN ) *ex Chlor-N-(2-ethyl-6-methylfenyl)-N-(propan-2-yloxymethyl) acetamid (CAS RN ) *ex Hydroxy-2-naftanilid (CAS RN ) ex Cyfluthrin (ISO) (CAS RN ) o čistotě 95 % hmotnostních nebo vyšší ex Methylester 4-kyano-2-nitrobenzoové kyseliny (CAS RN ) *ex (m-Benzoylfenyl)propiononitril (CAS RN ) *ex (Kyanacetyl)-3-ethylmočovina (CAS RN ) 0 %
9 L 363/18 *ex Esfenvalerát o čistotě 83 % hmotnostních nebo vyšší, směs izomerů (CAS RN ) *ex Methakrylonitril (CAS RN ) *ex Chlorthalonil (ISO) (CAS RN ) *ex Ethyl-2-ethyl-2-kyan-3-methylhexanoát (CAS RN ) ex C.C'-Azodi (formamid) (CAS RN ) ve formě žlutého prášku s teplotou rozkladu 180 C nebo vyšší, avšak nejvýše 220 C používaný jako zpěňovač při výrobě termoplastických pryskyřic, elastomeru a zesíťované polyethylenové pěny ex Amino-3-(4-hydroxyfenyl) propanalsemikarbazon hydrochlorid *ex ,3'-Dimethylbifenyl-4,4'-diyldiisokyanát (CAS RN ) *ex (3-Chlor-2-methylfenyl)methylsulfid (CAS RN ) *ex Dinatrium-S,S'-hexan-1,6-diyl-bis(thiosulfát) dihydrát (CAS RN ) *ex Butylethylmagnesium (CAS RN ), ve formě roztoku v heptanu *ex Diethylmethoxyboran (CAS RN ), též ve formě roztoku v tetrahydrofuranu v souladu s poznámkou 1e)ke kapitole 29 KN *ex Natrium-diisobutyldithiofosfinát (CAS RN ) ve vodném roztoku 3 % % % *ex Triethylboran (CAS RN ) 0 % *ex Trioktylfosfin-oxid (CAS RN ) 0 % *ex Trikarbonyl(methylcyklopentadienyl)mangan obsahující nejvýše 4,9 % hmotnostních (cyklopentadienyl)trikarbonylmanganu (CAS RN ) *ex Methyltris(2-pentanonoximato)silan (CAS RN ) *ex Diethylboranisopropoxid (CAS RN ) 0 % *ex Di-terc-butylfosfan (CAS RN ) *ex (Z)-Prop-1-en-1-ylfosfonová kyselina (CAS RN ) 0 % *ex Kyselina N-(fosfonomethyl)iminodioctová (CAS RN ) *ex Kyselina bis(2,4,4-trimethylpentyl)fosfinová (CAS RN ) *ex Dimethyl[dimethylsilyldiindenyl]hafnium (CAS RN )
10 L 363/19 *ex N,N-Dimethylanilinium tetrakis(pentafluorfenyl)borát (CAS RN ) *ex Fenylfosfonová kyselina, dichlorid (CAS RN ) 0 % *ex Tetrakis(hydroxymethyl)fosfoniumchlorid (CAS RN ) 0 % *ex Směs isomerů 9-ikosyl-9-fosfabicyklo[3.3.1]nonanu a 9-ikosyl-9- fosfabicyklo[4.2.1]nonanu *ex Tri(4-methylpentan-2-oximino)methylsilan (CAS RN ) *ex Tetrabutylfosfoniumacetát, ve formě vodného roztoku (CAS RN ) *ex Trimethylsilan (CAS RN ) 0 % *ex Trimethylboran (CAS RN ) *ex Kyselina 3-(hydroxyfenylfosfinoyl)propionová (CAS RN ) *ex Furan (CAS RN ) o čistotě 99 % hmotnostních nebo vyšší *ex ,2-di(tetrahydrofuryl)propan (CAS RN ) *ex ,6-Dichlor-1,6-dideoxy-β-D-fruktofuranosyl-4-chlor-4-deoxy-α- D-galaktopyranosid (CAS RN ) *ex Furfurylamin (CAS RN ) ex Ethofumesát (ISO) (CAS RN ) o čistotě 97 % hmotnostních nebo vyšší ex Pyrasulfotol (ISO) (CAS RN ) o čistotě 96 % hmotnostních nebo vyšší ex Difluormethyl-1-methyl-1H-pyrazol-4-karboxylová kyselina (CAS RN ) *ex Fenpyroximát (ISO) (CAS RN ) *ex Pyraflufen-ethyl (ISO) (CAS RN ) *ex Triflumizol (ISO) (CAS RN ) ex Fenamidon (ISO) (CAS RN ) o čistotě 97 % hmotnostních nebo vyšší Fluroxypyr (ISO), methylester (CAS RN ) *ex Pyrithion mědi ve formě prášku (CAS RN ) 0 % ex Isonikotinová kyselina (CAS RN ) *ex (Chlormethyl)-4-methoxy-3,5-dimethylpyridin-hydrochlorid (CAS RN )
11 L 363/20 ex Ethyl-3-[(3-amino-4-methylamino-benzoyl)-pyridin-2-yl-amino]- propionát (CAS RN ) *ex Fluazinam (ISO) (CAS RN ) ex Chlor-(5-trifluormethyl)-2-pyridinacetonitril (CAS RN ) *ex Difluormethoxy-2-{[(3,4-dimethoxy-2-pyridyl)methyl]thio}-1Hbenzimidazol (CAS RN ) *ex (-)-trans-4-(4'-fluorfenyl)-3-hydroxymethyl-n-methylpiperidin (CAS RN ) 0 % *ex Flonicamid (ISO) (CAS RN ) *ex Pyriproxyfen (ISO) (CAS RN ) o čistotě 97 % hmotnostních nebo vyšší ex ,7-Dichlorchinolin (CAS RN ) ex ,6-Dichlor-5-fluorpyrimidin (CAS RN ) ex Jod-3-propyl-2-thioxo-2,3-dihydrochinazolin-4(1H)-on (CAS RN ) ex (4-(2-Hydroxyethyl)piperazin-1-yl)ethansulfonová kyselina (CAS RN ) *ex [3-(Hydroxymethyl)pyridin-2-yl]-4-methyl-2-fenylpiperazin (CAS RN ) *ex (2-Piperazin-1-ylethoxy)ethanol (CAS RN ) *ex Chlormethyl-4-fluor-1,4-diazoniabicyklo[2.2.2]oktan-bis(tetrafluorborát) (CAS RN ) *ex (2R,3S/2S,3R)-3-(6-Chlor-5-fluorpyrimidin-4-yl)-2-(2,4-difluorfenyl)-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)butan-2-ol-hydrochlorid, (CAS RN ) *ex ,3-Pentamethylen-4-butyrolaktam (CAS RN ) ex Tebukonazol (ISO) (CAS RN ) o čistotě 95 % hmotnostních nebo vyšší ex ,6-Dimethylbenzimidazol (CAS RN ) ex Penkonazol (ISO) (CAS RN ) *ex Chlor-5,10-dihydro-11H-dibenzo[b,e][1,4]diazepin-11-on (CAS RN ) *ex Pyridaben (ISO) (CAS RN ) ex Kyanimino-1,3-thiazolidin (CAS RN ) *ex Fosthiazát (ISO) (CAS RN ) *ex Thiofen (CAS RN )
12 L 363/21 ex Flufenacet (ISO) (CAS RN ) o čistotě 95 % hmotnostních nebo vyšší ex Methylmorfolin-(4-oxid) monohydrát ve vodném roztoku (CAS RN ) ex (4-Hydroxyfenyl)-1-benzothiofen-6-ol (CAS RN ) ex ,2'-Oxybis[5,5-dimethyl-1,3,2-dioxafosforinan]-(2,2'-disulfid) (CAS RN ) *ex Dibenzo[b,f][1,4]thiazepin-11(10H)-on (CAS RN ) *ex Flumioxazin (ISO) (CAS RN ) o čistotě 96 % hmotnostních nebo vyšší *ex Etoxazol (ISO) (CAS RN ) o čistotě 94,8 % hmotnostních nebo vyšší *ex Směsi izomerů N-ethyltoluen-2-sulfonamidu a N-ethyltoluen-4- sulfonamidu 0 % ex Oryzalin (ISO) (CAS RN ) ex Halosulfuron-methyl (ISO) (CAS RN ) o čistotě 98 % hmotnostních nebo vyšší *ex ,4-Dichlor-5-sulfamoylbenzoová kyselina (CAS RN ) *ex Nikosulfuron (ISO) (CAS RN ) o čistotě 91 % hmotnostních nebo vyšší *ex Ethylester kyseliny {[4-(2-{[(3-ethyl-2,5-dihydro-4-methyl-2-oxo- 1H-pyrrol-1-yl)karbonyl]amino}ethyl)fenyl]sulfonyl}-karbamové, (CAS RN ) ex N-(2-chloroethyl)-4-[(2,6-dichloro-4-nitrofenyl)azo]-N-ethyl-mtoluidin (CAS RN ) ex Barvivo Reactive Black 5 (CAS RN ) a přípravky na něm založené s obsahem barviva Reactive Black 5 60 % hmotnostních nebo vice, avšak nejvýše 75 % hmotnostních ex Barvivo C.I. Pigment Orange 64 (CAS RN ) a přípravky na něm založené s obsahem barviva C.I. orange % hmotnostních nebo vice ex Barvivo C.I. Pigment Red 12 (CAS RN ) a přípravky na něm založené s obsahem barviva C.I. Pigment Red % hmotnostních nebo vice ex Barvivo C.I. Pigment Brown 41 (CAS RN or CAS RN )
13 L 363/22 ex Barvivo C.I. Pigment Blue 15:4 (CAS RN ) a přípravky na něm založené s obsahem ekologického barviva 95 % hmotnostních nebo vice *ex Barvivo C.I. Pigment Yellow 120 (CAS RN ) a přípravky na něm založené s obsahem barviva C.I. Pigment Yellow % hmotnostních nebo více *ex Barvivo C.I. Pigment Yellow 180 (CAS RN ) a přípravky na něm založené s obsahem barviva C.I. Pigment Yellow % hmotnostních nebo více *ex Fotochromní barvivo 3-(4-butoxyfenyl-6,7-dimethoxy-3-(4- methoxyfenyl)-13,13-dimethyl-3,13-dihydrobenzo[h]indeno[2,1- f]chromen-11-karbonitril 0 % ex Barvivo C.I. Solvent Violet 49 (CAS RN ) ex Přípravek založený na červeném barvivu ve formě vlhké pasty obsahující: 35 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 40 % hmotnostních 1-[[4-(fenylazo)fenyl]azo]naftalen-2-ol methylderivátů (CAS RN ) nejvýše 3 % hmotnostní1-(fenylazo)naftalen-2-olu (CAS RN ) nejvýše 3 % hmotnostní 1-[(2-methylfenyl)azo]naftalen-2-olu (CAS RN ) 55 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 65 % hmotnostních vody *ex Fotochromní barvivo, 4-(3-(4-butoxyfenyl)-6-methoxy-3-(4- methoxyfenyl)-13,13-dimethyl-11-(trifluoromethyl)-3,13-dihydrobenzo[h]indeno[2,1-f]chromen-7-yl)morfolin (CAS RN ) *ex Fotochromní barvivo N-hexyl-6,7-dimethoxy-3,3-bis(4-methoxyfenyl)-13,13-dimethyl-3,13-dihydrobenzo[h]indeno[2,1-f] chromen-11-karboxamid *ex Fototochromní barvivo 4,4'-(13,13-dimethyl-3,13-dihydrobenzo [h]indeno[2,1-f]chromen-3,3-diyl)difenol *ex Fotochromní barvivo, 4-[4-(6,11-difluor-13,13-dimethyl-3-fenyl- 3,13-dihydrobenzo[h]indeno[2,1-f ]chromen-3-yl)fenyl)morfolin (CAS RN ) 0 % % % ex Barvivo C.I. Pigment Blue 27 (CAS RN ) *ex Bezvodá disperze, obsahující: 57 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 63 % hmotnostních oxidu hlinitého (CAS RN ), 37 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 42 % hmotnostních oxidu titaničitého (CAS RN ) a 1 % hmotnostní nebo více, avšak nejvýše 2 % hmotnostní triethoxykaprylylsilanu (CAS RN )
14 L 363/23 ex Tiskařská pasta obsahující 30 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 50 % hmotnostních stříbra a 8 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 17 % hmotnostních paladia *ex ex Polymer sestávající z polykondenzátu formaldehydu a naftalendiolu, chemicky modifikovaný reakcí s halogenidovaným alkinem, rozpuštěný v propylenglykolmethyletheracetátu ex Povrchově aktivní směs methyltri-c8-c10-alkylamoniumchloridů *ex Povrchově aktivní přípravek obsahující {[(2-ethylhexyl)oxy] methyl}oxiran 0 % *ex Povrchově aktivní přípravek obsahující ethoxylovaný 2,4,7,9- tetramethyldec-5-yn-4,7-diol (CAS RN ) *ex Akrylové adhesivum citlivé na tlak o tloušťce 0,076 mm nebo větší, avšak nejvýše 0,127 mm, předkládané v rolích o šířce 45,7 cm nebo větší, avšak nejvýše 132 cm, dodávané na odstranitelné vrstvě s počáteční adhezní silou nejméně 15 N/25 mm (stanoveno dle ASTM D3330) ex Přípravek z proteinázy získané z bakterií Achromobacter lyticus (CAS RN ) používaný k výrobě výrobků z lidského inzulínu a z inzulínových analog ( 1 ) *ex Fotosenzitivní deska sestávající z fotopolymerní vrstvy na polyesterové fólii o celkové tloušťce větší než 0,43 mm, avšak nejvýše 3,18 mm *ex Fotomasky pro fotografický přenos obvodových schémat na polovodičové destičky *ex Fotosensitivní emulze skládající se z cyklizovaného polyisoprenu obsahující: 55 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 75 % hmotnostních xylenu a 12 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 18 % hmotnostních ethylbenzenu *ex Fotosensitivní emulze obsahující: 20 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 45 % hmotnostních kopolymerů akrylátů a/nebo methakrylátů a derivátů hydroxystyrenu 25 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 50 % hmotnostních organického rozpouštědla obsahujícího přinejmenším ethyllaktát a/nebo propylen glykolmethylether acetát 5 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 30 % hmotnostních akrylátů nejvýše 12 % hmotnostních fotoiniciátoru
15 L 363/24 *ex Antireflexní povlak, ve formě vodného roztoku, obsahující nejvýše: 2 % hmotnostní alkylsulfonové kyseliny bez halogenů a 5 % hmotnostních fluorovaného polymeru *ex Válečky obsahující: suchou vrstvu fotosenzitivní akrylové pryskyřice, na jedné straně ochrannou fólii z poly(ethylentereftalátu) a na druhé straně ochrannou fólii z polyethylenu *ex Přípravek obsahující endospory nebo spory a proteinové krystaly získané: z bacillus thuringiensis Berliner subsp. aizawai a kurstaki nebo z bacillus thuringiensis subsp. kurstaki nebo z bacillus thuringiensis subsp. israelensis nebo z bacillus thuringiensis subsp. aizawai nebo z bacillus thuringiensis subsp. tenebrionis *ex Přípravky na bázi pyrithionu mědi (CAS RN ) *ex Herbicid obsahující jako účinnou látku flazasulfuron (ISO) *ex Přípravek ve formě granulí obsahující: 38,8 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 41,2 % hmotnostních giberelinu A3, nebo 9,5 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 10,5 % hmotnostních giberelinu A4 a A7 *ex Odpěňovač sestávající ze směsi oxydipropanolu a 2,5,8,11-tetramethyldodec-6-yn-5,8-diolu *ex Roztok více než 61 % hmotnostních, avšak nejvýše 63 % hmotnostních trikarbonyl(methylcyklopentadienyl)manganu v aromatickém uhlovodíkovém rozpouštědle obsahující nejvýše: 4,9 % hmotnostních 1,2,4-trimethylbenzenu, 4,9 % hmotnostních naftalenu a 0,5 % hmotnostních 1,3,5-trimethylbenzenu ex Aditiva obsahující: přealkalizované alkyl(c20-24)benzensulfonáty hořčíku (CAS RN ) a více než 25 % hmotnostních, avšak nejvýše 50 % hmotnostních minerálních olejů, s celkovým číslem alkality (TBN) více než 350, avšak nejvýše 450, pro použití při výrobě mazacích olejů ( 1 ) ex Aditiva obsahující: přealkalizovaný ropný sulfonát vápenatý (CAS ) s obsahem sulfonátu 15 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 30 % hmotnostních a více než 40 % hmotnostních, avšak nejvýše 60 % hmotnostních minerálního oleje, s celkovým číslem alkality (TBN) 280 nebo více, avšak nejvýše 420, pro použití při výrobě mazacích olejů ( 1 )
16 L 363/25 ex Aditiva obsahující: polypropylbenzensulfonát vápenatý s nízkým číslem alkality (CAS RN ) a více než 40 % hmotnostních, avšak nejvýše 60 % hmotnostních minerálních olejů, s celkovým číslem alkality (TBN) vyšším než 10, avšak nejvýše 25, pro použití při výrobě mazacích olejů ( 1 ) ex Aditiva obsahující: směs na bázi polyisobutylensukcinimidu a více než 40 %, avšak nejvýše 50 % hmotnostních minerálních olejů, s celkovým číslem alkality vyšším než 40, pro použití při výrobě mazacích olejů ( 1 ) ex Aditiva obsahující: přealkalizovanou směs ropného sulfonátu vápenatého (CAS RN ) a syntetického alkylbenzensulfonátu vápenatého (CAS RN a CAS RN ) s celkovým obsahem sulfonátu 15 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 25 % hmotnostních a více než 40 % hmotnostních, avšak nejvýše 60 % hmotnostních minerálních olejů, s celkovým číslem alkality (TBN) 280 nebo více, avšak nejvýše 320, pro použití při výrobě mazacích olejů ( 1 ) ex Aditiva obsahující: směs na bázi polyisobutylensukcinimidu (CAS RN ) a více než 35 %, avšak nejvýše 50 % hmotnostních minerálních olejů, s obsahem síry vyšším než 0,7 %, avšak nejvýše 1,3 % hmotnostních, s číslem alkality vyšším než 8, pro použití při výrobě mazacích olejů ( 1 ) ex Aditiva obsahující: produkty reakce rozvětveného heptylfenolu s formaldehydem, sirouhlík a hydrazin (CAS RN ) a více než 15 %, avšak nejvýše 28 % hmotnostních lehké aromatické minerální nafty, pro použití při výrobě mazacích olejů ( 1 ) ex Aditiva obsahující alespoň soli primárních aminů a mono- a dialkylfosforečných kyselin, pro použití při výrobě mazacích olejů ( 1 ) ex Aditiva sestávající ze směsi na bázi imidazolinu (CAS RN ), pro použití při výrobě mazacích olejů ( 1 ) ex Aditiva skládající se ze směsi (C7-C9) dialkyladipátů, ve které diisooktyladipát (CAS RN ) představuje vice než 85 % hmotnostních, pro použití při výrobě mazacích olejů ( 1 )
17 L 363/26 ex Aditiva skládající se z reakčních produktů difenylaminu a rozvětvených nonenů obsahující: více než 28 % hmotnostních, avšak nejvýše 35 % hmotnostních 4-monononyldifenylaminu a více než 50 % hmotnostních, avšak nejvýše 65 % hmotnostních 4,4'-dinonyldifenylaminu, celkový procentní podíl 2,4-dinonyldifenylaminu a 2,4'-dinonyldifenylaminu nejvýše 5 % hmotnostních, pro použití při výrobě mazacích olejů ( 1 ) *ex Složené stabilizátory obsahující 15 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 40 % hmotnostních chloristanu sodného a nejvýše 70 % hmotnostních 2-(2-methoxyethoxy)etanolu *ex Katalyzátor, sestávající ze směsi (2-hydroxypropyl)trimethylammonium formiátu a dipropylenglykolů *ex Katalyzátor, obsahující především kyselinu dinonylnaftalendisulfonovou ve formě roztoku v isobutanolu 0 % *ex Směs izomerů divinylbenzenu a izomerů ethylvinylbenzenu, obsahující 56 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 85 % hmotnostních divinylbenzenu (CAS RN ) *ex ex Antikorozní přípravky sestávající ze soli kyseliny dinonylnaftalensulfonové, buď: na nosiči z minerálního vosku, též chemicky modifikované, nebo ve formě roztoku v organickém rozpouštědle *ex Oligomer tetrafluorethylenu s jednou jodethylovou koncovou skupinou *ex Přípravky obsahující nejméně 92 %, avšak nejvýše 96,5 % hmotnostních 1,3:2,4-bis-O-(4-methylbenzyliden)-D-glucitolu a rovněž obsahující deriváty karboxylových kyselin a alkyl-sulfát 0 % *ex Kalcium-fosfonát-fenát, rozpuštěný v minerálním oleji 0 % *ex Směs acetátů 3-butylen 1,2-diolu s obsahem 65 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 90 % hmotnostních *ex Přípravky obsahující nejméně 47 % hmotnostních 1,3:2,4-di-Obenzyliden-D-glucitolu 0 % *ex Směs obsahující dva nebo tři z těchto akrylátů: urethanové akryláty, tripropylenglykoldiakrylát, ethoxylovaný bisfenol A akrylát a poly(ethylenglykol) 400 diakrylát 0 %
18 L 363/27 *ex Roztok (chlormethyl)bis(4-fluorfenyl)methylsilanu o přibližné koncentraci 65 % v toluenu 0 % *ex Přípravek tetrahydro-α-(1-naftylmethyl)furan-2-propanové kyseliny (CAS RN ) v toluenu *ex Přípravek složený ze směsi 2,4,7,9- tetramethyl-5-decin-4,7-diolu a 2-propanolu 0 % *ex Přípravek obsahující: 85 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 95 % hmotnostních α-4-(2-kyano-2-butoxykarbonyl)vinyl-2-methoxyfenyl-ωhydroxyhexa(oxyethylenu), 5 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 15 % hmotnostních polyoxyethylen-(20)-sorbitan-monopalmitátu 0 % *ex Přípravek sestávající především z γ-butyrolaktonu a kvarterních amoniových solí, pro výrobu elektrolytických kondenzátorů ( 1 ) *ex Diethylmethoxyboran (CAS RN ) ve formě roztoku v tetrahydrofuranu 0 % *ex Přípravek obsahující: trioktylfosfin-oxid (CAS RN ), dioktyl(hexyl)fosfin-oxid (CAS RN ), oktyl(dihexyl)fosfin-oxid(cas RN ) a trihexylfosfin-oxid(cas RN ) 0 % *ex Směs: 3,3-bis(2-methyl-1-oktyl-1H-indol-3-yl)ftalidu (CAS RN ) ethyl-6 '-(diethylamino)-3-oxo-spiro-[isobenzofuran-1(3h), 9'- [9H]xanthen]-2'-karboxylátu (CAS RN ) 0 % *ex Přípravek na bázi 2,5,8,11-tetramethyl-6-dodecin-5,8-diolethoxylátu (CAS RN ) 0 % *ex Přípravek na bázi alkyluhličitanu, obsahující rovněž UV absorbent, používaný při výrobě brýlových čoček ( 1 ) 0 % *ex Směs obsahující 40 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 50 % hmotnostních 2-hydroxyethylmetakrylátu a 40 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 50 % hmotnostních glycerol esteru kyseliny borité *ex Přípravek složený z: dipropylenglykolu, tripropylenglykolu, tetrapropylenglykolu a pentapropylenglykolu 0 %
19 L 363/28 *ex Přípravky sestávající především z ethylenglykolu a: buď diethylenglykolu, kyseliny dodekandiové a amoniakové vody, nebo N,N-dimethylformamidu, nebo γ-butyrolaktonu, nebo oxidu křemičitého, nebo amonium hydrogen azelátu, nebo amonium hydrogen azelátu a oxidu křemičitého nebo kyseliny dodekandiové, amoniakové vody a oxidu křemičitého, na výrobu elektrolytických kondenzátorů ( 1 ) *ex Poly(tetramethylenglykol) bis[(9-oxo-9h-thioxanthen-1-yloxy) acetát] s průměrnou délkou polymerního řetězce menší než 5 monomerních jednotek (CAS RN ) *ex Aditiva pro barvy a nátěry, obsahující: směs esterů kyseliny fosforečné získaných reakcí oxidu fosforečného s 4-(1,1-dimethylpropyl)-fenolem a kopolymery styrenu a allylalkoholu (CAS RN ) a 30 % nebo více, avšak nejvýše 35 % hmotnostních isobutylalkoholu *ex Poly(tetramethylen glykol) bis[(2-benzoyl-fenoxy)acetát] s průměrnou délkou polymerního řetězce menší než 5 monomerních jednotek *ex Poly(ethylenglykol)-bis[4-(dimethylamino)benzoát] s průměrnou délkou polymerního řetězce menší než 5 monomerních jednotek *ex Hydroxybenzonitril, ve formě roztoku v N,N-dimethylformamidu, obsahující 45 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 55 % hmotnostních 2-hydroxybenzonitrilu *ex Kalium-terc-butanolát (CAS RN ) ve formě roztoku v tetrahydrofuranu *ex N2-[1-(S)-Ethoxykarbonyl-3-fenylpropyl]-N6-trifluoracetyl-Llysyl-N2-karboxy anhydrid v roztoku dichloromethanu (37 %) *ex ',4',5'-Trifluorbifenyl-2-amin, ve formě roztoku v toluenu obsahující 80 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 90 % hmotnostních 3',4',5'-trifluorbifenyl-2-aminu *ex α-fenoxykarbonyl-ω-fenoxypoly[oxy(2,6-dibrom-1,4-fenylenisopropyliden(3,5-dibrom-1,4-fenylen)oxykarbonyl] *ex Přípravek obsahující: 89 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 98,9 % hmotnostních1,2,3-trideoxy-4,6:5,7-bis-o-[(4-propylfenyl) methylen]nonitolu 0,1 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 1 % hmotnostní barviv, 1 % hmotnostní nebo více, avšak nejvýše 10 % hmotnostních fluorovaných polymerů 0 % % % %
20 L 363/29 *ex Směs primárních terc-alkylaminů *ex Směs 80 % (± 10 %) 1-[2-(2-aminobutoxy)ethoxy]but-2-ylaminu a 20 % (± 10 %) 1-({[2-(2-aminobutoxy)ethoxy]methyl} propoxy) but-2-ylaminu *ex Přípravek složený z: 80 % nebo více, avšak nejvýše 90 % hmotnostních (S)-α hydroxy-3-fenoxy-benzenacetonitrilu (CAS RN ) a 10 % nebo více, avšak nejvýše 20 % hmotnostních toluenu (CAS RN ) *ex Deriváty N-(2-fenylethyl)-1,3-benzendimethanaminu (CAS RN ) *ex α-(2,4,6-tribromfenyl)-ω-(2,4,6-tribromfenoxy)poly[oxy(2,6- dibrom-1,4-fenylen)isopropyliden(3,5-dibrom-1,4-fenylen)oxykarbonyl] *ex Estery C6-24 a C16-18-nenasycených mastných kyselin se sacharózou (sucrose polysoyate) (CAS RN ) *ex ex Vodný roztok polymerů a amoniaku obsahující: 0,1 % nebo více, avšak nejvýše 0,5 % hmotnostního amoniaku (CAS RN ) a 0,3 % nebo více, avšak nejvýše 10 % hmotnostních polykarboxylátu (lineárních polymerů kyseliny akrylové) *ex Přípravek obsahující buď 10 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 20 % hmotnostních lithiumfluorfosfátu nebo 5 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 10 % hmotnostních chloristanu lithného ve směsi organických rozpouštědel *ex Diethylenglykol-propylenglykol-triethanolaminové komplexy titanu (CAS RN ) rozpuštěné v diethylenglykolu (CAS RN ) 0 % *ex Přípravek sestávající z: 50 % (±2 %) hmotnostních bis-alkoxylátové ethyl-acetoacetáthlinitých chelátů, v rozpouštědle olejových inkoustů (bílý minerál) s bodem varu 160 C nebo více, avšak nejvýše 180 C *ex ex Směs kapalných krystalů k použití při výrobě displejů ( 1 ) 0 % *ex Parafín se stupněm chlorace 70 % nebo více *ex Bis[4-(3-{3-[(fenoxykarbonyl)amino]- tolyl}ureido)fenyl]sulfon, difenyltoluen-2,4 dikarbamát a 1-{4-[(4- aminobenzen)sulfonyl] fenyl}-3-{3-[(fenoxykarbonyl)amino]- tolyl}močovina (směs)
21 L 363/30 *ex Přípravek obsahující 83 % hmotnostních nebo více 3a,4,7,7atetrahydro-4,7-methanoinden (dicyklopentadien), syntetického kaučuku, též obsahující 7 % hmotnostních nebo více tricyklopentadienu, a: buď aluminium-alkylové sloučeniny, nebo organické komplexy wolframu nebo organické komplexy molybdenu *ex ,4,7,9-Tetramethyl-5-decin-4,7-diol, hydroxyethylovaný *ex Dimethakrylát zinečnatý (CAS RN ), obsahující nejvýše 2,5 % hmotnostní 2,6-di-terc-butyl-alfa-dimethyl aminop-kresol (CAS RN ), ve formě prášku *ex Směs fytosterolů, ne ve formě prášku, obsahující: 75 % hmotnostních nebo více sterolů, nejvýše 25 % hmotnostních stanolů, k použití při výrobě stanolů/sterolů nebo esterů stanolů/sterolů ( 1 ) *ex Směs fytosterolů získaných ze dřeva a olejů na bázi dřeva (tallových olejů), ve formě prášku o velikosti částic nejvýše 300 μm, obsahující: 60 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 80 % hmotnostních sitosterolů, nejvýše 15 % hmotnostních kampesterolů, nejvýše 5 % hmotnostních stigmasterolů, nejvýše 15 % hmotnostních betasitostanolů *ex Produkt oligomerní reakce, sestávající z bis(4-hydroxyfenyl) sulfonu a 1,1'-oxybis(2-chlorethanu) *ex Oligomer tetrafluorethylenu, mající tetrafluorjodethylové koncové skupiny *ex Směs fytosterolů, ve formě vloček a kuliček, obsahující 80 % hmotnostních nebo více sterolů a nejvýše 4 % hmotnostní stannolů *ex Prášková směs obsahující: 85 % hmotnostních nebo více diakrylátu zinečnatého (CAS RN ) a nejvýše 5 % hmotnostních 2,6-di-terc-butyl-α-dimethylamino-p-kresolu (CAS RN ) 0 % % *ex ex Film obsahující oxidy barya nebo vápníku v kombinaci buď s oxidy titanu nebo zirkonu, v akrylovém pojivu *ex ex Přípravek obsahující: C,C'-azodi(formamid) (CAS RN ), oxid hořečnatý (CAS RN ) a zincum-bis(p-toluensulfinát) (CAS RN ) ve kterém při teplotě 135 C dochází k tvorbě plynu z C,C'-azodi (formamidu) 0 %
22 L 363/31 *ex ex Částečky oxidu křemičitého na nichž jsou kovalentně vázané organické sloučeniny, pro použití při výrobě kolon pro vysokoúčinnou kapalinovou chromatografii (HPLC) a kazet pro přípravu vzorků ( 1 ) *ex Kalcinovaný bauxit (žáruvzdorná kvalita) *ex Strukturovaný alumosilikofosfát *ex Vodná disperze, obsahující: 76 % (± 0,5 %) hmotnostních karbidu křemíku (CAS RN ) 4,6 % (± 0,05 %) hmotnostních oxidu hlinitého (CAS RN ) a 2,4 % (± 0,05 %) hmotnostních oxidu yttritého (CAS RN ) *ex Směs: [m-[karbonato(2-)-o:o']]dihydroxydioxodizirkonia (CAS RN ) a uhličitanu ceritého (CAS RN ) *ex Směs oxidů kovů, ve formě prášku, obsahující: buď 5 % hmotnostních nebo více baria, neodymu nebo hořčíku a 15 % hmotnostních nebo více titanu nebo 30 % hmotnostních nebo více olova a 5 % hmotnostních nebo více niobu, pro použití při výrobě dielektrických filmů nebo pro použití jako dielektrické materiály při výrobě mnohovrstvých keramických kondenzátorů ( 1 ) *ex Hydroxid nikelnatý s obsahem 12 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 18 % hmotnostních hydroxidu zinečnatého a hydroxidu kobaltnatého, používaný k výrobě katod do akumulátorů *ex Nosič ve formě prášku, složený z: feritu (oxidu železitého) (CAS RN ), oxidu manganatého (CAS RN ), oxidu hořečnatého (CAS RN ), kopolymeru styren-akrylátu, určený ke smísení s tonerem ve formě prášku při výrobě lahví nebo kazet naplněných inkoustem/tonerem pro faxy, počítačové tiskárny a kopírky ( 1 ) *ex Tavená magnézie obsahující 15 % hmotnostních nebo více oxidu chromitého *ex Katalyzátor obsahující: 52 % (± 10 %) hmotnostních oxidu měďného (CAS RN ), 38 % (± 10 %) hmotnostních oxidu měďnatého (CAS RN ) a 10 % (± 5 %) hmotnostních kovové mědi (CAS RN ) 0 % % % %
23 L 363/32 *ex Křemičitan hlinito-sodný, ve formě kuliček o průměru: buď 1,6 mm nebo více, avšak nejvýše 3,4 mm, nebo 4 mm nebo více, avšak nejvýše 6 mm *ex Reakční produkt, obsahující: 1 % hmotnostní nebo více, avšak nejvýše 40 % hmotnostních oxidu molybdenu, 10 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 50 % hmotnostních oxidu nikelnatého, 30 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 70 % hmotnostních oxidu wolframu *ex Duté kuličky z taveného hlinitokřemičitanu obsahující % amorfního hlinitokřemičitanu s následujícími charakteristikami: bodem tání C až C a hustotou 0,6 0,8 g/cm 3, pro výrobu filtrů částeček pro motorová vozidla ( 1 ) *ex Přípravek skládající se z 2,4,7,9-tetramethyldec-5-yn-4,7-diolu a oxidu křemičitého *ex Pasta obsahující 75 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 85 % hmotnostních mědi, anorganické oxidy, ethylcelulózu a rozpouštědlo 0 % *ex Oxid platnatý (CAS RN ) zafixovaný na porézním podkladě z oxidu hlinitého (CAS RN ) a obsahující: 0,1 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 1 % hmotnostní platiny a 0,5 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 5 % hmotnostních ethylaluminium-dichloridu (CAS RN ) 0 % *ex Lineární nízkohustotní polyethylen/lldpe (CAS RN ) ve formě prášku s 5 % hmotnostními nebo méně komonomeru, s indexem toku taveniny 15 g/10 min nebo vyšším, avšak nejvýše 60 g/10 min a o hustotě 0,924 g/cm 3 nebo vyšší, avšak nejvýše 0,928 g/cm 3 0 % ex ex Vysokohustotní lineární polyethylen-1-buten/lldpe (CAS RN ) ve formě prášku s indexem tání (MFR 190 C/2,16 kg) 16 g/10 min nebo více, avšak nejvýše 24 g/10 min, o hustotě (ASTM D 1505) 0,922 g/cm 3 nebo více, avšak nejvýše 0,926 g/cm 3 a s teplotou měknutí dle Vicataminimálně 94 C 0 %
24 L 363/33 *ex Lineární nízkohustotní polyethylen/lldpe (CAS RN ) ve formě prášku s více než 5 %, avšak nejvýše 8 % hmotnostními komonomeru, s indexem toku taveniny 15 g/10 min nebo vyšším, avšak nejvýše 60 g/10 min a o hustotě 0,924 g/cm 3 nebo vyšší, avšak nejvýše 0,928 g/cm 3 0 % *ex Kopolymer sestávající pouze z ethylenu a 1-hexenu (CAS RN ): obsahující více než 5 %, avšak nejvýše 20 % hmotnostních 1-hexenu, o hustotě nejvýše 0,93, vyrobený s použitím metalocenu jako katalyzátoru 0 % *ex Polypropylen neobsahující žádná změkčovadla: o pevnosti vtahu: MPa (určená metodou ASTM D638); o pevnosti v ohybu MPa (určená metodou ASTM D790); s indexem tání (MFR) 230 C/ 2,16kg: 5 15 g/10 min. (určen metodou ASTM D1238); obsahující 40 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 80 % hmotnostních polypropylenu, obsahující 10 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 30 % hmotnostních skelného vlákna, obsahující 10 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 30 % hmotnostních slídy *ex Nehydrogenovaná 100 % alifatická pryskyřice (polymer) s těmito vlastnostmi: kapalná při pokojové teplotě získaná kationtovou polymerizací monomerů alkenů C-5 s početně průměrnou molekulovou hmotností (Mn) 370 (± 50) s hmotnostně průměrnou molekulovou hmotností (Mw) 500 (± 100) *ex Krystalický polystyren s bodem tání 268 C nebo více, avšak nejvýše 272 C a s bodem tuhnutí 232 C nebo více, avšak nejvýše 242 C, též s obsahem aditiv a plniv 0 % *ex Kopolymer ve formě granulí obsahující: 78 ± 4 % hmotnostní styrenu, 9 ± 2 % hmotnostní n-butyl-akrylátu, 11 ± 3 % hmotnostní n-butyl-methakrylátu, 1,5 ± 0,7 % hmotnostního methakrylové kyseliny a 0,01 % hmotnostního nebo více, avšak nejvýše 2,5 % hmotnostního polyolefinového vosku 0 %
PŘÍLOHY. Návrh nařízení Rady,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.11.2014 COM(2014) 705 final ANNEXES 1 to 4 PŘÍLOHY Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (EU) č. 1387/2013 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku
Příloha nařízení (ES) č. 1255/96 se mění takto: 2. Vypouštějí se produkty, jejichž kódy jsou uvedeny v příloze II tohoto nařízení.
30.6.2006 Úřední věstník Evropské unie L 176/3 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 963/2006 ze dne 27. června 2006, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 31 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům:
1.7.2014 L 192/9 NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 722/2014 ze dne 24. června 2014, kterým se mění nařízení (EU) č. 1387/2013 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
3.12.217 L 351/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 217/2466 ze dne 18. prosince 217, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/213 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie
kapitola 32 - tabulková část
3200 00 00 00/80 TŘÍSELNÉ NEBO BARVÍŘSKÉ VÝTAŽKY; TANINY A JEJICH DERIVÁTY; BARVIVA, PIGMENTY A A JINÉ BARVÍCÍ LÁTKY; NÁTĚROVÉ BARVY A LAKY;TMELY A JINÉ NÁTĚROVÉ HMOTY; INKOUSTY; 3201 00 00 00/80 Tříselné
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
20.12.2012 Úřední věstník Evropské unie L 350/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1231/2012 ze dne 17. prosince 2012, kterým se mění nařízení (EU) č. 7/2010 o otevření a způsobu správy
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 20.5.2009 KOM(2009) 232 v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 2505/96 o otevření a správě autonomních celních kvót
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.11.2010 KOM(2010) 681 v konečném znění 2010/0331 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 7/2010 o otevření a způsobu správy autonomních celních
Příloha nařízení (ES) č. 1255/96 se mění takto: 2. vypouštějí se produkty, jejichž kódy jsou uvedeny v příloze II tohoto nařízení.
31.12.24 Úřední věstník Evropské unie L 396/13 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 2271/24 ze dne 22. prosince 24, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku
PŘÍLOHY. návrhu nařízení Rady,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.5.2014 COM(2014) 283 final ANNEXES 1 to 4 PŘÍLOHY návrhu nařízení Rady, kterým se mění nařízení (EU) č. 1387/2013 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku
PŘÍLOHA. návrhu NAŘÍZENÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.11.2014 COM(2014) 693 final ANNEX 1 PŘÍLOHA [ ] návrhu NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
30.12.2015 CS L 345/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2015/2448 ze dne 14. prosince 2015, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních
PŘÍLOHA. návrhu nařízení Rady,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.11.2015 COM(2015) 567 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu nařízení Rady, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 18. prosince 2008 (OR. en) 16479/5/08 REV 5 TDC 20
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 18. prosince 2008 (OR. en) 16479/5/08 REV 5 TDC 20 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: Nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 2505/96 o otevření a správě autonomních
Nová pozastavení cla platná od 1. 7. 2013 (předběžná verze)
Nová pozastavení cla platná od 1. 7. 13 (předběžná verze) 81 91 Koncentrovaný protlak (pyré) z aceroly: z plodů rodu Malpighia spp., s obsahem cukru 13 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 30 % hmotnostních,
NAŘÍZENÍ. 22.12.2011 Úřední věstník Evropské unie L 341/11
22.12.2011 Úřední věstník Evropské unie L 341/11 NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1359/2011 ze dne 19. prosince 2011, kterým se mění nařízení (EU) č. 7/2010 o otevření a způsobu správy autonomních celních
Nové TARIC kódy. kód pro 3. země dovoz vývoz předpisy 4 5 6 7 8 9. Kap.13. 1302 20 10 13/10 - - - Obsahující méně než 5% hmotnostních přidaného cukru:
Nové TARIC kódy Kap.13 1302 20 10 13/10 - - - Obsahující méně než 5% hmotnostních přidaného cukru: 1302 20 10 13/80 - - - - Pektáty - 19,2 TN084 N4,AZG 1302 20 10 15/80 - - - - Ostatní - 19,2 TN084 N4,AZG
SEZNAM VYBRANÉHO ZBOŽÍ A DOPLŇKOVÝCH STATISTICKÝCH ZNAKŮ
Aktuální SEZNAM VYBRANÉHO ZBOŽÍ A DOPLŇKOVÝCH STATISTICKÝCH ZNAKŮ platný od 1.1.2018 Kód a název položky kombinované nomenklatury 1) -------------------------------------------------------------- Doplňkový
(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ
7.1.2010 Úřední věstník Evropské unie L 3/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 7/2010 ze dne 22. prosince 2009 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé zemědělské
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
31.12.2010 Úřední věstník Evropské unie L 347/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1264/2010 ze dne 20. prosince 2010, kterým se mění nařízení (EU) č. 7/2010 o otevření a způsobu správy
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. června 2008 (OR. en) 9400/08 TDC 11
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 6. června 2008 (OR. en) 9400/08 TDC 11 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
27.6.2017 L 164/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2017/1133 ze dne 20. června 2017, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie
NAŘÍZENÍ. (5) Nařízení (ES) č. 1255/96 by proto mělo být odpovídajícím
25.6.2008 Úřední věstník Evropské unie L 164/1 I (Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 595/2008 ze dne 16. června 2008,
17261/13 mb 1 DG B 4B
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 3. prosince 2013 (05.12) (OR. en) 17261/13 DENLEG 146 SAN 502 AGRI 812 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 2. prosince 2013 Příjemce: Generální sekretariát
Změny kombinované nomenklatury
CELNÍ SPRÁVA ČESKÉ REPUBLIKY GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ CEL Změny kombinované nomenklatury Platné od 1. 1. 2018 (pracovní pomůcka) Celní odbor Oddělení Původu zboží, celní hodnoty a celní nomenklatury Referát
kapitola 35 - tabulková část
3500 00 00 00/80 ALBUMINOIDNÍ LÁTKY; MODIFIKOVANÉ ŠKROBY; KLIHY; ENZYMY 3501 00 00 00/80 Kasein, kaseináty a jiné deriváty kaseinu; kaseinové klihy 3501 10 00 00/80 - Kasein: 3501 10 10 00/80 - - Pro výrobu
kapitola 39 - tabulková část
3900 00 00 00/80 PLASTY A VÝROBKY Z NICH 3901 00 00 00/10 I. PRIMÁRNÍ FORMY 3901 00 00 00/80 Polymery ethylenu v primárních formách 3901 10 00 00/80 - Polyethylen s hustotou nižší než 0,94: 3901 10 10
(Text s významem pro EHP)
L 224/110 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1510 ze dne 30. srpna 2017, kterým se mění dodatky k příloze XVII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování
Úřední věstník Evropské unie NAŘÍZENÍ
L 30/2 6.2.2015 NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/174 ze dne 5. února 2015, kterým se mění a opravuje nařízení (EU) č. 10/2011 o materiálech a předmětech z plastů určených pro styk s potravinami (Text
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 12.5.2006 KOM(2006) 204 v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
27.6.2012 Úřední věstník Evropské unie L 166/7 NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 552/2012 ze dne 21. června 2012, kterým se mění nařízení (EU) č. 1344/2011 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku
Nové TARIC kódy. SPD Související Poznámky. kód pro 3. země dovoz vývoz předpisy. 4 5 6 7 8 9 k 1.7.2013. Kap.11
Nové TARIC kódy Kap.11 1104 29 17 10/80 - - - - - Mletá zrna čiroku, která byla alespoň loupaná nebo odklíčkovaná, pro použití k výrobě balících výplní - 129 /t; Q N4 1104 29 17 90/80 - - - - - Ostatní
Změny kombinované nomenklatury
CELNÍ SPRÁVA ČESKÉ REPUBLIKY GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ CEL Změny kombinované nomenklatury Platné od 1. 1. 2016 (pracovní pomůcka) Celní odbor Oddělení Původu zboží, celní hodnoty a celní nomenklatury Referát
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)
13.10.2015 CS L 266/9 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/1830 ze dne 8. července 2015, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2568/91 o charakteristikách olivového e a olivového e z pokrutin a o
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
L 170/4 Úřední věstník Evropské unie 30.6.2011 NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 631/2011 ze dne 21. června 2011, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku
Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku
CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.4.2011 KOM(2011) 231 v konečném znění 2011/0099 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře
Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.2.2015 COM(2015) 38 final 2015/0024 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI
(Text s významem pro EHP)
L 253/36 CS NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1497 ze dne 8. října 2018, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokud jde o kategorii potravin 17 a používání potravinářských
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
1.10.2018 L 245/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1461 ze dne 28. září 2018, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 a příloha nařízení
Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2017 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2017 (OR. en) 7868/17 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 28. března 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D049962/02 Předmět: Generální sekretariát
(Text s významem pro EHP)
L 174/8 CS 3.7.2015 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1061 ze dne 2. července 2015 o kyseliny askorbové, askorbyl-fosfátu sodného, askorbyl-fosfátu sodno-vápenatého, askorbanu sodného, askorbanu vápenatého
ANNEX PŘÍLOHA. Rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.2.2019 C(2019) 930 final ANNEX PŘÍLOHA Rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES, pokud jde o stanovení
(Text s významem pro EHP)
26.1.2018 L 22/3 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2018/122 ze dne 20. října 2017, kterým se mění přílohy I, II, VI, VIII a IX nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1007/2011 o názvech
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.12.2016 COM(2016) 784 final 2016/0388 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
20.2.2007 Úřední věstník Evropské unie L 51/7 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 162/2007 ze dne 1. února 2007, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2003/2003 o hnojivech za účelem přizpůsobení
(Text s významem pro EHP)
L 113/18 29.4.2017 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/752 ze dne 28. dubna 2017, kterým se mění a opravuje nařízení (EU) č. 10/2011 o materiálech a předmětech z plastů určených pro styk s potravinami (Text s významem
PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.9.2016 COM(2016) 631 final ANNEXES 1 to 3 PŘÍLOHY k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zavedení dočasných autonomních obchodních opatření pro Ukrajinu, která
kapitola 15 - tabulková část
1500 00 00 00/80 ŽIVOČIŠNÉ NEBO ROSTLINNÉ TUKY A OLEJE A VÝROBKY VZNIKLÉ JEJICH ŠTĚPENÍM; UPRAVENÉ JEDLÉ TUKY; ŽIVOČIŠNÉ NEBO ROSTLINNÉ VOSKY 1501 00 00 00/80 Vepřový tuk (včetně sádla) a drůbeží tuk,
Sada 7 Název souboru Ročník Předmět Formát Název výukového materiálu Anotace
Sada 7 Název souboru Ročník Předmět Formát Název výukového materiálu Anotace VY_52_INOVACE_737 8. Chemie notebook Směsi Materiál slouží k vyvození a objasnění pojmů (klíčová slova - chemická látka, směs,
PŘÍLOHA. návrhu NAŘÍZENÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.11.2013 COM(2013) 775 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu NAŘÍZENÍ RADY o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé zemědělské produkty a průmyslové
(Akty, jejichž zveřejnění je povinné) Příloha I nařízení (ES) č. 2505/96 se nahrazuje přílohou tohoto nařízení s účinkem od 1. ledna 2006.
28.1.2006 Úřední věstník Evropské unie L 25/1 I (Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 151/2006 ze dne 24. ledna 2006, kterým se mění nařízení (ES) č. 2505/96 o otevření a správě autonomních
V Bruselu dne COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.11.2013 COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty a průmyslové výrobky
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
L 314/36 Úřední věstník Evropské unie 1.12.2009 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1170/2009 ze dne 30. listopadu 2009, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/46/ES a nařízení Evropského parlamentu
L 129/28 Úřední věstník Evropské unie
CS L 129/28 Úřední věstník Evropské unie 14.5.2013 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 438/2013 ze dne 13. května 2013, kterým se mění a opravuje příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008,
(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.
L 365/70 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1353/2014 ze dne 15. prosince 2014, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 1156/2012, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením směrnice
Rada Evropské unie Brusel 27. května 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 27. května 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0154 (NLE) 9552/16 UD 112 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 26. května 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2016) 301 final
(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.
21.6.2018 L 158/5 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/886 ze dne 20. června 2018 o některých opatřeních obchodní politiky týkajících se určitých výrobků pocházejících ze Spojených států amerických a o
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
4.6.2015 CS L 137/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/861 ze dne 3. června 2015 o jodidu draselného, jodičnanu vápenatého, bezvodého a jodičnanu vápenatého, bezvodého
SYNPO, akciová společnost Oddělení analytické a fyzikální chemie S. K. Neumanna 1316, Zelené Předměstí, 532 07 Pardubice
List 1 z 7 Zkoušky: Laboratoři je umožněn flexibilní rozsah akreditace upřesněný v dodatku. Aktuální seznam činností prováděných v rámci vlastního flexibilního rozsahu je k dispozici v laboratoři u manažera
Předmět daně z minerálních olejů dle 45 odst. 1 písm. a) ZSpD
Předmět daně z minerálních olejů dle 45 odst. 1 písm. a) ZSpD 2710 12 11 lehké oleje a přípravky pro specifické procesy 2710 11 11 lehké oleje a přípravky pro specifické procesy 2710 12 15 lehké oleje
T E C H N I C K Á chemická odolnost membrána čistá polyurea TECNOCOAT P-2049
TEKUTÁ OCHRANNÁ HYDROIZOLAČNÍ MEMBRÁNA T E C H N I C K Á S L O Ž K A chemická odolnost membrána čistá polyurea TECNOCOAT P-2049 t93 568 21 11 f93 568 02 11 e-mail: info@ Voda Solanka xxxxxx Odolná Chlorovaná
ZŠ ÚnO, Bratří Čapků 1332
Animovaná chemie Top-Hit Analytická chemie Analýza anorganických látek Důkaz aniontů Důkaz kationtů Důkaz kyslíku Důkaz vody Gravimetrická analýza Hmotnostní spektroskopie Chemická analýza Nukleární magnetická
kapitola 38 - tabulková část Díl I
3800 00 00 00/80 RŮZNÉ CHEMICKÉ VÝROBKY 3801 00 00 00/80 Umělý grafit; koloidní nebo polokoloidní grafit; přípravky na bázi grafitu nebo jiného uhlíku ve formě past, bloků, tabulek nebo jiných polotovarů
V zařízení budou sbírány nebo vykupovány tyto druhy odpadů kategorie O ostatní : Katalogové Název odpadu
V zařízení budou sbírány nebo vykupovány tyto druhy odpadů kategorie O ostatní : Katalogové Název odpadu číslo 02 01 10 Kovové odpady 03 01 01 Odpadní kůra a korek 03 01 05 Piliny, hobliny, odřezky, dřevo,
PŘÍLOHA. Návrh nařízení Rady,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.12.2015 COM(2015) 620 final ANNEX 1 PŘÍLOHA [ ] Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (EU) č. 1387/2013 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku
(9) Avšak s cílem dostatečně zajistit pozitivní přínos pozastavení pro konkurenční kapacitu podniků, pokud jde o produkty:
25.6.2015 L 159/5 NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2015/982 ze dne 23. června 2015, kterým se mění nařízení (EU) č. 1387/2013 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne , kterým se mění nařízení (ES) č. 847/2000, pokud jde o definici pojmu podobný léčivý přípravek
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.5.2018 C(2018) 3193 final NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 29.5.2018, kterým se mění nařízení (ES) č. 847/2000, pokud jde o definici pojmu podobný léčivý přípravek (Text
(6) Do 15. března 2017 předala Komise veškerá obdržená oznámení ostatním členským státům.
L 162/22 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1112 ze dne 22. června 2017, kterým se mění nařízení (ES) č. 3199/93 o vzájemném uznávání postupů úplné denaturace lihu pro účely osvobození od spotřební daně
SGS Czech Republic, s.r.o. Zkušební laboratoř U Trati 42, 100 00, Praha 10
Příloha je nedílnou součástí Pracoviště zkušební laboratoře: 1. Laboratoř Praha U Trati 42, Praha 10, 100 00 2. Laboratoř Kolín Ovčárecká 314, Kolín V, 280 00 3. Mobilní laboratoř U Trati 42, Praha 10,
PE-CONS 61/1/16 REV 1 CS
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Štrasburk 15. března 2017 (OR. en) 2015/0112 (COD) LEX 1721 PE-CONS 61/1/16 REV 1 COMER 138 WTO 371 COLAC 107 CODEC 1925 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY O ZMĚNĚ
(Text s významem pro EHP)
9.8.2014 CS L 238/3 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 866/2014 ze dne 8. srpna 2014, kterým se mění přílohy III, V a VI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 o kosmetických přípravcích (Text s
(Text s významem pro EHP)
L 9/88 CS 11.1.2019 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/37 ze dne 10. ledna 2019, kterým se mění a opravuje nařízení (EU) č. 10/2011 o materiálech a předmětech z plastů určených pro styk s potravinami (Text s významem
Popis/ Klíčové vlastnosti. Vločkování zneutralizovaných pevných částic. Největší použití. Určeno pro malé provozy
Aniontové flokulanty práškový 100% aktivní náboje: 40% tekutý Roztok Připraven k použití náboje: 40% tekutý Emulzní koncentrát náboje: 32% AP-2040 AP-2140 AP-2210 Největší použití Připraven k použití Určeno
PH DVE UA BB OS KV. WHG Deck AS
Zkušební skupina DIBt BB OS AS /200 Aceton --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---- --- --- --- --- --- 5 Alkoholy, DIBT-zkušební roztok --- --- --- ---
Delegace naleznou v příloze dokument D038234/02 - Annex.
Rada Evropské unie Brusel 2. března 2015 (OR. en) 6685/15 ADD 1 ENV 138 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 27. února 2015 Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Příloha
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
10.2.2012 Úřední věstník Evropské unie L 37/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 109/2012 ze dne 9. února 2012, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006
Polymery lze rozdělit podle několika kritérií. Podle původu rozlišujeme polymery přírodní a syntetické. Přírodní polymery jsou:
MAKROMOLEKULÁRNÍ LÁTKY (POLYMERY) Makromolekuly jsou molekulové systémy složené z velkého počtu atomů vázaných chemickými vazbami do dlouhých řetězců. Tyto řetězce tvoří pravidelně se opakující části,
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
18.4.2013 Úřední věstník Evropské unie L 108/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 348/2013 ze dne 17. dubna 2013, kterým se mění příloha XIV nařízení Evropského parlamentu a Rady
Změny kombinované nomenklatury
CELNÍ SPRÁVA ČESKÉ REPUBLIKY GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ CEL Změny kombinované nomenklatury Platné od 1.1.2013 (Pracovní pomůcka) Celní odbor Oddělení Původu zboží, celní hodnoty a celní nomenklatury Referát
Netkané textilie. Materiály 2
Materiály 2 1 Pojiva pro výrobu netkaných textilií Pojivo je jednou ze dvou základních složek pojených textilií. Forma pojiva a jeho vlastnosti předurčují technologii a podmínky procesu pojení způsob rozmístění
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 13. listopadu 2012 (14.11) (OR. en) 16089/12 Interinstitucionální spis: 2012/0302 (NLE) TDC 17
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 13. listopadu 2012 (14.11) (OR. en) 16089/12 Interinstitucionální spis: 2012/0302 (NLE) TDC 17 NÁVRH Odesílatel: Útvary Komise Ze dne: 13. listopadu 2012 Č. dok. Komise: COM(2012)
SYNPO, akciová společnost Oddělení analytické a fyzikální chemie S. K. Neumanna 1316, 532 07 Pardubice, Zelené Předměstí
Laboratoř je způsobilá aktualizovat normativní dokumenty identifikující zkušební postupy. Laboratoř uplatňuje flexibilní přístup k rozsahu akreditace upřesněný v dodatku. Aktuální seznam činností prováděných
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.9.2014 COM(2014) 542 final 2014/0250 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 55/2008 o zavedení autonomních obchodních preferencí
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.10.2016 COM(2016) 653 final 2016/0319 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 1370/2013, kterým se určují opatření týkající se stanovení některých podpor
PŘÍLOHA. návrhu nařízení Rady,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.5.2015 OM(2015) 201 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu nařízení Rady, kterým se mění nařízení (EU) č. 1387/2013 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro
Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Dokument ze zasedání 11.12.2014 A8-0053/2014/err01 ADDENDUM ke zprávě o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 55/2008 o zavedení
(Text s významem pro EHP)
14.6.2017 L 150/7 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/999 ze dne 13. června 2017, kterým se mění příloha XIV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování
(6) V zájmu srozumitelnosti a přehlednosti by stávající přílohy I a II nařízení (EU) č. 1387/2013 měly být sloučeny.
30.12.2015 CS L 345/11 NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2015/2449 ze dne 14. prosince 2015, kterým se mění nařízení (EU) č. 1387/2013 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské
(Text s významem pro EHP)
7.7.2016 CS L 182/7 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/1095 ze dne 6. července 2016 o octanu zinečnatého, dihydrátu, chloridu zinečnatého, bezvodého, oxidu zinečnatého, síranu zinečnatého, heptahydrátu,
Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.11.2013 COM(2013) 718 final 2013/0341 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním
PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.1.2016 COM(2016) 18 final NNEX 3 PRT 3/4 PŘÍLOH návrhu rozhodnutí Rady o podpisu a prozatímním provádění Dohody o hospodářském partnerství mezi Evropskou unií a jejími
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
20.10.2017 CS L 271/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1914 ze dne 19. října 2017 o salinomycinátu sodného (Sacox 120 microgranulate a Sacox 200 microgranulate) jako
SMĚRNICE KOMISE 2011/37/EU
31.3.2011 Úřední věstník Evropské unie L 85/3 SMĚRNICE SMĚRNICE KOMISE 2011/37/EU ze dne 30. března 2011, kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou
Kód a ceník odpadů ukládaných na skládce Klenovice Technické služby Tábor s.r.o.
Kód a ceník odpadů ukládaných na skládce Klenovice Technické služby Tábor s.r.o. Celková cena s DPH = ( ( cena Kč/t + finanční rezerva ) x %DPH ) + základní poplatek obci Identifikační kód: CZC00517 ZÚJ
5. Nekovy sı ra. 1) Obecná charakteristika nekovů. 2) Síra a její vlastnosti
5. Nekovy sı ra 1) Obecná charakteristika nekovů 2) Síra a její vlastnosti 1) Obecná charakteristika nekovů Jedna ze tří chemických skupin prvků. Nekovy mají vysokou elektronegativitu. Jsou to prvky uspořádané
HYDROXYDERIVÁTY UHLOVODÍKŮ
Na www.studijni-svet.cz zaslal(a): Nemám - Samanta YDROXYDERIVÁTY ULOVODÍKŮ - deriváty vody, kdy jeden z vodíkových atomů je nahrazen uhlovodíkovým zbytkem alkyl alkoholy aryl = fenoly ( 3 - ; 3 2 - ;
SHRNUTÍ A ZÁKLADNÍ POJMY chemie 8.ročník ZŠ
SHRNUTÍ A ZÁKLADNÍ POJMY chemie 8.ročník ZŠ 1. ČÍM SE ZABÝVÁ CHEMIE VLASTNOSTI LÁTEK, POKUSY - chemie přírodní věda, která studuje vlastnosti a přeměny látek pomocí pozorování, měření a pokusu - látka
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.5.2010 KOM(2010)278 v konečném znění 2010/0148 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného
(Text s významem pro EHP)
3.6.2019 CS L 144/41 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/901 ze dne 29. května 2019 o riboflavinu z Ashbya gossypii (DSM 23096), riboflavinu z Bacillus subtilis (DSM 17339 a/nebo DSM 23984) a sodné soli